heskwenda’yerahtih Haondehchehte’ tha’ titeheskwenda’yeratha’ de ihatonhk tho atsier
vous avez fait Haondehchehte’ votre dirigeant, et cependant, vous ne le traitez pas
comme dirigeant (vous ne l'imitez pas) maintenant qu'il vous dit de faire cela
Note sur l'usage :
Cela est employé lorsqu'on parle à un groupe de trois personnes ou plus.
Cela est employé lorsqu'on parle à un groupe de trois personnes ou plus.
heskwenda’yerahtih | ||||||
Orthographe | heskw | ę | naʔker | -a- | ht | -ih |
Forme phonologique | heskw | ę | naʔker | -a- | ht | -ih |
Glose interlinéaire | 2pl:3m.sg | mid | imitate | join | caus | stat |
Haondehchehte’ | ||||
Orthographe | ha | ǫnehs | keht | eʔ |
Forme phonologique | ha | ǫnehs | keht | eʔ |
Glose interlinéaire | 3m.sg.agt | land | carry.on.back | stat |
tha’ | |
Orthographe | thaʔ |
Forme phonologique | thaʔ |
Glose interlinéaire | contr |
titeheskwenda’yeratha’ | ||||||||
Orthographe | ti- | teʔ | heskw | ę | naʔker | -a- | ht | -ha’ |
Forme phonologique | ti- | teʔ | heskw | ę | naʔker | -a- | ht | -haʔ |
Glose interlinéaire | part | neg | 2pl:3m.sg | mid | imitate | join | caus | hab |
de | |
Orthographe | ne |
Forme phonologique | ne |
Glose interlinéaire | ampl |
ihatonhk | ||||
Orthographe | i | h | -aton- / -en- / -ihon- / -ihaon- | -hk |
Forme phonologique | i | h | -atǫ- / -ę- / -ihǫ- / -ihaǫ- | -hk |
Glose interlinéaire | part | 3m.sg.agt | dire | hab |
tho | |
Orthographe | tho |
Forme phonologique | tho |
Glose interlinéaire | how |
atsier | |||||
Orthographe | Ø | a | tsi | yer | -Ø |
Forme phonologique | Ø | a | tsi | yer | -Ø |
Glose interlinéaire | part | cisloc | 2nsg.agt.imp | do | imp |
Source(s):
heskȣendaɩerati haondecheʿte ta ti te heskȣendaɩeraθa d’ihatonk θo atsier
(Potier 1751: 274)
vous avez fait haondecheʿte votre capitaine et cependant vous ne le traitez pas en
capitaine (vous ne l’imitez pas) maintenant qu’il vous dit de faire cela
(Potier 1751: 274)