Entrée
‑t‑/‑ht‑Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
| Définition |
|
| Partie du discours | suffixe dérivationnel |
| Forme | ‑t‑ |
| Forme phonologique | -ht- |
| Forme en pré-wendat | *‑ht‑ |
| Forme | ‑ht‑ |
| Forme phonologique | -ht- |
| Forme en pré-wendat | *‑ht‑ |
| Notes |
Note sur l'usage :
La forme -t- apparaît devant le suffixe d'aspect-mode habituel, et la forme -ht- apparaît ailleurs. |
| Renvois aux manuscrits | |
Exemples
Exemples de lʼentrée
- ahatrihohkwändaht
il a soustrait un bien commun, il se l'est approprié
- Aseyahchiaht de yonweyahnhonkhwahs !
Bois tout le remède que je te donne d'un seul coup sans qu'il en reste !
- Chia’tisaht !
Divise cela en deux parts égales ! Prends-en la moitié !
- ehechieht onhwa’ kha’ entate’
tu le réveilleras aujourd'hui
- heskwenda’yerahtih Haondehchehte’ tha’ titeheskwenda’yeratha’ de ihatonhk tho atsier
vous avez fait de Haondehchehte’ votre dirigeant, cependant, vous ne le traitez pas ainsi (vous ne l'imitez pas) maintenant qu'il vous dit de le faire
- Hetsa’tahrenhwiht !
Arrête-le, fais-le demeurer en repos, tiens-le en repos !
- hotinhotonhk hotihndihtihnen’
ils avaient fermé la porte fortement
- Ndiaweron chiehentetha’ ?
Lequel des deux préfères-tu ?
- ne ontayehchiaht de änenhawenh yehen’
j'ai épuisé mon maïs
- önen ihchien’ iwa’ah atehchientha’
voilà le temps qui devient mauvais
- ondae’ de onywenta’wathahk
ce qui nous faisait dormir
- ondae’ yeyawetha’
voilà ma rame, mon aviron
- onhwa’ tho aꞏht ewatehchienht
il va bientôt faire mauvais
- Satënienstah ! Ehchea’tenht de chëen’ah.
Prends garde ! Tu laisseras tomber ton enfant.
- Sateskhwaht !
Sens-le ! Flaire-le !
- stan’ ihchien’ te’watehchienhtahnde’
il ne fera pas mauvais temps de toute la journée
- stan’ te’sarihierihahtih
tu n'as pas parlé sincèrement, honnêtement
- Tayia’tahndihtah !
Soutenez-moi, affermissez-moi, tenez-moi ferme !
- Ta’ohten’ tsisaiotha’ ?
Qu'est-ce qui t'afflige ? Quelle est la pensée qui te tue et te retue ?
- tehöndatontarihtih
ils ont hué (ils ont rempli le lac de clameurs)
- yonwahkeron’sennitha’
voilà ce qui me fait craindre pour toi
Voir aussi :
- ‑atändita’wahtändi‑ / ‑atändita’wahten‑
faire semblant de dormir
- ‑atehchient‑ / ‑atehchienht‑
faire mauvais temps
- ‑hchienhrindet‑ / ‑hchienhrindeht‑
y avoir du brouillard épais et dense qui mouille
- ‑hentet‑ / ‑henteht‑
préférer quelque chose à une autre, le mettre ou le faire aller devant les autres dans son esprit, dans son estime, donner quelque chose le premier rang, en faire son principal
- ‑ita’wahtändi‑ / ‑ita’wahten‑
endormir quelqu'un
- ‑ita’wat‑ / ‑ita’waht‑
(en parlant d'une chose) faire dormir quelqu'un ; dormir à cause de telle chose, dormir dans un tel endroit, dormir à un tel moment