Entrée
‑on’weskwändi‑/‑on’weskwen‑Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
| Définition |
|
| Partie du discours | base verbale complexe |
| Classe verbale | verbe d’évènement patient avec la définition aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose verbe d’évènement transitif avec la définition aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un |
| Conséquentialité verbale | sans conséquence |
| Classe de conjugaison | on-radical |
| Forme | ‑on’weskwändi‑ |
| Forme phonologique | -ǫʔweskwani- |
| Forme en pré-wendat | *‑ǫʔweskwani‑ |
| Forme | ‑on’weskwen‑ |
| Forme phonologique | -ǫʔweskwę- |
| Forme en pré-wendat | *‑ǫʔweskwę‑ |
| Notes |
Note sur la composition :
Cette base verbale est composée d'une racine verbale -on’weskw- (qui n'apparaît qu'avec des suffixes dérivationnels) et le suffixe dérivationnel bénéfactif -ndi-/-en-. |
| Renvois aux manuscrits | |
Composition
| Orthographe | ‑ǫʔweskw‑ | ‑ni‑ / ‑ndi‑ / ‑en‑ |
| Forme phonologique | ‑ǫʔweskw‑ | -ni- / -ę- |
| Glose interlinéaire | like | bén |
| Base (verbe) | ‑ǫʔweskw‑ | ‑ni‑ / ‑ndi‑ / ‑en‑ |
| Racine (verbe) | ‑ǫʔweskw‑ |
Radicaux verbaux
Informations à propos des radicaux verbaux
-
-on’weskwändihk
Type de radical : Radical habituelPréfixes pronominaux :
Patient avec la définitionaimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
Transitif avec la définitionaimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un
Composition
Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑hk Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -a- -ni- -hk Glose interlinéaire like euph bén hab Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑hk Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑ -
-on’weskwändih
Type de radical : Radical statifPréfixes pronominaux :
Patient avec la définitionaimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
Transitif avec la définitionaimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un
Composition
Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑h Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -a- -ni- -h Glose interlinéaire like euph bén stat Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑h Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑ -
-on’weskwen’
Type de radical : Radical ponctuelPréfixes pronominaux :
Patient avec la définitionaimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
Transitif avec la définitionaimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un
Composition
Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑’ Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -ę- -ʔ Glose interlinéaire like bén pnc Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑’ Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑ -
-on’weskwenh
Type de radical : Radical impératifPréfixes pronominaux :
Patient impératif avec la définitionaimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
Transitif impératif avec la définitionaimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un
Composition
Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑h Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -ę- -h Glose interlinéaire like bén imp Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑h Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑