Examples
-
- a
- ahaha’
path, trail
- ahatia’ta’ta’
he bent over, stooped
- ahatia’y
they cut it
- ahatondehchatase’
he went around the land
- ahatrihohkwändaht
he took away a common good, he appropriated it for himself
- Ahchawi’ etisäa’ten’ndih?
Did you fall from up high (e.g., from the top of the tree or the roof of the house)?
- ahchiahchi’toha’
your foot slipped into the water
- ahchiatowa’
you narrowly escaped it
- ahchiatrihwayennia’t
you made a grand, great move, a marvelous action
- ahchiesayänens
you licked the plate
- ahchietehk esha’ndënia’
he will be one year old tomorrow, he will reach the day of his birth tomorrow
- ahchienhk ihonhsenh
they are thirty people
- ahchienhk ïohwihstayeh
three pieces of metal
- ahchienhk iyända’tsayeh
three kettles
- ahiakwe’
they two quarreled with one another
- ahokhonwayentëndi’
he was dizzy from the canoe
- ahon’ndiyonhraen’ de hatiyowänen’s
the Elders are deliberating
- Ahskennon’nia ihchie’s?
How are you doing (lit. are you or are you going in peace)?
- ahskennon’nia iye’s
I'm doing well (lit. I am or I'm going peacefully)
- ahskennon’nia khënonhtenhk tha’ titeonton’wes
I give it to them for nothing, without an ulterior motive, in peace, and nevertheless, they are not grateful
- Ahskennon’nia tihchie’s?
How are you doing (lit. are you or are you going in peace)?
- ahsohkwa’
colour, pigment, dye
- ahsonh ta’teshathas
he is not yet getting back up (from being sick)
- ahsonh te’kenheonhche’s
she is not yet going to die, she will not die of it yet
- ahsonh te’satondihnen’
you had not yet been born
- ahsonh te’yahchondih
it is not yet prepared
- ahsonta’
night
- akiaren’ta’
pumpkin flower
- akwe’tha’ iwa’ah shatonnie’s
he is barely still breathing
- änonhchiaskhwa’sennihk
this house seems small to me, too small
- änonhwara’
my head
- aonsahoerihk asken
hopefully he’ll get better
- aonyatatihatie’ska’
I would still continue to talk
- arhonhchonta’tha’
she rocks, moves the cradle
- Asehent!
Come first!
- Aseyahchiaht de yonweyahnhonkhwahs!
Drink the medicine I’m giving you all in one shot so that none is left!
- Atayakahtahnde’skah ha’tewentayehk!
Come visit me every day!
- atiaren’ta’
pumpkin flower
- atïio’
wild animals
- atishënen’ah
domestic animals, pets
- atoyen’
axe
- awen’
water, liquid
- ayahchi’torathonh
I sprained my foot
- ayakwahstih
I'm happy
- ayatatih
I have spoken
- ayatsa’tänion’
I’m eating a meal right now
- ayehchingo’ta’
my knee, my knees
- ayehchondih
I have prepared something
- ayeshënen’ah
my domestic animal, my pet
- ayetsihenhstawenh yehiatonhkwat
my ink
- ayewendierihenh
I have given my word, I am committed, my voice is straight
- aye’ahchia’
my chest
- aye’rohchia’
my hair
- aye’wahtsarahkwihnen’ de kha’ yatsen’
I had put some meat on this plate
- ayihrenh
I have drunk
- ayokwahstih
they are in a state of happiness
- ayotiestih
they are assembled, gathered together
- ayotsa’tänionwanhatie’
they are at the end of their meal, they are arriving having eaten their meal
- aywerhe’ aꞏiaywakahkwahcha’ tihennonhwentsou’tenh
we want to go see how their country is made, what their country is like
- a’esatahronton’
they asked how you were doing
- a’enda’
bow
- a’karahtat
I ran, I am running now
- a’katen’ de yahonhk
the Canada goose flew away
- a’katonronton’ ha’tiaondih ahehetsaron’
I really made an effort to encourage him, I used all of my knowhow, I put all of it to use, I made use of all the diverse means, all the possible ways, I did everything possible
- a’kehk
I took it
- a’khen’ndiyonhraenton’s de ayorahskwanh
I think about those who have left
- a’kwatehchirawa’
it is unblocked, unplugged
- a’kwatronhiakhahska’
the sky opened up
- a’shayotieskwen’ de echia’ahah
he is mocking the children, he mocked the children
- a’shonywarahskwa’s
he left from being with us, he left us
- a’shonywatia’ten’
he stopped us, broke us up, made us stop our actions
- a’shonywa’ndënia’
he caught up with us, he joined us
- a’skakwendawe’sen’
you refused me, you blocked your voice from me
- a’tatonhcha’
basket
- a’tere’ iwahsenh iyahonwayeh yahonwïio’ ontawehnde’
there are eighty ships coming
- a’thontenda’wahche’nd de tsou’tayi’
they were going, coming to hunt beaver
- a’watia’y
it broke itself, it’s broken
- a’yängwenha’
it just snowed
- a’yatatia’
I’m speaking now, I just spoke, I spoke
- a’yatrendaenhnde’
I’m going to pray
- a’yehchondia’
I just prepared something, I am preparing something now
- a’yeienhwiha’
I just learned how to do it, I am learning how to do it now
- a’yetsihstahrehche’
I’m going to stoke, stir the fire
- a’yitaraha’
I just fell, I fell
- aꞏhchiatehenhk chionyweh te’yenh, ondae’ ïohtih tehchiatehen’s de chiëniennonh iyenh
you would be ashamed if you were a man, what makes you not ashamed is the fact that you’re a dog
- aꞏwayehchondihk
I might, could, would or should have prepared something
- aꞏyatatia’
that I (may) speak; so that I speak; I must speak; I could speak; I should speak
- aꞏyatoyenhk atho
that could very well be true
- aꞏyehchondiahay
I would, could or should be preparing things
- aꞏyehchondia’
I might, could, would, or should prepare something
- aꞏyeienhwiha’
I might, could, would, or should learn how to do it
- aꞏyienterihk atihchien’ te’waye’ndiyont
would I know it, me who does not have a mind
- aꞏyonrihoien’
if I were to interrupt your speech
-
- ch
- chiahentahk aharihwahseht
he hid this matter intentionally
- Chiatatennonhchionniänihk sonhwa’? Stan’ tehia’ndiara’sennihk de hehchien’ah?
Are you building your house all by yourself? Your son doesn’t help you?
- chiatennonhchiondiahk
you’re making yourself a house
- chia’ea’tat
they are the same people
- Chia’testa’?
Are you two the same age?
- Chia’tisaht!
Divide this in two equal parts! Take half of it!
- chia’weyat
the same water
- Chiehonwaienhwih?
Do you know how to make canoes?
- chiënionhronniahk
you make snowshoes, you’re making snowshoes
- chiestore’ de ihchiech
you eat quickly, you're eating quickly
- Chi hasehawiht!
Carry that far away!
- Chrioh!
Kill her! Kill it!
-
- d
- dekha’ ahsontate’
this night
- dekha’ entate’
this day
- dekha’ ondehchate’
this land
-
- e
- ehänienhwiha’
he will learn, he will complete it, he will know how to do it
- ehatonnhahren’
he will be delighted
- ehechieht onhwa’ kha’ entate’
you will wake him up today
- ehehchrio’
you will fight him
- ehënda’ya’s
I’ll sow for him
- ehta’
field
- ekona’trahkwih
I’ve had you participate
- ekonwakahtahnda’
I will come see you
- ekwändehahchatändihk
my heart is pounding, leaping, jumping
- Ënonhkwa’t se’nienhah!
Go gather a medicinal herb or root!
- eondout
it will rain
- eshonywarahskwa’s
he will leave for us
- eskatieronhkwaha’
my strength will come back to me
- eska’iakha’ yahonhk
I will return to the hunt for Canada geese
- eskiyen’
I will see you two again, we two will see you again, we two will see you two again
- eskonyen’
I will see you again
- eskwayen’
I will see you all again, we two will see you all again, we all will see you again, we all will see you two again, we all will see you all again
- etiotëndatatah
at the end of the village
- etiondouthe’skwa’
it was raining on and off
- Etiontarändeyenh
Locust Tree Point Piver
- ewända’tarontahk eyiayenha’
I will go out as soon as I have my bread on the fire
- ewayehchondihk
I will have prepared something
- ewayrio’
she will kill me
- eyehchondiahay
I will continue to prepare things
- eyehchondia’
I will prepare something
-
- en
- endi’ yehente’nd N. de aweskwahk
I was walking first, [Name] was walking second
- enro’ta’
grass, hay
- enrou’ta’
grass, hay
- enta’
day
- en’ndiskara’
wheel
-
- h
- häa’tou’tenh
this is his natural type, he is naturally like this
- hahchiendowänenh ayiatriohch
I’m fighting against an important person
- Hahnen’ etiskwarhonhk?
Where do you all stop to rest?
- Hahnen’ hehawehtih?
Where has he gone?
- Hahnen’ ihstare’?
Where do you live?
- Hahnen’ on’wahti’ hayahndawatehkwih eskwahchahtihatie’
From which side will you go upriver?
- hahskweyih
he is mute
- hända’kha’
he sows
- hänienhwihtahnon’
he is ambidextrous, he knows how to do things from both sides, with both hands
- hänienhwihtih on’wahti’
to his right, toward his right
- haonhwa’ hatändiht
he talks about himself
- harihwayennia’tha’
he exaggerates
- hatieronhkwa’
he’s solidly-built, strong
- hatindehronhe’s yändahtsehkwa’
they go every day to peel birch bark to make canoes
- hatirontawahsti’s
some beautiful trees
- hatiweyihatie’s
they habitually go together
- hatiyowänen’s ehatirihwihchi’en’
the Elders will decide upon this matter
- ha’ra’ tho ontayakonhchiouten’
I’m only coming in for a moment
- ha’ra’ tho tihon’ndiyonhratases
they are delirious from the fever
- ha’teondehcheh
in all the land
- ha’tewentayeh tehchiatehiahchiorennhon’
you will rub your arm twice every day (with some liquid or oil)
- ha’tewentayeh yatrendaenhnde’s kha’yendeh iyar
I come here to pray every day at this time
- ha’teyänonhskeh
in all of the houses, cabins
- hehchrios
you kill him, you’re killing him
- hehsta’yändihk
you sow for him
- Hesahtsatenh!
Mark him, name him, say that it’s him!
- Hesatahrontonhndah de hehchien’ah!
Go ask your son for his news!
- hesketha’
I go back there often
- heskwenda’yerahtih Haondehchehte’ tha’ titeheskwenda’yeratha’ de ihatonhk tho atsier
you have made Haondehchehte’ your leader, however you don’t treat him as a leader (you don’t imitate him) now that he tells you to do so
- Hetsa’tahrenhwiht!
Stop him, make him stay still, keep him still!
- hewayonnhontionh
I still have a long time to live
- hentayrahchonhnde’
he’s going along falling again and again
- hoayenhchronh
he is attending to his needs, i.e., he has gone out to the bathroom
- hoa’tahndirih
he’s a man that is robust, vigorous, strong, in good health
- hoa’tändoustih
his body is cold
- hoa’tatekha’
his body burns, his body is burning
- hoeshonhonhk
he was laughing
- hoeshonnionhonhk
he was laughing frequently
- hokonhchiahsehtih
he has hidden his face, his face is hidden
- höndahyonta’sennih
his knife has fallen in the fire
- höndarhonh
they are currently resting
- hönda’tarakhwi’ndih
he is satiated, full from bread
- hotahristih
he stopped people [in general]
- hotatiaskonhnen’
he was speaking nonstop
- hotëndotonskonh
he is a great storyteller
- hotinhotonhk hotihndihtihnen’
they had closed the door forcefully
- ho’nienhonh
he has gone to gather [herbs, seeds, roots, etc.]
- honwaentändih
they have saved him his share
- honwahawi’sennihe’
they are going along carrying it for him
-
- i
- ihaehs
he wakes up, he’s waking up
- ihatich
they all eat, they're all eating
- ihënha’s ihchien’ tha’ titehatriho’tats
I order him, but he doesn’t listen
- ihoeh
he has woken up, he is awake
- inonhwe’
I love, I love her, I love it (animal or object)
- ïohsen’s
that adds up to a total of ten, has a value of ten
- isa’ ihchien’ a’etshienhas
it’s for all of you that they put that there
- iwayenh
I have said
- iwerhe’ aꞏiayiarahskwa’
she wants to leave with me
- iyatonhk
I say, I’m saying
- iyech
I eat, I'm eating
- iyerhe’
I want, I think
- iyerhe’ aꞏyakonhresohare’
I want to wash my hands
- iyeyenhk
I see, I see it, I’m seeing, I'm seeing it
- iye’
I’m coming
- iyias
I sing when the mood strikes me
- iyrioh
I have killed her
- iyrios
I kill her, I’m killing her
-
- k
- kha’ ihchien’ aweti’ ëenkhwahchonhk
everyone has their field here
- kha’ ihotien’
he is sitting here
- Kha’ tho satienh!
Sit down there!
- kha’yendeh ne onhwa’ aywatsa’tänionhkwa’
this is the hour for our meal
- khewendahronkha’ de ayoatsih
I hear people singing
- khondae’ aywakonhchiaweyatha’
we wipe our faces with that
- khondae’ aywatsa’tänionhkwa’
here are our dishes, here's what we make our meals of
- khondae’ aꞏiëer
here is how it should be done, this is what one should do
- khondae’ iwetsih
it is of this length
- Kwïohti öne tehata’s de hehchien’ah?
Does your son stand up on his feet?
-
- n
- ndahk ïaywäa’tayeh
we are four people
- Ndiaweron chiehentetha’?
Which of the two do you like better?
- ne ontayehchiaht de änenhawenh yehen’
I used up all of my corn
-
- o
- oënenhcha’
knife
- oënenhchra’
knife
- ohchahënda’
grape
- ohcha’
winter
- ohchienhra’
frost, hoar frost
- ohchionwahta’
needle, pin, awl
- ohchra’
winter
- ohndirih
it’s firm
- ohnionhchia’
pumpkin, pumpkins
- ohrihchon’
it’s scattered, spread out here and there
- ohtsi’ra’
cloud, clouds
- ohwihsta’
fish scale, metal, bell, anything that is shiny (like fish scales)
- okendia’tih hayowänenh
he is extremely big
- okendia’tih satahrontonskonh
you are oddly curious for news
- önda’wënda’
potato, potatoes
- öndienhta’
snow
- öndinienhta’
snow
- öndrahta’
leaf of a tree, often one that is still alive and attached to the tree
- öne a’nda’taronten’
I’m going to put the bread on the fire
- öne a’orhenha’
the day is now just beginning to arrive
- öne a’yate’wahe’
I’m going to flee
- öne ihchien’ ayarhonh
I’m resting now
- öne ontaënywikhenhatie’
when the corn starts to flower
- öne onyrihwenta’s de kherihwaienständihihk
I just finished the teaching I was doing
- öne tsotratih
the moon has renewed itself
- öne yihchiakhe’ de ënonhkwa’t
I’m going to go look for a medicine
- önenha’
corn
- önen ihchien’ iwa’ah atehchientha’
the weather is getting bad now
- önonhchiaskhwih
the house is too small
- önonhkwaro’ta’
wampum
- önonhkwarou’ta’
wampum
- önonhwarohcha’
hat, cap, bonnet, tuque, anything that covers the head
- önonta’
mountain
- önontout
there’s a mountain
- önontoutonnion’
there are countless mountains
- önontouton’
there are several mountains
- önrahta’
leaf of a tree, often one that is still alive and attached to the tree
- orända’
maple sap
- ora’wanhcha’
sunflower seed
- ora’wan’
sunflower
- orihierihenh ehchiatatia’
you will speak correctly
- orihwahndirih
it’s a sure, stable thing; the matter is settled, concluded
- orihwahrenhwih
the matter is concluded, emptied, decided, stopped
- orihwetsih
the matter is long, e.g., long to come or arrive
- oskwahra’
animal hair
- oskwe’tra’
Wendat headdress
- ostore’
it’s soon
- otehiatonhnon’
this is written in multiple places, in multiple ways
- oterataseh
it is twisted, tied up, laced
- oten’ra’
edible root
- othore’
it is cold (weather)
- otiaren’ta’
pumpkin flower
- otia’skonh ihchien’ nondae’
that breaks easily
- otrahkwahsehtih
the sun has hidden, the sun is hidden
- otsihenhsta’
coal, gunpowder
- otsihkwa’
knot of a tree, war club
- otsikhe’ta’
sugar
- otsi’ngwara’
bile; greenery; jaundice
- otsi’tsa’
flower, beer, wine
- owenhta’
red ochre, vermilion, paint made from red ochre or vermilion
- owen’wa’
tobacco
- owen’ywa’
tobacco
- oyare’sa’
bean, beans, string bean, string beans
- o’ara’
net, mesh (e.g., in snowshoes), woven bag
- o’ndehchia’
sand, hail, a granular substance
- o’nhonhchia’
egg, eggs
- o’yenhra’
ash, dust
-
- on
- ondae’ de onywenta’wathahk
what was making us sleep
- ondae’ eorihwändeyenhk
that will be added on top
- ondae’ ethayëngentakhwa’
he does or says that to irritate me
- ondae’ ïonniahk stan’ te’etshindatahren’sennihe’
this is the reason that we do not come to visit you
- ondae’ sa’ndiyonhratoyenstha’
here’s what makes you know it, what gives you assurance of it
- ondae’ yatetsen’tahkwa’
I’m treating myself, healing myself with this
- ondae’ yatsa’tänionhkwa’ de iyerhe’ aonsawatieronhkwaha’ de yieron’yeh
I eat my meals to restore the strength in my body, so that my body becomes strong again
- ondae’ yeyawetha’
here’s my paddle, my oar
- onhwa’ eyia’trahcha’
I will go now to attend it
- onhwa’ eyia’trahche’nd
I was going to go now to attend it
- onhwa’ tho aꞏht etiorhenha’
the day is going to come right now
- onhwa’ tho aꞏht ewatehchienht
it’s soon going to be bad weather
- onhwentsa’
land, world, country, region
- onkhi’ndëniänih
they’ve had the advantage on us
- onkwendahchondiahkwa’
one uses it to prepare one's speech
- onrihcha’
breath, respiration
- onrihchra’
breath, respiration
- onsahatakhe’
he’s coming back running
- onsahonwa’iay
they took revenge on him
- Onsatsataten’ndiyonhrahchondiah ändiare’
Reconcile with one another beforehand!
- Onsatsehra’tah! Ahsonh te’yashe’tih.
Put some more of this liquor in the bottle! It isn’t full.
- onsayaka’ de aonyarahskwanhnen’
I abandoned the thought of leaving
- ontahäa’tenha’
he fell from above
- ontahoa’ta’tariha’t
the fever just hit him, the fever is hitting him now
- ontaonywayenronhatie’
it will soon be spring for us
- ontara’
lake, body of water
- ontatia’skenhatie’
they’ve just seen tracks
- ontawatoiahnde’
the storm is coming
- onyeya’wa’s de sketsentändih
I like the taste of what you’ve given me to eat
- onywa’tariha’tih
we are all hot
-
- ou
- ouënenhcha’
knife
- ouënenhchra’
knife
- oushata’
smoke, mist, fog, vapour
- outayih
it is coloured
- outen’ra’
edible root
- outhore’
it is cold (weather)
- outra’ta’
porcupine quill, porcupine quills
- ou’nda’
arrow
-
- s
- Säa’tatenh!
Stop!
- Sahiontawah!
Gather some fruit!
- sahwenh de eyatsa’tänionwa’
wait until I finish eating my meal
- Sakenhk!
Get up!
- Sakonhchiohareh!
Wash your face!
- sakontatie’
continue what you started, continue your speech or your action
- Sakwendierihk!
Talk frankly, directly, and without beating around the bush!
- Sakwendöndaht!
Speak louder! Project your voice!
- Sastorat!
Hurry up!
- Satahrontonhndah!
Go ask for the news! Go inform yourself about it!
- Satahrontonh tiyarihou’tenh!
Go inform yourself about the matter!
- Sataten’ndiyonhroiah!
Amuse yourself! Entertain yourself a bit!
- Satatiah!
Speak! Say what you’re feeling! Say what you’re thinking!
- Satatiahay!
Keep talking!
- Satehiahchiondiat!
Extend your arm!
- Satehnhontawah de isahnhont!
Take out what you have in your mouth!
- Satënienstah! Ehchea’tenht de chëen’ah.
Be careful! You’ll let your child fall.
- Sateskhwaht!
Smell it, sniff it!
- Satia’tohareh!
Wash your body!
- Satieronhkwahah!
Take heart, liven yourself up, set yourself in motion, in a good mood!
- Satienh!
Sit down!
- Satrihwänienstah!
Learn this thing, study it, make an effort to instruct yourself well!
- Sehchondiah!
Prepare it!
- Sehchondiahay!
Keep preparing things!
- Sehchonniah!
Prepare what is necessary!
- Sehent!
Go first! Lead!
- Sehiatonhchatahkwah!
Take the writing out of the chest!
- Sehiatonhony!
Continue writing!
- Seienhwihah!
Learn how to do it!
- Sesohareh!
Wash the plate!
- Sennonhwarorihskah!
Uncover your head!
- Sentah!
Sleep!
- shayohonwawändihatie’
he just bought a canoe from them
- shayotatiahk
he speaks to them, he is speaking to them
- shonywarihwaentondihk
he gives us advice
- skarihwat
a single matter, a single thing
- skarontat
one sole tree
- skat
one sole thing
- skawendat
a single voice
- skennonhchïioständihk
you’re taking over my house
- skontonnhatieren’s
their lives are similar
- skrihoiänihk
you disturb my speech, you divert me from my work
- skwaye’ndiyonhrat
I have only one thought
- Sorhitha’y!
Keep seasoning it!
- stan’ a’niänihten’ te’wa’tariha’tha’ de kha’ tsondehchen’
it is never warm here in your country
- stan’ chiyitahkwa’ te’yenh
it isn’t at all my intention to do this
- stan’ ihchien’ te’watehchienhtahnde’
it will not be bad weather during the entire day
- stan’ ne endi’ yewendïio’ te’yenh dekha’ ekaenton’
I am not the owner of these pieces of furniture
- stan’ nondae’ te’wayeya’wa’sennihk
I don’t like the taste of this
- stan’ onyiatsi’ te’yenh
we two are not friends
- stan’ ta’tekehtahnde’
I’m not coming back
- stan’ ta’tekwayehtih
I will not return from [location]
- stan’ ta’teontateyenhk tiyängwen’s
one cannot see one another at all, that’s how much it’s snowing
- stan’ ta’tesarih
you’re not wearing shoes
- stan’ ta’teska’ratehche’ de oyenronhatie’
I will no longer need snowshoes in the spring
- stan’ tehoa’tahrenhwih, awentenhaonh ihre’s
he doesn’t stop at all, he is always moving
- stan’ te’ondouthe’
it’s not going to rain
- stan’ te’ont
there’s nothing in the fire
- stan’ te’sarihierihahtih
you have not spoken sincerely, honestly
- stan’ te’thayia’trahkwih
he has not involved me, he has not made me participate
- stan’ te’wayatatih
I have not spoken
- stan’ te’wayeienhwi’ndih
I have not learned how to do it, I could not finish it, I did not know how to finish it
- stan’ te’yarhonhk de yahahänien’te’s
I don’t rest while traveling
- stan’ te’yatawanhnde’
I’m not going to take a bath, I don’t intend to take a bath
- stan’ te’yenh de chiaonyitahkwihk
it’s not the case that I would have done it intentionally
- stan’ te’yia’tahtonhnde’
I’m not going to get lost
- stan’ te’yonwakwendaweyindihk
I don’t refuse you anything, I’m not refusing you anything
- stan’ the’skehtahnde’
I’m not going to go back there
- stan’ the’skwese’
she’s not going to go back
- stan’ the’yehtahnde’nd
I wasn’t going there, I was not intending to go there
- Stan’ tho kha’ te’thöonh ?
, he hasn’t entered here at all?
- steniestha’ te’wahtonhonhk de tho hewayientahk esondaon’
nothing was lost from all that I had put in your house
-
- t
- Tahchrihwahkwahndah!
Come here and sing!
- Tändändoustenh!
Cool this for me!
- Tända’taronthas!
Put the bread on the fire, in the oven for me!
- Tayatatia’s!
Speak on my behalf!
- Tayatatienh!
Speak for me, speak in my favour!
- Taya’ennonnienh!
Make me a bow!
- Tayehiatonhons!
Give me credit!
- Taye’ndiara’s!
Help me!
- Tayia’tahndihtah!
Support me, strengthen me, keep me strong!
- Tayrihwaentonhons!
Tell me your thought!
- Ta’ohten’ chiatenhndinonhk?
What do you want to buy?
- Ta’ohten’ chiatsih?
What is your name?
- Ta’ohten’ eorändeyenhk?
What more will there be there?
- Ta’ohten’ häatsih?
What is his name?
- Ta’ohten’ hotiyehtontie’?
What are they going along carrying?
- Ta’ohten’ sahnhontatie’?
What are you carrying in your mouth?
- Ta’ohten’ satehnhont?
What do you have in your mouth? What did you put there?
- Ta’ohten’ tsisaiotha’?
What’s afflicting you? What is the thought that kills and rekills you?
- Ta’ohten’ yäatsih?
What is her name? What is its name?
- Ta’oht iwahsohkou’tenh?
What colour is it?
- taꞏyarahtat
I might, could, would, or should run
- teayia’tayeh
we are two
- tehäa’tate’y eyenhk
he will not be present
- tehchiahonhtaweyih
you are deaf
- tehia’toyenh ihatienhk
he is sitting between these two men
- tehikhenh
they are twins
- tehirihkennie’s
they two argue
- tehöndarahtatih
they have run
- tehöndatontarihtih
they booed (they filled the lake with cries)
- tehönennonhsteyenh
they two are neighbors through the proximity of their houses
- tehorihwahrenhwi’sennihk
he doesn’t determine, conclude anything; the thing, the matter doesn’t stop or stay still in his mind
- tehotahs
he doesn’t sleep, he is not sleeping
- tehotenda’wahchonh
he has gone hunting, and consequently, he is currently hunting
- tehonrahtas
they run, they are running
- tehonrahtathonhk de hatichia’ahah
the little children race to see who runs the fastest
- tekwayendia’was
I vomit, I’m vomiting
- tëndih teyentiohkwayeh
two clans, bands
- teohonwen’tonhch
the canoe is rocking side to side
- Teotia’yih ontahreht
he’s coming from Montreal
- teontatennonhronhkwänionhk
they greet each other
- teontokhwas yentsonh
the fish are diving into the water
- teonywatekhahskawanh
we are separated
- teshaontarïa’yih
he has recrossed the ocean
- teshonywarahtatih
he has escaped from us running
- tetia’toyenh aꞏhatien’
so that he may sit between you and me
- tewatienta’tonhch
the stick is bending
- tewayahchi’torathonh
I have two sprained feet
- tewayarahchi’tarahkwih
I have both feet on top of something
- tewayehkwanh
I have taken it
- tewayrihwahkwanh
I’m singing right now
- tewendihwen’s
lightning strikes, lightning is striking
- tewendihwen’ska’
there will continue to be lightning
- teyahwen’yarakhenh
two boards joined to one another
- teyarahtat
I will run
- teyehkwa’
I take it, I’m taking it
- teyeta’s
I stand up, I'm standing up
- teye’iahs
I play, I’m a player
- teyiatatrehchronhk aye’ndiyonhra’yeh
two different thoughts are pushing each other, fighting each other in my mind
- te’ea’tate’
there’s no one there
- te’khëndaratih onyweh
I have not put any human into the world, I have not had children
- te’khëndare’ de khëen’ah aꞏyenhk
I don’t have anyone who is like my child, I don’t have any children
- te’onkwendierihahs
they do not speak clearly at all
- te’skatriho’tathe’
I will not pay attention
- te’skienterih ne onyita’
I do not know how to sleep anymore
- te’watatiahk
she doesn’t speak yet
- te’wayita’ndih
I have not slept
- te’wayonhrataen’
I don’t have any shovel
- te’yarihwetsih de eyatatia’
I won’t make a long speech
- te’yatoyenh
it is false
- te’yatoyenh nondae’
that is false
- tho aywatsa’tänionhkwa’
it’s the place we eat our meals, it’s the dining hall
- tho aꞏht teke’
I will come back soon
- tho aꞏht teke’
I’m coming back soon
- tho aꞏiawenhk
that it may happen in a such a way; so be it
- Tho ewayehk?
How many things will there be?
- tho ihäa’tou’tenh ne endi’ iyia’tou’tenh
he is built like me
- tho ihawendou’tenh tihchiewendou’tenh
he speaks like you
- tho ihchien’ a’ayoha’
that fell in the water there
- tho ihchien’ ha’yeht hewetha’ de änen’enh
I’m going where my mother usually goes
- tho ihchien’ heohahontionh
the path goes there, the path took a turn toward that side
- Tho ïohwihsta’eh?
What time is it? (lit. How many times has the bell rung? How many times has the metal been hit?)
- Tho itsorhen’ndih tishöonh?
How many days has it been since he returned?
- Tho iwayeh?
How many things are there?
- Tho iwayehnen’?
How many things were there?
- Tho iyäa’tayeh?
How many people, animals or bodies are there?
- tho iyäa’tayeh de hotisken’rayehtahk tiöndrahtayeh de kha’ skwarhaenton’
there are as many soldiers as there are leaves in your woods
- Tho iyäa’tayeh sändawihatie’ sa’arohwihnen’?
How many fish did you catch in the nets you had cast?
- tho iyahra’
it’s above, on top
- Tho iyarihwayeh?
How many things or matters are there?
- tho on’wahti’ eshotakhehtih
he has come back from there running, he started to flee again from that side
- Tho senditarenh!
Lie down there!
- tho tiyänywikhas
when the corn is flowering, blooming
- tiosken’nia’ a’tehontre’
they are not far from one another
- Tisakahnrenh!
Look at that!
- Tisarahtat!
Run! Go quickly!
- Tisatatia’toreht!
Examine and think carefully about the state you are in, your own mood!
- Tisesahk!
Take this dish!
- Titaya’tatonhchahkwenh!
Help me pick up my basket!
- Titayekhahskawa’s!
Separate this for me!
- Titsatahah!
Stand up!
- Titsatont tsindiahay!
Join together so you can all eat from the same plate!
- Titsa’y!
Cut it in two!
- Titsentahk!
Pick up this wood!
- Titsikwarariy!
Put the two ends of the blanket together!
- Titsirihwa’ndetenh!
Say that twice! Sing it again!
- tiyia’tata’
next to me, close to me (there where my body ends)
- tonsaonywäa’tahkwen’ de hoen’ah
she just took her son away from us (who, for example, had come to visit us)
- Tontasehent!
Come back first!
- tontawathorathe’
the cold is going to return
- Tsatia’tahchondiah!
Dress yourselves!
- tsayia’tat
we are one, she and I or he and I
- tsayohrenhwi’ndih
they have remained, they have decided not to leave
- tsikwäa’tat
we all (all of you and me) are one
- Tsinen’ tsiweyihnen’?
Who were you with?
- tsöndeskarändoustih
it’s freezing to ice again
- tsoti’ndiyonhrat iyenh
they have but one mind
- tsonywa’ndiyonhrat iyenh
we all have but one mind
-
- y
- yaera’t
spoon, ladle
- yaenta’
stick, small log
- yahahcha’
council, flame, mass, candle
- yahahchra’
council, flame, mass, candle
- yahchienda’
name
- yahchi’ta’
my foot, my feet
- yahiatonhcha’
paper, book, piece of writing
- yahiatonhkwa’
pencil, pen, any other writing instrument
- yahiawira’
my toe, my toes
- yahndawa’
river, stream, current of water
- yahonhta’
my ear, my ears
- yahonwa’
boat, canoe
- yahwatsira’
family, litter (of an animal), brood or clutch (of a bird)
- yaio’
wild animal, land animal
- yakhwa’
food, meal
- yändataen’
there’s a village
- yändataweti’ ayotiehwat
everyone is staying awake in the village
- yändata’
village
- yända’tara’
bread
- yända’tsa’
kettle, cauldron
- yändaꞏta’
bed
- yändehwa’
pelt of a medium-sized animal that is not large enough to cover a person, such as that of a beaver, otter, marten, squirrel, raccoon, sheep, goat, eel, swan, or eagle; dollar
- yändicha’
celestial body, star
- yändichra’
celestial body, star
- yängwahi’tsa’
doll
- yänhowa’
door, entryway
- yänionhra’
snowshoe
- yänonhchia’
house, cabin
- yänonhchietsih
long house, longhouse
- yänonhrahchia’
milk
- yarahkwa’
rays of sunlight, sunshine
- yarënda’
rock, rocks, boulder, boulders
- yarenha’
treetop, branch
- yarenhsa’
necklace, cord
- yarha’
forest, woods, bush
- yarhi’tonton’ yahihk etiotondih
there are many fruit trees
- yarich
leggings
- yarihwa’
matter, thing
- yaronhia’
sky
- yaronhia’yeh tihchion’ hatironnion’
there is a multitude of stars appearing in the sky
- yaronta’
tree, trees
- yarontout
there is a tree standing up
- yarontouton’ ihchien’ dowa’ yarhayonh wa’ de yarontaentonnion’
in the woods, there are some trees standing up and others knocked down on the ground
- yashënen’ah
domestic animal, pet
- yashe’ta’
squash, bottle
- yastawen’cha’
rattle
- yastawen’chra’
rattle
- yatakheshonnionhk
she just runs around here and there
- yatoyenh
it is true
- yatsenha’
hearth, fireplace
- yatsen’
dish, plate, bowl
- yatsen’ah
dish, plate, bowl
- yatsihenhsta’
coal, gunpowder
- yatsihsta’
fire
- yatsihsta’yeh a’ontaha’
it fell in the fire
- yawahstahnonhk
it’s usually good weather
- yawenda’
voice, word, language, promise
- yayawehcha’
paddle, oar
- yayawehchia’
paddle, oar
- yayennha’
summer
- yayenra’
spring
- ya’ndahkwa’
barrel, drum
- ya’ndehchia’
sand, hail, a granular substance
- ya’ndiha’
leather
- ya’ndiyahta’
mortar
- ya’ndiyonhra’
mind, thought, comprehension, judgment
- ya’nonhk
onion, garlic, leek
- ya’ta’
soil, mud
- yehchia’
my mouth
- yehchondiahahk
I used to prepare something
- yehchondiahk
I prepare something, I am preparing something
- yehchrondiahahk
I used to prepare something
- yehchrondiahk
I prepare something, I am preparing something
- yehiatonhk
I write, I’m writing
- yehiatonwahe’ de skehiatondih
here I am, I’m coming to you to pay my debt
- yehiouhchia’
my elbow, my elbows
- yeienhwi’s
I learn how to do things, I am learning how to do something
- yeienhwi’skwa’
I used to learn how to do things
- yënienhwih
I know how to do that
- yewendatënions
I translate, I am translating, I am a translator
- yeyahra’
my eye, my eyes
- yeyonhchia’
my face
- yeyonhresa’
my hand, my hands
- yeyon’ndia’
my nose
- yeyon’ngia’
my nose
- ye’ndahchia’
my tongue
- ye’ndia’
my finger, my fingers
- ye’ngia’
my finger, my fingers
- ye’nonhta’
my leg, my legs
- ye’skonhchia’
my tooth, my teeth
- yenhta’
prairie, meadow
- yenkwara’
blanket, cloth, fabric, linge
- yentha’
canoe portage
- yentsonh
fish
- yen’khara’
skirt, breechcloth
- [Nom/Name] yiatsih
my name is [Name]
- yiayenhchre’
I’m going to tend to my needs, i.e., I’m going to go out to the bathroom
- yia’ta’
my body
- yienterih
I know it well
- yienterihnen’
I knew it
- yona’tihchiakhonhnen’ tha’ titehchi’trontahk
I went to look for you, but you weren’t there
- yonwahkeron’sennihk
I fear for you
- yonwahkeron’sennitha’
here’s what makes me fear for you
- yonwahrontonhk
I ask you questions, I am asking you questions
- yonwahrontonhonhk
I used to ask you questions
- yonwendihchias tisa’ndiyonhrou’tenh
I ask for your opinion
- yrawas
I choose, I’m choosing