ALPHA
Onkwendahchondiahkwa’ Dictionnaire de la langue wendat
Logo Wendat dʼune fleur / Wendat flower logo
Onkwendahchondiahkwa’ Dictionnaire de la langue wendat

en

Entrée

‑iëndaon‑

/

‑aon‑



Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes.
Définition
  1. prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main
  2. prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
  3. recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un
Partie du discours racine verbale
Classe verbale verbe d’évènement « shift » avec la définition prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main;  recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un
verbe d’évènement transitif avec la définition prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
Conséquentialité verbale avec conséquence
Forme ‑iëndaon‑
Classe de conjugaison iV-radical
Forme phonologique -yenaǫ-
Forme en pré-wendat *‑yenaǫ‑
Statut de l’incorporation L'incorporation nominale n'a jamais lieu avec cette forme.
Forme ‑aon‑
Classe de conjugaison a-radical
Forme phonologique -aǫ-
Forme en pré-wendat *‑aǫ‑
Statut de l’incorporation L'incorporation nominale doit toujours avoir lieu avec cette forme.
Renvois aux manuscrits

Radicaux verbaux

Informations à propos des radicaux verbaux

  • -iëndaonhs / -iëndaonhch / -aonhs / -aonhch

    Type de radical : Radical habituel
    Préfixes pronominaux :
    Agent avec la définition prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main
    Transitif avec la définition prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
    Agent avec la définition recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑hs / ‑hch
    Forme phonologique -yenaǫ- / -aǫ- -hs
    Glose interlinéaire prendre; recevoir hab
    Radical (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑hs / ‑hch
    Base (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑
    Racine (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑

    Exemples du radical

    • -iëndaonhskwa’ / -aonhskwa’

      Type de radical : Radical habituel passé
      Préfixes pronominaux :
      Agent avec la définition prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main
      Transitif avec la définition prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
      Agent avec la définition recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un

      Composition

      Orthographe ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑hs ‑kwa’
      Forme phonologique -yenaǫ- / -aǫ- -hs -kwaʔ
      Glose interlinéaire prendre; recevoir hab pass
      Radical (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑hs ‑kwa’
      Base (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑
      Racine (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑

      Exemples du radical

  • -iëndaonh / -aonh

    Type de radical : Radical statif
    Préfixes pronominaux :
    Patient avec la définition prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main
    Transitif avec la définition prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
    Patient avec la définition recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑h
    Forme phonologique -yenaǫ- / -aǫ- -h
    Glose interlinéaire prendre; recevoir stat
    Radical (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑h
    Base (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑
    Racine (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑

    Exemples du radical

  • -iëndaon’ / -aon’

    Type de radical : Radical ponctuel
    Préfixes pronominaux :
    Agent avec la définition prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main
    Transitif avec la définition prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
    Agent avec la définition recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑’
    Forme phonologique -yenaǫ- / -aǫ-
    Glose interlinéaire prendre; recevoir pnc
    Radical (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑’
    Base (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑
    Racine (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑

    Exemples du radical

  • -iëndaonh / -aonh

    Type de radical : Radical impératif
    Préfixes pronominaux :
    Agent impératif avec la définition prendre quelque chose, s’en saisir, l'empoigner, le recevoir, l’avoir et le tenir en main
    Transitif impératif avec la définition prendre quelqu’un, l’arrêter, le faire prisonnier ou captif
    Agent impératif avec la définition recevoir les paroles ou les propositions de quelqu'un, y acquiescer, y adherer, y consentir, y croire véritables, prendre le parti de quelqu'un, suivre les sentiments de quelqu'un

    Composition

    Orthographe ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑h
    Forme phonologique -yenaǫ- / -aǫ- -h
    Glose interlinéaire prendre; recevoir imp
    Radical (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑ ‑h
    Base (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑
    Racine (verbe) ‑iëndaon‑ / ‑aon‑

    Exemples du radical

Back
to Top