Entrée
‑a’Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
| Définition |
|
| Partie du discours | suffixe de nom |
| Forme phonologique | -aʔ |
| Forme en pré-wendat | *‑aʔ |
| Renvois aux manuscrits | |
Exemples
Exemples de lʼentrée
- ahaha’
chemin, sentier
- ahsohkwa’
couleur, pigment, teinture
- ahsonta’
nuit
- akiaren’ta’
fleur de citrouille
- änonhwara’
ma tête
- atiaren’ta’
fleur de citrouille
- ayehchingo’ta’
mon genou, mes genoux
- aye’ahchia’
ma poitrine
- aye’rohchia’
mon cheveu, mes cheveux
- a’enda’
arc
- a’tatonhcha’
panier
- ehta’
champ
- enro’ta’
herbe, foin
- enrou’ta’
herbe, foin
- enta’
jour
- hatindehronhe’s yändahtsehkwa’
ils vont peler de l'écorce de bouleau tous les jours pour faire des canots
- oënenhcha’
couteau
- oënenhchra’
couteau
- ohchahënda’
raisin
- ohcha’
hiver
- ohchionwahta’
aiguille, épingle, alène
- ohchra’
hiver
- ohnionhchia’
citrouille, citrouilles
- ohwihsta’
écaille de poisson, métal, cloche, tout ce qui brille (comme des écailles de poisson)
- öndienhta’
neige
- öndinienhta’
neige
- öndrahta’
feuille d’arbre, souvent celle qui est toujours vivante et attachée à l'arbre
- önenha’
maïs
- önonhwarohcha’
chapeau, casquette, bonnet, tuque, tout ce qui couvre la tête
- önonta’
montagne
- önrahta’
feuille d’arbre, souvent celle qui est toujours vivante et attachée à l'arbre
- orända’
eau d'érable
- oskwahra’
poil d'animal
- oten’ra’
racine comestible
- otiaren’ta’
fleur de citrouille
- otsihenhsta’
charbon, poudre à canon
- otsihkwa’
nœud d'un arbre, casse-tête (arme)
- otsikhe’ta’
sucre
- otsi’tsa’
fleur, bière, vin
- owenhta’
ocre rouge, vermillon, peinture faite de l'ocre rouge ou du vermillon
- owen’wa’
tabac
- owen’ywa’
tabac
- oyare’sa’
fève, fèves, haricot, haricots
- o’ara’
ret, mailles (par exemple, des raquettes), sac tissé
- o’yenhra’
cendre, poussière
- onhwentsa’
terre, monde, pays, région
- ontara’
lac, étendue d'eau
- ouënenhcha’
couteau
- ouënenhchra’
couteau
- oushata’
fumée, boucane, vapeur, brume, brouillard
- outen’ra’
racine comestible
- outra’ta’
piquant de porc-épic, piquants de porc-épic
- ou’nda’
flèche
- teyiatatrehchronhk aye’ndiyonhra’yeh
deux pensées différentes se bousculent, se combattent dans mon esprit
- wenhta’
ocre rouge, vermillon, peinture faite de l'ocre rouge ou du vermillon
- wen’wa’
tabac
- wen’ywa’
tabac
- yaenta’
bâton, petite bûche
- yahahcha’
conseil, flamme, messe, chandelle
- yahahchra’
conseil, flamme, messe, chandelle
- yahchi’ta’
mon pied, mes pieds
- yahiatonhcha’
papier, livre, écrit
- yahiatonhkwa’
crayon, stylo, tout instrument utilisé pour écrire
- yahiawira’
mon orteil, mes orteils
- yahndawa’
rivière, flot, courant d’eau
- yahonhta’
mon oreille, mes oreilles
- yahwatsira’
famille, portée (d’un animal), couvée (d’un oiseau)
- yakhwa’
nourriture, repas
- yändata’
village
- yända’tara’
pain
- yända’tsa’
chaudière, chaudron
- yändaꞏta’
lit
- yändicha’
corps céleste, astre
- yändichra’
corps céleste, astre
- yängwahi’tsa’
poupée
- yänhowa’
porte, entrée
- yänionhra’
raquette
- yänonhchia’
maison, cabane
- yänonhrahchia’
lait
- yarënda’
roche, roches, rocher, rochers, roc
- yarenha’
cime d'un arbre, branche
- yarenhsa’
collier, corde
- yarha’
forêt, bois, boisé
- yarihwa’
affaire, chose
- yaronhia’
ciel
- yaronhia’yeh tihchion’ hatironnion’
il y a une multitude d'étoiles qui apparaît dans le ciel
- yaronta’
arbre, arbres
- yarontouton’ ihchien’ dowa’ yarha’yonh wa’ de yarontaentonnion’
il y a dans le bois des arbres debout et d'autres renversés par terre
- yashe’ta’
courge, bouteille
- yastawen’cha’
hochet
- yastawen’chra’
hochet
- yatsenha’
foyer (pour un feu)
- yatsihenhsta’
charbon, poudre à canon
- yatsihsta’
feu
- yatsihsta’yeh a’ontaha’
c'est tombé dans le feu
- yawenda’
voix, parole, langue, promesse
- yayennha’
été
- ya’ndahkwa’
baril, tambour
- ya’ndiha’
cuir
- ya’ndiyonhra’
esprit, pensée, entendement, jugement
- yehchia’
ma bouche
- yehiouhchia’
mon coude, mes coudes
- yeyahra’
mon œil, mes yeux
- yeyonhchia’
mon visage
- yeyonhresa’
ma main, mes mains
- yeyon’ndia’
mon nez
- yeyon’ngia’
mon nez
- ye’ndahchia’
ma langue (partie du corps)
- ye’ndia’
mon doigt, mes doigts
- ye’ngia’
mon doigt, mes doigts
- ye’nonhta’
ma jambe, mes jambes
- ye’skonhchia’
ma dent, mes dents
- yenhta’
prairie, pré
- yenkwara’
couverture, étoffe, tissu, clothing
- yen’khara’
jupe, pagne
- yia’ta’
mon corps
Voir aussi :
- atiaren’ta’ ïohtih
jaune (litt. c'est comme la fleur de citrouille)
- ato’kha’ otsi’tsa’ ïohtih
rose (couleur) (litt. c'est comme la fleur de canneberge)
- enrou’ta’ ïohtih
vert (litt. c'est comme l'herbe)
- ohchahënda’ awen’
vin
- ohchienhra’ ïohtih
gris (litt. c'est comme la gelée blanche)
- ohnionhchia’ ïohtih
orange (couleur) (litt. c'est comme la citrouille)
- öndinienhta’ ïohtih
blanc (litt. c'est comme la neige)
- otsihkwa’ outen’ra’
navet
- otsi’ngwara’ ïohtih
vert-bleu, vert-jaune (litt. c'est comme la bile, la verdure)
- o’yenhra’ ïohtih
gris (litt. c'est comme la cendre)
- oushata’ ïohtih
brun (litt. c'est comme la fumée)
- wahta’ otsikhe’ta’
sucre d'érable
- wenhta’ ïohtih
rouge (litt. c'est comme l'ocre rouge)
- yaronhia’ ïohtih
bleu (litt. c'est comme le ciel)