Entry
‑io‑/‑iö‑/‑iou‑/o‑/ö‑/ou‑/‑iaw‑/aw‑/‑ia‑/a‑Please note that any Wendat form with one or two hyphens attached to it is not a word. The hyphens indicate that the form must take a prefix, a suffix, or both, in order to create a full word in Wendat. Wendat forms with hyphens cannot be used on their own. |
|
| Definition |
|
| Part of Speech | pronominal prefix |
| Form | ‑io‑ |
| Phonological Form | -yo- |
| Pre-Wendat Form | *‑yo‑ |
| Notes |
Note on usage:
‑io‑: This pronominal prefix form is used word-medially with the following conjugation classes: a-stem, C-stem, iV-stem, r-stem, and i-stem. When this prefix attaches to a stem that begins with the glide i (iV-stem), the glide i is elided. When this prefix attaches to a stem that is a-stem or i-stem, the initial vowel of the stem is elided. |
| Form | ‑iö‑ |
| Phonological Form | -yo- |
| Pre-Wendat Form | *‑yo‑ |
| Notes |
Note on usage:
‑iö‑: This pronominal prefix form is used word-medially with the n(d)V-stem conjugation class. |
| Form | ‑iou‑ |
| Phonological Form | -yo- |
| Pre-Wendat Form | *‑yo‑ |
| Notes |
Note on usage:
‑iou‑: This pronominal prefix form is used word-medially with the following conjugation classes: a-stem, C-stem, iV-stem, r-stem, and i-stem. When this prefix attaches to a stem that begins with the glide i (iV-stem), the glide i is elided. When this prefix attaches to a stem that is a-stem or i-stem, the initial vowel of the stem is elided. In other words, it is used in all the same contexts as the form -io- without any change in meaning. The pronunciation of the vowel o varies between o and ou due to older Wendat dialect variation. |
| Form | o‑ |
| Phonological Form | yo- |
| Pre-Wendat Form | *yo‑ |
| Notes |
Note on usage:
o‑: This pronominal prefix form is used word-initially with the following conjugation classes: a-stem, C-stem, iV-stem, r-stem, and i-stem. When this prefix attaches to a stem that begins with the glide i (iV-stem), the glide i is elided. When this prefix attaches to a stem that is a-stem or i-stem, the initial vowel of the stem is elided. |
| Form | ö‑ |
| Phonological Form | yo- |
| Pre-Wendat Form | *yo‑ |
| Notes |
Note on usage:
ö‑: This pronominal prefix form is used word-initially with the n(d)V-stem conjugation class. |
| Form | ou‑ |
| Phonological Form | yo- |
| Pre-Wendat Form | *yo‑ |
| Notes |
Note on usage:
ou‑: This pronominal prefix form is used word-initially with the following conjugation classes: a-stem, C-stem, iV-stem, r-stem, and i-stem. When this prefix attaches to a stem that begins with the glide i (iV-stem), the glide i is elided. When this prefix attaches to a stem that is a-stem or i-stem, the initial vowel of the stem is elided. In other words, it is used in all the same contexts as the form -io- without any change in meaning. The pronunciation of the vowel o varies between o and ou due to older Wendat dialect variation. |
| Form | ‑iaw‑ |
| Phonological Form | -yaw- |
| Pre-Wendat Form | *‑yaw‑ |
| Notes |
Note on usage:
‑iaw‑: This pronominal prefix form is used word-medially with the following conjugation classes: e-stem and en-stem. |
| Form | aw‑ |
| Phonological Form | yaw- |
| Pre-Wendat Form | *yaw‑ |
| Notes |
Note on usage:
aw‑: This pronominal prefix form is used word-initially with the following conjugation classes: e-stem and en-stem. |
| Form | ‑ia‑ |
| Phonological Form | -yay- |
| Pre-Wendat Form | *‑yaw‑ |
| Notes |
Note on usage:
‑ia‑: This pronominal prefix form is used word-medially with the following conjugation classes: o-stem and on-stem. |
| Form | a‑ |
| Phonological Form | yay- |
| Pre-Wendat Form | *yaw‑ |
| Notes |
Note on usage:
a‑: This pronominal prefix form is used word-initially with the following conjugation classes: o-stem and on-stem. |
| Cross-references to manuscripts | |
Examples
Examples of the entry
- ahchienhk ïohwihstayeh
three pieces of metal
- a’katonronton’ ha’tiaondih ahehetsaron’
I really made an effort to encourage him, I used all of my knowhow, I put all of it to use, I made use of all the diverse means, all the possible ways, I did everything possible
- aꞏhchiatehenhk chionyweh te’yenh, ondae’ ïohtih tehchiatehen’s de chiëniennonh iyenh
you would be ashamed if you were a man, what makes you not ashamed is the fact that you’re a dog
- etiotëndatata’
at the end of the village
- ïohsen’s
that adds up to a total of ten, has a value of ten
- ohndirih
it’s firm
- ohrihchon’
it’s scattered, spread out here and there
- okendia’tih hayowänenh
he is extremely big
- okendia’tih satahrontonskonh
you are oddly curious for news
- öndienhta’
snow
- öndinienhta’
snow
- öne a’orhenha’
the day is now just beginning to arrive
- öne tsotratih
the moon has renewed itself
- önonhchiaskhwih
the house is too small
- önontout
there’s a mountain
- önontoutonnion’
there are countless mountains
- önontouton’
there are several mountains
- orihierihenh ehchiatatia’
you will speak correctly
- orihwahndirih
it’s a sure, stable thing; the matter is settled, concluded
- orihwahrenhwih
the matter is concluded, emptied, decided, stopped
- orihwetsih
the matter is long, e.g., long to arrive
- ostore’
it’s soon
- otehiatonhnon’
this is written in multiple places, in multiple ways
- oterataseh
it is twisted, tied up, laced
- othore’
it is cold (weather)
- otiaren’ta’
pumpkin flower
- otia’skonh ihchien’ nondae’
that breaks easily
- otrahkwahsehtih
the sun has hidden, the sun is hidden
- owenhta’
red ochre, vermilion, paint made from red ochre or vermilion
- o’yenhra’
ash, dust
- ondae’ eorihwändeyenhk
that will be added on top
- onhwa’ tho aꞏht etiorhenha’
the day is going to come right now
- oushata’
smoke, mist, fog, vapour
- outayih
it is coloured
- outhore’
it is cold (weather)
- stan’ ta’teska’ratehche’ de oyenronhatie’
I will no longer need snowshoes in the spring
- stan’ tehoa’tahrenhwih, awentenhaonh ihre’s
he doesn’t stop at all, he is always moving
- Ta’ohten’ eorändeyenhk ?
What more will there be there?
- teohonwen’tonhch
the canoe is rocking side to side
- Teotia’yih ontahreht
he’s coming from Montreal
- tho aꞏiawenhk
that it may happen in a such a way; so be it
- tho ihchien’ heohahontionh
the path goes there, the path took a turn toward that side
- Tho itsorhen’ndih tishöonh ?
How many days has it been since he returned?
- tho iyäa’tayeh de hotisken’rayehtahk tiöndrahtayeh de kha’ skwarhaenton’
there are as many soldiers as there are leaves in your woods
- tsöndeskarändoustih
it’s freezing to ice again
- wenhta’
red ochre, vermilion, paint made from red ochre or vermilion
- yarhi’tonton’ yahihk etiotondih
there are many fruit trees
See also:
- atiaren’ta’ ïohtih
yellow (lit. it's like a pumpkin flower)
- ato’kha’ otsi’tsatsih
dark pink
- ato’kha’ otsi’tsayenrat
light pink
- ato’kha’ otsi’tsa’ ïohtih
pink (lit. it's like the cranberry flower)
- enrou’ta’ ïohtih
green (lit. it's like grass)
- ohchahënda’ awen’
wine
- ohchienhra’ ïohtih
gray (lit. it's like frost)
- ohenhtayet ïohtih
purple (lit. it's like a blueberry)
- ohenhtayet ohiayenrat
light purple
- ohnionhchiatsih
dark orange
- ohnionhchiayenrat
light orange
- ohnionhchia’ ïohtih
orange (colour) (lit. it's like a pumpkin)
- öndinienhtatsih
white
- öndinienhtayon’
pure white
- öndinienhta’ ïohtih
white (lit. it's like snow)
- önonhrahchiakentih
cheese
- orhonhcha’tihrih / orhonhchra’tihrih
cradleboard
- otsikhe’tändawanh
maple syrup (lit. melted sugar)
- otsi’ngwaratsih
dark green-blue, dark green-yellow
- otsi’ngwarayenrat
light green-blue, light green-yellow
- otsi’ngwara’ ïohtih
green-blue, green-yellow (lit. it's like bile, greenery)
- owenhtatsih
dark red
- owenhtayenrat
light red
- o’rohchahndore’
car, automobile, any other motorised land vehicle
- o’yenhratsih
dark gray
- o’yenhrayenrat
light gray
- o’yenhra’ ïohtih
gray (lit. it's like ash)
- onkwendotrahtahkwa’
telephone (lit. one uses it to make one's voice travel)
- oushatatsih
dark brown
- oushatayenrat
light brown
- oushata’ ïohtih
brown (lit. it's like smoke)
- tsohiowänenh
apple
- tsönonhwarowänenh
damselfly
- wahta’ otsikhe’ta’
maple sugar
- wenhta’ ïohtih
red (lit. it's like red ochre)
- yaronhia’ ïohtih
blue (lit. it's like the sky)