ALPHA
Onkwendahchondiahkwa’ Dictionnaire de la langue wendat
Logo Wendat dʼune fleur / Wendat flower logo
Onkwendahchondiahkwa’ Dictionnaire de la langue wendat

en

Entrée

‑on’weskwändi‑

/

‑on’weskwen‑



Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes.
Définition
  1. aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
  2. aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un
Partie du discours base verbale complexe
Classe verbale verbe d’évènement patient avec la définition aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
verbe d’évènement transitif avec la définition aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un
Conséquentialité verbale sans conséquence
Classe de conjugaison on-radical
Forme ‑on’weskwändi‑
Forme phonologique -ǫʔweskwani-
Forme en pré-wendat *‑ǫʔweskwani‑
Forme ‑on’weskwen‑
Forme phonologique -ǫʔweskwę-
Forme en pré-wendat *‑ǫʔweskwę‑
Notes
Note sur la composition :
Cette base verbale est composée d'une racine verbale -on’weskw- (qui n'apparaît qu'avec des suffixes dérivationnels) et le suffixe dérivationnel bénéfactif -ndi-/-en-.
Renvois aux manuscrits

Composition

Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑ni‑ / ‑ndi‑ / ‑en‑
Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -ni- / -ę-
Glose interlinéaire like bén
Base (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑ni‑ / ‑ndi‑ / ‑en‑
Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑

Radicaux verbaux

Informations à propos des radicaux verbaux

  • -on’weskwändihk

    Type de radical : Radical habituel
    Préfixes pronominaux :
    Patient avec la définition aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
    Transitif avec la définition aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑hk
    Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -a- -ni- -hk
    Glose interlinéaire like euph bén hab
    Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑hk
    Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑
    Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑
  • -on’weskwändih

    Type de radical : Radical statif
    Préfixes pronominaux :
    Patient avec la définition aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
    Transitif avec la définition aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑h
    Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -a- -ni- -h
    Glose interlinéaire like euph bén stat
    Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑ ‑h
    Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑a‑ ‑ndi‑
    Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑
  • -on’weskwen’

    Type de radical : Radical ponctuel
    Préfixes pronominaux :
    Patient avec la définition aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
    Transitif avec la définition aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑’
    Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -ę-
    Glose interlinéaire like bén pnc
    Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑’
    Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑
    Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑
  • -on’weskwenh

    Type de radical : Radical impératif
    Préfixes pronominaux :
    Patient impératif avec la définition aimer bien ou prendre plaisir à quelque chose, quelque chose plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelque chose
    Transitif impératif avec la définition aimer bien quelqu'un, quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content, ou satisfait de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑h
    Forme phonologique ‑ǫʔweskw‑ -ę- -h
    Glose interlinéaire like bén imp
    Radical (verbe) ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑ ‑h
    Base (verbe)🔗 ‑ǫʔweskw‑ ‑en‑
    Racine (verbe) ‑ǫʔweskw‑
Back
to Top