Entrée
‑ienhwi‑/‑nienhwi‑/‑ien‑/‑nien‑Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
| Définition |
|
| Partie du discours | racine verbale |
| Classe verbale | verbe d’état agent |
| Classe de conjugaison | C-radical |
| Forme | ‑ienhwi‑ |
| Forme phonologique | -wyęhwi- |
| Forme en pré-wendat | *‑wyęhwi‑ |
| Forme | ‑nienhwi‑ |
| Forme phonologique | -wyęhwi- |
| Forme en pré-wendat | *‑wyęhwi‑ |
| Forme | ‑ien‑ |
| Forme phonologique | -wyę- |
| Forme en pré-wendat | *‑wyę‑ |
| Forme | ‑nien‑ |
| Forme phonologique | -wyę- |
| Forme en pré-wendat | *‑wyę‑ |
| Statut de l’incorporation | L'incorporation nominale a lieu de façon facultative avec cette forme. |
| Notes |
Note sur l'usage :
Cette racine verbale était historiquement *wyęhwi-, et pour cette raison, cela fait partie de la classe de conjugaison C-radical. Note sur l'usage :
Les formes -ien- et -nien- sont employées seulement avant le suffixe causatif -st-. |
| Références croisées aux manuscrits | |
Exemples
Exemples de lʼentrée
- a’yeienhwiha’
j'appris comment faire cela, j'apprends comment faire cela en ce moment
- aꞏyeienhwiha’
je apprendrais comment faire cela
- Chiehonwaienhwih ?
Sais-tu comment faire les canots ?
- ehänienhwiha’
il apprendra, il en viendra à bout, il saura comment faire
- hänienhwihtahnon’
il est ambidextre, il sait comment faire les choses des deux côtés, des deux mains
- hänienhwihtih on’wahti’
à sa droite à lui, vers sa droite à lui
- öne onyrihwenta’s de kherihwaienständihihk
je viens de finir l'enseignement que je faisais
- Satënienstah ! Ehchea’tenht de chëen’ah.
Prends garde ! Tu laisseras tomber ton enfant.
- Satrihwänienstah !
Apprends cette chose, étudie-la, exerce-toi à t'en bien instruire !
- Seienhwihah !
Apprends comment faire cela !
- stan’ te’wayeienhwi’ndih
je n'ai pas appris comment le faire, je n'ai pas pu en venir à bout, je n'ai pas su comment en venir à bout
- yeienhwi’s
j'apprends à faire quelque chose
- yeienhwi’skwa’
j'apprenais à faire quelque chose
- yënienhwih
je sais comment faire cela
Voir aussi :
- ‑atrihwaienst‑ / ‑atrihwänienst‑
apprendre quelque chose, étudier
- ethonrihwaienstha’
école
- ‑ienhwi’‑ / ‑nienhwi’‑ / ‑ienhwi’nd‑ / ‑nienhwi’nd‑ / ‑ienhwih‑ / ‑nienhwih‑
apprendre comment faire quelque chose; exécuter une tâche après avoir appris comment faire quelque chose
- ‑rihwaienständi‑ / ‑rihwänienständi‑ / ‑rihwaiensten‑ / ‑rihwäniensten‑
enseigner quelqu'un
Radicaux verbaux
Informations à propos des radicaux verbaux
-
-ienhwih / -nienhwih
Type de radical : Radical statifPréfixes pronominaux : AgentComposition
Orthographe ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ ‑h Forme phonologique -wyęhwi- / -wyę- -h Glose interlinéaire savoir faire stat Radical (verbe) ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ ‑h Base (verbe) ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ Racine (verbe) ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ Exemples du radical
- yënienhwih
je sais comment faire cela
-
-ienhwihnen’ / -nienhwihnen’
Type de radical : Radical statif passéPréfixes pronominaux : AgentComposition
Orthographe ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ ‑h ‑nen’ Forme phonologique -wyęhwi- / -wyę- -h -nęʔ Glose interlinéaire savoir faire stat pass Radical (verbe) ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ ‑h ‑nen’ Base (verbe) ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ Racine (verbe) ‑ienhwi‑ / ‑nienhwi‑ / ‑ien‑ / ‑nien‑ Exemples du radical
- yënienhwih