-hkVeuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
Définition |
|
Partie du discours | suffixe d'aspect-mode |
Forme phonologique | -hk |
Forme en pré-wendat | *-hk |
Exemples
Exemples de lʼentrée
- ahskennon’nia khënonhtenhk tha’ titeonton’wes
je le leur donne pour rien, sans arrière-pensée, en paix, et néanmoins, ils ne sont pas reconnaissants
- änonhchiaskhwa’sennihk
cette maison me paraît petite, trop petite
- Chiatatennonhchionniänihk sonhwa’ ? Stan’ tehia’ndiara’sennihk de hehchien’ah ?
Est-ce que tu te fais une maison tout seul ? Ton fils ne t'aide pas ?
- ekwändehahchatändihk
le cœur me bondit
- Hahnen’ etiskwarhonhk ?
Où arrêtez-vous pour vous reposer ?
- hehsta’yändihk
tu sèmes pour lui
- heskwenda’yerahtih Haondehchehte’ tha’ titeheskwenda’yeratha’ de ihatonhk tho atsier
vous avez fait Haondehchehte’ votre dirigeant, et cependant, vous ne le traitez pas comme dirigeant (vous ne l'imitez pas) maintenant qu'il vous dit de faire cela
- hoeshonhonhk
il riait
- hoeshonnionhonhk
il riait fréquemment
- iyatonhk
je dis
- iyeyenhk
je vois, je le vois (objet)
- kha’ ihchien’ aweti’ ëenkhwahchonhk
tout le monde fait son champ ici
- öne onyrihwenta’s de kherihwaienständihihk
je viens de finir l'enseignement que je faisais
- Sehiatonhony !
Continue d'écrire !
- shonywarihwaentondihk
il nous donne des avis
- skennonhchïoständihk
tu t'appropries ma maison
- skrihoiänihk
tu troubles mon discours, tu me détourne de mon travail
- stan’ nondae’ te’wayeya’wa’sennihk
je ne trouve pas cela à mon goût
- stan’ ta’teontateyenhk tiyängwen’s
on ne se voit pas du tout, tant qu'il neige
- stan’ te’yarhonhk de yahahänien’te’s
je ne me repose pas en chemin
- stan’ te’yonkwendaweyindihk
je ne te refuse rien
- steniestha’ te’wahtonhonhk de tho hewayientahk esondaon’
rien ne s'est perdu de ce que j'avais mis dans ta maison
- Ta’ohten’ chiatenhndinonhk ?
Que veux-tu acheter ?
- tehia’toyenh ihatienhk
il est assis au milieu de ces deux hommes
- tehorihwahrenhwi’sennihk
il ne détermine rien, ne conclut rien ; la chose, l'affaire ne demeure pas arrêté dans son esprit
- tehonrahtathonhk de hatichia’ahah
les petits enfants courent à qui coura le plus vite
- teontatennonhronhkwänionhk
on s'entresalue
- teyiatatrechronhk aye’ndiyonhra’yeh
deux pensées différentes s'entrepoussent, se combattent dans mon esprit
- tiawenhk
merci beaucoup
- yatakheshonnionhk
elle ne fait que courir ça et là
- yawahstahnonhk
il fait ordinairement beau temps
- yehiatonhk
j'écris
- yonwahkeron’sennihk
je crains pour toi
- yonwahrontonhk
je te pose une question, je te pose des questions
- yonwahrontonhonhk
je te posais des questions