The New Inn, or The Light Heart

Edited by Julie Sanders

Introduction

The New Inn was licensed for performance on 19 January 1629. Edmond Malone records witnessing this fact in the office book, no longer extant, of the Master of the Revels, Sir Henry Herbert (Bawcutt, 1996a, 167). The title-page of the 1631 edition states that it presents the play ‘As it was never acted, but most negligently played, by some, the King’s Servants. 1629’, which implies that the play was performed soon after licensing. Since most editors adhere to W. W. Greg’s argument (1926b) that Jonson favoured legal calendrical dating (with the year commencing on Lady Day, 25 March) for his post-1620 plays, this would suggest a performance date early in the legal year of 1629, in late March or early April. However, the second epilogue to The New Inn was clearly intended for a court performance which, according to its title, was never realized: ‘the play lived not in opinion to have it spoken’. But a performance at court in the Christmas season of 1629–30 would hardly have been likely when the play had already proved a resounding failure in the public theatre. This indicates that the play fell out of the repertoire before the end of the 1628–9 court season, proposing instead a date of January or February 1629 for the first performance (Butler, 2003, 60).

That first performance, by the company of the King’s Men at the Blackfriars Theatre, was a notorious failure. Jonson acknowledges as much, not only on the title-page, but in his ‘Dedication, To the Reader’ which makes it clear that he expects his readership to be more receptive than the Blackfriars audience: ‘there is more hope of thee than of a hundred fastidious impertinents who were there present the first day’ (3–4). His inclusion of further additional material in the printed version, including a lengthy ‘Argument’ setting out plot lines, a dramatis personae which attacks some of the original actors, alternative epilogues, and the ‘Ode to Himself’ (‘Come, leave the loathèd stage’, 6.310), is indication of considerable effort to ensure a positive response to the play in print.

The play was printed in octavo by Thomas Harper for Thomas Alchorne in 1631. The only one of Jonson’s plays to appear in octavo, it is possible that he chose this unusual format as a result of his disappointment with the early print gatherings of the folio editions of Bartholomew Fair, The Devil Is an Ass, and The Staple of News, which were being undertaken by John Beale for Robert Allott that same year (see the Textual Essay to Bartholomew Fair, Electronic Edition). These folio texts are notoriously variable in presentation and full of compositorial errors; Jonson commented on their poor quality in a letter to his patron William Cavendish, Earl of Newcastle (see Letter 15) which enclosed a presentation copy of The Devil Is an Ass. However, the dates do not entirely support the notion that the octavo was a response to the problems with Beale. The New Inn was entered on the Stationers’ Register on 17 April 1631; this would be early for Jonson to have become disillusioned with Beale, since The Staple of News was not even assigned to Allott until 7 September. An alternative is that The New Inn became a special case because of its poor theatrical reception: Jonson wished to vindicate his failed play by means of a separate publication, and was anxious about its fate in print. The choice of octavo format for printed plays was rare at this time, but it was cheaper and desirable for a risky publishing venture. The possibility remains, then, that Jonson turned to Allott and Beale to print the 1631 folios after the work on The New Inn had begun (this would explain the gap between the registration of The New Inn and The Staple of News). Possibly Alchorne and Harper were unable to handle a large folio project at this time – Harper’s printing house was extremely busy in 1631 – and Allott and Beale had both the capital and the space for such a large-scale commission (see the Textual Essays to Bartholomew Fair and The New Inn).

Whatever the precise reasons for Jonson’s choice of publisher and printer, Harper produced a remarkably clean text. There are relatively few stop-press corrections compared to the 1631 folio plays – although Jonson did make some changes on his own as the printing proceeded, including a character’s name – and the text, while lacking many performance details such as entrances and exits, is extremely coherent. The absence of stage directions suggests that the edition was set up from a holograph, rather than playhouse, copy. Evidence from collations suggests that Jonson was involved in the proofreading.

Jonson’s involvement in the proof corrections is indicated by the alteration of the chambermaid’s name from ‘Cicely’ to ‘Prudence’. The second epilogue (‘Another Epilogue’) complains that the audience had hissed at the first name (shortened to ‘Cis’). The precise cause of the offence is lost, although some scholars have argued that spectators detected an unintentional application to a specific contemporary court woman. The most likely suggestion, by E. E. Duncan-Jones (1996), is that the subject of the audience’s concern was Cicely Crofts, one of Henrietta Maria’s maids of honour; less plausibly, Fleay suggested Elizabeth Cecil, Lady Hatton (1891, 1.324–57). However, a single character name seems scarcely sufficient to damage a play’s reputation. Possibly the play’s anti-Spanish satire caused offence to a largely Hispanophile Caroline court. Certainly its debate on neoplatonism, although sustained, is too general to have been viewed as an indictment of any specific court practices. In truth, several Caroline playwrights suffered comparable audience hostility in the years 1628–33 (Butler, 1989, 301). The problem with The New Inn appears to be that Jonson took it so personally.

On the same day that The New Inn was licensed, one ‘Beniamin Ihonson’ was granted £5 by the Dean and Chapter of Westminster ‘in his sickness and want’ (Life Records, 77), and its critical history has become inextricably bound up with this image of Jonson in decline, its theatrical failure providing confirmation of the dramatist’s ailing fortunes. There were several contemporary poetic ripostes to Jonson’s defensive ‘Ode to Himself’ (reproduced in the Electronic Edition, Literary Record). The anonymous ‘The Country’s Censure on Ben Jonson’s New Inn’, which with its references to ‘Pru’ and the ‘Argument’ was clearly a response to the printed version, began with the unforgiving lines: ‘Listen, decaying Ben, and counsel hear, / Wits have their date and strength of brains may wear, / Age steeped in sack hath quenched thy enthean fire, / We pity now whom once we did admire’ (Literary Record). This image of a ‘decaying’ playwright gained further hold with Dryden’s late-seventeenth-century dismissal of Jonson’s late plays as ‘dotages’ (ed. S. H. Monk, 1956, 18.57), and the nineteenth century did not query this account. Gifford, describing Jonson as ‘the sick lion’ (5.296), made the unsubstantiated but influential claim that the play’s first performance was not heard to its conclusion. Only in the twentieth century did a gradual reassessment begin. The 1980s proved a critical watershed: Anne Barton’s seminal Ben Jonson, Dramatist (1984) made the case that the late plays were rich dramatic creations, evocative of their Caroline moment of production and significant in their nostalgia for a lost Elizabethan past. Michael Hattaway’s edition of The New Inn for the Revels plays series (1984) was heavily influenced by Barton’s thesis, as was the RSC’s production of the play in 1987 (see below). Subsequent studies have capitalized further on Barton’s pioneering work, drawing out the play’s extensive political and cultural inflections (Butler, 1992c), and attending to its relationships with the court circles surrounding Henrietta Maria (Tomlinson, 1992 and 2006; Sanders, 1996).

Textual parallels between The New Inn and an earlier play by John Fletcher, Love’s Pilgrimage (c. 1615–16, revised 1635?; published 1647), have also been the focus of critical scrutiny. Sir Glorious Tiptoe’s pointed attack on the Host’s attire (2.5.48–73) and Peck the ostler’s lengthy account of his abuse of guests’ horses (3.1.57–93 and 130–68) appear in altered form in the printed text of Love’s Pilgrimage. A payment was made by the King’s Men in 1635 for ‘renewing’ Love’s Pilgrimage. Malone, who possessed Herbert’s office book, suggested that the ‘renewer’ was James Shirley, commenting that ‘Shirley, who had the revisal of some of those pieces which were left imperfect by Fletcher, finding The New Inn unsuccessful, took the liberty to borrow a scene from it, which he inserted in Love’s Pilgrimage, when that play was revived, or as Sir Henry Herbert calls it renewed, in 1635’ (Bawcutt, 1996a, 194). But, as Bentley notes, Shirley worked for the Queen’s Men at this time (Bentley, JCS, 3.368–9), and it is unclear whether Malone was deducing his input on the basis of the evidence quoted above or whether he had access to additional information. Proceeding from the supposition that Malone’s notion of a reviser of Love’s Pilgrimage was correct, others have suggested Philip Massinger as a more likely candidate (Bawcutt, 1996a, 194; and see 2.5.48–73n.). The passages relating to The New Inn certainly serve no plot function in Love’s Pilgrimage, which might confirm the idea that they are later additions or interpolations, but they are also stand-alone exchanges in The New Inn. However, since Love’s Pilgrimage has a plot line involving corrupt inn-workers (two hosts and two hostesses are seen deceiving wealthy guests), scholars have also entertained the possibility that the borrowing was actually the other way round, and that Jonson adopted – and improved – the passages from Fletcher (Maxwell, 1939, 113–15). The most plausible account is that Malone was correct in all details except the identity of the reviser and that in 1635 The New Inn’s theatrical fate meant that its dialogue would have been regarded as ripe for reuse in this way.

Whatever its relationship to Fletcher’s play, The New Inn is embedded in the Caroline milieu. The drama unfolds in an inn called the Light Heart, situated in Barnet, which was in 1629 in the semi-rural environs of London. Here a group of guests gather to indulge in a day of sports. This consciously festive structure has led critics to describe the play as Jonson’s closest approach to the Shakespearean romance model. This is not necessarily a recessive move. With its plot lines of disguised daughters and reconciled lovers and families, and its neoplatonic themes of love and valour, The New Inn seems designed to appeal to Blackfriars audiences. Neoplatonism was a defining feature of Caroline culture in the 1630s, although its fluidity as a category or set of practices and beliefs in the 1620s needs acknowledgement. Critics debate whether Jonson was simply reflecting or parodying neoplatonic practice, although Hattaway suggests 1629 was too early for satire, since neoplatonism was yet to become fully established as a cult.

The chief exponent of the ideologies of beauty, love, and virtue associated with the movement was undoubtedly Charles I’s French consort, Queen Henrietta Maria. By means of her female-centred theatricals at Whitehall, Somerset House, Greenwich, and elsewhere, a courtly, and distinctively French, version of neoplatonism entered English cultural practice. Still, Henrietta Maria’s neoplatonism was only one strand of the movement, one inflected as much by Counter-Reformation zeal and her own devout Catholicism as by the Parisian salon culture that many more readily associated with it (Veevers, 1989; Britland, 2006). In early-seventeenth-century Paris, salons were essentially large rooms in private houses or hotels, which became the site of informal assemblies; these were frequently mixed-sex gatherings, but were invariably led by women. Salon culture facilitated female cultural agency, a fact compounded by the practice of idealizing women associated with Honoré d’Urfé’s L’Astrée, published in three volumes (1607–27), and the first English translation of which appeared in 1620. This author is cited in The New Inn (3.2.204). It is the world of salon culture that is most obviously suggested by Lady Frampul’s arrival at the inn, followed by several male suitors or ‘servants’ (1.5.53; the phrase was familiar from d’Urfé). It is possible that Jonson is satirizing this extreme form of woman worship in The New Inn, a text steeped in Platonic and neoplatonic frames of reference, although salon culture was not well established in 1620s London. The subsequent decade would witness several prominent elite female proponents of neoplatonism, including Lucy Percy Hay, Countess of Carlisle, and, Elizabeth, Lady Hatton, but the movement was, at most, emergent in 1629.

At the heart of any performance of The New Inn stand the third and fourth act sessions of the ‘Court of Love’, presided over by Prudence in her guise as carnival queen. In these mock-court gatherings, the melancholic Lord Lovel discourses on the topics of love and valour in the presence of the object of his affections, Lady Frampul. Jonson’s sources for these scenes were manifold. As well as the feasts of misrule that influenced Shakespearean romantic comedy, The New Inn’s mock-court alludes to medieval parliaments of love and Renaissance symposia. Medieval courts of love were actual assemblies in which noble men and women gathered to hear ‘questions’ of love debated (Hattaway, 1984, 30); often these were subsequently set in verse or song. There are records of such hearings taking place in Provence and Picardy as early as the twelfth century, although none survives from England. There are several literary examples of parliaments of love, including Andreas Capellanus’s Tractatus de Amore (thirteenth century) and Chaucer’s parody in The Parliament of Fowls. In Book 6 of Spenser’s The Faerie Queene Mirabell is tried by the court of Cupid. Hattaway helpfully connects Jonson’s Tiptoe with Spenser’s text, in which Mirabell’s companion is the squire Disdain who ‘did stride / At every step upon the tiptoes high’ (6.7.42–3). The seminal text on the subject of courts of love was, however, the Aresta Amorum, sive processus inter amantes cum decisionibus parlamenti (‘The Judgements of Love; or the process between lovers with the decisions of the court’), by Martial d’Auvergne (c. 1430–1508), best known in the seventeenth century by its non-Latinized French title Les Arrets D’Amours (‘The Judgements of Love’). This was a prose collection, with a prologue in verse, of 51 fictional lawsuits on questions of gallantry. Written c. 1455, it went through 35 editions between 1500 and 1734. Jonson may also have known a derivative work, Cupidon, or Plaidoyers et Arrets d’Amours Donnez en la Cour & Parquet de Cupidon (‘Speeches for the Defence and the Trials of Love Given in the Court and Prosecuting Chamber of Cupid’), published in Rouen in 1627 (Hattaway, 1984, 30). The use of legal sessions on love as a dramatic trope would certainly have been familiar to Jonson’s audiences. Marston’s The Fawn (1604) had featured one, as had, more recently, Massinger’s The Parliament of Love (1624).

Commencing the first session of the court, Lady Frampul instructs Lovel: ‘Tell us what love is, that we may be sure / There’s such a thing, and that it is in nature’ (3.2.57–8). The most sustained analogue for the dialogue that follows is Plato’s Symposium, as the characters themselves recognize (3.2.84–5, 203, 234–5). Humanist circles adopted Plato’s concept of a banquet at which the nature of love was debated. The literary product of one such gathering in Medici Florence, Marsilio Ficino’s Latin commentary on the Symposium (printed 1484) is a major source for Lovel’s speeches in Act 3, which contrast Ficino’s notions of ‘heavenly’ and ‘earthly’ love, along with Joannes Serranus’s translation of 1578 (Jonson’s copy of Serranus is extant; see 3.2.70–110n.). Ficino’s commentary, ‘an interpretative model which harmonized Plato . . . with Western Christianity’ (Baldwin and Hutton, 1994, 69), was a seminal text for Renaissance neoplatonists – indeed it was the origin of the phrase ‘Platonic love’ – and heavily influenced courtly, as well as literary, strands of neoplatonism, including the debate on love which takes place in Baldessare Castiglione’s The Book of the Courtier (1528), an additional source for The New Inn (see below).

Lovel’s discourses are also indebted to Stoic literature: in particular, in the speeches on valour (4.4) to Seneca’s moral essays De Ira (‘On Anger’) and De Constantia (‘On Firmness’). The importance of this material in the Jonsonian canon is indicated by the discussion between three characters in The Magnetic Lady (3.5.93–5). When Compass and Captain Ironside link fortitude with valour, Sir Diaphanous Silkworm assumes they have read The New Inn; his emphasis on the play as printed rather than performed is intriguing. Whether The New Inn wholeheartedly endorses Lovel’s viewpoints on either love or valour is, however, a matter for debate. For example, Lovel’s idealistic statements are always counterbalanced by another character. In Act 4, the counterpoint is provided by the stereotypical braggart soldier Tiptoe, suggesting that Lovel’s concepts of virtù are being endorsed. In the central act, the dividing line is less easily drawn. Lord Beaufort represents the anti-Platonic sensualist, a figure linked in the early modern mind to Ovid (as Beaufort confirms at 3.2.124). If the Platonic dialogue was associated with symposia or ‘philosophical feasts’ (3.2.123), gatherings of a cerebral and discursive nature, followers of Ovid were linked to the wholly more physical ‘banquets of sense’ (3.2.123–4n.; cf. Kermode, 1973). Jonson had, of course, represented one such banquet onstage in Poetaster (4.5). In The New Inn, Beaufort, the exponent of Ovidian philosophy, shares Tiptoe’s arrogance, and seems set to receive his comeuppance when it appears he has mistakenly married a boy dressed as a girl. ‘Frank’ will, however, turn out to be Laetitia, and of noble stock, to some extent proving Beaufort’s physical instincts correct. Scholars have suggested links between Lovel and Jonson’s patron William Cavendish, the Earl of Newcastle; his espousal of chivalric values and his skills at swordsmanship echo qualities accorded Cavendish in Jonson’s poetry (Und. 53, 59; see Barton, 1984, 301; Rowe, 1994, 197–212). But there are elements of Cavendish in Beaufort the Ovidian sensualist too (Raylor, 1999a, 435–6). Straightforward allegory is (as ever) far from Jonson’s aim. Belief systems are at turns admired and ridiculed, and scenes left open to interpretation.

Beaufort’s interruptions of Act 3 discussions disrupt the proceedings in a manner akin to Alcibiades’ interventions in the Symposium and Morello’s during Pietro Bembo’s speeches in Book 4 of Castiglione. The narrative structure of Castiglione’s text shares several aspects with The New Inn, not least the series of evening debates on subjects including love and valour, which are broken up by the arrival of new interlocutors or sceptical interventions. In The New Inn, these events are compressed into a single day, but the arrival of Pinnacia Stuff in the misappropriated dress effectively ends the first session (3.2.269–72). Barton has made fruitful connections between the ‘day’s sports’ of The New Inn and Castiglione’s Urbino, suggesting that Prudence’s role as mistress is comparable with that of Gonzaga’s Duchess (1984, 265–6, 270). Lady Frampul’s salonnière neoplatonism connects her, too, to the real-life Duchess on whom Castiglione based his character: Elisabetta Gonzaga ‘presided over soirées aided by her good friend and sister-in-law Emilia Pia’. In turn, Pia, another central female character in Castiglione, has much in common with Prudence: ‘Emilia Pia is acting in her official capacity as lieutenant to the Duchess, and . . . her interventions are necessary to keep harmony in the group’ (V. Cox, 1992, 87).

The inn gathering has one further analogue, with the entity and operations of theatre. The Host makes the parallel explicit by invoking the theatrum mundi trope during his discussions with Lovel (1.3.132–6; a sentiment echoed by Lady Frampul at 2.1.39). The play’s themes of disguise and mistaken identity add to its metatheatrical style. Not only is the Host a disguised lord, but, without his knowledge, resident in the inn are other concealed members of his family: his wife in the shape of the inebriated Irish nurse (who, to confuse matters further, is disguised by the Host as a Welsh herald’s widow), and the Host’s adopted son ‘Frank’, his true daughter Laetitia.

Clothing is a talismanic stage property in The New Inn. The dress commissioned by Lady Frampul for the day’s theatricals is worn onstage by Prudence but also by Pinnacia, the wife of the tailor, Nick Stuff. Pinnacia, we learn, regularly dresses up as a countess to indulge in rank-driven sexual fantasies with her husband, who in turn poses as a footman. The stripping off of their delusory costumes forms part of their punishment when their fetishistic appropriation of aristocratic women’s clothing is discovered. In the course of The New Inn, clothing is criticized, borrowed, misappropriated, removed, and ultimately restored; the Host asserts his true identity in Act 5 by reassuming his wardrobe. It is a peculiarly metatheatrical trope that identity in this play is so dependent on costume (cf. Partridge, 1957b, 396–409). The Blackfriars Theatre was in the London parish where the royal office of the Wardrobe was located, which provided costumes used in masques and ceremonials. Some of these costumes eventually found their way into the inventories of theatre companies such as the King’s Men, the fate which Lady Frampul has in mind for the dress she lends to Pru (2.1.35–6). The cultural capital of costume is vividly realized in any performance (cf. Jones and Stallybrass, 2000).

In his theatrum mundi speech, the Host suggests he is the audience for ‘the variety and throng of humours / And dispositions that come jostling in’ (1.3.134–5). His explicit reference to ‘humours’ has encouraged many critics to view this as a return by Jonson to the theories of his early drama. There is some truth in this; when The New Inn opens, we have a ‘jovial’ Host, the embodiment of sanguine humour, attempting to alter the mood of his melancholic guest. Robert Burton’s The Anatomy of Melancholy had gone into its third edition just a year before The New Inn was performed, and Lovel is, in many respects, a version of the lover-melancholic that Burton details as a specific type (see Babb, 1951, 161–2). Yet in The New Inn many characters, including Lovel, move beyond being mere types into fully rounded creations (see, e.g., the exchange at 1.6.95–7).

In the same way that The New Inn moves beyond the confines of humours comedy, so the romance connotations of its setting – which equate to Jonson’s version of Shakespeare’s Arden (Barton, 1984, 259), a place where normal social rules are temporarily suspended – are counterbalanced by the social realism of the Barnet locale. Jonson observes the unities of time and place, even as he offers a detailed glimpse into the cultural geography of a Caroline inn (as distinct from a tavern or an alehouse, which were different grades of drinking establishment). Inns were expanding both in numbers and in terms of social function. Serving as the means by which news and post were distributed, they were the main ‘staging points along the trackways of the kingdom’ (P. Clark, 1983, 9). Innkeepers served as local postmasters, receiving news and commodities on behalf of guests. In The New Inn, Jug the tapster is several times called a ‘thoroughfare of news’ (see The Persons of the Play, 49). This is the world of carriers and post described by John Taylor in his remarkable pamphlet, The Carriers’ Cosmography (1637), which details which inn in London to take post to in order to reach specific corners of the kingdom. That these goods were sometimes purloined by hosts and their employees was another fact of early modern life, and The New Inn hints at such practices in its lengthy description of the ‘pranks of ale and hostelry’ (3.1.125) indulged in by some of the staff, including Fly the ‘parasite’ and Peck the ostler. Fly, who at one point the Host claims was signed over to him in the inventory, is notorious for being the ‘inflamer of the reckonings’ (Persons of the Play, 44), and the Host describes the stables and cellars – evocative offstage spaces, akin to the laboratory in The Alchemist and the dinner party of The Magnetic Lady – as Fly’s ‘schools’ for cozeners (2.5.34).

Describing the communities that populated inns in the early seventeenth century, Peter Clark notes that they ‘usually had a bevy of maids, tapsters, chamberlains, and ostlers to serve the multitude of guests’ (1983, 7). This could almost be the dramatis personae for The New Inn. As well as Fly, Jug, and Peck, we have Jordan the chamberlain and Pierce the drawer working below stairs, along with the Host’s son Frank (the employment of orphaned children as alehouse servants was a common occurrence: see P. Clark, 1983, 84). Among the guests the full social spectrum from coach drivers and chambermaids to socially affluent lords and ladies is present.

On stage, these various groups are demarcated in terms of the spaces they occupy and the roles they fulfil. Pierce and the other workers constantly react to calls and whistles, moving upstairs and downstairs, carrying drinks and supplies for the guests. Lady Frampul, who arrives with her dressing-up trunk and her maid, can afford to spend the day indulging in masquerade. Poorer guests, such as bankrupt Bartholomew Burst, are usually kept away from more affluent visitors. At times, though, the two worlds of upstairs and downstairs collide with startling results: for example, in Act 4 Lovel drives away the drunken ‘centaurs’ (4.2.101; 4.3.2) who have besieged Pinnacia. Pinnacia is still in her role of countess, but when her true rank is revealed to the company the rough justice meted out to her and her husband distinguishes the inn communities once more. In this scene, the valorization of aristocratic virtues would appear to be implicit, even if elsewhere the discourse of the servants, albeit unrepentant about the scams and deceptions they are carrying out, gestures at corruption across all sectors of society. Pinnacia hints at the social dialectic that the Light Heart manages to keep barely in check for the majority of the play in her designation of ‘fine company’ and ‘wild company’, berating her husband’s decision to bring her into such a place (4.2.92–7; cf. Hattaway, 1984, 21).

The Light Heart is an inclusive society, but to what extent it is a meritocracy is debatable. Although Fly inherits the inn from his master, most characters remain securely in their place at the close. The Frampul family will return to their aristocratic estate with lessons learned but with the social hierarchy essentially intact. The inn servants will continue in their work: Peck, Pierce, Jug, and Jordan are as much defined by their occupations as the objects of their trades provide their names. The one exception is Prudence the chambermaid, although even here Jonson inverts traditional romance expectations. In more conventional treatments, the morally superior Prudence, who has judged all events with equity and grace, would emerge as a long-lost princess or noblewoman and be awarded the prize of marriage with a prince or lord (Perdita’s trajectory in The Winter’s Tale), yet here she remains a chambermaid. Jonson does, however, opt to see her rewarded. The Host feels guilt at his failure to notice Prudence’s plight in the midst of the family reconciliation, and as recompense offers her a dowry, which Beaufort immediately doubles. And Jonson chooses not to end it there: in a gesture akin to France’s in marrying the dowerless Cordelia in King Lear, Latimer proposes marriage with no financial incentive required. Prudence, through sheer wisdom, ‘her virtue and her manners’, becomes a lady (5.5.144). This is Jonson’s most romantic gesture, although it comes nowhere near the inclusive ending created when the play was revived by the RSC in 1987. Director John Caird chose to bring all of the characters back onstage for a musical finale, whereas Jonson had composed closing celebrations that were exclusively aristocratic.

Perhaps because of those now notorious failed first performances, the stage history of The New Inn is brief. The play was not performed at all between 1629 and the beginning of the twentieth century, when the Old Vic Theatre company staged a production at the Chelsea Arts club (dir. C. R. Ashbee) in 1903 (H&S 9.252); no further details are known. The chambermaid’s part is a strong female role in a play distinguished by its range of women characters, a feature of Jonson’s Caroline drama that does suggest a changing theatrical context in the era of Henrietta Maria’s patronage of women’s performance at court. Certainly, Prudence proved a role of equal importance to Lady Frampul in the RSC’s 1987 revival.

That production endorsed the critical view of The New Inn as a Caroline play, opting for the lace collars and cavalier associations of 1630s costume. Stage space also proved highly significant: an imaginative deployment of trapdoors and staircases carefully demarcated the offstage spaces of elite characters and the cellars and kitchens from which the inn servants emerged. In this production, the Swan Theatre in Stratford-upon-Avon provided the perfect location in which to realize the metatheatrical Light Heart. The use of different levels suggested perfectly the upstairs–downstairs community of the inn, and Sue Blane’s set of wooden steps, stairs, tables, and trenchers melded with the cherrywood space of the theatre, involving the audience in the action in the manner Jonson must have wished had been the case in the Blackfriars Theatre in 1629. What the RSC production confirmed beyond doubt in 1987 was that The New Inn works beautifully in performance. John Carlisle and Fiona Shaw as Lord Lovel and Lady Frampul offered a resonant portrayal of mature love that formed the core of the production, and Carlisle’s delivery of Lovel’s lengthy set-piece speeches on love and valour proved that these could function well in a live theatrical context without substantial editing. The vibrant and varied community of inn-workers and guests was realized in the hustle and bustle witnessed on stage, but also by means of the exquisitely individualized comic performances of roles such as Pierce, Fly, and Peck. These interpretations gave energy and point to Act 3, Scene 1 and comparable scenes, helping to make sense of the play and its carefully drawn inn society as a complex and interrelated whole and not just the sum of its parts.

 

 THE DEDICATION,
TO THE READER

If thou be such, I make thee my patron and dedicate the piece to thee: if not so

much,  would I had been at the charge of thy better literature. Howsoever,  if thou

canst but spell and  join my sense, there is more hope of thee than of a hundred

 fastidious  impertinents who were there present the first day, yet never  made piece

of their prospect the right way. ‘ What did they come for, then?’ thou wilt ask me. 5

I will as punctually answer:  To see and to be seen. To make a  general muster of

themselves in their clothes  of credit, and  possess the stage against the play. To

dislike all, but mark nothing. And, by their confidence of  rising between the acts

in  oblique lines, make  affidavit to the whole house of their not understanding

one scene.’ Armed with this prejudice, as the stage-furniture or  arras-cloths, they 10

were there, as spectators,  away. For the faces in the hangings and they beheld

alike. So I wish they may do ever. And do trust myself and my book rather to thy

 rustic  candour than all the pomp of their pride, and solemn ignorance to boot.

Fare thee well, and fall to. Read.

BEN JONSON 15

But first, the Argument.

The Argument

The Lord Frampul, a noble gentleman, well educated and bred a scholar in Oxford,

was married young to a virtuous gentlewoman,  Sylly’s daughter of the south,

whose worth, though he truly enjoyed, he never could rightly value. But, as

many  green husbands, given over to their  extravagant delights and some  peccant

humours of their own, occasioned in his over-loving wife so deep a melancholy 5

by his leaving her in the time of her  lying-in of her second daughter, she having

brought him only two daughters, Frances and Laetitia, and out of her hurt fancy

interpreting that to be a cause of her husband’s coldness in affection – her not

being blessed with a son –  took a resolution with herself, after her month’s time

and thanksgiving  ritely in the church, to quit her home, with a vow never to 10

return till by  reducing her lord she could bring a wished happiness to the family.

He, in the meantime returning and hearing of this departure of his lady,

began, though over-late, to  resent the injury he had done her, and out of his  cock-brained

resolution entered into as solemn a quest of her. Since when, neither of

them had been heard of. But the eldest daughter Frances, by the title of Lady 15

Frampul, enjoyed the  state, her sister being lost young, and is the sole  relict of

the family.

Act 1

Here begins our comedy.

This lady, being a brave, bountiful lady, and enjoying this free and plentiful estate, 20

hath an ambitious disposition to be  esteemed the mistress of many servants, but

loves none. And hearing of a famous new inn that is kept by a merry host called

Goodstock, in  Barnet, invites some lords and gentlemen to wait on her thither,

as well to see the fashions of the place as to make themselves merry with the

 accidents  on the by. It happens there is a  melancholic gentleman, one Master 25

Lovel, hath been lodged there some days before in the inn, who, unwilling to be

seen, is surprised by the lady and invited by Prudence, the lady’s  chambermaid,

who is elected governess of the  sports in the inn  for that day, and installed their

sovereign. Lovel is persuaded by the Host and yields to the lady’s invitation, which

concludes the first  act,  having revealed his  quality before to the Host. 30

In the second act

Prudence and her lady express their anger conceived at the tailor, who had

promised to make Prudence a new suit and bring it home, as on the eve,  against

this day. But he failing of his word, the lady had commanded a  standard of her

own best apparel to be brought down, and Prudence is so fitted. The lady, being 35

put in mind that she is there alone without other company of women, borrows,

by the advice of Pru, the Host’s son of the house, whom they dress, with the

Host’s consent, like a lady, and send out the coachman with the empty coach, as

for a kinswoman of Her Ladyship’s, Mistress Laetitia Sylly, to bear her company.

Who, attended with his nurse, an old  charwoman in the inn, dressed  oddly by 40

the Host’s  counsel, is believed to be a lady of quality and so received, entertained,

and love made to her by the young Lord Beaufort, etc. In the meantime, the  Fly of

the inn is  discovered to Colonel Glorious, with the  militia of the house below the

stairs, in the  drawer,  tapster,  chamberlain, and  ostler, inferior officers, with the

coachman Trundle, Ferret, etc. And the preparation is made to the lady’s design 45

upon Lovel, his upon her, and the sovereign’s upon both.

Here begins, at the third act, the  epitasis or business

of the play.

Lovel, by the dexterity and wit of the sovereign of the sports, Prudence, having

 two hours assigned him of free  colloquy and love-making to his mistress, one 50

after dinner, the other after supper, the court being set, is demanded by the Lady

Frampul what love is, as doubting if there were any such power or no. To whom

he, first by definition, and after by argument, answers, proving and describing the

effects of love so  vively, as she, who had derided the name of love before, hearing

his discourse, is now so taken both with the man and his matter as she confesseth 55

herself enamoured of him and, but for the ambition she hath to enjoy the other

hour, had presently declared herself; which gives both him and the spectators

occasion to think she yet  dissembles, notwithstanding the payment of her kiss,

which he celebrates. And the court dissolves upon  a news brought of a new lady,

a newer coach, and a new coachman called Barnaby. 60

Act 4.

The house being put into a noise with the rumour of this new lady, and there

being drinking below in the  court, the Colonel, Sir Glorious, with  Bat Burst,

a  broken citizen, and Hodge Huffle his  champion, she falls into their hands

and, being attended but with one footman, is uncivilly  entreated by them and a 65

quarrel commenced, but is rescued by the  valour of Lovel; which beheld by the

Lady Frampul  from the window, she is invited up for safety; where coming and

conducted by the Host, her gown is first discovered to be the same with the whole

suit which was bespoken for Pru, and she herself upon examination found to

be Pinnacia Stuff, the tailor’s wife, who was wont  to be preoccupied in all his 70

customers’ best clothes by the footman her husband.  They are both condemned

and censured, she stripped like a  doxy and sent home  afoot. In the interim the

second hour goes on, and the question, at suit of the Lady Frampul, is changed

from love to valour; which ended,  he receives his second kiss, and by the rigour of

the sovereign falls into a fit of melancholy worse or more desperate than the first. 75

The fifth and last act is the  catastrophe or knitting up of all, where Fly brings

word to the Host of the Lord Beaufort’s being married privately in the new stable

to the supposed lady, his son, which the Host receives as an omen of mirth; but

complains that Lovel is gone to bed melancholic, when Prudence appears dressed

in the new suit, applauded by her lady, and employed to retrieve Lovel. The Host 80

 encounters them with this relation of Lord Beaufort’s marriage, which is seconded

by the Lord Latimer and all the servants of the house. In this while, Lord Beaufort

comes in and  professes it, calls for his bed and  bride-bowl to be made ready; the

Host forbids both, shows whom he hath married and discovers  him to be his son,

a boy. The lord bridegroom confounded, the nurse enters like a  frantic bedlam, 85

cries out on Fly, says she is undone in her daughter, who is confessed to be the

Lord Frampul’s child, sister to the other lady, the Host to be their father, she his

wife. He, finding his children, bestows them one on Lovel, the other on the Lord

Beaufort, the inn upon Fly, who had been a  gypsy with him, offers a  portion with

Prudence for her wit, which is refused and she taken by the Lord Latimer to wife 90

for the  crown of her virtue and goodness. And all are contented.

The Scene: Barnet

The Persons of the Play

With some short  characterism of the chief actors.

 GOODSTOCK, the host ( played well), alias the lord  frampul. He pretends to be a gentleman and a scholar neglected by the times, turns host and keeps an inn, the sign of the  Light Heart in Barnet; is supposed to have one only son, but is found to have none but two daughters, Frances and Laetitia, who was lost young, etc.5

  LOVEL, a  complete gentleman, a soldier, and a scholar, is a melancholy guest in the inn; first  quarrelled, after much honoured and beloved by the Host. He is known to have been page to the old Lord  Beaufort, followed him in the  French wars, after a companion of his studies and left guardian to his son. He is assisted in his love to the Lady Frampul by the Host and the chambermaid 10 Prudence. He was one that acted well too.

 FERRET, who is also called stoat and vermin, is Lovel’s servant, a fellow of a quick, nimble wit, knows the manners and  affections of people, and can make profitable and timely discoveries of them.

 FRANK, supposed a boy and the Host’s son, borrowed to be dressed for a lady, 15 and set up as a  stale by Prudence to catch Beaufort or Latimer, proves to be  laetitia, sister to Frances, and Lord Frampul’s younger daughter, stolen by a beggar-woman, shorn, put into a boy’s apparel, sold to the Host, and brought up by him as his son.

NURSE, a poor charwoman in the inn,  with one eye, that tends the boy, is 20 thought the Irish beggar that sold him but is truly the Lady Frampul, who left her home melancholic and  jealous that her lord loved her not because she brought him none but daughters, and lives unknown to her husband as he to her.

FRANCES, supposed the Lady Frampul, being reputed his sole daughter and 25 heir, the barony descending upon her, is a lady of great fortunes and beauty, but  fantastical; thinks nothing a felicity but to have a multitude of servants and be called mistress by them, comes to the inn to be merry, with a chambermaid only, and her servants, her guests, etc.

 PRUDENCE, the chambermaid, is elected sovereign of the sports in the inn, 30 governs all, commands, and so orders as the Lord Latimer is exceedingly taken with her, and takes her to his wife in conclusion.

LORD  LATIMER and  LORD BEAUFORT are a pair of young lords, servants and guests to the Lady Frampul, but as Latimer falls enamoured of Prudence, so doth Beaufort on the boy, the Host’s son, set up for Laetitia, the younger 35 sister, which she proves to be indeed.

SIR  GLORIOUS   TIPTOE, a knight and  colonel, hath the luck to think well of himself,  without a rival, talks gloriously of anything, but very seldom is in the right. He is the lady’s guest and her servant too, but this day utterly  neglects his service, or that him. For he is so enamoured on the Fly of the inn 40 and the militia below stairs, with Hodge Huffle and Bat Burst, guests that come in, and Trundle, Barnaby, etc, as no other society relisheth with him.

 FLY is the parasite of the inn,  visitor-general of the house, one that had been a  strolling gypsy but now is reclaimed to be inflamer of the  reckonings.

 PIERCE, the drawer, knighted by the colonel, styled sir pierce and young 45  anon, one of the chief of the  infantry.

 JORDAN, the chamberlain, another of the militia and an officer, commands the   tertia of the beds.

JUG, the tapster, a  thoroughfare of news.

 PECK, the ostler. 50

BAT  BURST, a broken citizen, an  in-and-in man.

 HODGE  HUFFLE, a cheater, his champion.

NICK  STUFF, the lady’s tailor.

 PINNACIA STUFF, his wife.

 TRUNDLE, a coachman. 55

 BARNABY, a hired coachman.

 STAGGERS, the smith.



 TREE, the saddler.

}


 Only talked on.


[FIDDLERS] 60

[SERVANTS]

The Prologue

You are welcome, welcome all, to the New Inn.

Though the  old house, we hope our cheer will win

Your acceptation; we ha’ the  same cook

Still, and the fat, who says you sha’ not look

Long for your bill of fare, but every dish 5

Be served in i’the time and to your wish.

If anything be set to a wrong taste,

 ’Tis not the meat there, but the mouth’s displaced;

Remove but that sick palate, all is well.

For this the  secure dresser bade me tell, 10

Nothing more hurts  just meetings than a crowd,

Or, when the  expectation’s grown too  loud,

That the  nice stomach would ha’ this or that,

And being asked, or urged, it knows not what;

 When sharp or sweet have been too much a feast, 15

And both outlived the palate of the guest.

Beware to bring such appetites to the stage;

They do  confess a weak, sick, queasy age,

And a shrewd  grudging too of ignorance,

 When clothes and faces ’bove the men advance. 20

Hear for your health, then; but  at any hand,

Before you judge, vouchsafe to  understand,

 Concoct, digest; if then it do not hit,

Some are in a  consumption of wit

Deep, he dares  say, he will not  think that all – 25

For  hectics are not  epidemical.

1.1  [Enter] HOST [and] FERRET.

HOST

I am not pleased, indeed, you are i’the right;

Nor is my house pleased, if my  sign could speak,

The sign o’the Light Heart. There you may read it;

So may  your master too, if he look on’t.

A heart weighed with a feather, and outweighed too; 5

A brain-child o’mine own, and I am proud on’t!

And if His Worship think here to be melancholy

In spite of me or my wit, he is deceived;

I will maintain the  rebus ’gainst all  humours

And all  complexions i’the body of man, 10

That’s my word, or i’the isle of Britain!

FERRET

  You have reason, good mine Host.

HOST

Sir, I have rhyme too.

  ‘Whether it be by chance or art,

A heavy purse makes a light heart.’

 There ’tis expressed! First, by a purse of gold, 15

 ‘A heavy purse’, and then  two turtles,  ‘makes’,

A heart  with a light stuck in’t, ‘a light heart’!

 Old Abbot Islip could not invent better,

Or Prior Bolton with his bolt and tun.

I am an  innkeeper and know my  grounds, 20

And study ’em;  brain o’ man, I study ’em.

I must ha’ jovial guests to drive my ploughs

And whistling boys to bring my harvest home,

Or I shall hear no  flails thwack.  Here your master

And you ha’ been this fortnight, drawing  fleas 25

Out of my mats and  pounding ’em in  cages

Cut out of cards, and those roped round with  packthread

Drawn thorough  bird-lime – a fine subtlety! –

Or poring through a  multiplying glass

Upon a captived crab-louse or a cheese-mite, 30

To be dissected, as the  sports of nature,

With a neat  Spanish needle –  speculations

That do become the age, I do confess! –

As  measuring an ant’s eggs with the silkworm’s

By a   fantastic instrument of thread 35

Shall give you their just difference, to a hair!

Or else  recovering o’ dead flies with  crumbs –

Another  quaint conclusion i’the physics –

Which I ha’ seen you busy at through the  key-hole,

But never had the fate to see a  fly 40

Enter LOVEL.

 Alive i’your cups or once heard,  ‘Drink, mine Host’,

Or such a cheerful  chirping  charm come from you.

  1.2

LOVEL

What’s that? What’s that?

FERRET

A buzzing of mine Host

About a fly! A murmur that he has.

HOST

Sir, I am telling your  stoat here, Monsieur Ferret –

For that I hear’s his name – and dare tell you, sir,

If you have a mind to be melancholy and musty, 5

There’s  Footman’s Inn at the town’s end, the stocks,

Or  Carrier’s Place, at sign o’the Broken Wain,

Mansions of state! Take up your  harbour there;

 There are both flies and fleas, and all variety

Of vermin for inspection or dissection. 10

LOVEL

We ha’  set our rest up here, sir, i’your Heart.

HOST

Sir,  set your heart at rest, you shall not do it,

Unless you can be  jovial. Brain o’ man,

Be jovial first and drink, and dance and drink

Your lodging here, and wi’ your daily  dumps, 15

Is a  mere libel   ’gain’ my house and me;

And, then, your scandalous  commons –

LOVEL

How, mine Host?

HOST

Sir, they do scandal me,  upo’ the road,  here.

A poor  quotidian  rack o’ mutton, roasted

Dry, to be grated! And that driven down 20

With  beer and buttermilk mingled together,

Or  clarified whey instead of claret!

It is against my freehold, my inheritance,

My  Magna Carta,  cor laetificat,

To drink such  balderdash or   bonny-clabber! 25

Gi’ me good wine; or  catholic or christian,

Wine is the word that glads the heart of man,

And mine’s the house of wine.  ‘Sack’, says my  bush;

‘Be merry and drink sherry’, that’s my   posy!

For I shall never joy i’my  Light Heart 30

So long as I conceive a sullen guest

Or anything that’s  earthy!

LOVEL

Humorous Host!

HOST

I care not if I be.

LOVEL

But airy also,

Not to defraud you of your rights, or  trench

Upo’ your privileges or great charter – 35

For those are every ostler’s language now –

Say you were born beneath those smiling stars

Have made you lord and owner of the Heart,

Of the Light Heart in  Barnet; suffer us,

Who are more  saturnine, t’enjoy the shade 40

Of your round roof yet.

HOST

Sir, I keep no shades

Nor shelters, I, for either owls or  reremice.

1.3   Enter FRANK.

FERRET

He’ll make you a  bird of night, sir.

  (The Host speaks to his child o’ the by.)

HOST

Bless you, child –

[To them]  You’ll make yourselves such.

LOVEL

That your son, mine Host?

HOST

He’s all the sons I have, sir.

LOVEL

Pretty boy!

Goes he to school?

FERRET

Oh, Lord, sir, he prates Latin

 An ’twere a parrot or a  play-boy.

LOVEL

 Thou – 5

Commend’st him fitly.

FERRET

To the  pitch he flies, sir.

He’ll tell you what is Latin for a looking-glass,

A beard-brush,  rubber, or  quick  warming pan.

LOVEL

What’s that?

FERRET

A wench, i’the inn-phrase, is all these;

 A looking-glass in her eye, 10

A beard-brush with her lips,

A rubber with her hand,

And a warming pan with her hips.

HOST

This in your scurril dialect. But my   inn

Knows no such language.

FERRET

That’s because, mine Host, 15

You do profess the teaching him yourself.

HOST

 Sir, I do teach him somewhat. By degrees

And with a funnel, I make shift to fill

The narrow vessel; he is but yet a bottle.

LOVEL

Oh, let him lose no time, though.

HOST

Sir, he does not. 20

LOVEL

And less his manners.

HOST

I provide for those too. –

Come hither, Frank, speak to the gentleman

In Latin. He is melancholy; say

I long to see him merry, and so would treat him.

FRANK

 Subtristis visu’ es esse aliquantulum patri, 25

Qui te laute excipere,  atque etiam tractare gestit.

LOVEL

Pulchre.

HOST

Tell him, I fear it bodes us some ill luck,

His too reservedness.

FRANK

 Veretur pater,

Ne quid nobis mali ominis apportet iste

Nimis præclusus vultus.

LOVEL

Belle. A fine child! 30

You wou’ not part with him, mine Host?

HOST

Who told you

I would not?

LOVEL

I but ask you.

HOST

And I answer:

To whom? For what?

LOVEL

To me, to be my  page.

HOST

I know no mischief yet the child hath done,

To deserve such a destiny.

LOVEL

Why?

HOST

Go down, boy, 35

And get your breakfast. [Exeunt Frank and Ferret.]

Trust me, I had rather

Take a fair halter, wash my hands, and hang him

Myself, make a clean riddance of him, than –

LOVEL

What?

HOST

Than damn him to that desperate course of life.

LOVEL

 Call you that desperate, which by a line 40

Of  institution from our ancestors

Hath been  derived down to us, and received

In a succession, for the noblest way

Of breeding up our youth in letters, arms,

Fair  mien, discourses,  civil exercise, 45

And all the  blazon of a gentleman?

 Where can he learn to vault, to ride, to fence,

To move his body gracefuller, to speak

His language purer, or to tune his mind

Or manners more to the harmony of nature 50

Than in these  nurseries of  nobility?

HOST

Ay, that was when the nursery’s self was noble,

And only virtue made it, not the  market,

 That titles were not vented  at the drum

Or  common outcry; goodness gave the greatness, 55

And greatness  worship. Every house became

An  academy of honour, and those parts –

We see  departed in the practice now,

Quite from the institution.

LOVEL

Why do you say so?

Or think so enviously?  Do they not still 60

Learn there the  centaurs’ skill, the art of  Thrace,

To ride, or  Pollux’  mystery, to fence;

The  Pyrrhic gestures, both to dance and spring

In armour, to be active for the wars;

To study  figures, numbers, and proportions, 65

 May yield ’em great in counsels and the arts

Grave  Nestor and the wise Ulysses practised;

  ‘To make their English sweet upon their tongue’,

As reverend Chaucer says?

HOST

Sir, you mistake;

To play Sir  Pandarus,  my copy hath it, 70

And carry messages to Madam Cressid;

Instead of backing the brave steed o’ mornings,

To mount the chambermaid; and  for a leap

O’the  vaulting horse, to ply the  vaulting house;

For exercise of arms, a  bale of dice, 75

Or two or three packs of cards, to show  the cheat

And nimbleness of hand;  mistake a cloak

From my lord’s back, and pawn it; ease his pockets

Of a superfluous watch, or  geld a jewel

Of an odd stone, or so;  twinge three or four buttons 80

From off my lady’s gown. These are the arts

Or  seven liberal deadly sciences

Of  pagery, or rather paganism,

As the tides run. To which, if he apply him,

He may, perhaps, take a degree at  Tyburn 85

A year the earlier, come to  read a lecture

Upon Aquinas at  St Thomas a Waterings,

And so go forth a laureate in  hemp circle!

LOVEL

You’re  tart, mine Host, and talk above your seasoning,

O’er what you seem; it should not  come, methinks, 90

Under your cap, this vein of salt and sharpness,

These  strikings upon learning now and then!

How long have you,  if your dull guest may ask it,

 Drove this  quick trade of keeping the Light Heart,

Your mansion, palace here, or hostelry? 95

HOST

Troth, I was born to somewhat, sir, above it.

LOVEL

I easily suspect that. Mine Host, your name?

HOST

They call me Goodstock.

LOVEL

Sir, and you  confess it,

Both i’your language,  treaty, and your bearing.

HOST

Yet all, sir, are not  sons o’the white hen; 100

Nor can we, as the  songster says, come all

To be  wrapped soft and warm in Fortune’s smock

When she is pleased to  trick or  trump mankind.

Some may be  coats, as in the cards, but then

Some must be knaves, some  varlets, bawds, and ostlers, 105

As aces,  deuces,  cards o’ ten, to  face it

Out i’the game which all the world is.

LOVEL

But

It being i’your free will, as ’twas, to choose

What  parts you would sustain, methinks a man

Of your sagacity, and  clear nostril, should 110

Have made another choice than of a place

So sordid as the keeping of an inn,

Where every  jovial tinker, for his  chink,

May cry,  ‘Mine Host, to  crambe! Give us drink,

And do not slink, but  skink, or else you stink!’ 115

 Rogue’, ‘Bawd’, and ‘Cheater’ call you by the surnames,

And known  synonyma of your profession.

HOST

But if I be no such, who then’s the rogue,

In understanding, sir, I mean? Who errs?

Who  tinkleth then, or personates  Tom Tinker? 120

 Your weasel here may tell you I talk bawdy

And teach my boy it; and you may believe him,

 But, sir, at your own peril if I do not,

And at his too, if he do lie and affirm it.

 No slander strikes,  less hurts, the innocent. 125

 If I be honest, and  that all the cheat

Be of myself in keeping this Light Heart,

Where I imagine  all the world’s a play;

The  state and men’s affairs, all  passages

Of life, to  spring new scenes, come in, go out, 130

And  shift and vanish; and if I have got

A seat to  sit at ease here i’ mine inn

To see the comedy, and laugh and  chuck

At the variety and throng of humours

And dispositions that come  jostling in 135

And out still,  as they one drove hence another –

 Why, will you envy me my happiness

Because you are sad and  lumpish? Carry a  loadstone

I’your pocket to hang knives on, or  jet rings

T’entice light straws to leap at ’em? Are not taken 140

With the alacrities of an host? ’Tis more

And justlier, sir, my wonder why you  took

My house up,  Fiddlers’ Hall, the seat of noise

And mirth, an inn here, to be drowsy in

And lodge your lethargy in the Light Heart, 145

As if some  cloud from court had been your  harbinger,

Or  Cheapside  debtbooks, or some mistress’  charge,

Seeing your love grow corpulent, gi’t a diet

By  absence – some such mouldy passion!

LOVEL

 [Aside] ’Tis guessed unhappily.

 [Enter FERRET.]

FERRET

Mine Host, you’re called. 150

HOST

I come,  boys. [Exit Host.]

LOVEL

Ferret, have not you been  ploughing

With this mad ox, mine Host, nor he with you?

FERRET

For what, sir?

LOVEL

Why, to find my riddle out.

FERRET

I hope you do believe, sir, I can find

Other discourse to be at than  my master, 155

With hosts and ostlers.

LOVEL

If you can, ’tis well.

Go down and see who they are come in, what guests,

And bring me word. [Exit Ferret.]

  1.4

LOVEL

O love, what passion art thou!

So tyrannous and treacherous! First t’enslave

And then betray all that in  truth do serve thee!

That not the wisest nor the wariest creature

Can more  dissemble thee than he can bear 5

Hot burning coals in his bare palm or bosom,

And less conceal, or hide thee, than a flash

Of inflamed powder, whose whole light doth lay it

Open to all discovery, even of those

Who have but half an eye, and less of nose! 10

An host to  find me! Who is, commonly,

 The log, a little o’this side the signpost!

Or, at the best, some round-grown thing, a  jug

Faced with a beard, that  fills out to the guests

And  takes in fro’ the fragments o’their jests! 15

But I may wrong  this out of sullenness,

Or my mistaking humour. Pray thee,  fant’sy,

 Be laid again. And,  gentle melancholy,

Do not oppress me; I will be as  silent

As the tame lover should be, and as foolish. 20

1.5   [Enter] HOST.

HOST

My guest, my guest, be jovial, I beseech thee.

I have fresh golden guests, guests  o’the game,

Three coachful! Lords and ladies new come in!

And I will  cry them to  thee and thee to them,

 So I can spring a smile but i’this brow, 5

That like the rugged  Roman alderman,

Old master Gross, surnamed  Agelastos,

Was never seen to laugh but at an ass.

 Enter FERRET.

FERRET

Sir, here’s the Lady Frampul —

LOVEL

How!

FERRET

And her train:

Lord Beaufort and Lord Latimer, the   Colonel 10

Tiptoe, with Mistress   Pru the chambermaid,

Trundle the coachman–

LOVEL

Stop!  Discharge the house

And get my horses ready; bid the groom

Bring ’em to the back gate.  [Exit Ferret.]

HOST

What mean you, sir?

LOVEL

To take fair leave, mine Host.

HOST

I hope, my guest, 15

Though I have talked somewhat above my share

At large, and been  i’the altitudes,  th’extravagants,

Neither myself nor any of mine have gi’n you

The cause to quit my house thus on the sudden.

LOVEL

No, I affirm it, on my faith. Excuse me 20

From such a rudeness; I was now beginning

To  taste and love you, and am heartily sorry

Any occasion should be so compelling

To urge my abrupt departure thus. But –

 Necessity’s a  tyrant and commands it. 25

HOST

She shall command me first to  fire my bush,

Than break up house; or if that will not serve,

To break with all the world; turn country bankrupt

I’ mine own town upo’ the  market day,

And be  protested for my butter and eggs 30

To the last  bodge of oats and  bottle of hay.

Ere you shall leave me, I will  break my  Heart;

Coach and coach-horses, lords and ladies,  pack!

All my fresh guests shall stink! I’ll pull my sign down,

Convert mine inn to an almshouse, or a  spital 35

For  lazars or  switch-sellers; turn it to

An academy o’ rogues, or gi’t away

For a  free school to breed up beggars in

And send ’em to the  canting universities,

Before you leave me.

LOVEL

Troth, and I confess 40

I am loath, mine Host, to leave you; your expressions

Both take and hold me. But in case I stay,

I must enjoin you and your whole  family

To privacy, and to conceal me. For

The secret is, I would not willingly 45

See or be seen to any of this  ging,

Especially the lady.

HOST

Brain o’ man,

What monster is she, or  cockatrice in velvet,

That kills thus?

LOVEL

Oh, good words, mine Host. She is

A noble lady, great in blood and fortune; 50

Fair, and a wit!  But of so bent a fant’sy 

As she thinks naught a happiness but to have

A multitude of servants; and to get them,

Though she be very  honest, yet she ventures

Upon these  precipices that would make her 55

Not seem so to some  prying, narrow natures.

We call her, sir, the Lady Frances Frampul,

Daughter and heir to the Lord Frampul.

HOST

Who?

He that did live in Oxford first a student,

And after married with the daughter of –

LOVEL

Sylly. 60

HOST

Right;  of whom the tale went to turn puppet-master —

LOVEL

And travel with  young Goose the  motion-man —

HOST

And lie and  live with the gypsies half a year

Together, from his wife.

LOVEL

The very same,

The mad Lord Frampul! And this same is his daughter, 65

But as  cock-brained as e’er the father was!

There were two of ’em, Frances and Laetitia;

But Lettice was lost young, and, as the rumour

Flew then, the mother upon it  lost herself.

A  fond weak woman, went away in a melancholy; 70

Because she brought him none but girls, she thought

Her husband loved her not. And he, as foolish,

Too late  resenting the cause given, went after

In quest of her and was not heard of since.

HOST

A strange division of a family! 75

LOVEL

And scattered, as i’ the great confusion!

HOST

But yet the lady, th’heir, enjoys the land.

LOVEL

 And takes all lordly ways how to consume it

As nobly as she can, if clothes and feasting,

And the  authorized means of  riot will do  it. 80

HOST

She shows her  extract, and I honour her for it.

1.6   [Enter] FERRET.

FERRET

Your horses, sir, are ready and the house

Dis –

LOVEL

Pleased, thou think’st?

FERRET

I cannot tell;  discharged

 I am sure it is.

LOVEL

Charge it again, good Ferret,

And make unready the horses. Thou know’st how:

 Chalk and renew the rondels. I am now 5

Resolved to stay.

FERRET

I easily thought so,

When you should hear what’s purposed.

LOVEL

What?

FERRET

To  throw

The house out o’the window!

HOST

Brain o’ man,

I shall ha’ the worst o’that! Will they not throw

My household stuff out first? Cushions and  carpets, 10

Chairs, stools, and bedding? Is not their sport my ruin?

LOVEL

Fear not, mine Host, I am not o’the fellowship.

FERRET

I cannot see, sir, how you will avoid it;

They know already, all, you are i’the house.

LOVEL

Who know?

FERRET

The lords; they have seen me and inquired it. 15

LOVEL

Why were you seen?

FERRET

Because indeed I had

No medicine, sir, to go invisible;

No  fern-seed in my pocket, nor an  opal

Wrapped in a bay-leaf i’my left fist

To charm their eyes with.

HOST

[To Lovel] He does give you reasons 20

As round as  Gyges’ ring, which, say the ancients,

Was a  hoop ring; and that is, round as a  hoop!

LOVEL

You will ha’ your  rebus still, mine Host.

HOST

I must.

FERRET

My lady, too, looked out o’the window and called me.

 Enter PRUDENCE.

And see where  Secretary Pru comes from her, 25

Employed upon some embassy unto you –

HOST

I’ll meet her if she come upon employment. –

Fair lady, welcome as your Host can make you.

PRUDENCE

 Forbear, sir. I am first to have mine  audience,

Before the  compliment. This gentleman 30

Is my  address to.

HOST

And it is in state.

  PRUDENCE

[To Lovel] My lady, sir, as glad o’the encounter

To find a servant here, and such a  servant,

Whom she so values, with her best respects

Desires to be remembered, and invites 35

Your nobleness to be a part today

Of the society and mirth intended

By her and the young lords, your fellow-servants,

Who are alike ambitious of enjoying

The fair request; and to that end have sent 40

Me their imperfect orator to obtain it.

Which if I may, they have elected me

And crowned me with the title of a sovereign

Of the day’s  sports devisèd i’the inn,

 So you be pleased to add your  suffrage to it. 45

LOVEL

So I be pleased, my gentle mistress  Prudence?

You cannot think me of that coarse  condition

T’envy you anything.

HOST

That’s nobly said,

And like my guest!

LOVEL

[To Prudence] I gratulate Your Honour,

And should  with cheer lay hold on any  handle 50

That could advance it. But for me to think

I can be any rag or particle

O’your lady’s care, more than to fill her list –

She being the lady that professeth still

To love no soul or body but for ends 55

Which are her sports, and is not  nice to speak this

But doth proclaim it in all companies –

Her Ladyship must pardon my weak counsels,

And weaker will, if it decline t’obey her.

PRUDENCE

Oh, Master Lovel, you must not give credit 60

To all that ladies publicly profess,

Or talk  o’the volley unto their servants.

Their tongues and thoughts oft-times lie far asunder.

Yet, when they please, they have their  cabinet-counsels

And reserved thoughts, and can  retire themselves 65

As well as others.

HOST

Ay, the subtlest of us!

All that is  born within a lady’s lips –

PRUDENCE

 Is not the issue of their hearts, mine Host.

HOST

 Or kiss or drink afore me.

PRUDENCE

[To Lovel] Stay, excuse me;

Mine errand is not done. Yet, if Her Ladyship’s 70

Slighting or disesteem, sir, of your service

Hath formerly begot any distaste,

Which I not know of, here I vow unto you

Upon a chambermaid’s simplicity,

 Reserving still the honour of my lady, 75

I will be bold to hold the  glass up to her,

To show Her Ladyship where she hath erred

And how to tender satisfaction,

So you vouchsafe to  prove but the day’s venture.

HOST

[To Lovel] What say you, sir? Where are you? Are you within? 80

[ He knocks Lovel on the chest.]

LOVEL

Yes, I will wait upon her and the company.

HOST

It is enough, Queen Prudence. I will bring him,

And o’this kiss. [He kisses her. Exit Prudence.]

I longed to kiss a queen!

LOVEL

There is no life on earth but being in love!

There are no studies, no delights, no business, 85

No intercourse, or  trade of sense or soul,

But what is love! I was the laziest creature,

The most unprofitable  sign of nothing,

The veriest  drone, and slept away my life

Beyond the  dormouse till I was in love! 90

And, now, I can outwake the nightingale,

 Outwatch an usurer and outwalk him too,

 Stalk like a ghost that haunted ’bout a treasure,

And all that  fancied treasure, it is love!

HOST

But is your name  Love-ill, sir, or Love-well? 95

I would know that.

LOVEL

I do not know’t myself

 Whether it is. But it is love  hath been

The hereditary passion of our house,

My gentle Host, and, as I guess, my friend.

The truth is, I have loved this lady long 100

And  impotently, with desire enough

But no success; for I have still forborne

To express it in my person to her.

HOST

How then?

LOVEL

I ha’ sent her  toys, verses, and  anagrams,

 Trials o’ wit, mere trifles she has commended, 105

But knew not whence they came, nor could she guess.

HOST

This was a pretty riddling way of wooing!

LOVEL

I oft have been, too, in her company;

And looked upon her a whole day; admired her;

Loved her, and did not tell her so; loved still, 110

Looked still and loved; and loved, and looked, and sighed;

But, as a man neglected, I  came  off

And unregarded –

HOST

Could you blame her, sir,

When you were silent and not said a word?

LOVEL

Oh, but I loved the more; and she might read it 115

Best in my silence, had she been –

HOST

As melancholic

As you are. Pray you, why would you stand mute, sir?

LOVEL

Oh,  thereon hangs a history, mine Host.

Did you ever know, or hear, of the Lord Beaufort,

Who served so bravely in  France? I was his page 120

And, ere he died, his friend. I followed him,

First i’the wars; and i’the times of peace

I waited on his studies, which were right.

 He had no Arthurs, nor no  Rosicleers,

No Knights o’the Sun, nor  Amadis de Gauls, 125

 Primalions and  Pantagruels, public nothings;

 Abortives of the  fabulous, dark cloister,

Sent out to poison courts and  infest manners;

But great  Achilles’, Agamemnon’s acts,

Sage Nestor’s counsels, and Ulysses’ sleights, 130

Tydides’ fortitude, as Homer wrought them

In his immortal fant’sy, for examples

Of the heroic virtue. Or, as Virgil,

 That master of the epic poem, limned

 Pious Aeneas, his religious prince, 135

Bearing his aged parent on his shoulders,

 Rapt from the flames of Troy with his young son.

And these  he brought to practise and to use.

He gave me first my breeding, I acknowledge,

Then showered his bounties on me, like the  Hours 140

That open-handed sit upon the clouds

And press the liberality of heaven

Down to the laps of thankful men. But then

The trust committed to me at his death

Was above all, and left so strong a tie 145

On all my powers as time shall not dissolve,

Till it dissolve itself, and bury all!

The care of his brave heir, and only son!

Who being a virtuous, sweet, young,  hopeful lord

Hath cast his first affections on this lady. 150

And though I know and may presume her such

As out of humour will return no love,

And therefore might  indifferently be made

The  courting-stock for all to practise on,

 As she doth practise on all us, to scorn, 155

Yet, out of a  religion to my charge

And debt professed, I ha’ made a self-decree

Ne’er to  express my person, though my passion

 Burn me to cinders.

HOST

Then you’re not so subtle

Or half so read in love-craft as I took you. 160

Come, come, you are no  phoenix; an you were,

I should expect no miracle from your ashes.

Take some advice; be still that rag of love

You are. Burn on till you turn  tinder.

This chambermaid may hap to prove the steel 165

To strike a  spark out o’the flint, your mistress,

 May beget bonfires yet. You do not know

What light may be forced out and from what darkness.

LOVEL

Nay, I am so resolved, as still I’ll love

Though not confess it.

HOST

That’s, sir, as it chances; 170

We’ll throw the dice for it. Cheer up!

LOVEL

I do.  [Exeunt.]

2.1   [Enter] LADY [FRAMPUL and] PRUDENCE, [pinning her lady’s gown on herself].

LADY FRAMPUL

Come, wench, this suit will serve; dispatch, make ready.

It was a great deal  with the biggest for me,

Which made me leave it off after once wearing.

How does it fit?  Will’t come together?

PRUDENCE

[Struggling with the gown]  Hardly.

LADY FRAMPUL

Thou must  make shift with it.  Pride feels no pain. 5

 Girt thee hard, Pru. Pox o’this   errant tailor!

He angers me beyond all  mark of patience.

These base  mechanics never keep their word

In anything they promise.

PRUDENCE

’Tis their trade, madam,

 To swear and break; they all grow rich by breaking 10

More than their words; their honesties and credits

Are still the first commodity they  put off.

LADY FRAMPUL

 And worst, it seems, which makes ’em do’t so often.

If he had but broke with me, I had not cared,

But with the company, the  body politic – 15

PRUDENCE

Frustrate our whole design, having that time,

 And the materials in so long before!

LADY FRAMPUL

And he to fail in all and disappoint us!

The rogue deserves a torture –

PRUDENCE

To  be cropped

With his own scissors.

LADY FRAMPUL

Let’s devise him one. 20

PRUDENCE

And ha’ the stumps  seared up with his own  cering candle!

LADY FRAMPUL

Close to his head, to  trundle on his pillow!

I’ll ha’ the lease of his house cut out in  measures.

PRUDENCE

And he be strangled with ’em?

LADY FRAMPUL

No, no life

I would ha’ touched, but stretched on his own  yard 25

He should be a little, ha’ the  strappado.

PRUDENCE

Or an  ell of  taffeta

Drawn thorough his guts by way of   clyster and fired

With  aqua-vitae?

LADY FRAMPUL

 Burning i’the hand

With the  pressing iron cannot save him.

PRUDENCE

Yes,

Now I have got this on, I do forgive him 30

What robes he should ha’ brought.

LADY FRAMPUL

Thou art not  cruel,

Although  strait-laced I see, Pru!

PRUDENCE

This is well.

LADY FRAMPUL

’Tis rich enough, but ’tis not what I meant thee.

I would ha’ had thee  braver than myself,

And brighter far.  ’Twill fit the players yet, 35

When thou hast done with it, and yield thee somewhat.

PRUDENCE

That were  illiberal, madam, and mere sordid

In me, to let a suit of yours come there.

LADY FRAMPUL

 Tut, all are players and but serve the  scene. Pru,

Dispatch; I fear thou dost not like the  province, 40

Thou art so long a-fitting thyself for it.

Here is a scarf to make thee a  knot finer.

[Handing her a scarf.]

PRUDENCE

You send me a-feasting, madam.

LADY FRAMPUL

Wear it, wench.

PRUDENCE

Yes, but with leave o’Your Ladyship, I would tell you

This can but  bear the face of an odd journey. 45

LADY FRAMPUL

Why, Pru?

PRUDENCE

A lady of your rank and quality

To come to a public inn, so many men,

Young lords, and others i’your company,

And not a woman but myself, a chambermaid!

LADY FRAMPUL

Thou doubt’st to be  over-laid, Pru? Fear it not; 50

I’ll bear my part and share with thee i’the  venture.

PRUDENCE

Oh, but the censure, madam, is the  main:

What will they say of you, or judge of me,

To be  translated thus, ’bove all the bound

Of fitness or decorum?

LADY FRAMPUL

How now, Pru! 55

Turned fool upo’ the sudden, and talk idly

I’thy best clothes?  Shoot bolts and  sentences

T’affright babies with? As if I lived

To any other  scale than what’s my own,

Or sought myself,  without myself, from home? 60

PRUDENCE

Your Ladyship will pardon me my fault;

If I have over-shot, I’ll shoot no more.

LADY FRAMPUL

Yes, shoot again, good Pru. I’ll ha’ thee shoot,

And aim and hit; I know ’tis love in thee,

And so I do interpret it.

PRUDENCE

Then, madam, 65

I’d crave a farther leave.

LADY FRAMPUL

 Be it to licence,

It sha’ not want an ear, Pru. Say, what is it?

PRUDENCE

A  toy I have, to raise a little mirth

To the design in hand.

LADY FRAMPUL

Out with it, Pru,

 If it but chime of mirth.

PRUDENCE

Mine Host has, madam, 70

A pretty boy i’the house, a  dainty child,

His son, and is o’Your Ladyship’s name too, Francis,

Whom if Your Ladyship would borrow of him

And give me leave to dress him as I would,

Should make the finest lady and kinswoman 75

To keep you company, and deceive my lords

Upo’ the matter, with a  fountain o’ sport.

LADY FRAMPUL

I apprehend thee, and the source of mirth

That it may breed; but is he bold enough,

The child, and well assured?

PRUDENCE

As I am, madam, 80

Have him in no suspicion more than me.

 [Enter HOST.]

Here comes mine Host; will you but please to ask him,

Or let me make the  motion?

LADY FRAMPUL

Which thou wilt, Pru.

  2.2

HOST

Your Ladyship and all your  train are welcome.

LADY FRAMPUL

I thank my hearty Host.

HOST

So is your sovereignty.

Madam, I wish you joy o’your new gown.

LADY FRAMPUL

It should ha’ been, my Host, but Stuff, our tailor,

Has broke with us; you shall be  o’the counsel. 5

PRUDENCE

 He will deserve it, madam. – My lady has heard

You have a pretty son, mine Host; she’d see him.

LADY FRAMPUL

Ay, very fain; I prithee let me see  him.

HOST

Your Ladyship shall  presently. [Calling] Ho!

PIERCE

[Within]   Anon!

HOST

Bid Frank come hither, Anon, unto my lady. 10

 [To Lady Frampul] It is a bashful child,  homely brought up

In a  rude hostelry. But the Light Heart,

It is  his father’s, and it may be his.

 [Enter] FRANK.

Here he comes. – Frank, salute my lady.

FRANK

I  do

What, madam, I am  designed to by my birthright 15

As heir of the Light Heart: bid you most welcome.

LADY FRAMPUL

And I believe your ‘most’, my pretty boy,

Being so  emphased by you.

FRANK

Your Ladyship,

 If you believe it such, are sure to make it.

LADY FRAMPUL

Prettily answered! Is your name Francis?

FRANK

 Yes. 20

LADY FRAMPUL

I love mine own the better.

FRANK

If I knew yours,

I should make haste to do so too, good madam.

LADY FRAMPUL

It is the same with yours.

FRANK

Mine then acknowledgeth

The lustre it receives by being named after.

LADY FRAMPUL

You will win upon me in  compliment.

FRANK

By silence. 25

LADY FRAMPUL

A modest and a fair well-spoken child.

HOST

Her Ladyship shall have him, sovereign Pru,

Or what I have beside; divide my Heart

Between you and your lady. Make your use of it;

My house is yours, my son is yours. Behold, 30

I tender him to your service. – Frank, become

What these brave ladies would ha’ you. [To Lady Frampul] Only this:

There is a charwoman i’the house, his nurse,

An Irish woman I took in a beggar,

That waits upon him; a poor  silly fool, 35

But an  impertinent and  sedulous one

As ever was; will vex you on all occasions,

Never be off, or from you, but in her sleep,

Or drink,  which makes it. She doth love him so,

Or rather dote on him. Now, for her, a  shape, 40

As we may dress her – and I’ll help – to fit her

With a  tuftaffeta cloak, an old  French hood,

And other pieces  heterogene enough.

PRUDENCE

We  ha’ brought a  standard of apparel down

Because this tailor failed us i’the main. 45

HOST

 She shall advance the game.

PRUDENCE

About it, then,

And send but Trundle hither, the coachman, to me.

HOST

I shall. [Aside to Prudence] But Pru, let Lovel ha’ fair  quarter.

PRUDENCE

The best. [Exit Host.]

LADY FRAMPUL

Our Host, methinks, is very  gamesome!

PRUDENCE

How like you the boy?

LADY FRAMPUL

A miracle!

PRUDENCE

Good madam, 50

But take him in and sort a suit for him;

I’ll give our Trundle his instructions,

And wait upon Your Ladyship i’the instant.

LADY FRAMPUL

But, Pru, what shall we call him when we ha’ dressed him?

PRUDENCE

My  Lady Nobody, anything, what you will. 55

LADY FRAMPUL

Call him Laetitia, by my sister’s name,

And so ’twill  mind our mirth too we have in hand.

 [Exeunt Lady Frampul and Frank.]

2.3   [Enter] TRUNDLE.

PRUDENCE

Good Trundle, you must straight make ready the coach

And lead the horses out but half a mile

Into the fields, whither you will, and then

Drive in again, with the  coach-leaves put down,

At the back gate and so to the backstairs, 5

As if you brought in somebody to my lady,

A kinswoman that she sent for. Make that answer

If you be asked, and give it out i’the house so.

TRUNDLE

What trick is this, good Mistress  Secretary,

You’d put upon us?

PRUDENCE

Us? Do you speak  plural? 10

TRUNDLE

Me and my mares are us.

PRUDENCE

If you so join ’em,

Elegant Trundle, you may use your  figures.

I can but urge it is my lady’s service.

TRUNDLE

Good Mistress Prudence, you can urge enough.

I know  you are secretary to my lady, 15

And Mistress  Steward.

PRUDENCE

You’ll still be  trundling,

And ha’ your wages stopped now at the  audit.

TRUNDLE

’Tis true, you are  Gentlewoman o’the Horse too,

Or what you will beside, Pru. I do think  it

My best t’obey you.

PRUDENCE

And I think so too, Trundle. 20[Exeunt.]

2.4 [Enter]   BEAUFORT [and] LATIMER.

BEAUFORT

Why, here’s return enough of both our  ventures,

If we do make no more discovery.

LATIMER

What,

Than o’this  parasite?

BEAUFORT

Oh, he’s a dainty one.

The parasite o’the house.

 [Enter] HOST.

LATIMER

Here comes mine Host.

HOST

My lords, you both are welcome to the Heart. 5

BEAUFORT

To the Light Heart, we hope.

LATIMER

And merry, I swear.

We never yet felt such a fit of laughter

As your glad Heart hath offered us sin’ we entered.

BEAUFORT

How came you by this  property?

HOST

Who? My Fly?

BEAUFORT

Your Fly, if you call him so.

HOST

Nay, he is that. 10

And will be still.

BEAUFORT

In every dish and pot?

HOST

In every cup and company, my lords.

A creature of all liquors, all  complexions:

Be the drink what it will, he’ll have his sip.

LATIMER

 He’s fitted with a name.

HOST

And he joys in’t. 15

I had him, when I came to take the inn here,

Assigned me over in the inventory

As an old implement, a piece of  household stuff,

And so he doth remain.

BEAUFORT

Just such a thing

We thought him.

LATIMER

Is he a scholar?

HOST

Nothing less. 20

But  colours for it, as you see, wears  black,

And speaks a little tainted,  fly-blown Latin

After the school.

BEAUFORT

Of  Stratford o’the Bow:

 For  Lily’s Latin is to him unknow.

LATIMER

What calling  has he?

HOST

Only to  call  in, 25

  Inflame the reckoning; bold to charge a  bill,

Bring up the  shot i’the rear, as his own word is.

BEAUFORT

And does it in the  discipline of the house,

As  corporal o’the field,  maestro del  campo?

HOST

And  visitor-general of all the  rooms; 30

He  has formed a fine  militia for the inn, too.

BEAUFORT

And means to  publish it?

HOST

With all his titles.

Some call him Deacon Fly, some Doctor Fly,

Some Captain, some Lieutenant; but my folks

Do call him   Quartermaster Fly, which he is. 35

2.5   [Enter] TIPTOE [and] FLY.

TIPTOE

Come, Quartermaster Fly.

HOST

Here’s one already

Hath got his titles.

TIPTOE

Doctor!

FLY

Noble  colonel!

No doctor,  yet a poor professor of ceremony

Here i’the inn, retainer to the Host;

I discipline the house.

TIPTOE

Thou read’st a lecture 5

Unto the  family here; when is  thy day?

FLY

This is the day.

TIPTOE

I’ll hear thee,  and ha’ thee a doctor;

Thou shalt be one, thou hast a doctor’s look!

A face disputative, of  Salamanca.

HOST

[To Latimer and Beaufort] Who’s this?

LATIMER

The glorious Colonel Tiptoe, Host. 10

BEAUFORT

One talks  upon his tiptoes, if you’ll hear him.

TIPTOE

Thou hast good learning in thee,  macte Fly.

FLY

And I say macte to my colonel.

HOST

[Aside] Well macted of ’em both.

BEAUFORT

They are  matched, i’faith.

TIPTOE

But, Fly, why macte?

FLY

 Quasi magis aucte, 15

My honourable colonel.

TIPTOE

What, a critic?

HOST

There’s another  accession, Critic Fly.

LATIMER

I fear a  taint here i’the mathematics.

They say lines parallel do never meet;

He has met his parallel in wit and  schoolcraft. 20

BEAUFORT

They  side, not meet, man; mend your metaphor,

And save the credit of your mathematics.

TIPTOE

But, Fly, how cam’st thou to be here,  committed

Unto this inn?

FLY

Upon suspicion o’drink, sir;

I was taken late one night, here, with the tapster 25

And the  under-officers, and so  deposited.

TIPTOE

I will redeem thee, Fly, and place thee better,

With a fair lady.

FLY

A lady, sweet Sir Glorious?

TIPTOE

A sovereign lady. Thou shalt be  the bird

To sovereign Pru, queen of our sports, her Fly, 30

The Fly in household, and  in ordinary;

 Bird of her ear, and she shall wear thee there!

A Fly of gold,  enamelled, and a  school-Fly.

HOST

The  schools, then, are my stables or the cellar,

Where he doth study deeply, at his hours, 35

 Cases of cups – I do not know how  spiced

With conscience – for the tapster and the ostler: as

Whose  horses may be cozened, or what  jugs

Filled up with froth? That is his way of learning.

TIPTOE

[To Fly] What  antiquated  feather’s that, that talks? 40

FLY

The worshipful Host, my patron, Master Goodstock,

A  merry Greek and  cants in Latin comely,

Spins like the  parish top.

TIPTOE

I’ll  set him up, then.

[To Host] Art thou the  dominus?

HOST

 Factotum here, sir.

TIPTOE

Host  real o’the house, and  cap of maintenance? 45

HOST

The lord o’the Light Heart, sir,  cap-à-pie,

Whereof the  feather is the emblem, colonel,

Put up with the  ace of hearts!

TIPTOE

 But why  in cuerpo?

I hate to see an host, and old, in cuerpo.

HOST

Cuerpo? What’s that?

TIPTOE

Light,  skipping hose and doublet – 50

The horse-boy’s garb! Poor  blank and half-blank cuerpo,

They  relish not the gravity of an host,

Who should be  king-at-arms and ceremonies

In his own house; know all  to the goldweights.

BEAUFORT

Why,  that his fly doth for him here, your bird. 55

TIPTOE

But I would do it myself, were I my Host;

I would not speak unto a  cook of quality,

Your Lordship’s footman, or my lady’s Trundle,

In cuerpo! If a dog but stayed below,

That were a dog of fashion, and  well-nosed, 60

And could present himself, I would put on

 The  Savoy chain about my neck, the  ruff

And cuffs of Flanders, then the  Naples hat,

With the Rome  hatband, and the  Florentine agate,

The  Milan sword, the  cloak of Genoa set 65

With  Brabant buttons, all my given pieces –

Except my  gloves, the natives of Madrid –

To entertain him in; and compliment

With a tame  coney, as with a prince that sent it!

HOST

The same deeds, though, become not every man. 70

 What fits a colonel will not fit an host.

TIPTOE

 Your Spanish host is never seen in cuerpo,

Without his  paramentos, cloak, and sword.

FLY

 Sir,

 He has the father of swords within, a  long-sword,

Blade Cornish, styled of Sir  Rud Hudibras. 75

TIPTOE

And  why a long sword,  bully bird? Thy sense?

FLY

To note him a  tall man and a master of fence.

TIPTOE

But doth he teach the Spanish way of  Don Lewis?

FLY

No, the Greek master, he.

TIPTOE

What call you him?

FLY

 Euclid.

TIPTOE

Fart upon Euclid! He is stale and antique; 80

Gi’ me the moderns.

FLY

Sir, he   minds no moderns.

 ‘Go by, Hieronimo!’

TIPTOE

What was he?

FLY

 The Italian

That played with  Abbot Antony i’the Friars,

And  Blinkinsops the bold.

TIPTOE

Ay, marry, those

Had fencing names;  what are become o’them? 85

HOST

They had their times, and we can say they were.

So had  Carranza his, so  hath Don Lewis.

TIPTOE

Don Lewis of Madrid is the sole master

Now of the world!

HOST

But this o’ the other world.

 Euclid demonstrates! He, he’s for all; 90

The only fencer of name now in  Elysium.

FLY

He does it all by lines and angles, colonel,

By parallels and sections, has his diagrams.

BEAUFORT

Wilt thou be flying, Fly?

LATIMER

 At all; why not?

The air’s as free for a fly as for an eagle. 95

BEAUFORT

A   buzzard he is in his contemplation!

TIPTOE

 Euclid a fencer, and in the Elysium!

HOST

He played a prize last week with  Archimedes,

And beat him, I  assure you.

TIPTOE

Do you assure me?

For what?

HOST

For  four i’the hundred. Gi’ me five 100

And I assure you again.

TIPTOE

Host  peremptory,

 You may be ta’en. But where, whence had you this?

HOST

Upo’ the road. A  post that came from thence,

Three days ago, here, left it with the tapster.

FLY

Who is indeed a  thoroughfare of news, 105

Jack Jug with the  great belly, a witty fellow!

HOST

Your bird here heard him.

TIPTOE

[To Fly] Did you hear him, bird?

HOST

[To Fly] Speak i’the  faith of a fly. [Exit.]

FLY

Yes, and he told us

Of one that was the  Prince of Orange’s fencer –

TIPTOE

 Stevinus?

FLY

Sir, the same, had challenged Euclid 110

  At thirty weapons, more than Archimedes

E’er saw, and  engines most of his own invention.

TIPTOE

This may have credit and  chimes reason, this!

If any man endanger Euclid, bird,

Observe (  that had the honour to quit Europe 115

This forty year) ’tis he. He put down  Scaliger.

FLY

And he was a great master.

BEAUFORT

Not of fence, Fly.

TIPTOE

Excuse him, lord, he went o’the same grounds.

BEAUFORT

On the same earth, I think, with other mortals?

TIPTOE

I mean, sweet lord, the mathematics.  Basta! 120

 When thou know’st more, thou wilt take  less green honour.

 He had his circles, semicircles, quadrants –

FLY

He writ a book o’the quadrature o’the circle,

TIPTOE

Cyclometria, I read –

BEAUFORT

[Aside to Latimer]  The title only.

LATIMER

And  indice.

BEAUFORT

If it had one; of that,  quaere. 125

What insolent, half-witted things  these are!

LATIMER

So are all  smatterers insolent and impudent.

BEAUFORT

They  lightly go together.

LATIMER

’Tis my wonder

Two animals should hawk at all discourse thus,

 Fly every subject to the mark or retrieve – 130

BEAUFORT

And never ha’ the luck to be i’the right.

LATIMER

’Tis some folk’s fortune.

BEAUFORT

 Fortune’s a bawd

And a blind beggar; ’tis their vanity,

And shows most vilely!

TIPTOE

I could take the heart now

To write unto Don Lewis into Spain, 135

To make a progress to the  Elysian Fields

Next summer –

BEAUFORT

And persuade him die for fame

Of  fencing with a shadow! Where’s mine Host?

I would he had heard  this bubble break, i’faith.

2.6   [Enter] HOST [with] PRUDENCE [richly dressed], FRANK [dressed as a woman], NURSE, [and] LADY [FRAMPUL].

HOST

Make place! Stand by for the queen regent, gentlemen.

TIPTOE

[To Fly] This is thy queen that shall be, bird, our sovereign.

BEAUFORT

 Translated Prudence!

[He reaches out to touch her.]

PRUDENCE

Sweet my lord, hand off;

 It is not now as when plain Prudence lived

And reached Her Ladyship –

HOST

The chamberpot. 5

PRUDENCE

The looking-glass, mine Host;   lose your house metaphor!

 You have a negligent memory indeed;

Speak the host’s language. Here’s a  young lord

 Will make’t a precedent else.

LATIMER

 Well acted, Pru!

HOST

First minute of her reign!  What will she do 10

Forty year hence? God bless her!

PRUDENCE

[To Beaufort] If you’ll kiss

Or compliment, my lord, behold a lady,

[She indicates Frank.]

A stranger, and my lady’s kinswoman.

BEAUFORT

 I do confess my rudeness, that had need

To have mine eye directed to this beauty. 15

FRANK

It was so little  as it asked a  perspicil.

BEAUFORT

Lady, your name?

FRANK

My lord, it is Laetitia.

BEAUFORT

Laetitia! A fair omen, and I take it!

[He kisses her.]

 Let me have still such lettuce for my lips –

But that o’your family, lady?

FRANK

Sylly, sir. 20

BEAUFORT

My lady’s kinswoman?

FRANK

I am so honoured.

HOST

[Aside to Lady Frampul] Already it takes!

LADY FRAMPUL

[Aside to Host] An excellent fine boy.

NURSE

He is descended of a right  good stock, sir.

BEAUFORT

[To Host] What’s this? An  antiquary?

HOST

An antiquity

 By the dress, you’d swear! An old Welsh herald’s widow; 25

She’s a  wild Irish born, sir, and a  hybrid

That lives with  this young lady a mile off here,

And studies  Vincent against York.

BEAUFORT

She’ll  conquer,

If she read Vincent. Let me study her.

[He observes the Nurse.]

HOST

 She’s perfect in most pedigrees, most descents. 30

BEAUFORT

 [Aside] A bawd, I hope, and knows to  blaze a coat.

HOST

And judgeth all things with a  single eye.

Fly, come you hither. [Aside to Fly] No discovery

Of what you see to your Colonel Toe, or Tip, here,

But keep all close, though you stand i’the way o’ preferment. 35

Seek it  off from the road, no flattery for’t,

No  lick-foot, pain of losing your  proboscis,

My  lickerish Fly.

TIPTOE

[To Fly] What says  old velvet-head?

FLY

He will present me himself, sir, if you will not.

TIPTOE

Who, he present? What? Whom? An host, a groom, 40

Divide the thanks with me? Share in my glories?

 Lay up. I say no more.

HOST

Then silence, sir,

And hear  the sovereign.

TIPTOE

Ostlers to usurp

Upon my   Sparta or province, as they say?

 No  broom but mine!

HOST

Still, colonel, you mutter! 45

TIPTOE

 I dare speak out, as cuerpo.

FLY

Noble colonel –

TIPTOE

And carry what I ask –

HOST

Ask what you can, sir,

 So’t be i’the house.

TIPTOE

I ask my  rights and privileges,

And though for form I please to call’t a suit,

I have not been accustomed to repulse. 50

PRUDENCE

No, sweet Sir Glorious, you may still command –

HOST

[Aside]  And go without.

PRUDENCE

But yet, sir, being the first,

And  called a suit, you’ll  look it shall be such

As we may grant.

LADY FRAMPUL

It else denies itself.

PRUDENCE

You hear the opinion of the court.

TIPTOE

I  mind 55

No court opinions.

PRUDENCE

’Tis my lady’s, though.

TIPTOE

My lady is a  spinster at the law,

And my  petition is of right.

PRUDENCE

What is it?

TIPTOE

It is for this poor learnèd bird.

HOST

The Fly?

TIPTOE

 Professor in the inn, here, of small matters. 60

[The others comment aside, out of Tiptoe’s hearing.]

LATIMER

How he commends him!

HOST

 As to save himself in him.

LADY FRAMPUL

So do all   politics in their commendations.

HOST

This  is a state-bird, and the verier fly!

TIPTOE

[To them] Hear him   problematize –

PRUDENCE

Bless us, what’s that?

TIPTOE

Or  syllogize,  elenchize.

LADY FRAMPUL

Sure,  petards 65

To blow us up.

LATIMER

Some   enginous strong words!

HOST

He means to  erect a castle i’the air

And make his fly an  elephant to carry it.

TIPTOE

Bird of the arts he is, and Fly by name.

PRUDENCE

 Buzz!

HOST

Blow him off, good Pru,  they’ll mar all else. 70

TIPTOE

The sovereign’s honour is to cherish learning.

PRUDENCE

What, in a fly?

TIPTOE

In anything industrious.

PRUDENCE

But flies are  busy!

LADY FRAMPUL

Nothing more troublesome,

Or  importune.

TIPTOE

There’s nothing more domestic,

Tame, or familiar, than your fly in cuerpo. 75

HOST

That is, when his wings are cut, he is tame indeed, else

Nothing more impudent and greedy,  licking –

LADY FRAMPUL

Or saucy, good Sir Glorious.

PRUDENCE

Leave your advocateship,

Except that we shall call you Orator Fly,

And send you down to the  dresser and the dishes. 80

HOST

A good  flap, that!

PRUDENCE

Commit you to the  steam!

LADY FRAMPUL

Or else condemn you to the bottles.

PRUDENCE

And pots.

There is his  quarry.

HOST

He will  chirp far better,

Your bird, below.

LADY FRAMPUL

And make you finer music.

PRUDENCE

His buzz will there become him.

TIPTOE

[To Fly] Come away. 85

Buzz in their faces. Give ’em all the buzz,

 Dor in their ears and eyes; hum, dor, and buzz!

I will  statuminate and underprop thee.

If they scorn us, let us scorn them – we’ll find

 The Thoroughfare below, and  quaere him. 90

Leave these  relicts, Buzz; they shall see that I,

Spite of their jeers, dare drink, and with a fly. [Exeunt Tiptoe and Fly.]

LATIMER

A fair remove at once of two impertinents!

Excellent Pru, I love thee for thy wit,

No less than state.

PRUDENCE

One must preserve the other. 95

[ Enter] LOVEL. [The others do not address him at first.]

LADY FRAMPUL

Who’s here?

PRUDENCE

Oh, Lovel, madam, your  sad servant.

LADY FRAMPUL

Sad? He is  sullen still, and wears a cloud

About his brows; I know not how to approach him.

PRUDENCE

I will instruct you, madam, if that be all;

Go to him and kiss him.

LADY FRAMPUL

How, Pru?

PRUDENCE

Go and kiss him, 100

I do command it.

LADY FRAMPUL

Thou’rt not  wild, wench?

PRUDENCE

No,

Tame and exceeding tame, but still your sovereign.

LADY FRAMPUL

Hath too much  bravery made thee mad?

PRUDENCE

Nor proud.

Do what I do enjoin you.  No disputing

Of my prerogative with a  front or frown; 105

Do not  detrect; you know th’authority

Is mine, and I will exercise it swiftly

If you provoke me.

LADY FRAMPUL

I have woven a net

To snare myself in! [To Lovel] Sir, I am enjoined

To tender you a kiss, but do not know 110

Why or wherefore, only the pleasure royal

Will have it so and  urges. Do not you

 Triumph on my obedience, seeing it forced thus.

There ’tis. [She kisses him.]

LOVEL

And welcome. [Aside] Was there ever kiss

That relished thus, or had a sting like this, 115

Of so much nectar, but with  aloes mixed?

PRUDENCE

No murmuring nor repining; I am  fixed.

LOVEL

[Aside] It had, methinks, a  quintessence of either,

But that which was the better drowned the bitter.

How soon it passed away! How unrecovered! 120

The  distillation of another soul

Was not so sweet! And till I meet again

That kiss, those lips, like relish, and this taste,

 Let me turn all consumption and here waste!

PRUDENCE

The royal assent is passed and cannot alter. 125

LADY FRAMPUL

You’ll turn a  tyrant.

PRUDENCE

Be not you a rebel;

It is a name alike odious.

LADY FRAMPUL

You’ll hear me?

PRUDENCE

No, not o’this argument.

 Would you make laws and be the first that break ’em?

The example is pernicious in a subject, 130

And of your quality, most.

LATIMER

Excellent princess!

HOST

Just queen!

LATIMER

Brave sovereign!

HOST

A  she-Trajan, this!

BEAUFORT

What is’t? Proceed, incomparable Pru!

 I am glad I am scarce at leisure to applaud thee.

LATIMER

[To Beaufort] It’s well for you, you have so happy expressions. 135

LADY FRAMPUL

Yes,  cry her up with acclamations, do,

And cry me down, run all with sovereignty!

 Prince Power will never want her parasites.

PRUDENCE

Nor  Murmur her  pretences. –  Master Lovel,

For so your  libel here or bill of complaint, 140

Exhibited in our high court of sovereignty

At this first hour of our reign, declares

Against  this noble lady a disrespect

You have conceived, if not received, from her –

HOST

Received;  so the charge lies in our bill. 145

PRUDENCE

We see it,  his learnèd counsel; leave your  plaining.

We that do love our justice above all

Our other attributes, and have the  nearness

To know your extraordinary merit,

As also to discern this lady’s goodness, 150

And find how loath she’d be to lose the honour

And reputation she hath had in having

So worthy a servant, though but for few minutes,

Do here enjoin –

HOST

Good!

PRUDENCE

Charge, will, and command

Her Ladyship, pain of our high displeasure 155

And the committing an extreme contempt

Unto the court, our crown and dignity –

HOST

 Excellent sovereign, and  egregious Pru!

PRUDENCE

To entertain you for a  pair of hours –

Choose when you please, this day – with all respects 160

And valuation of a principal servant,

To give you all the titles, all the privileges,

The freedoms, favours, rights, she can bestow –

HOST

Large, ample words, of a brave  latitude!

PRUDENCE

Or can be expected from a lady of honour 165

Or quality, in discourse, access,  address –

HOST

Good.

PRUDENCE

Not to give ear or admit conference

With any person but yourself; nor there,

Of any other argument but love,

And the companion of it,  gentle courtship, 170

For which your two hours’ service, you shall take

Two kisses –

HOST

Noble!

PRUDENCE

For each hour, a kiss,

To be ta’en freely, fully, and legally,

Before us, in the court here and our presence –

HOST

Rare!

PRUDENCE

But those hours passed, and the two kisses paid, 175

The binding  caution is never to hope

Renewing of the time or of the suit

On any circumstance.

HOST

A hard condition!

LATIMER

Had it been easier, I should have suspected

The sovereign’s justice.

HOST

Oh, you are  servant, 180

My lord, unto the lady and a rival:

In point of law, my lord, you may be  challenged.

LATIMER

I am not jealous!

HOST

Of so short a time

Your Lordship needs not, and being done  in foro.

PRUDENCE

What is the answer?

HOST

He craves respite, madam, 185

To  advise with his learnèd counsel.

PRUDENCE

Be  you he,

And go together quickly.

[Lovel and Host walk aside.]

LADY FRAMPUL

You are no tyrant?

PRUDENCE

If I be, madam, you were best  appeal me!

LATIMER

Beaufort –

BEAUFORT

[Preoccupied with Frank] I am busy, prithee let me alone;

I have a cause in hearing too.

LATIMER

 At what bar? 190

BEAUFORT

Love’s  Court o’ Requests!

LATIMER

Bring’t into  the sovereignty;

It is the nobler court, afore Judge Pru,

The only learnèd mother of the law

And  lady o’ conscience too!

BEAUFORT

’Tis well enough

Before this  Mistress of Requests where it is. 195

[He converses aside with the Nurse.]

HOST

[To Lovel, as they talk aside] Let ’em not scorn you. Bear up, Master Lovel,

And take your hours and kisses. They are a fortune.

LOVEL

Which I cannot  approve and less make use of.

HOST

Still i’this  cloud!  Why cannot you make use of?

LOVEL

 Who would be rich to be so soon undone? 200

 The beggar’s best is wealth he doth not know,

And but to show it him inflames his want.

HOST

 Two hours at height?

LOVEL

That joy is too too narrow

Would bound a love so infinite as mine;

And being passed leaves an eternal loss. 205

 Who so prodigiously affects a feast

To forfeit health and appetite to see it?

Or but to taste a spoonful would forgo

All  gust of  delicacy ever after?

HOST

 These yet are hours of hope.

LOVEL

But all hours following 210

Years of despair, ages of misery!

Nor can so short a happiness but  spring

A world of fear with thought of losing it;

Better be never happy than to feel

A little of it, and then lose it ever. 215

HOST

I do confess it is a strict injunction;

But then the hope is it may not be kept.

A thousand things may intervene. We see

The wind shift often, thrice a day sometimes;

Decrees may alter upon better  motion 220

And riper hearing.  The best bow may start,

And th’ hand may vary. Pru may be a  sage

In law, and yet not  sour. Sweet Pru, smooth Pru,

Soft, debonair, and amiable Pru

May do as well as rough and rigid Pru; 225

And yet maintain her venerable Pru,

Majestic Pru, and  serenissimus Pru.

Try but one hour first, and as you like

The  loose o’that, draw home and prove the other.

LOVEL

 If one hour could the other happy make, 230

I should attempt  it –

HOST

 Put it on, and do.

LOVEL

 Or in the blest attempt that I might die!

HOST

Ay, marry, there were happiness indeed,

Transcendent to the melancholy  meant.

It were a fate above a monument 235

And all inscription to die so; a death

For emperors to   enjoy, and the kings

Of the rich East to pawn their regions for,

To  show their treasure, open all their mines,

Spend all their spices to embalm their  corpse, 240

And wrap the  inches up in sheets of gold

That fell by such a noble destiny!

And for the wrong to  your friend, that fear’s away;

He rather wrongs himself, following  fresh light,

New eyes to swear by. If Lord Beaufort change, 245

It is no crime in you to remain constant.

And upon these conditions, at a game

So urged upon you.

PRUDENCE

[Interrupting their conversation]  Sir, your resolution –

HOST

 How is the lady affected?

PRUDENCE

 Sovereigns use not

To ask their subjects’  suffrage where ’tis due, 250

But where conditional.

[Latimer and the Host talk aside.]

HOST

A royal sovereign!

LATIMER

And a rare  stateswoman. I admire her bearing

In her new  regiment.

HOST

[To Lovel] Come,  choose your hours.

 Better be happy for a part of time

Than not the whole, and a short part than never. 255

Shall I appoint ’em, pronounce for you?

LOVEL

 Your pleasure.

HOST

[To Prudence] Then he  designs his first hour after dinner,

His second after supper. Say ye? Content?

PRUDENCE

Content.

LADY FRAMPUL

I am content.

LATIMER

Content.

FRANK

Content.

BEAUFORT

[Returning to the others]  What’s that? I am content too.

LATIMER

You have reason. 260

You had it  on the by, and we observed it.

NURSE

 Trot’, I am not content; in fait’ I am not.

HOST

[To Nurse] Why art not thou content, good  Shelee-nien?

NURSE

He tauk so desperate, and so  debausht,

So bawdy like a courtier and a lord,

God bless him, one that tak’th tobacco. 265

HOST

Very well  mixed.

What did  he say?

NURSE

Nay, nothing to the purposh,

Or very little, nothing at all to purposh.

HOST

Let him alone, Nurse.

NURSE

I did tell him of  Serly

Was a great family come out of Ireland, 270

 Descended of O’Neill, MacCon, MacDermot,

MacMurrough, but he marked not.

HOST

Nor do I.

Good queen of heralds, ply the bottle and sleep. [Exeunt.]

3.1 [Enter]   TIPTOE, FLY, [and] JUG.

TIPTOE

I like the  plot of your  militia well!

It is a fine militia, and well ordered,

And the division’s neat! ’Twill be desired

Only  the expressions were a little more  Spanish;

For there’s the best militia o’the world! 5

To call ’em   tertiastertia of the kitchen,

The tertia of the cellar, tertia of the chamber,

And tertia of the stables.

FLY

That I can, sir,

And find out very able, fit  commanders

In every tertia.

TIPTOE

Now you are i’the right! 10

As i’the tertia o’the kitchen, yourself

Being a person  elegant in sauces,

There to command as prime  maestro del campo,

Chief master of the palate, for that tertia;

Or the cook under you, ’cause you are the  marshal, 15

And the next officer i’the field to the Host.

Then for the cellar, you have young Anon

Is a rare fellow – what’s his other name?

FLY

Pierce, sir.

TIPTOE

Sir Pierce. I’ll ha’ him a  cavalier.

Sir Pierce Anon will pierce us a new  hogshead! 20

And then your  thoroughfare, Jug here, his  alferez,

An able officer.  Gi’ me thy beard, round Jug,

I take thee by this  handle [He pulls him by the beard.], and do love

One of thy  inches! I’the chambers,  Jordan, here;

He is the  don del campo  o’the beds. 25

And for the stables, what’s his name?

FLY

Old Peck.

TIPTOE

Maestro del campo Peck! His name is  curt,

A  monosyllabe, but commands the horse well.

FLY

Oh, in an inn, sir, we have other  horse;

 Let those troops rest a while. Wine is the horse 30

That we must charge with here.

TIPTOE

Bring up  the troops,

Or call, sweet Fly; ’tis an  exact militia,

And thou an exact professor.  Lipsius Fly

Thou shalt be called, and  Jouse –

 [Enter] FERRET [and] TRUNDLE.

Jack Ferret! Welcome,

Old  trench-master, and colonel o’the  pioneers, 35

What canst thou  bolt us now? A  coney or two

Out of Tom Trundle’s  burrow here, the coach?

This is the master of the carriages!

How is thy driving, Tom; good as ’twas?

TRUNDLE

It serves my lady, and our officer Pru. 40

 Twelve mile an hour! Tom has the old trundle still.

TIPTOE

I am  taken with the  family here, fine fellows,

Viewing the  muster roll.

TRUNDLE

They are brave men.

FERRET

And of the  Fly-blown discipline all, the quartermaster!

TIPTOE

The Fly’s a rare bird in his profession. 45

Let’s sip a private pint with him. I would have him

Quit this light sign of the Light Heart,  my bird,

And  lighter house – it is not for his tall

And growing gravity, so  cedar-like,

 To be the second to an host in cuerpo 50

That knows no elegancies – use his own

 Dictamen and his genius; I would have him

Fly high and  strike at all.

 [Enter] PIERCE.

Here’s young Anon too.

PIERCE

What wine is’t, gentlemen, white or  claret?

TIPTOE

White,

My brisk Anon.

PIERCE

I’ll draw you  Juno’s milk 55

That dyed the lilies, colonel.

TIPTOE

Do so, Pierce. [Exit Pierce.]

[ Enter PECK.]

PECK

 A plague of all  jades! What a  clap  he has gi’n me!

FLY

Why, how now, cousin?

[He takes Peck aside.]

TIPTOE

  Who’s that?

FERRET

The ostler.

[Fly and Peck converse privately.]

FLY

 What ail’st thou, cousin Peck?

PECK

Oh, me, my  haunches!

As sure as you live, sir, he knew perfectly 60

I meant to  cozen him. He did leer so on me,

And then he sneered, as who would say, ‘Take heed, sirrah’;

And when he saw our  half-peck, which you know

Was but an old  court-dish, lord, how he stamped!

I thought ’t had been for joy, when suddenly 65

He cuts me a back  caper with his heels

And takes me just o’the  crupper. Down come I

And my whole ounce of  oats! Then he neighed out

As if he had a mare by the tail.

FLY

Troth, cousin,

You are to blame to use the  poor dumb Christians 70

So cruelly, defraud ’em o’their  dimensum.

Yonder’s the colonel’s horse (there I looked in)

 Keeping our Lady’s Eve!  The devil a bit

He has got,  sin’ he came in yet! There he stands,

And looks and looks, but ’tis your pleasure, coz, 75

 He should look lean enough.

PECK

He has hay before him.

FLY

Yes, but as gross as  hemp, and as soon will  choke him

Unless he eat it  buttered.   He’d four shoes,

And good ones, when he came in; it is a wonder

With standing still he should cast three.

PECK

Troth, Quartermaster, 80

This trade is a kind of  mystery that corrupts

Our  standing manners quickly; once a week

I meet with such a  brush to  mollify me,

Sometimes a  brace, to awake my conscience,

Yet still I sleep securely.

FLY

Cousin Peck, 85

You must use better dealing, faith, you must.

PECK

Troth, to give good example to my successors,

I could be well content to steal but two  girths

And now and then a  saddle-cloth, change a bridle

For exercise, and  stay there.

FLY

If you could, 90

There were some hope on you, coz. But the fate is

 You’re drunk so early you  mistake whole saddles –

 Sometimes a horse.

PECK

Ay, there’s –

[ Enter PIERCE with wine.]

FLY

The wine. Come, coz,

I’ll talk with you anon.

PECK

Do. Lose no time,

Good quartermaster.

[ They return to the others.]

TIPTOE

 There are the  horse come, Fly. 95

FLY

 Charge! In boys, in.

[ Enter] JORDAN.

Lieutenant o’the  ordnance,

Tobacco, and pipes.

TIPTOE

 Who’s that? Old  Jordan, good!

A  comely  vessel and a  necessary.

 New-scoured he is. Here’s to thee,  marshal Fly.

In  milk, my young Anon says. [He drinks.]

PIERCE

Cream o’the grape 100

That dropped from Juno’s breasts and sprung the lily!

I can recite your fables, Fly. Here is too

The  blood of Venus, mother o’the rose!

[Music heard from within.]

JORDAN

The dinner is  gone up.

[ Whistle sounded within.]

JUG

I hear the whistle.

JORDAN

Ay, and the fiddlers. We must all go  wait. 105

PIERCE

Pox o’this waiting, quartermaster Fly.

FLY

 When chambermaids are sovereigns,  wait their ladies.

Fly scorns to breathe –

PECK

Or  blow upon them, he.

PIERCE

Old  parcel Peck, art thou there? How now, lame?

PECK

Yes, faith:  it is ill halting afore cripples; 110

I ha’ got a  dash of a jade here, will stick by me.

PIERCE

Oh, you have had some fant’sy, fellow Peck;

Some revelation –

PECK

What?

PIERCE

 To steal the hay

Out o’the racks again –

FLY

I told him so,

When the guests’ backs were turned.

PIERCE

Or  bring his peck 115

The bottom upwards, heaped with oats, and cry

‘Here’s the best measure  upon all the road!’  When,

You  know, the guest put in his hand to feel

And  smell to the oats, that grated all his fingers

Upo’ the wood –

PECK

Mum!

PIERCE

And found out your cheat. 120

PECK

I ha’ been i’the cellar, Pierce.

PIERCE

 You were then there,

Upo’ your knees, I do remember it,

To ha’ the fact concealed. I could tell more:

 Soaping of saddles,  cutting of horse tails,

And  cropping – pranks of ale and hostelry – 125

FLY

Which he cannot forget, he says, young knight,

No more than you can other  deeds of darkness

Done i’the cellar.

TIPTOE

Well said, bold  professor.

FERRET

We shall ha’ some truth explained.

PIERCE

 We are all mortal,

And have our visions.

PECK

 Truly, it seems to me 130

That every horse has his whole peck, and tumbles

Up to the ears in  litter.

FLY

When, indeed,

There’s no such matter,  not a smell of provender.

FERRET

 Not so much straw as would tie up a horse-tail!

FLY

Nor anything i’the rack but two old cobwebs, 135

And so much rotten hay as had been a hen’s nest!

TRUNDLE

And yet he’s ever apt to  sweep the mangers.

FERRET

But puts in nothing.

PIERCE

These are  fits and fancies

Which you must leave, good Peck.

FLY

 And you must pray

It may be revealed to you at some times 140

Whose horse you ought to cozen, with what conscience,

The how, and when.  A parson’s horse may suffer –

PIERCE

Whose master’s  double beneficed. Put in that.

FLY

A little  greasing i’the teeth; ’tis wholesome,

And keeps him in  a sober shuffle.

PIERCE

His saddle too 145

May want a stirrup.

FLY

 And, it may be sworn,

His learning lay o’ one side, and so broke it.

PECK

 They have ever oats i’their  cloak-bags to affront us.

FLY

 And therefore ’tis an  office meritorious

To  tithe such soundly.

PIERCE

And a  grazier’s may – 150

FERRET

Oh, they are  pinching  puckfists!

TRUNDLE

And suspicious –

PIERCE

 Suffer before the master’s face, sometimes.

FLY

 He shall think he sees his horse eat half a bushel –

PIERCE

When the sleight is, rubbing his gums with salt

Till all the skin come off, he shall but  mumble, 155

Like an old woman that were chewing  brawn,

And drop ’em out again.

TIPTOE

Well argued,  cavalier.

FLY

It may do well, and go for an example.

But, coz, have care of  understanding horses,

Horses with angry heels,  nobility horses, 160

 Horses that know the world; let them have  meat

Till their teeth ache, and  rubbing till their ribs

Shine like a wench’s forehead. They are devils else,

 Will look into your dealings.

PECK

For mine own part,

The next I cozen o’ the  pampered breed, 165

I wish he may be   foundered.

FLY

Foun-de-red.

 Prolate it right.

PECK

And  of all four, I wish it;

I love no  crupper compliments.

PIERCE

Whose horse was it?

PECK

Why, Master Burst’s.

PIERCE

Is Bat Burst come?

PECK

 An hour

He has been here.

TIPTOE

What, Burst?

PIERCE

 Master  Barthol’mew Burst. 170

One that hath been a citizen,  since a courtier,

And now a  gamester; hath had all his whirls

And bouts of fortune, as a man would say,

  ‘Once a bat, and ever a bat!’ A  reremouse

And bird o’ twilight, he has  broken thrice. 175

TIPTOE

Your better man, the  Geno’way proverb says;

 Men are not made of steel.

PIERCE

Nor are they bound

Always to  hold.

FLY

Thrice honourable colonel!

 Hinges will crack –

TIPTOE

Though they be Spanish iron.

PIERCE

He is a merchant still,  adventurer 180

At  in-and-in, and is our  thoroughfare’s friend.

TIPTOE

Who, Jug’s?

PIERCE

The same, and a fine gentleman

Was with him.

PECK

Master Huffle.

PIERCE

Who, Hodge  Huffle?

TIPTOE

What’s he?

PIERCE

A  cheater, and another fine gentleman,

A friend o’the chamberlain’s, Jordan’s. Master Huffle, 185

He is Burst’s  Protection.

FLY

 Fights and  vapours for him.

PIERCE

He will be drunk so civilly –

FLY

So discreetly –

PIERCE

And punctually! Just at his hour.

FLY

And then

Call for his jordan with that  hum and state

As if he pissed the  Politics!

PIERCE

And sup 190

With his  tuftaffeta  night-gear here so silently!

FLY

Nothing but music!

PIERCE

A dozen of bawdy songs.

TIPTOE

And knows the  general this?

FLY

Oh no, sir, dormit,

 Dormit patronus, still; the master sleeps.

They’ll steal to bed.

PIERCE

In private, sir, and pay 195

The fiddlers with that modesty next morning.

FLY

Take a  disjune of  muscadel and eggs!

PIERCE

And  pack away i’their  trundling cheats like  gypsies!

TRUNDLE

Mysteries, mysteries, Ferret.

FERRET

Ay, we see, Trundle,

What the great officers in an inn may do; 200

I do not say the officers of the Crown,

But the Light Heart.

TIPTOE

I’ll see the Bat and Huffle.

FERRET

I ha’ some business, sir, I crave your pardon –

TIPTOE

What?

FERRET

 To be sober. [Exit.]

TIPTOE

Pox, go, get you gone then.

Trundle shall stay.

TRUNDLE

No, I beseech you, colonel, 205

Your Lordship has a mind to be drunk private

With these brave gallants; I will step aside

Into the stables and  salute my mares. [Exit.]

PIERCE

Yes, do, and sleep with ’em. Let him go, base  whipstock.

He’s as  drunk as a fish now,  almost as dead. 210

TIPTOE

Come, I will see the  flickermouse, my Fly. [Exeunt.]

3.2   [Musicians enter and play. Enter] PRUDENCE, ushered by the HOST, [and] takes her seat of judicature. [Enter] NURSE, FRANK, [and] the two lords BEAUFORT and LATIMER, [who]  assist of  the bench. FERRET, TRUNDLE, [JUG and JORDAN, are in attendance. ]

PRUDENCE

  Here set the hour; but first produce the parties,

And clear the court. The time is now  of price.

HOST

Jug,  get you down, and Trundle, get you up.

You shall be  crier; Ferret here, the clerk.

Jordan,  smell you without, till the ladies call you; 5

Take down the fiddlers too. Silence that  noise

Deep i’the cellar, safe. [Exeunt Jug, Jordan, and musicians.]

PRUDENCE

Who keeps the watch?

HOST

Old   Shelee-nien here is the Madam  Tell-clock.

NURSE

No, fait’ and trot’, sweet maister, I shall sleep;

I’fait’, I shall.

BEAUFORT

I prithee, do then,   screech-owl. 10

She brings to mind the  fable o’the dragon

That kept the Hesperian fruit. Would I could charm her!

HOST

Trundle will do it with his  hum. – Come, Trundle.

Precede him, Ferret,  i’the form.

FERRET

Oyez, oyez, oyez.  trundle Oyez, etc. 15

Whereas there hath been awarded, Whereas, etc.

By the Queen Regent of Love, By the Queen, etc.

In this high court of sovereignty, In this high, etc.

Two special hours of address, Two special, etc.

To Herbert Lovel,  appellant, To   Herbert, etc. 20

Against the Lady Frampul, defendant, Against the, etc.

Herbert Lovel, come into the court, Herbert Lovel, etc.

 Make challenge to thy first hour, Make, etc.

And save thee and thy  bail. And save, etc.

  Enter LOVEL, [and sits at one side of the stage].

HOST

Lo,  louting, where he comes into the court! 25

Clerk of the sovereignty,  take his appearance

And how accoutered, how  designed he comes!

FERRET

 ’Tis done. Now, crier, call the Lady Frampul,

And by the name of,

Frances, Lady Frampul, defendant, trundle. Frances, etc. 30

Come into the court, Come into the, etc.

Make answer to the award, Make answer, etc.

And save thee and thy bail. And save thee, etc.

  Enter LADY [FRAMPUL, and sits on the opposite side of the stage, confronting Lovel].

HOST

She makes a noble and a just appearance.

Set it down likewise, and how  armed she comes. 35

PRUDENCE

  Usher of Love’s court, give ’em their oath

According to the form, upon Love’s  missal.

HOST

 Arise, and lay your hands upon the book.

Herbert Lovel, appellant, and Lady Frances Frampul, defendant, you shall

swear upon the liturgy of love, Ovid  De Arte Amandi, that you neither have, 40

ne will have, nor in any wise bear about you, thing or things, pointed or

blunt, within these lists, other than what are natural and allowed by the

court: no enchanted arms or weapons, stones  of virtue,  herb of grace, charm,

 character, spell,  philtre, or other power than Love’s only, and the  justness

of your cause. So help you  Love, his mother, and the contents of this book. 45

Kiss it.

[Lovel and Lady Frampul kiss the book.]

Return unto your seats. – Crier, bid silence.

TRUNDLE

Oyez, Oyez, Oyez.

FERRET

I’the name o’the sovereign of Love, trundle I’the, etc.

Notice is given by the court, Notice is, etc. 50

To the appellant and defendant, To the appellant,

etc.

That the first hour of address proceeds, That the, etc.

And Love save the sovereign! And Love, etc.

TRUNDLE

Every man or woman keep silence, pain of imprisonment.

PRUDENCE

Do  your endeavours, in the name of Love. 55

LOVEL

To make my first approaches, then, in love.

LADY FRAMPUL

Tell us what love is, that we may be sure

There’s such a thing, and that it  is in nature.

LOVEL

Excellent lady, I did not expect

To meet an  infidel, much less an atheist 60

Here in Love’s  lists! Of so much unbelief

To raise a question of his being –

HOST

Well  charged!

LOVEL

I rather thought, and  with religion think,

 Had all the character of love been lost,

His lines, dimensions, and whole  signature 65

Razed and defaced  with dull humanity,

That both his nature and his essence might

Have found their mighty  instauration here,

Here where the confluence of fair and good

 Meets to make up all beauty. For what else 70

Is love, but the most noble, pure affection

Of what is truly beautiful and fair?

 Desire of  union with the thing beloved?

BEAUFORT

 Have  the assistants of the court their votes

And  writ of privilege to speak them freely? 75

PRUDENCE

Yes, to  assist, but not to interrupt.

BEAUFORT

 Then I have read somewhere, that man and woman

Were in the first creation both one piece,

And being cleft asunder, ever since

Love was an appetite to be rejoined. 80

As for example –

[He kisses Frank.]

NURSE

 Cra-mo-cree! What meansh’tou?

BEAUFORT

Only to kiss and part.

HOST

So much is lawful.

LATIMER

And  stands with the  prerogative of Love’s court.

LOVEL

 It is a fable of Plato’s in his  Banquet,

And uttered there by Aristophanes. 85

HOST

’Twas well remembered here, and to good use.

But on with your description what love is:

Desire of union with the thing beloved.

LOVEL

I meant a definition.  For I make

The efficient cause, what’s beautiful and fair; 90

The formal cause, the appetite of union;

The final cause, the union itself.

But  larger, if you’ll have it, by description,

 It is a flame and ardour of the mind,

Dead in the  proper corpse,  quick in another’s, 95

 Transfers the lover into the loved.

 The he or she that loves engraves or  stamps

Th’idea of what they love, first in themselves;

Or, like to  glasses, so their minds take in

The forms of their belov’d, and them reflect. 100

It is the likeness of affections

 Is both the parent and the nurse of love.

Love is a spiritual coupling of two souls,

So much more excellent as it least relates

Unto the body;  circular, eternal, 105

Not feigned, or made, but born; and then, so precious,

As naught can value it but itself;  so free

As nothing can command it but itself;

And in itself so round and liberal

As where it favours, it bestows itself. 110

BEAUFORT

 And that do I. [To Frank] Here my whole self I tender,

According to the practice o’the court.

NURSE

Ay, ’tish a  naughty practish, a  lewd practish;

Be quiet, man, dou shalt not  leip her here.

BEAUFORT

Leap her? I  lip her, foolish  queen at arms; 115

Thy  blazon’s false. Wilt thou blaspheme thine office?

LOVEL

But we must take and understand this love

 Along still as a name of dignity,

Not pleasure.

HOST

[To Beaufort]  Mark you that, my light young lord?

LOVEL

True love hath no unworthy thought, no light, 120

Loose, unbecoming appetite or strain,

But fixèd, constant, pure, immutable.

BEAUFORT

  I relish not these philosophical feasts;

Give me a banquet o’sense like that of Ovid:

A form to take the eye; a voice, mine ear; 125

Pure aromatics to my scent; a soft,

Smooth, dainty hand to touch; and for my taste

 Ambrosiac kisses to melt down the palate.

LOVEL

They are the  earthly, lower form of lovers

Are only taken with what strikes the senses, 130

And love by that loose  scale. Although I grant

We like what’s fair and graceful in an object,

And, true, would use it,  in the all we tend to,

Both of our civil and domestic deeds;

In ordering of an army, in our  style, 135

Apparel, gesture, building, or what not,

All arts and actions do  affect their beauty.

 But put the case: in  travel I may meet

Some gorgeous structure, a  brave frontispiece,

Shall I stay captive i’the outer court, 140

Surprised with that, and not advance to know

Who dwells there and inhabiteth the house?

There is my friendship to be made, within,

With what can love me  again; not with the walls,

Doors,  windows,  architrabes, the  frieze, and  coronice. 145

 My end is lost in loving of a face,

An eye, lip, nose, hand, foot, or other part,

Whose all is but a statue, if the mind

Move not, which only can  make the return.

 The end of love is to have two made one 150

In will and in affection, that the minds

Be first  inoculated, not the bodies.

BEAUFORT

Gi’ me the body, if it be a good one.

[He kisses Frank.]

FRANK

Nay, sweet my lord,  I must appeal the sovereign

For better  quarter, if you hold your  practice. 155

TRUNDLE

Silence, pain of imprisonment! Hear the court.

LOVEL

 The body’s love is frail, subject to change,

And  alters still with it; the mind’s is firm,

One and the same, proceedeth first from weighing

And well examining what is fair and good, 160

Then what is like in reason, fit in manners;

That breeds good will, good will desire of union.

So knowledge first begets benevolence,

Benevolence breeds friendship, friendship  love;

And where it  starts or steps aside from this, 165

It is a mere  degenerous appetite,

A lost,  oblique, depraved affection,

And bears no mark or character of love.

LADY FRAMPUL

 How am I changed! By what alchemy

Of love or language am I thus  translated! 170

His tongue is tipped with the  philosopher’s stone,

And that hath  touched me   thorough every vein!

I feel that  transmutation o’my blood,

As I were quite become another creature,

And all he speaks, it is  projection! 175

PRUDENCE

 Well feigned, my lady; now her  parts begin!

LATIMER

And she will act ’em  subtly.

PRUDENCE

She fails me else.

LOVEL

Nor do they  trespass within bounds of pardon

That, giving way and licence to their love,

Divest  him of his noblest ornaments, 180

Which are his modesty and   shamefacedness;

And so they do that have unfit designs

Upon the  parties they pretend to love.

For what’s more monstrous, more a  prodigy,

Than to hear me protest truth of affection 185

Unto a person that I would dishonour?

And what’s a  more dishonour than defacing

Another’s good  with forfeiting mine own,

And drawing on a fellowship of sin?

From  note of which, though for a while we may 190

Be both kept safe by  caution, yet the conscience

Cannot be cleansed. For what was hitherto

Called by the name of love becomes destroyed

Then with the  fact; the innocency lost,

The  bating of affection soon will follow; 195

And love is never true that is not  lasting,

No more than any can be pure or perfect

That entertains more than one object.  Dixi.

LADY FRAMPUL

Oh, speak and speak for ever! Let  mine ear

Be feasted still, and filled with this  banquet! 200

No sense can ever  surfeit on such truth;

It is the  marrow of all lovers’   tenets!

Who hath read  Plato,  Heliodore, or  Tatius,

 Sidney,  d’Urfé, or all Love’s fathers, like him?

 He’s there the  Master of the Sentences, 205

Their  school, their commentary, text, and gloss,

And breathes the true divinity of Love!

PRUDENCE

 Excellent actor! How she  hits this passion!

LADY FRAMPUL

Where have I lived in  heresy so long

Out o’the congregation of Love, 210

And stood  irregular by all his  canons?

LATIMER

But do you think she plays?

PRUDENCE

Upo’ my sovereignty,

Mark her anon.

LATIMER

I shake, and am half jealous.

LADY FRAMPUL

 What penance shall I do, to be received

And   reconcilèd to the church of Love? 215

 Go on procession barefoot to his image,

And say some hundred penitential verses

There, out of  Chaucer’s Troilus and Cressid?

Or to  his mother’s shrine vow a wax candle

 As large as the town maypole is, and pay it? 220

 Enjoin me anything this court thinks fit,

For I have trespassed, and blasphemèd Love.

I have, indeed, despised his deity,

Whom, till this miracle wrought on me, I knew not.

Now I adore Love, and would kiss the  rushes 225

That bear  this reverend gentleman, his priest,

If that would  expiate – but I fear it will not.

For though he be  somewhat struck in years and old

Enough to be my father, he is wise,

And only wise men love;  the other  covet. 230

 I could begin to be in love with him,

But will not tell him yet because I hope

T’enjoy the other hour with more delight,

And  prove him farther.

PRUDENCE

Most  Socratic lady!

Or if you will,  ironic. Gi’ you joy 235

O’ your  Platonic love here, Master Lovel.

[To Lady Frampul] But pay him his first kiss yet, i’the court,

Which is a debt and due,  for the hour’s run.

LADY FRAMPUL

How swift is time, and slyly steals away

From them would hug it, value it, embrace it! 240

I should have thought it scarce had run ten minutes,

When the whole hour is fled. [To Lovel] Here, take your kiss, sir,

Which I most willing tender you in court.

[She kisses Lovel.]

BEAUFORT

 And we do imitate –

[He kisses Frank.]

LADY FRAMPUL

And I could wish

It had been twenty –  so the sovereign’s 245

 Poor  narrow nature had decreed it so –

But that is past, irrevocable, now;

She did  her kind according to her  latitude –

PRUDENCE

 Beware you do not conjure up a spirit

You cannot lay.

LADY FRAMPUL

I dare you! Do your worst. 250

Show me but such an injustice; I would thank you

To alter your  award.

LATIMER

 Sure she is serious!

I shall have another fit of jealousy;

I feel a  grudging!

HOST

[To Lovel] Cheer up, noble guest!

We cannot guess what this may come to yet; 255

The brain of man or woman is uncertain.

LOVEL

Tut,  she dissembles!  All is  personated

And counterfeit comes from her. If it were not,

 The Spanish monarchy, with both the Indies,

Could not buy off the treasure of this kiss, 260

Or half give balance for my happiness.

HOST

Why, as it is yet, it glads my Light Heart

To see you roused thus from a sleepy humour

Of drowsy,  accidental melancholy,

And all those brave parts of your soul awake 265

That did before seem drowned and buried in you,

That you express yourself  as you had  backed

The  muse’s horse, or got  Bellerophon’s arms!

[ Enter FLY.]

What news with Fly?

FLY

News of a newer lady,

A finer, fresher, braver, bonnier beauty, 270

A very  bona-roba and a   bouncer

In  yellow, glistering, golden satin!

LADY FRAMPUL

Pru,

Adjourn the court.

PRUDENCE

Cry, Trundle!

TRUNDLE

 Oyez, any man or woman, that hath any personal attendance to give

unto the court: keep the second hour, and Love save the Sovereign! 275[Exeunt.]

4.1   [Enter] JUG, BARNABY, [and] JORDAN.

JUG

 Oh, Barnaby!

JORDAN

Welcome, Barnaby! Where hast thou been?

BARNABY

I’the foul weather.

JUG

Which has wet thee, Ban.

BARNABY

 As dry as a chip! Good Jug, a  cast o’thy name,

As well as thy office; two jugs!

JUG

By and by. [Exit Jug.]

JORDAN

What lady’s this thou hast brought here?

BARNABY

A great lady! 5

I know no more; one that will  try you, Jordan.

She’ll find your  gauge, your circle, your capacity.

How does old  Staggers the smith, and Tree the saddler?

Keep they their  penny-club, still?

JORDAN

And th’old  catch too

Of  ‘Whoop Barnaby’ –

BARNABY

Do they sing at me? 10

JORDAN

They’re  reeling at it in the parlour now.

[ Enter JUG with wine.]

BARNABY

I’ll to ’em. Gi’ me a drink first.

JORDAN [Handing Barnaby a drink]

Where’s thy hat?

BARNABY

I lost it by the way – [He drinks.] Gi’ me another.

JUG

A hat?

BARNABY

A drink.

JUG

Take heed of taking cold, Ban –

BARNABY

The wind  blew’t off at  Highgate, and my lady 15

Would not  endure me ’light to take it up,

But made me drive bare-headed i’the rain.

JORDAN

That she might be  mistaken for a countess?

BARNABY

Troth, like enough! She might be an  o’er-grown duchess,

For aught I know.

JUG

What, with one  man?

BARNABY

At a time – 20

 They carry no more, the best of ’em.

JORDAN

Nor the  bravest.

BARNABY

And she is very brave!

JORDAN

A stately gown

And petticoat she has on!

BARNABY

Ha’ you spied that, Jordan?

You’re a notable  peerer, an  old rabbi

At a smock’s hem, boy.

JUG

 As he is chamberlain, 25

He may do that by his place.

JORDAN

What’s her squire?

BARNABY

A  toy, that she allows eight-pence a day.

A slight   mannet, to  port her up and down.

Come, show me to my playfellows, old Staggers

And father Tree.

JORDAN

Here, this way, Barnaby. 30[Exeunt.]

4.2   [Enter] TIPTOE, BURST, HUFFLE, [and] FLY.

TIPTOE

Come,  let’s take  in fresco here one quart.

BURST

Two quarts, my  man-of-war,  let’s not be stinted!

HUFFLE

[Calling]  Advance three jordans, varlet o’the house.

TIPTOE

[Aside to Fly] I do not like your Burst, bird; he is saucy.

Some shopkeeper he was?

FLY

Yes, sir.

TIPTOE

I knew it. 5

A  broke-winged shopkeeper? I  nose ’em straight.

He had no father, I warrant him, that durst own him:

 Some foundling in a stall, or the church porch,

Brought up i’the  Hospital, and so bound prentice,

Then master of a shop, then one  o’th’ inquest, 10

Then breaks out bankrupt, or starts alderman;

The original of  both is a  church porch –

FLY

Of some, my colonel.

TIPTOE

Good faith, of  most

O’your shop citizens; they’re rude animals!

And let ’em get but ten mile out  o’ town, 15

 Th’out-swagger all the  wapentake.

FLY

What’s that?

TIPTOE

A Saxon word to signify the hundred.

[ Enter PIERCE, who sets down the drinks and exits.]

BARNABY

Come, let us drink, Sir Glorious, some brave health

 Upon our tiptoes.

TIPTOE

[Raising his glass] To the health o’the Bursts!

BURST

Why Bursts?

TIPTOE

Why Tiptoes?

BURST

Oh, I  cry you mercy! 20

TIPTOE

It is sufficient.

HUFFLE

What is so sufficient?

TIPTOE

To drink to you is sufficient.

HUFFLE

On what terms?

TIPTOE

 That you shall give security to pledge me.

HUFFLE

So you will name no  Spaniard, I will pledge you.

TIPTOE

I rather choose to thirst, and will thirst ever, 25

Than leave that cream of nations  un-cried up.

Perish all wine and  gust of wine!

[He throws his drink at Huffle.]

HUFFLE

 How, spill it?

Spill it at me?

TIPTOE

I   reck not, but I  spilt it.

FLY

Nay, pray you be quiet, noble bloods.

BURST

No Spaniards

I cry, with my cousin Huffle.

HUFFLE

Spaniards?  Pilchers! 30

TIPTOE

Do not provoke my patient blade. It sleeps

And would not hear thee; Huffle, thou art rude

And dost not know the Spanish  composition.

BURST

What is the recipe? Name the ingredients.

TIPTOE

Valour –

BURST

Two ounces!

TIPTOE

Prudence –

BURST

Half a  dram! 35

TIPTOE

Justice –

BURST

A  pennyweight!

TIPTOE

Religion –

BURST

Three  scruples!

TIPTOE

And of a   gravedàd –

BURST

A  face-full!

TIPTOE

 He carries such a dose of it in his looks,

Actions, and gestures, as it breeds respect

To him  from savages, and reputation 40

With all the sons of men.

BURST

Will it give him credit

With gamesters, courtiers, citizens, or tradesmen?

TIPTOE

He’ll borrow money on the stroke of his beard,

Or  turn  of his  mustaccio! His mere  cuello,

Or ruff about his neck, is a  bill of exchange 45

In any bank in Europe! Not a merchant

That sees his  gait but straight will furnish him

Upon his  pace!

HUFFLE

I have heard the Spanish name

Is terrible to children in some countries,

And used to make them eat their bread and butter, 50

Or take their  wormseed.

TIPTOE

Huffle, you do  shuffle.

[ Enter] to them STUFF [and] PINNACIA [richly dressed].

BURST

 ’Slid, here’s a lady!

HUFFLE

And  a lady gay!

TIPTOE

A  well-trimmed lady!

HUFFLE

Let’s  lay her  aboard.

BURST

Let’s  hail her first.

TIPTOE

[To Pinnacia] By your sweet favour, lady –

STUFF

Good gentlemen, be civil; we are  strangers. 55

BURST

 An you were  Flemings, sir!

HUFFLE

Or Spaniards!

TIPTOE

  They’re here have been at  Seville i’their days,

And at Madrid too!

PINNACIA

 He is a foolish fellow.

I pray you mind him not; he is my  Protection.

TIPTOE

 In your protection he is safe, sweet lady. 60

So shall you be in mine.

HUFFLE

A share, good  colonel.

TIPTOE

Of what?

HUFFLE

Of your fine lady! [To Pinnacia] I am Hodge;

My name is Huffle.

TIPTOE

Huffling Hodge, be quiet.

BURST

And I pray you, be you so, glorious colonel.

Hodge Huffle shall be quiet.

HUFFLE

[Sings]   ‘A lady gay, gay. 65

For she is a lady gay, gay, gay. For she’s a lady gay.’

TIPTOE

 Bird o’the  vespers, vespertilio Burst,

You are a gentleman  o’the first head,

But that head may be broke, as all the body  is,

Burst, if you tie not up your Huffle, quickly. 70

HUFFLE

 Tie dogs, not man.

BURST

Nay, pray thee, Hodge, be still.

TIPTOE

This steel here rides not on this thigh in vain.

HUFFLE

Show’st thou thy steel and thigh, thou  glorious  dirt?

 Then Hodge sings ‘Samson’, and no ties shall hold.

[ They fight. Enter] PIERCE, JUG, [and] JORDAN to them.

PIERCE

Keep the peace, gentlemen; what do you mean? 75

TIPTOE

I will not  discompose myself for Huffle.

[ Exeunt all, fighting, except Pinnacia and Stuff.]

PINNACIA

You see what your entreaty and pressure still

Of gentlemen to be civil doth bring on?

A quarrel, and perhaps manslaughter! You

Will carry your  goose about you still, your planing-iron, 80

Your tongue to smooth all! Is not here fine stuff?

STUFF

Why, wife?

PINNACIA

Your wife! Ha’ not I forbidden you that?

Do you think I’ll call you husband i’this gown,

Or anything in that  jacket but  Protection?

Here, tie my shoe and show my   vellute petticoat 85

And my silk stocking! Why do you make me a lady

If I may not do like a lady in fine clothes?

STUFF

Sweetheart, you may do what you will with me.

PINNACIA

Ay, I knew that at home, what to do with you.

But why was I brought hither? To see fashions? 90

STUFF

And wear them too, sweetheart, but this wild company –

PINNACIA

Why do you bring me in wild company?

You’d ha’ me tame and civil in wild company?

I hope I know wild company are fine company,

And in fine company, where I am fine myself, 95

A lady may do anything,  deny nothing

To a fine party. I have heard you say’t.

[ Enter] to them PIERCE.

PIERCE

There are a company of ladies above

Desire Your Ladyship’s company, and to take

The  surety of their lodgings, from the  affront 100

Of these half-beasts,  were here e’en now, the  centaurs.

PINNACIA

Are they fine ladies?

PIERCE

Some very fine ladies.

PINNACIA

As fine as I?

PIERCE

I dare use no comparisons,

Being a  servant, sent –

PINNACIA

Spoke like a fine fellow!

I would thou wert one;  I’d not then deny thee. 105

But thank thy lady. [Exit Pierce.]

 [Enter] to them HOST.

HOST

Madam, I must crave you

To afford a lady a visit,  would excuse

Some harshness o’the house you have received

From the brute guests.

PINNACIA

This’s a fine old man!

I’d  go with him an he were a little finer! 110

STUFF

You may, sweetheart; it is mine Host.

PINNACIA

Mine Host!

HOST

Yes, madam, I must bid you welcome.

PINNACIA

Do, then.

STUFF

But do not stay.

PINNACIA

 I’ll be advised by you, yes! [Exeunt.]

4.3   [Enter] LATIMER, BEAUFORT, LADY [FRAMPUL], PRUDENCE, FRANK, [and NURSE].

LATIMER

What more than  Thracian barbarism was this?

BEAUFORT

 The battle o’the centaurs with the Lapiths!

LADY FRAMPUL

There is no taming o’the monster drink.

LATIMER

But what a glorious beast our Tiptoe showed!

He would not  discompose himself, the Don! 5

Your Spaniard ne’er doth discompose himself.

BEAUFORT

Yet how he talked and roared i’the beginning!

PRUDENCE

And ran as fast as a  knocked marrowbone –

BEAUFORT

So they did all at last, when Lovel went down

And chased ’em ’bout the court.

LATIMER

For all’s  Don Lewis, 10

Or fencing after Euclid!

LADY FRAMPUL

I ne’er saw

A lightning shoot so as  my servant did;

 His rapier was a meteor, and he waved it

Over ’em like a comet as they fled him!

I marked his manhood! Every stoop he made 15

Was  like an eagle’s at a flight of cranes

(As I have read somewhere).

BEAUFORT

Bravely expressed.

LATIMER

And like a lover!

LADY FRAMPUL

Of his valour, I am!

He seemed a body rarified to air,

Or that his sword and arm were of a piece, 20

They went together so!

[ Enter] HOST with [PINNACIA].

Here comes the lady.

BEAUFORT

A bouncing  bona-roba, as the Fly said.

FRANK

She is some giantess! I’ll stand off

For fear she swallow me.

LADY FRAMPUL

Is not this our gown, Pru,

That I bespoke of Stuff?

PRUDENCE

It is the fashion! 25

LADY FRAMPUL

Ay, and the silk! Feel, sure it is the same!

PRUDENCE

And the same petticoat, lace and all!

LADY FRAMPUL

I’ll swear it.

How came it hither? Make a  bill of inquiry.

PRUDENCE

[To Pinnacia] You’ve a fine suit on, madam, and a rich one!

LADY FRAMPUL

And of a  curious making!

PRUDENCE

And a new! 30

PINNACIA

 As new as day.

LATIMER

[To the others] She answers like a fishwife.

PINNACIA

 I put it on since noon, I do assure you.

PRUDENCE

Who is your tailor?

LADY FRAMPUL

Pray you, your  fashioner’s name?

PINNACIA

My fashioner is a certain  man o’mine own.

 He’s i’the house; no matter for his name. 35

HOST

Oh, but to satisfy this bevy of ladies,

Of which a  brace here longed to bid you welcome.

PINNACIA

He’s one, in truth, I title my Protection.

[To Host] Bid him come up.

HOST

[Calling] Our new lady’s Protection!

[To Pinnacia] What is Your Ladyship’s  style?

PINNACIA

 Countess Pinnacia. 40

HOST

[Calling] Countess Pinnacia’s man, come to your lady!

 [Enter] STUFF.

PRUDENCE

Your Ladyship’s tailor,  Master Stuff!

LADY FRAMPUL

How, Stuff?

He the Protection?

HOST

Stuff looks like a  remnant.

STUFF

[Falling to his knees] I am undone, discovered!

PRUDENCE

’Tis the suit, madam,

Now  without scruple. And this some device 45

To bring it home with.

PINNACIA

[To Stuff] Why upon your knees?

Is this your lady godmother?

STUFF

 Mum, Pinnacia,

It is the Lady Frampul, my best customer.

LADY FRAMPUL

What  show is this that you present us with?

STUFF

I do beseech Your Ladyship, forgive me. 50

She did but  ’say the suit on.

LADY FRAMPUL

Who? Which she?

STUFF

My wife, forsooth.

LADY FRAMPUL

How? Mistress Stuff? Your wife!

Is that the riddle?

PRUDENCE

We all looked for a lady,

A duchess or a countess at the least.

STUFF

She is my own lawfully begotten wife 55

In wedlock. We ha’ been coupled now seven years.

LADY FRAMPUL

And why thus  masked? You like a  footman, ha?

And she your countess?

PINNACIA

To make a fool of himself,

And of me, too.

STUFF

I pray thee, Pinnace, peace.

PINNACIA

Nay, it shall out, since you have called me wife 60

And openly  dis-ladied me! Though I am dis-countessed

I am not yet  dis-countenanced. These shall see.

HOST

Silence!

PINNACIA

It is a foolish trick, madam, he has;

For though he be your tailor, he is my  beast.

I may be bold with him and tell his story. 65

 When he makes any fine garment will fit me,

Or any rich thing that he thinks of  price,

Then must I put it on and be his countess

Before he carry it home unto the owners.

A  coach is hired, and four horse; he runs 70

In his  velvet jacket thus to  Romford,  Croydon,

 Hounslow, or  Barnet, the next bawdy road;

And takes me out, carries me up, and throws me

Upon a  bed –

LADY FRAMPUL

Peace, thou immodest woman!

[To the others] She glories in the bravery o’the vice. 75

LATIMER

’Tis a  quaint one!

BEAUFORT

A fine  species

Of fornicating with a man’s own wife,

Found out by – what’s his name?

LATIMER

Master Nick Stuff.

HOST

The very figure of  preoccupation

In all his customers’ best clothes.

LATIMER

He lies 80

With his own  succuba in all your names.

BEAUFORT

And all your  credits.

HOST

Ay, and at all their costs.

LATIMER

This gown was then bespoken for  the sovereign?

BEAUFORT

Ay, marry, was it.

LADY FRAMPUL

 And a  main offence

Committed ’gainst the sovereignty, being not brought 85

Home i’the time; beside the  profanation,

Which may call on the  censure of the court.

HOST

Let him be  blanketed. Call up the quartermaster.

Deliver him o’er to Fly.

STUFF

Oh, good my lord!

HOST

 Pillage the pinnace.

LADY FRAMPUL

Let his wife be stripped. 90

BEAUFORT

Blow off her upper deck!

LATIMER

Tear all her tackle!

LADY FRAMPUL

Pluck the  polluted robes over her ears,

Or cut them all to pieces. Make a fire o’them!

PRUDENCE

To rags and cinders burn th’idolatrous vestures!

[ Enter FLY with other servants.]

HOST

Fly and your fellows, see that the whole censure 95

Be throughly executed.

FLY

We’ll  toss him bravely

Till the stuff stink again.

HOST

 And send her home,

Divested to her flannel, in a cart.

LATIMER

And let her footman beat the basin afore her.

FLY

The court shall be obeyed.

HOST

Fly and his officers 100

Will do it fiercely.

STUFF

Merciful Queen Pru!

PRUDENCE

I cannot help you. [Exit Fly with Stuff and Pinnacia.]

BEAUFORT

Go thy ways, Nick Stuff,

Thou hast  nicked it for a fashioner of  venery.

LATIMER

For his own  hell, though he  run ten mile for’t.

PRUDENCE

Oh, here comes Lovel for his second hour. 105

BEAUFORT

And after him, the  type of Spanish valour.

4.4   [Enter to them] LOVEL [carrying a paper, followed by] TIPTOE.

LADY FRAMPUL

Servant, what have you there?

LOVEL

A meditation,

Or rather a  vision, madam, and of beauty,

Our former subject.

LADY FRAMPUL

Pray you let us  hear it.

LOVEL

  ‘It was a beauty that I saw,

So pure, so perfect,  as the frame 5

Of all the universe was  lame

 To that one figure, could I draw

Or give least line of it a law!

A skein of silk without a knot!

 A fair march made without a halt! 10

A  curious form without a fault!

A printed book without a blot.

All beauty, and without a spot.’

LADY FRAMPUL

They are gentle words, and would deserve  a note

Set to ’em as  gentle.

LOVEL

I have tried my skill 15

To close the second hour, if you will hear them;

 My boy by that time will have got it perfect.

LADY FRAMPUL

Yes, gentle servant. [Aside] In what calm he speaks

After this noise and tumult, so unmoved,

With that serenity of countenance 20

As if his thoughts did  acquiesce in that

Which is the object of the second hour

And nothing else!

PRUDENCE

Well then, summon the court.

LADY FRAMPUL

I have a suit to the sovereign of Love,

If it may  stand with the honour of the court, 25

To change the question but from love to valour,

To hear it said but what true valour is,

Which oft begets true love.

LATIMER

It is a question

Fit for the court to take true  knowledge of,

And hath my just assent.

PRUDENCE

Content.

BEAUFORT

Content. 30

FRANK

Content. I am content. Give him his oath.

HOST

 Herbert Lovel, thou shalt swear upon   The Testament of Love to make answer

to this question propounded to thee by the court, what true valour is; and

therein to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. So

help thee Love, and thy bright sword at need. 35

LOVEL

So help me Love, and my good sword at need!

 It is the greatest virtue, and the  safety

Of all mankind; the object of it is danger.

 A certain  mean ’twixt fear and confidence:

No inconsiderate rashness, or vain appetite 40

Of  false encount’ring  formidable things;

But a true science of distinguishing

What’s good or evil. It springs out of reason,

And tends to perfect honesty; the  scope

Is always honour and the public good: 45

It is no valour for a private cause.

BEAUFORT

No? Not for a reputation?

LOVEL

That’s man’s idol

Set up ’gainst God, the maker of all laws,

Who hath commanded us we should not kill;

And yet we say we must for reputation. 50

What honest man can either fear his own,

Or else will hurt another’s reputation?

Fear to do base, unworthy things is valour;

 If they be done to us, to suffer them

Is valour too. The office of a man 55

That’s truly valiant is  considerable

Three ways: the first is in respect of matter,

Which still is danger; in respect of form,

Wherein he must preserve his dignity;

And in the end, which must be ever lawful. 60

LATIMER

But men, when they are heated and in passion,

Cannot consider.

LOVEL

Then it is not valour.

I never thought an angry person valiant;

 Virtue is never aided by a vice.

 What need is there of anger and of  tumult, 65

When reason can do the same things, or more?

BEAUFORT

 Oh, yes, ’tis profitable, and of use;

It makes us fierce and fit to  undertake.

LOVEL

 Why, so will drink make us both bold and rash,

Or  frenzy, if you will; do these make valiant? 70

They are poor helps, and virtue needs them not.

No man is valianter by being angry,

But he that could not valiant be without;

So that it comes not in the aid of virtue

But in the stead of it.

LATIMER

He holds the right. 75

LOVEL

 And ’tis an odious kind of remedy

To owe our health to a disease.

TIPTOE

If man

Should follow the  dictamen of his passion,

He could not ’scape –

BEAUFORT

To  discompose himself.

LATIMER

According to  Don Lewis!

HOST

Or Carranza! 80

LOVEL

[To Tiptoe] Good Colonel Glorious, whilst we  treat of valour,

Dismiss yourself.

LATIMER

You are not concerned.

LOVEL

Go drink,

And  congregate the ostlers and the tapsters,

The under-officers o’your regiment;

 Compose with them, and be not angry valiant! Tiptoe goes out. 85

BEAUFORT

How does that differ from true valour?

LOVEL

Thus:

In the  efficient, or that which makes it,

For it proceeds from passion, not from judgement;

Then brute beasts have it, wicked persons – there

It differs in the subject; in the form, 90

’Tis carried rashly and with violence;

Then i’the end, where it  respects not truth

Or public honesty, but  mere revenge.

Now,  confident and  undertaking valour

Sways from the true two other ways,  as being 95

A trust in our own faculties, skill, or strength,

And not the right or  conscience o’the cause

That works it; then i’the  end, which is the victory

And not the honour.

BEAUFORT

But the ignorant valour

That knows not why it undertakes, but doth it 100

T’escape the infamy merely –

LOVEL

Is worst of all;

 That valour lies i’the eyes o’the lookers on,

And is called valour  with a witness.

BEAUFORT

Right.

LOVEL

 The things true valour is exercised about

Are poverty,  restraint, captivity, 105

Banishment, loss of children, long disease;

The least is death. Here valour is beheld,

Properly seen; about these it is present,

Not trivial things, which  but require our confidence.

And yet to  those we must  object ourselves, 110

Only for  honesty; if any other

 Respect be mixed, we quite put out  her light.

  And as all knowledge, when it is removed

Or separate from justice, is called craft

Rather than wisdom, so a mind affecting 115

Or undertaking dangers for ambition

Or any  self pretext, not for the public,

Deserves the name of daring, not of valour,

And over-daring is as great a vice

As over-fearing.

LATIMER

Yes, and often greater. 120

LOVEL

But as  it is not the mere punishment,

But cause that makes a martyr, so it is not

Fighting or dying, but the manner of it

Renders a man himself. A valiant man

Ought not to undergo or  tempt a danger 125

But worthily, and by selected ways:

He undertakes with reason, not by chance.

His valour is the salt to his other virtues;

They are all  unseasoned without it. The  waiting-maids,

Or the concomitants of it, are his patience, 130

His magnanimity, his confidence,

His constancy,  security, and  quiet;

He can assure himself against all rumour,

Despairs of nothing, laughs at  contumelies,

As knowing himself advancèd in a height 135

Where injury cannot reach him nor aspersion

Touch him with  soil!

LADY FRAMPUL

Most manly uttered all!

As if Achilles had the  chair in valour,

And Hercules were but a lecturer!

Who would not hang upon those lips for ever, 140

That strike such music? I could run  on them;

But modesty is such a schoolmistress

To keep our sex in awe.

PRUDENCE

 Or you can  feign,

My subtle and dissembling lady mistress!

LATIMER

I fear she means it, Pru, in too good earnest! 145

LOVEL

  The purpose of an  injury, ’tis to vex

And trouble me. Now, nothing can do that

To him that’s valiant. He that is affected

With the least injury is less than it.

 It is but reasonable to conclude 150

That should be stronger still which hurts than that

Which is hurt. Now, no wickedness is stronger

Than what opposeth it:   not Fortune’s self,

When she encounters virtue, but  comes off

Both lame and less. Why should a wise man, then, 155

Confess himself the weaker, by the feeling

Of a fool’s wrong?  There may an injury

Be meant me; I may choose if I will  take it.

But we are now come to that delicacy

And tenderness of sense, we think an insolence 160

Worse than an injury, bear words worse than deeds;

 We are not so much troubled with the wrong

As with the opinion of the wrong. Like children,

We are made afraid with  visors.   Such poor sounds

As is  the lie or common words of spite, 165

Wise laws thought never worthy a revenge;

And ’tis the narrowness of human nature,

Our poverty and beggary of spirit,

To take exception at these things. He laughed at me!

He broke a jest! A third  took place of me! 170

How most ridiculous quarrels are all these?

 Notes of a queasy and sick stomach, labouring

With  want of a true injury. The main part

Of the wrong is our vice of  taking it.

LATIMER

Or our interpreting it to be such. 175

LOVEL

You take it rightly.  If a woman or child

Give me the lie, would I be angry? No,

Not if I were i’my wits; sure I should think it

No  spice of a disgrace. No more is theirs,

If I will think it, who are to be held 180

In as contemptible a rank or worse.

  I am kept out a masque, sometime thrust out,

Made wait a day, two, three, for  a great word,

Which, when it comes forth, is all frown and  forehead;

What laughter should this breed, rather than anger, 185

Out of the tumult of so many errors,

To feel with contemplation mine own quiet!

If a great person do me an affront,

A giant of the time, sure I will bear it

 Or out of patience or necessity. 190

Shall I do more for fear than for my judgement?

For me now to be angry with Hodge Huffle,

Or Burst, his  broken charge, if he be saucy,

Or our own type of Spanish valour, Tiptoe –

Who, were he now  necessited to beg, 195

Would ask an alms like  Conde Olivares –

Were just to make myself such a vain animal

As one of them.  If light wrongs touch me not,

No more shall great; if not a few, not many.

 There’s naught so sacred with us but may  find 200

A sacrilegious person, yet the thing is

No less divine ’cause the profane can reach it.

He is shot-free in battle  is not hurt,

Not he that is not hit. So he is valiant

That yields not unto wrongs, not he that ’scapes ’em. 205

 They that do pull down churches and deface

The holiest altars cannot hurt the godhead.

A calm, wise man may show as much true valour

Amidst these popular provocations

As can an able captain show  security 210

By his brave  conduct through an enemy’s country.

 A wise man never goes the people’s way,

But, as the planets still move contrary

To the world’s motion, so doth he to opinion.

 He will examine if those accidents, 215

Which common fame calls injuries, happen to him

Deservedly or no: come they deservedly,

They are no wrongs, then, but his punishments;

If undeservedly, and he not guilty,

The doer of them first should blush, not he. 220

LATIMER

Excellent!

BEAUFORT

Truth, and right!

FRANK

An oracle

Could not have spoken more!

LADY FRAMPUL

Been more believed!

PRUDENCE

 The whole court runs into your  sentence, sir!

And see, your second hour is almost ended.

LADY FRAMPUL

It cannot be! Oh, clip the wings of  Time, 225

Good Pru, or make him stand still with a charm.

Distil the gout into it, cramps, all diseases

T’arrest him in the foot and fix him here.

Oh, for an  engine to keep back all clocks,

Or make the sun forget his motion! 230

If I but knew  what drink the Time now loved,

 To set my Trundle at him, mine own Barnaby!

PRUDENCE

Why, I’ll consult our Shelee-nien  Thomas.

[She shakes the Nurse.]

NURSE

  Er grae Chreest!

BEAUFORT

Wake her not.

NURSE

  Tower een cuppan

D’usque bagh doone.

PRUDENCE

Usque bagh’s her drink. 235

But ’twi’ not make the Time drunk.

HOST

As’t hath her.

Away with  her, my lord, but marry her  first. [Exeunt Beaufort and Frank.]

PRUDENCE

Ay, that’ll be sport anon, too, for  my lady.

But she hath other game to fly at yet;

The hour is come. [To Lady Frampul] Your kiss.

LADY FRAMPUL

My servant’s song, first. 240

PRUDENCE

I say the kiss, first; and I so enjoined it;

At your own peril do,  make the contempt.

LADY FRAMPUL

[To Lovel] Well, sir, you must be paid, and legally.

[She kisses him.]

PRUDENCE

Nay, nothing, sir, beyond.

LOVEL

One more – I  except!

This was  but half a kiss, and I would  change it. 245

PRUDENCE

The court’s dissolved, removed, and the play ended.

No sound or  air of love more; I decree it.

LOVEL

From what a happiness hath that one word

Thrown me, into the gulf of misery!

To what a bottomless despair! How  like 250

A court removing or an ended play

Shows my  abrupt precipitate estate;

By how much more my vain hopes were increased

By these false hours of conversation!

Did not I prophesy this of myself, 255

And gave the true  prognostics? O my brain,

How art thou turned, and my blood congealed,

My sinews slackened, and my  marrow melted,

That I remember not where I have been,

Or what I am? Only my tongue’s on fire, 260

And, burning downward, hurls forth coals and cinders

To tell this temple of love will soon be ashes!

Come  Indignation, now, and be my mistress;

No more of Love’s  ingrateful tyranny,

His  wheel of torture and his pits of  bird-lime, 265

His  nets of nooses,  whirlpools of vexation,

 His mills to grind his servants into powder.

I will  go catch the wind first in a sieve,

Weigh smoke and measure shadows,  plough the water

And sow my hopes there, ere I stay in love. 270

LATIMER

[Aside] My jealousy is off. I am now secure.

LOVEL

Farewell the craft of  crocodiles, woman’s piety

And practice of it, in this art of flattering

And fooling men! I ha’ not lost my reason,

Though I have lent myself out for two hours, 275

Thus to be  baffled by a chambermaid,

And the  good actor, her lady, afore mine Host

Of the Light Heart here, that hath laughed at all –

HOST

Who, I?

LOVEL

Laugh on, sir, I’ll to bed and sleep,

And dream away the  vapour of love, if th’house 280

And your  leer drunkards let me.

[ Exeunt all but Lady Frampul, Prudence, and Nurse.]

LADY FRAMPUL

Pru.

PRUDENCE

Sweet madam?

LADY FRAMPUL

Why would you let him go thus?

PRUDENCE

In whose power

Was it to stay him,  prop’rer than my lady’s?

LADY FRAMPUL

Why in  your lady’s? Are not you the sovereign?

PRUDENCE

Would you in conscience, madam, ha’ me vex 285

His patience more?

LADY FRAMPUL

 No, but apply the cure,

Now it is vexed.

PRUDENCE

That’s but one  body’s work.

Two cannot do the same thing  handsomely.

LADY FRAMPUL

But had you not the  authority absolute?

PRUDENCE

And were not you i’ rebellion, Lady Frampul, 290

From the beginning?

LADY FRAMPUL

I was somewhat  froward,

I must confess, but frowardness sometime

Becomes a beauty, being but a visor

Put on.  You’ll let a lady wear her mask, Pru!

PRUDENCE

But how do I know when  Her Ladyship is pleased 295

To leave it off,  except she tell me so?

LADY FRAMPUL

You might ha’ known that by my looks and language,

Had you been or  regardant or observant.

One woman reads another’s character

Without the tedious trouble of  deciphering, 300

If she but give her mind  to’t; you knew well

It could not  sort with any reputation

Of mine to  come in first, having stood out

So long, without conditions for mine honour.

PRUDENCE

I thought you did expect none, you so jeered  him, 305

And put him off with scorn –

LADY FRAMPUL

Who, I, with scorn?

I did express my love to idolatry rather,

And so am justly plagued, not understood.

PRUDENCE

I swear I thought you had dissembled, madam,

And  doubt you do so yet.

LADY FRAMPUL

Dull, stupid wench! 310

Stay i’thy state of ignorance still, be damned,

An idiot chambermaid! Hath all my care,

My breeding thee in fashion, thy rich clothes,

Honours, and titles wrought no brighter effects

On thy dark soul than thus? Well!  Go thy ways. 315

Were not the tailor’s wife to be demolished,

Ruined,  uncased,  thou should’st be she, I vow.

PRUDENCE

[Tearing off her gown] Why, take your spangled  properties, your

gown,

And scarves.

LADY FRAMPUL

Pru, Pru, what dost thou mean?

PRUDENCE

I will not buy this  play-boy’s bravery 320

At such a price, to be upbraided for it,

Thus, every minute.

LADY FRAMPUL

Take it not to heart so.

PRUDENCE

The tailor’s wife? There was a word of scorn!

LADY FRAMPUL

It was a word fell from me, Pru, by chance.

PRUDENCE

Good madam, please to undeceive yourself. 325

I know when words do slip and when they are darted

With all their bitterness. Uncased? Demolished?

An idiot chambermaid, stupid and dull?

Be damned for ignorance? I will be so,

And think I do deserve it, that and more, 330

Much more I do.  [She weeps.]

[Enter] HOST.

LADY FRAMPUL

Here comes mine Host! No crying,

Good Pru. – Where is my servant Lovel, Host?

HOST

You ha’ sent him up to bed. Would you would follow him,

And make my house amends!

LADY FRAMPUL

Would you advise it?

HOST

I would I could command it. My Light Heart 335

Should leap till midnight.

LADY FRAMPUL

Pray thee, be not  sullen,

I yet must ha’ thy counsel. [To Prudence] Thou shalt wear, Pru,

The new gown yet.

PRUDENCE

After the tailor’s wife?

LADY FRAMPUL

Come, be not angry or grieved; I have a  project. [Exeunt Lady Frampul and Prudence.]

HOST

Wake, Shelee-nien Thomas!

[He shakes the Nurse.]

Is this your heraldry 340

And keeping of records, to   lose the main?

Where is your  charge?

NURSE

Gra Chreest!

HOST

Go ask th’ oracle

O’the bottle at your girdle; there you lost it.

You are a sober  setter of the  watch. [Exeunt.]

5.1  [Enter] HOST [and] FLY.

HOST

 Come, Fly, and  legacy, the bird o’the Heart;

Prime insect of the inn, professor, quartermaster,

As ever thou deservedst thy daily drink,

Paddling in  sack and  licking i’the same,

Now show thyself an  implement of price 5

And help to  raise a nap to us out of nothing.

Thou sawst ’em married?

FLY

I do think I did,

And heard the words,  ‘I, Philip, take thee Laetice.’

I gave her too, was then the father Fly,

And heard the priest do his part far as five  nobles 10

Would lead him i’the lines of matrimony.

HOST

 Where were they married?

FLY

I’the new stable.

HOST

Ominous!

 I ha’ known many a church been made a stable,

But not a stable made a church till now.

I wish ’em joy. Fly, was he a  full priest? 15

FLY

He  bellied for it, had his  velvet sleeves

And his  branched cassock, a  side sweeping gown,

All his  formalities, a good  crammed divine!

I went not far to fetch him – the next inn,

Where he was lodged – for the action.

HOST

Had they a  licence? 20

FLY

Licence of love, I saw no other; and purse

To pay the  duties both of church and house.

The  angels flew about.

HOST

Those birds send luck,

And mirth will follow. I had thought to ha’ sacrificed

To merriment tonight i’my Light Heart, Fly, 25

And like a noble poet to have had

My last act best, but all fails i’the plot.

Lovel is gone to bed; the Lady Frampul

And sovereign Pru fallen out; Tiptoe and his regiment

Of  mine-men all drunk dumb, from his   whoop Barnaby 30

To his  hoop Trundle; they are his two  tropics.

No project to rear laughter on but this,

The marriage of Lord Beaufort with Laetitia.

 [He sees Lady Frampul and Prudence approaching.]

 Stay, what’s here? The satin gown  redeemed,

And Pru restored in’t, to her lady’s grace! 35

FLY

She is set forth in’t,  rigged for some employment!

HOST

An embassy at least!

FLY

Some  treaty of state!

HOST

’Tis a fine  tack about, and worth the observing.

 [FLY and HOST stand aside.]

5.2   [Enter] LADY [FRAMPUL with] PRUDENCE [magnificently dressed].

LADY FRAMPUL

Sweet Pru, ay, now thou art a queen indeed!

These robes do royally and thou becom’st ’em,

So they do thee.  Rich garments only fit

The parties they are made for; they shame others.

How did they show on  Goody Tailor’s back? 5

Like a  caparison for a sow, God save us!

 Thy putting ’em on hath purged and hallowed ’em

From all pollution  meant by the  mechanics.

PRUDENCE

Hang him, poor  snip, a  secular shop-wit!

H’hath nought but his shears  to claim by, and his  measures; 10

 His prentice may as well put in for his needle

And plead a stitch.

LADY FRAMPUL

They have no  taint in ’em

Now o’the tailor.

PRUDENCE

Yes, of his wife’s  haunches,

Thus thick of fat; I smell ’em,  o’the ’say.

LADY FRAMPUL

It is restorative, Pru!  With thy but chafing it, 15

A barren hind’s grease may work miracles.

Find but  his chamber door, and he will  rise

To thee! Or, if thou pleasest, feign to be

 The wretched party herself, and com’st unto him

 In forma pauperis to crave the aid 20

Of his  knight-errant valour to the rescue

Of thy distressèd robes! Name but thy gown

And he will rise to that.

PRUDENCE

I’ll  fire the charm first.

I had rather  die in a ditch with Mistress Shore,

Without a smock, as the pitiful  matter has it, 25

Than owe my wit to clothes, or ha’  it beholden.

HOST

Still spirit of Pru!

FLY

And smelling o’the sovereign!

PRUDENCE

No, I will tell him as it is indeed;

I come from the fine, froward,  frampul lady,

One was run mad with pride, wild with self-love, 30

But, late encountering a wise man who scorned her,

And knew the way to his own bed without

 Borrowing her warming pan, she hath recovered

Part of her wits, so much as to consider

How far she hath trespassed, upon whom, and how. 35

And now sits penitent and  solitary

Like the forsaken turtle, in the  volary

Of the Light Heart, the cage she hath abused,

Mourning her folly, weeping at the height

She measures with her eye from whence she is fallen 40

Since she did  branch it on the top o’the wood.

LADY FRAMPUL

I prithee, Pru, abuse me enough, that’s use me

As thou  think’st fit – any  coarse way, to humble me;

 Or bring me home again or Lovel on.

Thou dost not know my sufferings, what I feel. 45

My fires and fears are met; I  burn and freeze;

My  liver’s one great coal, my heart shrunk up

With all the   fibres, and the  mass of blood

Within me is a  standing lake of fire

Curled with the cold wind of my  gelid sighs, 50

That drive a drift of sleet through all my body

And shoot a  February through my veins.

Until I see him, I am drunk with thirst

And surfeited with hunger of his presence.

I know not   whe’r I am or no, or speak, 55

Or whether thou dost hear me.

PRUDENCE

Spare expressions.

I’ll once more venture for Your Ladyship,

 So you will  use your fortunes reverently.

LADY FRAMPUL

Religiously, dear Pru.  Love and his mother,

I’ll build them several churches, shrines, and altars, 60

And overhead I’ll have, in the  glass windows,

The story of this day be painted round

For the poor  laity of love to read;

I’ll make myself their book, nay, their example,

To bid them  take occasion by the forelock 65

And play no  after-games of love hereafter.

HOST

[Coming forward with Fly] And here your Host and’s Fly witness your vows.

And like two  lucky birds bring the presage

Of a loud jest: Lord Beaufort married is.

LADY FRAMPUL

Ha!

FLY

 All-to-be-married.

PRUDENCE

To whom? Not your son? 70

HOST

The same, Pru. If Her Ladyship could take truce

A little with her passion, and give way

To their mirth now running –

LADY FRAMPUL

Runs it mirth, let’t come;

It shall be well received and much made of it.

PRUDENCE

 We must of this; it was our own conception. 75

5.3   [Enter] LATIMER to them.

LATIMER

Room for  green rushes! Raise the fiddlers, chamberlain;

Call up the house  in arms!

HOST

This will rouse Lovel.

FLY

And bring him on too.

LATIMER

 Shelee-nien Thomas

Runs like a heifer bitten with the  breeze

About the court, crying on Fly and cursing. 5

FLY

For what, my lord?

LATIMER

Yo’were best hear that from her;

It is no office, Fly, fits my  relation.

[Seeing others approach.]

Here come the happy couple! –  Joy, Lord Beaufort!

FLY

And my young lady too!

HOST

 Much joy, my lord!

5.4 [Enter] BEAUFORT, FRANK, [FERRET, JORDAN, PIERCE, JUG, Fiddlers, and a] Servant to them.

BEAUFORT

  I thank you all; I thank thee, Father Fly.

Madam, my  cousin, you look  discomposed.

I have been bold with a salad after supper

O’your own  lettuce here.

LADY FRAMPUL

You have, my lord.

But laws of hospitality and fair rites 5

Would have made me acquainted.

BEAUFORT

 I’your own house,

I do acknowledge; else I much had trespassed.

But in an inn, and public, where there is licence

Of all community, a pardon  o’ course

May be  sued out.

  LADY FRAMPUL

It  will, my lord, and carry it. 10

I do not see how any storm or tempest

Can help it now.

PRUDENCE

The thing being done and past,

You bear it wisely and like a lady of judgement.

BEAUFORT

She is that, Secretary Pru.

PRUDENCE

 Why secretary,

My wise lord?  Is your brain lately married? 15

BEAUFORT

Your reign is ended, Pru; no sovereign now.

Your  date is out, and dignity expired.

PRUDENCE

I am annulled. How can I  treat with Lovel

Without a new commission?

LADY FRAMPUL

 Thy gown’s commission.

HOST

Have patience, Pru;  expect. Bid the lord joy. 20

PRUDENCE

And this brave lady too. I wish them joy.

PIERCE

Joy!

JORDAN

Joy!

JUG

All joy!

HOST

Ay, the house full of joy!

FLY

Play the bells; fiddlers, crack your strings with joy!

[Music plays.]

PRUDENCE

But Lady Lettice, you showed a neglect

 Un-to-be-pardoned to’ards my lady, your kinswoman, 25

Not to  advise with her.

BEAUFORT

Good politic Pru,

Urge not your state-advice, your  after-wit;

’Tis near upbraiding. – Get our bed ready, chamberlain,

And, Host, a  bride-cup. You have  rare conceits

And good ingredients; ever an old host 30

Upo’ the road has his  provocative drinks.

LATIMER

[Aside to Beaufort] He is either a good bawd or a physician.

BEAUFORT

’Twas well he heard you not; his back was turned. –

A bed, the  genial bed! A  brace of boys

Tonight I play for.

PRUDENCE

Give us  points, my lord. 35

BEAUFORT

Here, take ’em, Pru, my  codpiece point and all.

I ha’  clasps, my Lettice’ arms. [To Servants] Here, take ’em, boys.

[He throws off his doublet, etc.]

What, is the chamber ready? Speak! Why stare you

On one another?

JORDAN

No, sir.

BEAUFORT

And why no?

JORDAN

My master has forbid it. He yet doubts 40

That you are married.

BEAUFORT

Ask his  vicar general,

His Fly here.

FLY

I must  make that good, they are married.

HOST

But I must make it bad, my hot young lord.

Gi’ him his doublet again; the air is piercing.

[To Beaufort] You may take cold, my lord. See whom you ha’ married, 45

Your Host’s son, and a boy!

[He pulls off Frank’s headdress.]

FLY

You are  abused.

LADY FRAMPUL

 Much joy, my lord!

PRUDENCE

If this be your Laetitia,

She’ll prove a counterfeit mirth and a  clipped lady.

SERVANT

 A boy, a boy; my lord has married a boy!

LATIMER

Raise all the house in shout and laughter: a boy! 50

HOST

Stay, what is here? – Peace, rascals, stop your throats!

5.5   [Enter] NURSE to them.

NURSE

That maggot, worm, that insect! Oh, my child,

My daughter! Where’s that Fly? I’ll fly in his face,

The vermin. Let me come to him.

FLY

Why, Nurse Shelee?

NURSE

Hang thee, thou parasite, thou son of crumbs

And  orts! Thou hast undone me and my child, 5

My daughter, my dear daughter.

HOST

What means this?

NURSE

Oh, sir, my daughter, my dear child is ruined

By this your Fly here: married in a stable,

And  sold unto a husband.

HOST

Stint thy cry,

 Harlot, if that be all. Didst thou not sell him 10

To me for a boy? And broughtst him in boy’s rags

Here to my door to beg  an alms of me?

NURSE

I did, good master, and I crave your pardon.

But ’tis my daughter, and a girl.

HOST

Why saidst thou

It was a boy, and soldst him then to me 15

With such entreaty for ten shillings,  carline?

NURSE

Because you were a charitable man,

I heard, good master, and would breed him well;

I would ha’ giv’n him you for nothing gladly.

Forgive the lie o’my mouth! It was to save 20

The fruit o’my womb. A parent’s needs are urgent,

And  few do know that tyrant o’er good natures.

But you relieved her and me too, the mother,

And took me into your house to be the nurse,

For which heaven heap all blessings on your head 25

Whilst there can one be added!

HOST

Sure thou speak’st

Quite like another creature than th’ hast lived

Here i’the house, a Shelee-nien Thomas,

An Irish beggar.

NURSE

So I am, God help me.

HOST

What art thou? Tell; the match is a good match 30

For aught I see. – Ring the bells once again.

BEAUFORT

Stint, I say, fiddlers!

[He starts to leave.]

LADY FRAMPUL

No going off, my lord.

BEAUFORT

Nor  coming on, sweet lady, things thus standing!

FLY

[To Host] But what’s the heinousness of my offence,

Or the degrees of wrong you suffered by it, 35

In having your daughter matched thus happily

Into a noble house, a brave  young blood

And a prime peer o’the realm?

BEAUFORT

Was that your plot, Fly?

Gi’ me a cloak; take her again among you.

I’ll none of your Light Heart  fosterlings, no  inmates, 40

 Supposititious fruits of an Host’s brain

And his Fly’s hatching, to be put upon me.

There is a royal court o’the  Star Chamber

Will scatter all these mists, disperse these  vapours,

And clear the truth.  Let beggars match with beggars. 45

That shall decide it; I will try it there.

NURSE

Nay then, my lord, it’s not enough, I see,

You are licentious, but you will be wicked.

You’re not alone content to take my daughter

Against the law, but, having taken her, 50

You would repudiate and cast her off

Now at your pleasure, like a beast of power,

Without all cause or  colour of a cause

That  or a noble or an honest man

Should dare t’ except  against, her poverty. 55

Is poverty a vice?

BEAUFORT

Th’age counts it so.

NURSE

God help Your Lordship, and your peers that think so,

If any be! If not, God bless them all,

And help the number o’the virtuous,

If poverty be a crime. You may  object 60

Our beggary to us as an accident,

But never deeper, no inherent baseness.

And I must tell you now,  young lord of dirt,

As an incensèd mother, she hath more

And better blood running i’those small veins 65

 Than all the race of Beauforts have in  mass,

Though they distil their drops from the left rib

Of John o’Gaunt.

HOST

[To Nurse]  Old mother o’ records,

Thou know’st her pedigree, then; whose daughter is she?

NURSE

The daughter and co-heir to the Lord Frampul, 70

This lady’s sister!

LADY FRAMPUL

Mine? What is her name?

NURSE

Laetitia.

LADY FRAMPUL

 That was lost?

NURSE

The true Laetitia.

LADY FRAMPUL

Sister! O gladness! Then you are our mother?

NURSE

I am, dear daughter.

LADY FRAMPUL

[Kneeling]  On my knees, I bless

The light I see you by.

NURSE

And to the author 75

Of that blest light, I ope my other eye,

Which hath almost now seven year been shut

Dark, as my vow was, never to see light

Till such a light restored it as my children

Or your dear father, who, I hear, is  not. 80

BEAUFORT

Give me my wife. I own her now, and will have her.

HOST

But you must ask my leave first, my young lord;

 Leave is but light. – Ferret, go  bolt your master,

Here’s  gear will  startle him. [Exit Ferret.]

I cannot keep

The passion in me. I am e’en turned child, 85

And I must weep. – Fly, take away  mine Host;

 [He removes his disguise.]

My beard and cap here from me, and fetch  my lord. [Exit Fly.]

[To Beaufort] I am her father, sir, and you shall now

Ask my consent before you have her. [To Nurse] Wife,

My dear and loving wife! My honoured wife! 90

Who here hath gained but I? I am Lord Frampul,

 The cause of all this  trouble. I am he

Have measured all the shires of England over,

Wales and her mountains, seen those wilder nations

Of  people in the Peak and Lancashire; 95

Their  pipers, fiddlers,  rushers, puppet-masters,

Jugglers, and gypsies, all the sorts of  canters,

And colonies of beggars, tumblers,  ape-carriers,

For to these savages I was addicted,

To search their natures and make odd  discoveries! 100

And here my wife, like a  she-Mandeville,

Ventured in  disquisition after me.

[ Enter FLY, carrying Lord Frampul’s robes.]

NURSE

I may look up, admire; I cannot speak

Yet to my lord.

HOST

Take heart and breath; recover.

Thou hast recovered me, who here had coffined 105

Myself alive in a poor hostelry

In penance of my wrongs done unto thee,

Whom I long since  gave lost.

NURSE

So did I you,

Till, stealing mine own daughter from her sister,

I lighted on this error hath cured all. 110

BEAUFORT

And in that cure include my trespass,  mother,

And  father, for my wife –

HOST

No, the  Star Chamber.

BEAUFORT

Away with that! You sour the sweetest  lettuce

Was ever tasted.

HOST

Gi’ you joy, my son,

Cast her not off again.

  [Enter LOVEL.]

Oh, call me father, 115

Lovel, and this your mother if you like.

 But take  your mistress first, my child. I have power

To give her now, with her consent; her sister

Is given already to your  brother Beaufort.

LOVEL

 Is this a dream now, after my first sleep? 120

Or are these  fant’sies made i’the Light Heart

And sold i’the New Inn?

HOST

Best go to bed

And dream it over all. Let’s all go sleep,

Each with his  turtle. – Fly, provide us lodgings,

Get beds prepared;  you’re master now o’the inn, 125

The Lord o’the Light Heart. I give it you.

[To the others] Fly was my  fellow gypsy.  All my  family,

Indeed, were gypsies, tapsters, ostlers, chamberlains,

 Reducèd vessels of civility.

But here stands Pru neglected,  best deserving 130

Of all that are i’the house or i’my Heart,

Whom though I cannot help to a fit husband,

I’ll help to that will bring one: a just  portion.

I have two thousand pound in bank for Pru,

Call for it when she will.

BEAUFORT

And I as much. 135

HOST

There’s somewhat yet: four thousand pound! That’s better

Than sounds the proverb  ‘Four bare legs in a bed’.

LOVEL

 Me and her mistress she hath power to coin

Up into what she will.

LADY FRAMPUL

 Indefinite Pru!

LATIMER

But I must do the crowning act of bounty! 140

HOST

What’s that, my lord?

LATIMER

Give her myself, which here,

By all the holy vows of love, I do.

 Spare all your promised portions; she is a dowry

So all-sufficient in her virtue and her manners

That fortune cannot add to her.

PRUDENCE

My lord, 145

Your praises are instructions to mine ears,

 Whence you have made your wife to live your servant.

HOST

[Calling] Lights! Get us  several lights!

LOVEL

Stay. Let  my mistress

But hear my vision sung, my dream of beauty

Which I have brought, prepared, to bid us joy 150

And light us all to bed; ’twill be instead

Of  airing of the sheets with a sweet odour.

HOST

’Twill be an  incense to our sacrifice

Of love tonight, where I will woo afresh,

And, like  Maecenas, having but one wife, 155

I’ll marry her every hour of life hereafter.

They go out, with a song.

THE EPILOGUE

Plays in themselves have neither hopes nor fears;

Their  fate is only in their hearers’ ears.

If you expect more than you had tonight,

The  maker is  sick and sad. But do him right;

He meant to please you, for he sent things fit 5

In all the  numbers, both of sense and wit,

If they ha’ not miscarried! If they have,

All that his faint and falt’ring tongue doth crave

Is that you not  impute it to his brain.

That’s yet unhurt, although, set round with pain, 10

It cannot long hold out. All strength must yield.

Yet judgement would  the last be i’the field

With a true poet. He could have haled in

The drunkards and the  noises of the inn

In his last act, if he had thought it fit 15

To  vent you  vapours in the place of wit.

But better ’twas that  they should sleep or  spew

Than in the scene to offend  or him or you.

This he did think, and this do you forgive:

 Whene’er the carcass dies, this art will live. 20

 And had he  lived the care of king and queen,

His art in something more yet had been seen.

 But mayors and   shrieves may yearly fill the stage;

A king’s or poet’s birth do ask an age.

[Second epilogue]

Another Epilogue there was made for the play in the poet’s defence,
but the play lived not in  opinion to have it spoken.

A jovial host and lord of the New Inn,

 Clept the Light Heart, with all that passed therein,

Hath been the subject of our play tonight,

To give the King and Queen and court delight;

But then we mean  the court above the stairs 5

And past the guard: men that have more of  ears

Than eyes to judge us, such as will not hiss

Because the chambermaid was namèd  Cis.

We think it would have served our scene as true

If, as it is, at first  we’d called her Pru, 10

For any mystery we there have found,

Or magic in the letters or the sound.

She only meant was for a girl of wit,

To whom her lady did a  province fit;

 Which she would have discharged and done as well 15

Had she been christened Joyce, Grace, Doll, or Nell.

Ode to Himself

The just indignation the author took at the vulgar censure of his play by some malicious spectators begat this following Ode to Himself.

THE END

Title-page 6–7 neuer . . . play’d A semantic distinction is made between mere ‘playing’ of a part, and true ‘acting’ of it. At Persons of the Play (hereafter ‘Persons’), 11, the actor who played Lovel in the 1629 Blackfriars production is singled out for praise on the grounds that he ‘acted well’. 9 squeamishly In a reserved or distant manner; coldly, disdainfully Obs. (OED, 1).
16–17 me . . . superbi ‘I prefer to entrust myself to a reader, rather than to bear the disdain of a scornful spectator.’ Altered from Horace, Epistles, 2.1.214–15: Verum age et his, qui se lectori credere malunt, / Quam spectatoris fastidia ferre superbi, ‘But come, consider those, too, who prefer to put themselves in a reader’s hands, rather than to bear the disdain of a scornful spectator’ (Loeb, subst.).
9 squeamishly In a reserved or distant manner; coldly, disdainfully Obs. (OED, 1).
The Dedication 0 to the reader By dedicating his play to ‘the reader’ rather than a noble patron, Jonson implies a rebuke to the failures of understanding in the first Blackfriars audiences. Cf. ‘To the Reader’, Alch., 1–6.
2 would . . . literature I wish I could have overseen your reading.
2–3 if . . . spell i.e. if you can but read. Jonson demands literacy from those who will truly understand his work. Cf. ‘Shakes. Beloved’, (5.638–42), line 24: ‘And we have wits to read’; Epigr. 3.9–10: ‘For termers, or some clerk-like serving-man / Who scarce can spell th’hard names; whose knight less can’; and `Ode (‘Come leave’)', 6.310, line 4.
3 join my sense interpret my meaning.
4 fastidious full of pride; disdainful; scornful (OED, 2b). Cf. Ode (‘Come leave’), 7–9, and Sir Fastidious Brisk in EMO.
4 impertinents presumptuous people (OED, 5), i.e. the original spectators.
4–5 made . . . prospect looked at the play. The technical meaning of ‘prospect’, in visual terms, is an extensive view, often applied to landscapes. Cf. Jonson’s verses on Nicholas Breton’s Melancholic Humours, 1600 ('Breton', 1.549), for an elaboration of the same figure.
5 ‘What . . . then?’] Hattaway; What . . . then? O
6–10 ‘To . . . scene.’] Hattaway; To . . . Scene. O
6 To see . . . seen Ovid, Ars Amatoria, 99: Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae. Other quotations of this phrase, which connects with the satire on clothing and fashion that runs throughout New Inn, appear in Epicene, 4.1.44–5; Staple, Ind., 7–8; and Und. 75 (Hattaway).
6 general muster Literally, a gathering of military personnel, usually for duty or inspection; cf. 3.1.1. (Also the subject of Und. 44; and referred to in EMI (F), 2.5.133–4.)
7 of credit (1) of high status; (2) borrowed, as many playhouse clothes were (Stallybrass, 1996; Donne, Satire 4, 180).
7 possess . . . play sit on stage and criticize the play vocally.
8 rising . . . acts Performances at Blackfriars were arranged as five acts, separated by music during which spectators would move around to share news and gossip or to show off their fine clothes; cf. Devil, 1.6.31–3, and The Memoirs of Sir Hugh Cholmley (cited in Bentley, JCS, 6.9). These intervals also allowed for the trimming of the candles that lit the auditorium.
9 oblique lines At Blackfriars, gallants would often sit on stools placed on the stage. ‘Oblique’ refers to the movement of the spectators across the stage at a strange angle (cf. 3.2.167), but is also a suggestive adjective, denoting malice or envy (cf. Sej., 3.404: ‘By oblique glance of his licentious pen’; Donaldson, 2001a, 3–4, discusses the word).
9 affidavit legal deposition or statement.
10 arras-cloths tapestries or wall hangings; here embroidered with faces (11).
11 away unaware (Jonson compares the sensibility of the spectators to that of the inanimate ‘stage-furniture’ or properties).
13 rustic untutored and hence without the false sophistication of supposedly refined taste.
13 candour freedom from mental bias, openness of mind; fairness, impartiality, justice (OED, 3). Cf. Epigr. 123.1–2, ‘To Sir Benjamin Rudyerd’: ‘Writing thyself or judging others’ writ, / I know not which thou’st most, candour or wit’; and Discoveries, 472–4: ‘and to justify mine own candour, for I loved the man, and do honour his memory (on this side idolatry) as much as any’.
The Argument 2 Sylly’s The name ‘Sylly’ suggests helplessness or powerlessness, as well as foolishness, and is suggestive of the character’s personality and function. Cf. 2.2.35n.; and OED, Silly adj. 1b: ‘Helpless, defenceless, especially of women and children. Obs.’ See Partridge (1953a), 12.D.2 (57) on the syntax.
4 green new.
4 extravagant excessive, both in behavioural and financial senses, but perhaps with the additional notion of one who wanders beyond established boundaries (OED, 1); cf. Ham., 1.1.135; Oth., 1.1.137. This meaning accords with Lord Frampul’s travels with gypsies and puppet-masters mentioned in Act 5.
4 peccant morbid.
6 lying-in In the period following giving birth, women were confined to their beds, usually for one month, and attended by female friends and relatives.
9 took . . . herself resolved.
10 ritely with all due rites.
11 reducing bringing back (into a state of affection) (from Lat. reduco).
13 resent feel regret for (OED, 2b). See also 1.5.73n.
13–14 cock-brained foolish, rash.
16 state estate.
16 relict survivor (OED, 3; the earliest example).
21–2 esteemed . . . none Alluding to the tenets of neoplatonism; see 1.5.51–3n.
23 Barnet Market town in Middlesex (now Hertfordshire), about twelve miles north of London; a coaching-stop on traditional post routes to Cheshire and North Wales, well known for its inns and lodgings, and a notorious site of assignation. Massinger, The City Madam, 2.1.107–8, describes the ‘raptures of being hurried in a coach / To Brainford, Staines, or Barnet’. The town is significant in the personal history of Lady Arbella Stuart, who cross-dressed at an inn there in an effort to elope (Orgel, 1996, 114–15).
25 accidents happenings, events.
25 on the by along the way, in passing.
25 melancholic In medieval and early modern physiology, melancholy (black choler) was one of the four primary humours (along with blood, phlegm, and choler), an imbalance of which in the individual was believed to cause or promote certain temperaments (see EMO, Ind., 96–107). Robert Burton’s monumental treatise on the subject, The Anatomy of Melancholy, was first published in 1621; the third edition was published in 1628. It identifies ‘love-melancholy’ as a specific category; this corresponds to Lovel’s response to his unrequited love for Lady Frampul at the outset. The melancholic individual was classified as being taciturn, beset by fear and sorrow, and with a propensity to loneliness (Babb, 1951, 10). References to Lovel’s behaviour at 1.2.5 and 1.3.137–41 confirm the identification. The figure of the melancholic, usually dressed in black and depicted in a state of contemplation, was regularly satirized on the early modern stage. Eglamour in Sad Shep. is a related figure, but is also evidence that Jonson does not always present this kind of behaviour satirically.
27 chambermaid Usually a lady’s private attendant. Prudence’s duties extend far beyond these intimacies. She serves as Lady Frampul’s confidante, secretary, and steward, in a role akin to that of a lady-in-waiting at the court (Ostovich, 1997, 10).
28 sports Annual Christmas revels at the Inns of Court in London were frequently referred to as ‘sports’, and the mock-court of Love is perhaps entertainment of this kind (Finkelpearl, 1969, passim). Prudence’s role as ‘governess’ (28) may recall the Prince d’Amour who was crowned Master of the Inns of Court Christmas revels.
28 for that day The 24-hour duration of the inn theatricals not only adheres to Aristotelian dramatic unities but provides a parallel with the temporary suspension of usual societal rules in carnival.
3 act, having] this edn; Act. Hauing O; act: having Wh
30 having . . . Host The syntax suggests this was added as an afterthought.
30 quality excellence of disposition; cf. Tro., 4.4.76.
33 against in readiness for.
34 standard suit of clothes (OED, 28a; the earliest example).
40 charwoman O’s spelling, ‘chare-woman’, retains links with the etymological root of the word in ‘chore’.
40 oddly (1) uncharacteristically, incongruously; (2) nobly (OED, 3).
41 counsel advice.
42–3 Fly . . . inn See Persons, 43–4.
43 discovered introduced.
43 militia Literally, the citizen soldiers enlisted in cases of emergency only. The training of local militia was rigorously enforced in the Caroline era (Sharpe, 1992, 928–9; Boynton, 1967, 244–97). Cf. Und. 44.23–7.
44 drawer Person who draws beer in an inn.
44 tapster barman.
44 chamberlain Attendant in an inn (OED, 3), often with responsibility for bedmaking (see 3.1.25).
44 ostler stableman (usually at an inn).
47 epitasis Central part of the play, when the plot thickens; term used by the Alexandrian grammarians in analysing dramatic structure. Jonson’s application of classical principles of structure to his play – a five- or three-act division, including the protasis or establishment of the setting and situation, followed by the complicating epitasis, the surprise or crux of the catastasis, and, finally, the denouement or catastrophe – was a feature of plays both early and late in his career; see EMO, 3.2.134, and Mag. Lady, Chorus, 1.7–9.
50 two hours The usual duration of plays at this time; cf. Rom., Prol., 12, ‘the two-hours’ traffic of our stage’; and TNK, Prol., 29, ‘two hours travail’. See also 2.6.159.
50 colloquy formal conversation or conference.
54 vively clearly, distinctly, vividly (OED, 2). See Mag. Lady, Chorus 2, 29.
58 dissembles acts.
59 a news a piece or item of news (OED, 3); cf. the satire of news circulation in News NW and Staple.
63 court inn courtyard. This space could be used for theatrical performances during the medieval and early modern periods (Gurr and Ichikawa, 2000, 25–6).
63 Bat Diminutive of Bartholomew.
64 broken bankrupt (OED, 7). See 2.1.10n.
64 champion One who fights or acts on behalf of another person or cause.
65 entreated treated, handled.
66 valour Lovel’s association with terms such as valour and virtue (virtù) links him to the aristocratic traditions of nobility, honour, and manliness.
67 from the window Within the mimesis, this refers to the inn windows overlooking the courtyard; at 1.6.24, Fly talks of seeing Lady Frampul at the same window. In the theatrical context it refers to an upper balcony on the tiring house, frequently deployed as a performance space (cf. Volp., 2.2.187 SD, and Poet., 4.9).
70 to be preoccupied To wear beforehand or be dressed in beforehand (OED, 5; the earliest example), with a bawdy quibble. Cf. Und. 42.39–42 (see 4.3.79n.).
71 They Pinnacia and her footman-husband; see 4.1.26.
72 doxy beggars’ mistress; prostitute. A term from thieves’ cant.
72 afoot on foot; but cf. 4.3.97–9 and note.
74 he Lovel.
76 catastrophe dénouement; a technical term from play analysis. Cf. 47n.
81 encounters confronts.
83 professes] F3; profesles O
83 bride-bowl Cup or bowl traditionally handed around at a wedding, containing a spiced drink intended for the married couple.
84 him Frank turns out to be Laetitia, Lord Frampul’s lost daughter by the end of the play.
85 frantic bedlam lunatic. ‘Bedlam’ was the shortened form of the Hospital of St Mary of Bethlehem in London, an asylum for the insane since 1402.
89 gypsy The root of the word ‘Egyptian’ indicates from where the wandering Roma race were believed in this period to originate. The theme of aristocrats who joined gypsy or begging communities was popular on the Caroline stage, fostering plays such as John Ford's and Thomas Dekker's The Spanish Gypsy (1623), and Richard Brome’s A Jovial Crew (1641). See also 3.1.198n.
89 portion dowry. See 5.5.133n.
91 crown peak or height; or perhaps additionally ‘the crowning, consummation, completion, or perfection’ (OED, 33, fig.). A favourite word of Jonson’s: cf. Epigr. 17.4, 94–6; and Volp., Epistle, 78.
The Persons of the Play 0.3 characterism Character descriptions to prepare the reader; Jonson attaches a similar list to EMO.
1 GOODSTOCK The name is an indicator of his aristocratic origins.
1 played well i.e. registering Jonson’s grievances elsewhere with the first performance of the play. The likely actor was John Lowin or Joseph Taylor.
1 FRAMPUL A variant of ‘frampold’, meaning ‘sour-tempered, cross, disagreeable, or peevish’ (OED, 1), whose other variants include ‘frompall’, ‘frampald’, ‘frampard’: cf. TNK, 3.5.58. Jonson’s spelling appears to be unique and does not appear in the OED. OED’s second sense, ‘Of a horse, fiery, mettlesome, spirited’, may also have some relevance. See 5.2.29.
3 Light Heart Goodstock’s inn has two names, identical to the play’s two titles: ‘The New Inn, or The Light Heart’. This extends the metatheatrical connections between the Light Heart and theatre. There may also be neoplatonic significance; certainly images of light and tropes of the heart were common in early Stuart court masques (Veevers, 1989, 9).
6 LOVEL An ambivalent name; see 1.6.95. Cf. Camden, Remains Concerning Britain (1605), 162, where he identifies the name’s provenance in the Latin ‘Lupellus’. Lovel’s forename is Herbert (‘bright warrior’) (3.2.20).
6 LOVEL, a] Hattaway; Louel. A O (character names are followed by a stop and capital through the list of Persons)
6 complete gentleman May allude to Henry Peacham’s conduct manual, The Complete Gentleman (1622).
7 quarrelled called into question (OED, v.).
8 Beaufort See Persons, 33.
9 French wars French wars of religion (1562–98). A number of expeditionary forces were sent from Elizabethan England to support the Huguenot side, most significantly one under Robert Devereux, the Earl of Essex, in 1590.
12 FERRET Mammal renowned for its abilities to hunt out prey, here suggesting the character’s nimble wit and ability to learn the truth. Hattaway suggests the part would have been played by a ‘lean actor’, resembling the build of the mammal. See also 1.2.3n.
13 affections states of mind.
15 FRANK This plays on notions of truth: see Argument, 84n.
16 stale decoy.
17 LAETITIA Joyfulness or gladness (see 2.2.57). The third Grace; in Beauty, a character with this name adorns the throne of Beauty (163–6). Cf. Camden, Remains Concerning Britain, 104, where he suggests the shortened form ‘Lettice’ for this name. Jonson deploys this at 2.6.19 and 5.4.4 (punning on ‘lettuce’) and at 5.4.24.
20 with one eye Her partial blindness represents her failure to recognize that her husband is the Host.
22 jealous suspicious.
27 fantastical prone to a capricious imagination. The character Fant’sy envisages an antimasque dance of phantasms in Vision.
30 PRUDENCE Wisdom (cf. Camden, Remains Concerning Britain, 106). The character was originally called Cicely, meaning ‘heavenly’; Prudence is more secular, though both were generic names for female domestics (see 1.5.11n.).
33 LATIMER Interpreter (from Old Fr. latimier, Latin speaker). Cf. Camden, Remains Concerning Britain, 134.
33 BEAUFORT Beautiful stronghold (from Fr. beau, beautiful, and fort, fortress or stronghold). Lord Beaufort is attracted by physical beauty throughout. ‘A powerful English family of this name originated with the . . . children of John of Gaunt and Catherine Swinford, who were legitimized by Act of Parliament in 1397. Their name was derived from their father’s castle . . . in Champagne’ (Hanks and Hodges, 1988); see 5.5.66–8. This long ancestry indicates the social standing of Lovel’s former patron and mentor, Lord Beaufort’s father (see Persons, 7–9).
37 GLORIOUS Derives from ‘vainglorious’ (Lat. gloriosus) and is again suggestive of character. Tiptoe is a variation on the commedia dell’arte stereotype of the braggadocio or braggart soldier and the Plautine figure of the miles gloriosus; cf. Bobadill in EMI (F).
37 TIPTOE ‘To go on tiptoes’ meant to bear oneself with pride, as Tiptoe does. Also referred to those who sought to rise at court by means of flattery and obsequious behaviour (see Und. 13.147–8, based on Seneca, Epist., 111.3).
37 TIPTOE] O (Tipto) (and throughout)
37 colonel This rank was created in the late sixteenth century and was subordinate only to generals. Being so new, the title adds to Tiptoe’s outlandish aspect and continental associations. OED cites R. Barret, The Theoric and Practic of Modern Wars (1598), 4.1.116: ‘In the time of . . . Henry the Eight . . . those were intituled Colonels, or as some will Coronels, which the Spaniards do call Maesters del Campo.’ See also 1.5.10n.
38 without a rival Cf. Cicero, Ad Quintum Fratrem (‘To His Brother Quintus’), 3.8.4: O di, quam ineptus! quam se ipse amans sine rivali!, ‘Ye gods, what a fool he is! What a lover of himself, without a rival in the field!’ (Loeb); and Horace, Ars Poetica (‘The Art of Poetry’), 443–4: nullum ultra verbum aut operam insumebat inanem, / quin sine rivali teque et tua solus amares, ‘he would waste not a word more, would spend no fruitless toil, to prevent your loving yourself and your work alone without a rival’ (Loeb).
40 neglects his service fails in his responsibilities to the lady he serves.
43 FLY ‘Parasite’ as Jonson’s ‘characterism’ confirms. A parasite lives off the nourishment provided by its host (a botanical and biological term). A fly of the inn would be someone who lived off the hospitality of another, a sponger; cf. Mosca, the flesh-fly or parasite in Volp., and the Host’s description at 2.4.10–15. See also Brome’s The Sparagus Garden, 1.3 (126), where Sir Hugh Moneylacks, a projector, is taunted with the observation that in purchasing a share in the Asparagus Garden of the play’s title, he imitates Fly’s role in encouraging clients and custom: ‘I heard . . . that you play the fly of the new Inn there; and sip with all companies.’ For Brome, see Ode (‘Come leave’), 27n.
43 visitor-general inspector.
44 strolling gypsy The accounts of Fly’s origins are inconsistent. At 2.4.16–17 the Host claims that Fly was signed over to him in the inventory of the inn.
44 reckonings bills at inns (OED, 3a). As ‘inflamer’, Fly exaggerates customers’ expenditure to his host’s benefit. Cf. TNK, 3.5.132.
45 PIERCE Referring to the broaching of barrels of drink by the drawer or tapster.
46 ANON The drawer’s customary cry, i.e. ‘I’m coming.’ See the scene involving Francis the drawer in 1H4, 2.4.22–64.
46 infantry Literally, foot-soldiers, which would be a fitting rank for someone who worked below stairs in an inn, but also a generational pun on serving ‘boys’. Cf. Time Vind., 148.
47 JORDAN chamberpot; the responsibility of the inn’s chamberlain.
48 tertia Division of infantry or a regiment; a Latinism, from Sp. tercio or tertio (OED’s earliest example). See 3.1.6ff.
49 thoroughfare of news Inn-workers were frequently recipients of both news and commodities being transported across the country (P. Clark, 1983, 9). Cf. the similarly contemptuous phrase, ‘thoroughfare of vice’ (Epigr. 118.4, ‘On Gut’); and 2.5.105.
50 PECK Measurement for dry goods, a quarter of a bushel. An ostler would have been responsible for feeding the horses belonging to the inn and those stabled by guests.
51 BURST Bankrupt (hence a ‘broken citizen’).
51 in-and-in Gambling game, with dice, traditionally played in inns and taverns; cf. Tub, 4, Scene Interloping, 3–9.
52 HODGE A colloquial form of Roger, a familiar name for a ‘rustic’ character or clown.
52 HUFFLE To swell or bluster.
53 STUFF (1) the contents of an inventory (household, wardrobe, etc.); (2) woven fabric, the raw materials of a tailor’s trade; and (3) a sexual sense, perhaps; cf. ‘A maid, and stuffed? There’s goodly catching of cold’, Ado, 3.4.60–1.
54 PINNACIA (1) From ‘pinnace’, a small ship used for landing men off larger vessels; (2) bawd or prostitute; cf. Dekker and Webster, Northward Ho, 5.1.444: ‘I’ll board your pinnace while ’tis hot’ (Hattaway). Humour may be intended, in that Pinnacia is physically huge in comparison to her diminutive tailor husband; see 4.3.23–4.
55 TRUNDLE The surname befits a coachman, suggesting the movement of the coach wheels (cf. 3.1.41). Jonson may have been influenced by Camden’s suggestion in Remains Concerning Britain that surnames were explicable in occupational or professional terms (Barton, 1984, 273).
56 BARNABY At 4.1.9–10, jokes will be made linking his name to the popular ballad ‘Whoop Barnaby’. ‘Whoop’, meaning a cry or shout, provides a homonymic link to coach wheels, analogous to Trundle’s suggestive name (see Persons, 55).
57 STAGGERS Disease that afflicts horses and cattle; also, the unstable gait of a drunkard. Cf. Shr., 3.2.54.
58 TREE Framework of a saddle.
58 Only talked on i.e. these characters do not appear on stage.
The Prologue 2 old house Blackfriars Theatre, London. This private indoor theatre had been converted by James Burbage in 1596 and was known as the second Blackfriars playhouse – the first having operated 1576–84. It had been occupied by the King’s Men since 1608–9.
3–4 same . . . fat A self-reference by the weighty Jonson. He deployed the figure of the author-cook elsewhere: cf. the first prologue to Epicene; the debate between Cook and Poet in Neptune; and Lickfinger’s masque-like creations in the kitchen in Staple.
8–9 The implication is that if the play displeases it will be the fault of the audience’s bad taste, not that of the prepared dramatic fare.
10 secure dresser self-confident person who prepares or ‘dresses’ food. Cf. Poet., 3.4.261 on Demetrius (= Dekker) as ‘dresser of plays about the town’.
11 just right-minded.
12 expectation’s Jonson frequently dissociated an audience’s expectations of a play from their informed understanding; he personifies this trait in Neptune, 31–6, and brings Expectation on stage as a gossip in the ‘intermeans’ of Staple.
12 loud insistent.
13 nice fastidious, difficult to please (OED, 7a).
15–16 Cf. Discoveries, 295–7: ‘the only decay or hurt of the best men’s reputation with the people is, their wits have outlived the people’s palates. They have been too much or too long a feast’ (Hattaway).
18 confess reveal, betray.
19 grudging See 3.2.254n.
20 When outward appearance enables social advancement more than personal integrity does.
21 at any hand in any event.
22 understand A characteristic emphasis: cf. Epigr. 1; Alch., ‘To the Reader’, 1.
23 Concoct Blend together the mixed ingredients.
24 consumption wasting disease.
25 say,] O; say – Hattaway
25 think] Hattaway; thinke, O
26 hectics fever which accompanied consumption.
26 epidemical universal, found everywhere.
1.1 O (THE / NEVV INNE. / Act 1. Scene 1.)
1.1 2 sign Inns, taverns, and alehouses were traditionally marked by signboards hanging outside the properties. Probably the Host gestured at an inn-board hung on the stage, carrying the image of a heart outweighed by a feather (5). Presumably, the sign was double-sided, the reverse depicting the image referred to at 14 (see note). There may also have been a branch or bush of ivy (another traditional marker of a commercial drinking establishment); see 1.2.28. The sign offered a visual connection to the signboards that identified commercial London theatres (Dutton, 1989, 35–43), prefiguring the Host’s association of the Light Heart with a playhouse (1.3.127–36).
4 your master Lovel.
9 rebus Puzzle composed of pictures and words, or a heraldic device depicting a name pictorially.
9 humours See Argument, 25n., and the Introduction to EMI (Q).
10 complexions In natural philosophy, complexions or temperaments were formed by the different proportions of the humours in a person’s constitution (cold, hot, moist, or dry).
12 SH FERRET] this edn; Fer. O (state 2); not in O (state 1)
12 reason . . . rhyme Proverbial (Dent, R98, R98.1): ‘Rhyme and reason’ (variously connected or contrasted).
14 ‘Whether . . . heart’] Butler; two lines O (state 2); one line O (state 1), with ‘A . . . heart’ in italics
13–14 Proverbial (Dent, P655). A companion proverb says ‘A light purse makes a heavy heart.’ In O only line 14 is in italics implying a quotation, but ‘rhyme’ (12) suggests that the whole couplet is an implicit quotation, hence the deployment of quotation marks.
15 There In the inn sign.
16–17 ‘A heavy purse’ . . . ‘makes’ . . . ‘a light heart’] Butler; A heavy purse . . . makes . . . A light heart O
16 turtles turtle-doves; see 5.2.36–7n.
16 makes mates.
17 with . . . in’t Probably, with a lantern seen inside a heart.
18–19 Jonson is probably referring to the chapter on rebuses in Camden, Remains Concerning Britain, and cites two of Camden’s prime examples of people who developed elaborate devices to represent their names, Abbot John Islip of Westminster (1464–1532), and William Bolton, architect and prior of the monastery at St Bartholomew’s, Smithfield (d. 1532). One of Islip’s devices featured a boy falling from a tree clutching the words ‘I slip’, and was in the mortuary chapel he built for himself (see Camden, Remains Concerning Britain, 180). Camden was scornful of such practices: ‘It may seem doubtful whether Bolton, prior of Saint Bartholomew’s in Smithfield, was wiser when he invented for his name a bird-bolt [a kind of weapon] through a tun [a large beer cask], or when he built him an house upon Harrow Hill, for fear of an inundation after a great conjunction of planets in the watery Triplicity’ (180). Jonson consulted Remains Concerning Britain when he selected names for characters in New Inn (see Persons, e.g. 6n. and 17n.) and follows Camden elsewhere in his work, for example using Britannia in King’s Ent., Haddington, and Wales. Cf. Subtle devising an elaborate sign for Abel Drugger’s shop in Alch., 2.6.6–24.
20 innkeeper Three grades of drinking establishment were recognized: inn, alehouse, and tavern. Inns were the highest grade, often providing food and lodging, and therefore an apt locale for Lovel (P. Clark, 1978, 47–72, and Sanders, 1998a, 144–63).
20 grounds (1) fundamental principles; (2) dregs produced in beer-making.
21 brain o’ man Colourful oath: ‘By the brain of man’. Also at 1.2.13.
24 flails Implements for threshing grain, with wooden handles and a free-swinging metal or wooden bar. To be threshed with your own flail meant to be treated as you have treated others (OED, 1b). The Host wishes his guests to be jovial and deploys these references to ploughing and ‘whistling boys’ (23) bringing the harvest home in a metaphorical sense to conjure up an idyllic pastoral scene, albeit in the incongruous surroundings of the inn-house.
24–42 Here . . . you The pointing here is difficult to establish, since these lines are effectively one long sentence, albeit broken up by O’s punctuation; ‘a fine subtlety’ (28), ‘speculations . . . confess’ (32–3), and ‘Another . . . physics’ (38) are really parentheses. A satirical description of the practices and experiments of amateur followers of natural science. Many of these virtuosi were significant aristocrats such as Henry Percy, ninth Earl of Northumberland (1564–1632), who was interested in astrology and alchemy and earned the title of the ‘Wizard Earl’, and Sir Kenelm Digby (1603–65), who was a scientific amateur. Digby is credited with first noting the importance of oxygen to plants, though John Evelyn would dismiss him as ‘an arrant mountebank’ (Evelyn, ed. de Beer, 1955, 3.48). Contemporary accounts of his fantastic experiments certainly made Digby the object of ridicule akin to that indulged in by the Host at Lovel’s expense, although, since R. T. Peterson (1956) suggests that Digby and Jonson’s friendship was developing in 1629, direct satire seems unlikely. Hattaway suggests Thomas Moffett, whose Insectorum sive minimorum animalium theatrum would be published in 1634: it carried an ‘Epistle Dedicatory’ to the king’s chief physician, authored by Thomas Mayerne, which urged him to take up the dissection of insects. It is possible Jonson was aware of efforts to publish this text; Moffett’s The Silkworms, and their Flies had been published in 1599.
25 fleas Believed by contemporary scientists to breed out of straw mats that had come into contact with moisture (Hattaway, citing Bacon, Sylva, in Works, ed. Spedding, 2.558).
26 pounding impounding, confining.
26 cages fly-cages or flea-traps; cf. Webster, Duchess of Malfi, 4.2.127 (Hattaway). A ‘tormentor for a flea’ is sold in Bart. Fair, 2.4.7.
27 packthread Stout thread or twine used for sewing or tying up bundles.
28 bird-lime Sticky substance, formed from mistletoe berries, and smeared on twigs as a means of trapping small birds.
29 multiplying magnifying.
31 sports of nature Lat. lusus naturae, i.e. nature’s jokes. ‘Sport’ can operate as a noun (OED, 6a) or as a verb meaning to amuse or divert oneself (OED, 1a), or to take part in a game or play (OED, 2). Pliny’s Natural History, 14.4.42, used the phrase to describe nature’s playful arrangement of grapes on a vine and singled out shellfish and flowers as examples of nature’s ‘sportive mood’ (Findlen, 1990, 296). Renaissance terminology was indebted to his understanding of these natural forms as ‘lusus’ or ‘sports’. The Host’s phrase effects its own connection to the ‘day’s sports’ in the Light Heart (see 1.6.44). Hattaway conjectures that Jonson may have known the phrase from the Oratio de lusibus naturae in Caspar Dornavius’s Amphitheatrum sapientiae (Hanover, 1619), a copy of which is known to have been in his personal library. In the first part of this anthology, Lucian’s encomium of the fly is marked up in pencil, though whether by Jonson is impossible to tell (see Jonson’s Library, Electronic Edition).
32 Spanish Spanish steel was renowned for being of the finest quality and strength. Cf. EMI (Q), 2.1.64n.
32–3 speculations . . . confess Said ironically.
34 measuring comparing.
35 fantastic] O (phantastique)
35 fantastic ingenious, imaginative.
37 recovering o’ reviving.
37 crumbs–] this edn; crumbs, G; crums! O
38 quaint conclusion ingenious experiment.
39 key-hole,] Butler; key-hole – O
40 fly / Enter LOVEL.] Hattaway; flye – Ent. Louel. O
41 Alive i’your cups The Host would prefer to be merry in his drinking than watch Lovel trying to bring flies to life. The idea, contrasting joviality and melancholy again, is that it is far better to drink ‘live’ ale.
41 ‘Drink . . . Host;’] Hattaway; drinke mine host, O; italics in G
42 chirping merry, hilarious, lively; cf. Christmas, 170: ‘chirping boy’.
42 charm invocation.
1.2 ] O (Act 1. Scene 2.)
0 [no SD]] G; Lovet. Ferret. Host. O
1.2 3 stoat i.e. Ferret. Literally, a small mammal, identifiable by a brown coat in summer and a white coat (ermine) in winter. Often proverbially deployed as examples of skill and cunning, fitting for Ferret’s role.
6 Footman’s Inn A place of confinement, for ‘footpads’ or criminals who acted on foot as opposed to horseback, by which the Host means the stocks. Stocks were usually placed at the entrance to a town or on a major crossroads for maximum visibility.
7 Carrier’s Place . . . Broken Wain Unknown, presumably ironic reference to a poor lodging for carriers; ‘Broken Wain’ is a broken-down wagon.
8 harbour lodging.
9–10 The Host is derisively directing them to flea-infested lodgings where they would have further opportunity for their scientific experiments (1.1.24–42). On Jonson’s deployment of ‘or’ in New Inn, see Craig (1999b), 214.
11 set . . . up established long-term lodgings; cf. EMO, 5.6.75–6.
12 set . . . rest content yourself (playing on 11).
13 jovial In physiological theory, Jove, and by extension the jovial mood, was identified with the realm of the heart, therefore those in whose complexion the heart dominated were believed to be of a sanguine, cheerful, and optimistic humour (OED, 3). The Light Heart inn is intended to be a jovial place by dint of its name.
15 dumps state of melancholy or depression: ‘down in the dumps’.
16 mere absolute (OED, 4).
16 ’gain’] O (state 2) (subst.); ’gen O (state 1); ’gain F3
16 ’gain’ against.
17 commons daily provisions, or fare consumed in the inn.
18 upo’ the road i.e. among travellers.
18 here.] Wh; here O
19 quotidian ordinary, everyday.
19 rack neck.
21 beer and buttermilk] O (state 2) (beare and butter-milk); O (state 1) (Beare and Butter-milk)
22 clarifed whey purified or separated whey. In cheesemaking, whey is the watery liquid that separates from the curd when the milk is clotted.
24 Magna Carta The charter granted by King John at Runnymede in 1215, recognizing the rights and privileges of barons, the Church, and freemen. The Host is referring metaphorically to his ‘rights’ as an innkeeper, which are that customers should indulge in (and pay for) food and drink. Lovel responds at 34. In parliamentary debates in the early Stuart period, the language of freehold and Magna Carta was frequently deployed; this gives a political edge to these exchanges (Butler, 1992c, 173); cf. Mag. Lady, Chorus 3, 18–19.
24 cor laetificat makes the heart glad, Lat. from Psalm, 114.15, Et vinum laetificet cor hominis, ‘And wine that maketh glad the heart of man’. Butler notes an embedded reference to Laetitia, the lost daughter of the Host.
25 balderdash adulterated beer or a mix of liquors (OED, 1, 2). H&S cite John Taylor, Drink and Welcome (1637), B3: ‘Indeed beer, by a mixture of wine, it enjoys approbation amongst some few (that hardly understand wherefore) but then it is no longer beer, but hath lost both name and nature, and is called balderdash.’
25 bonny-clabber] O (bonny-clabbee)
25 bonny-clabber sour buttermilk (or bonny-clabbee); from the Irish Gaelic bainne, milk and claba, thick (OED; the earliest example) (J. Sullivan, 1999, 7). Cf. Irish, 71.
26 catholic or christian Possibly proverbial; in this instance, to be catholic means to originate from a Roman Catholic country, and ‘christian’ is presumably linked to Protestantism. In the Host’s version of affairs, drink levels or obliterates all theological differences.
28 Sack White wine from Spain.
28 bush bunch of ivy; see 1.1.2n. See also 1.5.26.
29 posy] O (poësie)
29 posy motto. These were commonly engraved on rings and bracelets (M. Jones, 2000, 450): cf. EMI (Q), 2.1.26. Collections were published, e.g., Love’s garland, or posies for rings, handkerchiefs, and gloves, and such pretty tokens that lovers send to their loves (1624).
30 Light Heart (1) carefree spirit; (2) the inn.
32 earthy Earth was a heavy element, linked to melancholy or saturnine humours (see 40 and note). Elements of the air were by comparison linked to a more cheerful attitude.
34 trench encroach.
39 Barnet See Argument, 23n.
40 saturnine Saturn was associated in physiology with the spleen and a melancholy humour. Lovel contrasts his disposition with that of his ‘jovial’ Host (cf. 13).
42 reremice bats (also 3.1.174); cf. MND, 2.2.4. Hattaway (citing H. C. Agrippa, Three Books of Occult Philosophy, 1651, 56) notes that owls and bats were associated with Saturn.
1.3 ] O (Act 1. Scene 3.)
1 SD O appears to have this stage direction placed wrongly after line 2, by which time the Host has already addressed Frank; Jonson usually placed entries at the head of scenes according to classical convention. In the 1987 RSC performance, Frank’s entry was signalled at the end of 1.2.
1.3 1 bird of night prostitute or thief; Ferret implies the first meaning, but the Host interprets it as the latter (2). Also, literally, the owl. See 1.2.42n.
0 SD] G; Ferret. Host. Lovel. O
1 SD] this edn; En.Fra. (the Host speakes / to his child o’the by. O after 2
2 You’ll . . . such i.e. You’ll persist in being owls. (Said to Lovel and persons like him.)
5 An ’twere As if he were.
5 play-boy boy actor.
5 Thou – O’s punctuation suggests that Lovel would pause, indicating uncertainty over how to respond to Ferret’s ambiguous praise.
6 pitch highest point of a bird of prey’s ascent before swooping on its prey.
8 rubber polishing towel (OED, 4b).
8 quick live (living). See also 94n.
8 warming pan Derogatory term for a woman who warms the bed, as Ferret’s definition of ‘wench’ (9) confirms. H&S note a 1678 proverb with the special idiom ‘Scotch warming pan’, referring to a proverbial tale of a Scottish traveller whose bed was warmed by a serving woman; cf. Tilley, W71, and Und. 57.27. See also 5.2.33.
13 ] Hattaway; bracketed in O
14 inn] O (Inne); son Gifford/C (conj.)
14 inn Several editors emend this to ‘son’, speculating that Jonson failed to notice a misprint. Nevertheless the personification of the inn accords with the Host’s other invocations of the Light Heart.
17–19 From Quintilian, Inst., 1.2. 27–8; cf. Discoveries, 1272–4.
25–6 ‘You present a somewhat sorrowful appearance to my father who desires to welcome you cheerfully and so treat you.’ ‘Excellent.’ Adapted from Terence, Andria, 447: subtristis visus est esse aliquantum mihi, ‘he seemed a little bit subdued to me’ (Loeb).
26 atque etiam] after H&S 10.302; etiam ac O
30 Veretur . . . Belle ‘My father fears lest that too reserved a face might bring us some ill omen.’ ‘Prettily spoken.’
33 page Boy employed as personal attendant of person of rank.
40–51 Numerous aristocrats of the time bemoaned the decline of chivalric education, including Thomas Howard, Earl of Arundel, and Jonson’s chief Caroline patron, William Cavendish, the Earl of Newcastle (Barton, 1984, 300–4). Cavendish’s play The Variety (1641) evinces nostalgia for the Elizabethan era, as the embodiment of these chivalric values.
41 institution law, custom, usage. See also 1.3.59.
42 derived down handed on, conveyed down.
45 mien bearing, carriage, demeanour.
45 civil exercise behaviour fitting to a good citizen or gentleman.
46 blazon Shield or description recording virtue or excellencies (heraldic); see 3.2.116. Here used metaphorically.
47–51 Despite O’s flurry of question marks throughout these lines, this is effectively one sentence. On Jonson’s pointing, see Bevington (1999), 33–4.
51 nurseries of nobility Training-grounds or schools for noble behaviour. The role of a page is likened to following an apprenticeship in nobility.
51 nobility?] G; nobility? – O
53 market] O (mercate)
54 That . . . vented When aristocratic titles were not offered for sale. Under James I, their sale to boost crown income – some created expressly for the purpose – had become a major parliamentary grievance (see K. Sharpe, 1978, 237–44). The moral devaluation of nobility was a presumed outcome of such commercial enterprises.
54 at the drum It appears that drums were used to announce public sales or gatherings. H&S cite North, Plutarch (1676, 465): ‘That . . . their slaves should be openly sold by the drum’; and Massinger, A New Way, 4.2.25: ‘He has summoned all his creditors by the drum.’ Cf. Epigr. 129.7.
55 common outcry public auction.
56 worship recognition, respect.
57 academy of honour Jonson was one of 84 initial members suggested for such an academy which Edmund Bolton, historian and poet (1575?–1633?), proposed to James I on several occasions from 1617; cf. Massinger, The Picture, 2.2.16–20 (Portal, 1915–16, 189–208; Hunter, 1847, 132–49). Raylor (2000), 110–11, has suggested the proposal emerges as a theme in the Essex House Masque (1621).
58 departed deviated from.
60–9 Do . . . says Despite the series of question marks that break up these statements in O, they form effectively one sentence.
61 centaurs’ mythical creatures, half-men, half-horse.
61 Thrace Wild region to the north of classical Greece, famed for its savage horses, bred by Diomedes and fed on human flesh. See also 4.3.1n. Centaurs were actually supposed to live in Thessaly, a district in ancient Greece lying between the Cambunian mountain range and Mount Othrys, also renowned for its oxen and hounds (Sugden, 511). Jonson compared the horsemanship of William Cavendish to the ‘ancient art of Thrace’ in Und. 53.4. Cavendish, who published handsome works on horsemanship in the 1650s during his exile in Antwerp, is described by Jonson as being so at one with his horse that he resembles a centaur (Und. 53.5–6). On Cavendish as a possible source for Lovel, see Introduction.
62 Pollux’ Son of Zeus and brother of Castor, Pollux was known for his skill in boxing, but Jonson aligns fencing and boxing as close-combat sports.
62 mystery skill. See also 3.1.81n.
63 Pyrrhic gestures Ancient Greek war dance in which the movements of warfare were recreated to music and performed in full armour.
65 figures . . . proportions Rhetorical as opposed to mathematical terms in this context.
66 May yield ’em That may make them.
67 Nestor . . . Ulysses An aged Greek commander, renowned in Homer for his wisdom; a Greek commander, with a reputation for cunning and tactical skills, respectively.
68 ‘To . . . tongue’] Butler; To . . . tongue O
68 Quoted from Chaucer, Gen. Prol., 264–5, where it describes the Friar’s lisping: ‘Somewhat he lisped, out of his wantonness, / To make his English sweet upon his tongue.’ Jonson echoes this passage elsewhere, e.g. Challenge at Tilt, 42–3, and verses to Filmer (French Court Airs, 1629, 6.318).
70 Sir Pandarus In Chaucer’s Troilus and Criseyde, Pandarus arranges the relationship between his niece Cressida and the Trojan soldier Troilus. To play the pandar is to act as a bawd or procurer.
70 my . . . it as I read my copy of Chaucer.
73 for instead of. Also at 75.
74 vaulting horse Apparatus used for gymnastic exercise.
74 vaulting house brothel.
75 bale set.
76 the cheat the cheating trick.
77 mistake mis-take, misappropriate. See also 3.1.92 and note.
79 geld castrate, in farming practice; punning on the bawdy meaning of ‘stone’ (80), testicle, and ‘jewel’ (79), a bawdy term for female genitalia. Cf. Webster, White Devil, 1.2.221–8.
80 twinge tweak, remove.
82 seven . . . sciences Conflating the seven deadly sins with the seven liberal sciences; cf. Cynthia (Q), 2.2.75.
83 pagery service as a page.
85 Tyburn Site of public executions in Middlesex. To ‘take a degree’ then is taking a ‘step up’ on the scaffold.
86 read deliver.
87 St Thomas a Waterings Site of public executions on the Surrey side of the Thames. Positioned on the road traditionally taken on pilgrimages to St Thomas à Beckett’s shrine at Canterbury. Pilgrims stopped to water their horses here, hence the name; cf. Chaucer, Gen. Prol., 826. Jonson puns on the idea of St Thomas Aquinas’s writings as a suitable topic for a lecture to take place there, since aquae means waters.
88 hemp circle hangman’s noose, made from hemp (instead of the laurel crown).
90 tart . . . seem Lovel suggests the Host’s talk is sharper in tone or flavour than he expects, and continues in the reference to ‘salt and sharpness’ (91).
90–1 come . . . cap occur, I think, to you. Lovel’s implication is that he is impressed that the owner of an inn (a social rank metonymically expressed by the Host’s attire, including his cap) should prove so learned in conversation.
92 strikings upon touches of, approximations to.
93 if . . . it,] O (state 2) (subst.); (if . . . it) O (state 1)
94 Drove Practised.
94 quick lively. (The adjective effects a contrast to Lovel’s description of himself as a ‘dull guest’, 93.) Dullness or lethargy of spirit was believed to be a common manifestation of melancholy (Babb, 1951, 161). See also 138, 144, 145.
99 confess manifest.
99 treaty discourse, behaviour.
100 sons . . . hen someone favoured by good fortune (proverbial, Dent, S632). The eggs of white hens were the most valuable.
101 songster ballad-maker. This suggests there was a contemporary ballad that referred to the proverbial notion of being ‘wrapped . . . in Fortune’s smock’ (102).
102 wrapped . . . smock Proverbial (Dent, M1203): ‘He was lapped in his mother’s smock.’ Cf. Alch., 3.5.10.
103 trick take cards in one round of a game.
103 trump Take a trick in cards; derived from Fr. tromper, to cheat, deceive.
104 coats In playing cards, the coated figures, King, Queen, and Jack; also known as court cards.
105 varlets knaves.
106 deuces] Hattaway; duizes O; duces Wh
106 cards o’ ten In a pack of cards, the ten has the same value as a court card (104) but is of lower status. Cf. 90–1 and note the association of clothing and social status.
106–7 face it Out make a show of effrontery (joking on the idea that the ten card can match up to the court cards that carry literal faces).
109 parts i.e. in a theatre; see H. Hawkins, 1966, 205–26, and Sanders, 1996, 545–60.
110 sagacity . . . clear nostril Lat. sagacitas, literally means acuteness of scent. See also ‘sagacity’, or acute sense of smell (OED, 1); Topsell, History of Four-footed beasts (1607), 151 marginalia: ‘What smelling or sagacity in dogs is’ and 451: ‘This beast is not only enemy to the crocodile and asp, but also to their eggs, which she hunteth out by the sagacity of her nose.’
113 jovial tinker A ballad of ‘The Jovial Tinker’ is mentioned in Tub, 1.4.42.
113 chink money.
114–15 ‘Mine . . . stink!’] G (subst.); mine . . . stinke. O
114 crambe crambo, a rhyming game used in taverns; cf. Devil, 5.8.110; Tub, 4.1.99; Fort. Isles, 198.
115 skink draw liquor, pour out drink.
116 ‘Rogue’ . . . ‘Cheater’ ‘Rogue’, ‘Bawd’, and ‘Cheater’ are italicized in O, suggesting the need for quotation marks.
117 synonyma The Graeco-Latin plural was common at this time (Hattaway). Used again in Epigr. 7.4.
120 tinkleth makes rhymes (as in the game of crambo: 114).
120 Tom Tinker Tinkers were commonly represented as rogues.
121 Your . . . here Ferret who is not physically present onstage; see 36n.
123–4 Ferret may have imputed to Lovel that the Host teaches Frank to speak bawdy, but he will be in trouble if he swears to the truth of any such claim.
125 Possibly proverbial, though not in Tilley or Dent.
125 less even less.
126 that if.
126–49 The Host suggests his happy mode is to imagine the inn is a theatre of the world, where he may watch the comings and goings and exits and entrances, and enjoy the social comedy.
128 all . . . play Proverbial (Dent, W882): ‘The world is a stage and every player plays a part’. The theatrum mundi idea is central to the metatheatrical conception of New Inn; see Lady Frampul at 2.1.39. See also AYLI, 2.7.138–65, and Discoveries, 784–8.
129 state state of affairs.
129 passages events.
130 spring commence. Cf. 1.5.5.
131 shift change.
132 sit . . . inn Proverbial (Tilley, E42). Cf. 1H4, 3.3.78. Hattaway notes that it was a capital offence (known as ‘hamesucken’) to attack a man in his own dwelling.
133 chuck chuckle.
135 jostling] O (justling)
136 as as if.
137–41 Why . . . host The pointing is difficult here, since the sense is continuous.
138 lumpish Subject to heavy movement caused by the congealed blood and slackened sinews typical of the sufferer of melancholy (see also 94n.).
138 loadstone A magnetic oxide of iron. Magnetism may appeal to Lovel’s scientific interests (as described in 1.1). In Mag. Lady, Lady Loadstone’s house attracts its guests magnetically.
139 jet Hard black ignite, which attracted light objects when static electricity was created by rubbing its surface (see 140); associated with melancholy and melancholics, perhaps due to its symbolic colour (an excess of black bile was believed to induce the condition).
142–3 took . . . up chose my house.
143 Fiddlers’ Hall Hattaway compares this to the guildhalls of the Grocers, Drapers, Merchant Taylors, and others. Certainly, the fiddlers of the Light Heart are called for at 5.3.1 and heard in 5.4, confirming the Host’s description here of his inn as a ‘seat of noise’ (143).
146 cloud from court courtly dark mood.
146 harbinger advance messenger.
147 Cheapside Centre of the London trading district, and therefore metonymic for business.
147 debtbooks Account books in which financial records were kept.
147 charge expense.
149 absence – some such] Hattaway; absence some, such O
150 SD Aside] Hattaway; not in O
150 SD Enter Ferret] G (subst.); not in O
151 boys The plural suggests that the Host uses this friendly patriarchal term to refer to his inn-workers in general, as well as specifically to Frank.
151–2 ploughing . . . ox Sharing confidences or scheming with the Host. The allusion is to Samson, whose wife revealed the secret of his riddle to the Philistines, Judges, 14.18: ‘If ye had not ploughed with my heifer, ye had not found out my riddle’ (Hattaway). The source carries a sexual undertone but its does not appear to be relevant here.
155 my] O (state 2); o’my O (state 1)
1.4 ] O (Act. 1. Scene 4.)
0 [no SD]] G; Lovel. O
1.4 3 truth loyalty.
5 dissemble ignore (OED, 3a).
11 find me find me out.
12 Lovel compares innkeepers to the support post (or ‘log’) of an inn-sign, implying that they are only marginally more sensitive. The image suggests that the sensitivity and intelligence demonstrated by the Host in his discussions with Lovel are deemed unusual for someone in a position of service.
14 jug . . . beard Drinking jug with a painted face; later known as Toby jugs. Butler notes that this links the Host with Jonson’s naming of Pierce, Peck, and Jordan after the vessels and measures of their respective trades.
14 fills out pours out. This may suggest the Host’s feeding of his guests with his discourse as much as with food and lodgings.
15 takes in admits, receives.
16 this i.e. him, the Host.
17 fant’sy delusory imagination. See Persons, 27n.
18 Be laid Subside.
18 gentle melancholy] Wh; gentle-Melancholy O
19 silent] O (state 2) (subst.); silent, Enter Host. O (state 1)
1.5 ] O (Act 1. Scene. 5.)
0 SD] G (subst.); Host, Ferret, Lovel. O
1.5 2 o’the game of the sport, gamesome; but in Bart. Fair, 4.5.14, the phrase refers to prostitution.
4 cry announce (for sale) (OED, 5b).
4 thee and] O (thee, ’and)
5 So So long as.
8 Roman alderman . . . ass Marcus Licinius Crassus, Praetor of Rome in 127–6 bc (with Lat. crassus, thick, dense, translated as ‘Gross’). His nickname was ‘Agelastos’, meaning ‘unsmiling’, because he was reputed to have laughed only once in his life – at a donkey eating a thistle. Cf. Cicero’s De finibus (‘About the Ends of Good and Evil’), 5.92: M. Crasso, quem semel ait in vita risisse Lucilius, non contigit, ut ea re minus Ἀγίλαστος, ‘Marcus Crassus, who according to Lucilius laughed but once in his life; that one exception did not prevent his being called agelastos’ (Loeb, subst.).
7 Agelastos] Hattaway; Αγ∊λαστος O
8 SD] G; O, after 7
10 Colonel] O (Coronel)
10 Colonel For metrical reasons, this should be pronounced with three syllables, maintaining the stress of O’s ‘Coronel’, which preserved its French derivation. The disyllabic pronunciation arrived sometime before 1766, though it did not become dominant until the nineteenth century (OED). See also Persons, 37n.
11 Pru] Hattaway; Prue Wh; Cis O
11 Pru In the first stage performances, the character was called Cicely or Cis, and some early pages of O have the name in its uncorrected state. It is not entirely clear when or why Jonson made this change; see Introduction. Due to its unpopularity the play was not restaged in Jonson’s lifetime and so the name change was not effected until the 1631 printing. Perceived references to real people in the production may have incited this reaction (see Introduction and Textual Essay). However, both Cicely and Prudence were common names for servants in early modern drama (see Persons, 30n.). When revising the text, Jonson may have thought that ‘Prudence’ would connote wisdom, but the change had been forced upon him. See also ‘Another Epilogue’, 15–16n.
12 Discharge the house Settle the bill.
14 SD] G; not in O
17 i’the altitudes above my social station.
17 th’extravagants Regions beyond the usual boundaries or limits. This sense is more usually associated with the adjectival use, but while OED provides several rare examples as a noun, none corresponds exactly with this meaning.
22 taste relish, enjoy.
25 Possibly proverbial; cf. JC, 4.3.227: ‘Necessity must be obeyed’; and Fletcher, Love’s Pilgrimage, 1.1.320–1: ‘Kings and necessities / Must be obeyed.’
25 tyrant] O (Tyran)
26 fire my bush See 1.2.28n.
29 market day] O (Mercat-day)
30 protested publicly proclaimed as a bad creditor; have one’s debts declared.
31 bodge Approximately a gallon or half a peck.
31 bottle bundle (OED, 1).
32 break my Heart (1) break up my innkeeping household; (2) disappoint myself.
32 Heart] O (Heart)
33 pack pack up, be gone.
35 spital hospital, formerly for lepers.
36 lazars lepers.
36 switch-sellers The destitute made money by selling switches made from twigs (used as whips or whisks).
38 free school Independently run school, possibly where no fees are charged or exempt from ecclesiastical control (OED, 32b).
39 canting Cant was the secret language of thieves and criminal subgroups, recorded in such pamphlets as Thomas Harman’s Caveat for Common Cursitors (1566, 1568, 1573). The notion of ‘canting universities’ suggests a place where people would train in this deviant discourse, offering the antithesis of the ‘nurseries of nobility’ (1.3.51). Cf. Staple, 4.4.80ff: ‘Canters’ College’.
43 family household.
46 ging (1) retinue of a great person, family, or household; (2) company, group, gang, or troop. In the medieval period, frequently used in a military context, which may have implications for Tiptoe’s formation of his ‘citizen militia’ (3.1.1–8); cf. EMI (F), 2.2.25.
48 cockatrice A mythical beast: a reptile hatched from a cockerel’s egg, which was supposed to kill people simply by looking at them (proverbial, Dent, C496).
51 But . . . fant’sy But so determined in her self-delusion.
51–3 Fair . . . servants The practices of neoplatonism are suggested here. The ‘cult’ was centred on elite females at court and developed under the influence of Henrietta Maria. In imitation of Parisian salon culture, women were worshipped in an ostensibly non-sexual way by a group of (male) followers or ‘servants’. Several prominent court ladies were associated with neoplatonism, including Lucy Percy Hay, Countess of Carlisle; Frances Weston, Countess of Portland; Elizabeth, Lady Hatton; and Anne Herbert Dormer, Countess of Carnarvon, in addition to several members of the Buckingham–Villiers kinship network, including the duke’s daughter, Lady Mary Villiers, Duchess of Lennox, and his niece, Mary Villiers Feilding, Marchioness of Hamilton. They were all part of Henrietta Maria’s household, and performed in masques and theatricals she sponsored, and were frequently linked to behaviour of this kind in contemporary writings (Veevers, 1989; Sanders, 2000). While some scholars have argued that neoplatonism was in its infancy in 1629 (see e.g. Hattaway), Veevers argues that the intricacies of the movement were being debated by then (1989, 50). See also 3.2.36–45n.
54 honest chaste.
55 precipices dangerously steep locations.
56 prying . . . natures Lovel deploys these pejorative terms to describe those who might criticize Lady Frampul’s neoplatonic pursuits. Many Caroline contemporaries felt that such behaviour was at best immodest flirtation, at worst suspiciously sexual. The Countess of Carlisle and others were subject to contemporary libels (Smuts, 1999, 190).
61 of . . . puppet-master Lord Frampul, who turned puppet-master.
62 young Goose A puppeteer called Gosling was recorded performing in Oxford in 1634 in the diary of Thomas Crosfield (ed. F. S. Boas, 1935; cited in Bawcutt, 1996a, 76). Presumably it is the same ‘Will: Gosling’ recorded performing his ‘portraiture’ and sights in Dorchester in 1635 (Bawcutt, 1996a, 199).
62 motion-man one who mounts a puppet play; see Tub, 5.10.
63 live . . . gypsies A common trope in romance literature was for aristocrats to run away to live with gypsy, beggar, or outlaw communities, often in forest or wilderness settings. The theme was current in several early Stuart dramas, including Fletcher’s Beggars’ Bush, Massinger’s The Guardian, Shirley’s The Sisters, and Brome’s A Jovial Crew.
66 cock-brained foolish.
69 lost herself grew mentally distracted.
70 fond foolish.
73 resenting repenting, regretting.
76 the great confusion The fall of the Tower of Babel, which led to a confusion of languages in the world; see Genesis, 11.9.
78–80 This alludes to the commonly held view that conspicuous consumption by women converted the tangible property of land into the ephemeral frippery of clothes and high living; cf. EMO, 1.2.33–6, and Epicene, 2.2.81–3 (G. A. Sullivan, 1998, 8).
80 authorized sanctioned.
80 riot revelry.
80 it.] G; it. Ent. Fer. O
81 extract breeding, social descent (OED, 6).
1.6 ] O (Act. 1. Scene. 6)
0 SD] G (subst.); Ferret, Lovel, Host, Cicelie. O (states 1–2); Ferret. Lovel. Host. Prudence. O (state 3)
1.6 2–3 discharged . . . Charge See next note.
3 I am] O (I’am)
5 Chalk . . . rondels A record of customers’ tabs or expenditure was kept in chalk on the walls of inns and alehouses. The rondels appear to have been circular figures for shillings. Lovel tells Ferret to reopen their account because they are staying.
7–8 throw . . . window make a riot (proverbial, Dent, H785).
10 carpets tapestry table-covers.
18 fern-seed Ferns were supposed to regenerate via the production of an invisible seed, which was held in popular belief to confer invisibility on the owner; cf. EMO, 4.3.26–7, and 1H4, 2.1.85–6.
18 opal Supposed to confer clear-sightedness on the wearer and dim the sight of others. H&S cite Bartholomeus de proprietatibus rerum (trans. Trevisa, 1535) 16.73, as a possible source, along with Albertus Magnus, Liber mineralium (1560), 2.13, and Andra Bacci, De gemmis et lapidibus pretiotis (1603). Bartholomeus is the only one available in English. All three derive ultimately from Marbodus (Marboeuf, Bishop of Rennes), De lapidibus pretiotis enchiridion (Paris, 1531), but none explains the specific ritual of the bay-leaf (19) and the need to hold the opal in the left hand.
21 Gyges’ A shepherd who became king of Lydia, Gyges found a ring on a giant’s corpse which rendered him invisible when he turned it in a certain direction (Plato, Republic, 2. 359–60); cf. EMO, 4.3.26–7.
22 hoop ring plain band.
22 hoop!] O (state 2) (subst.); hoop! En. Cic. O (state 1)
23 rebus See 1.1.9n.
24 SD] O (state 2) (subst., after 22); En. Cic. O (state 1)
25 Secretary Person who kept records and carried out business transactions for their employer; a position of confidence in the household, and usually a male role (Stewart, 1995). H&S, citing the description of the chambermaid from The Overburyan Characters (ed. Paylor, 1936), suggest that a secretary in a female context was associated with cosmetics (so the reference here may be a joke): ‘She is her mistress’s she-Secretary, and keeps the box of her teeth, her hair, and her painting, very private.’ Nevertheless, Prudence’s intimate knowledge of her mistress’s affairs testifies to her status. She is called a ‘chambermaid’ at 1.5.11, and she uses this word for herself at 2.1.49. E. E. Duncan-Jones (1996), 148, notes that the pronunciation would have been ‘secret-ary’, with the emphasis therefore on the role of keeping confidence; she suggests this would have been further emphasized by the alliterative potential in the character’s original name of ‘Cicely’.
29 SH] O (state 2); Cis O (state 1)
29 audience Picking up on ‘embassy’ (26).
30 compliment] O (complement)
31 in state to do with matters of government.
32 SH] O (state 2); Cis O (state 1)
33 servant Echoing the neoplatonic account of Lady Frampul’s lifestyle at 1.5.51–3.
44 sports See Argument, 28n. The crowning of Prudence as queen for the day evokes parallels with the events of traditional carnival as well as the Lord of Misrule in the Inns’ sports. See also 1.6.56.
45 So Provided that. (Also at 79.)
45 suffrage consent.
46 Prudence] O (state 2); Cicely O (state 1)
47 condition] O (state 2); disposition O (state 1)
50 with cheer cheerfully.
50 handle occasion, opportunity.
56 nice reluctant.
62 o’the volley at random, without due consideration (cf. Fr. à la volée).
64 cabinet-counsels private counsel or advice.
65 retire remove.
67 born] O (borne)
68 Is . . . issue Does not issue from.
69 Or . . . me i.e. You have taken the words out of my mouth.
75 Reserving Preserving.
76 glass mirror. Cf. Jonson to Katherine Aubigny, Forest 13.122–4.
79 prove undergo.
80 SD He . . . chest Cf. Devil, 1.5.2 SD; also Informations, 439, where Jonson tells Drummond he once knocked on a courtier’s breast and asked if he was within.
86 trade way, method (OED, 3).
88 sign semblance (OED, 8b).
89 drone Person who lives off the hard work of others; literally, a male honeybee, whose sole function is to mate with the queen bee and whose relative inactivity contrasts with the industriousness of the worker bees.
90 dormouse Small mammal, which goes into torpor in times of need or intense cold; derives from Fr. dormir, to sleep.
92 Outwatch an usurer Cf. Fort. Isles, 34–5. The assumption appears to be that usurers kept a particularly close eye on their borrowers and pursued them ferociously (hence the phrase ‘outwalk him too’).
93 Ghosts were commonly believed to haunt hidden fortunes or buried treasures. Myths and folklore provided several literary variants on this theme.
94 fancied] O (phant’si’d)
95 Love-ill . . . Love-well Honoré d’Urfé (1567–1625) in his influential neoplatonic and pastoral prose fiction, L’Astrée, 3 vols. (1607–27), makes regular puns on words such as aimer, âme, and animer. Lady Frampul mentions the author at 3.2.204. On Jonson’s choice of Lovel’s nomenclature, see Persons, 6n.
97 Whether Which (of the two).
97 hath that has.
101 impotently (1) powerlessly, ineffectively; (2) without self-restraint. OED, 2 suggests (2) is the sense deployed here, but (1) seems equally plausible in view of Lovel’s reference to his lack of success (102) (OED, 1, dates this meaning from 1611).
104 toys small trifles of verse or prose, or gifts.
104 anagrams The exchange of short verses and witty anagrams was common in elite culture at this time (Smuts, 1999, 189). Jonson expresses contempt for ‘those hard trifles, anagrams’, in Und. 43.35, but occasionally practiced them, e.g. ‘To Mrs Alice Sutcliffe’, and Hymenaei (Iuno/Unio).
105 Trials o’ wit Samples or essays in intellectual display.
112 came off left the field, retired from the scene.
112 off] O (of)
118 thereon . . . history Proverbial (Dent, T48): ‘thereby hangs a tale’.
120 France See Persons, 9n.
124–6 The heroes of English romance writing, from which Lovel is quick to dissociate the late Lord Beaufort’s studies, are scorned by Jonson elsewhere. In Und. 43.29–31, he claims that his library contained no such texts.
124–5 Rosicleers . . . Sun Rosicleer, brother to the Knight of the Sun who was the hero of the Spanish romance Espejo de principes y cavalleros (El Cabellero del Febo), which is named as part of Don Quixote’s collection. The first three books of Espejo, by Diego Ortúñez de Calahorra, were published in 1555, and there were five further editions, which included continuations by Pedro de la Sierra and Marcos Martínez. Margaret Tyler translated the first three books into English as The First Part of the Mirror of Princely Deeds and Knighthood, licensed in 1578, and probably published by Thomas East in 1579/80 (STC 18859). Two later editions were published in 1580 (STC 18860) and 1599 (STC 18861). Tyler worked from the Spanish original rather than French translations, and her work marks the beginning of ‘the popularity and availability of continental romance in England’ (Coad, 1996, ix). In Palladis Tamia: Wit’s Miscellany (1598), Francis Meres condemns The Mirror as inappropriate reading for youth. Cf. Cynthia (Q), 3.5.24–9.
125 Amadis de Gauls The title and eponymous hero of an influential Peninsular romance of chivalry which survives in Garcia Rodríquez de Montalvo’s version (Saragossa, 1508). Amadis is modelled on Lancelot in his devotion to one woman, the Princess Oriana. This romance was translated into English by Anthony Munday and published in parts (1590–1618); cf. Alch., 4.7.40, and Epicene, 4.1.42.
126 Primalions A character in The Second Book of the Emperor Palmerion (1512), another chivalric romance.
126 Pantagruels The underlying reference is to Rabelais’s Pantagruel (1532, 1533), but the specific texts invoked are the popular sixteenth-century chapbook versions.
127 Possibly meaning illicit productions in monks’ cloisters (since romances would not be acceptable texts for scribal copying) or simply the productions of someone writing in monkish obscurity.
127 fabulous Based on or originating in fable or fiction (OED, 4b); cf. Atheist’s Tragedy, 2.6: ‘Tush: these idle dreams / Are fabulous.’
128 infest infect.
129–31 Achilles’ . . . Tydides’ Achilles was an ancient Greek hero, renowned for his bravery and skill as a soldier. Agamemnon was commander-in-chief of the ancient Greek army. For Nestor and Ulysses, see 1.3.67n. Tydides was Diomedes, son of Tydeus, famous for being one of the bravest soldiers at Troy, second only to Achilles.
134 That master For Jonson’s high opinion of Virgil, see Poet., 5.1.69–141.
135 Pious Dutiful. This was the stock epithet deployed by Virgil to describe his hero in the Aeneid; ‘religious’ extends the idea.
137 Rapt Seized, carried from (Lat. rapio). Cf. Virgil, Aeneid, 2.700–34.
138 he Lord Beaufort.
140 Hours Female divinities, the daughters of Zeus: Eunomia (Law), Dike (Justice), and Eirene (Peace) controlled the cycle of the seasons and were the heavens’ gatekeepers. See Hesiod, Theogony, 901; Und. 74.13–18, and Theobalds, 1–3.
149 hopeful full of promise.
153 indifferently without prejudice (OED, 2).
154 courting-stock Focus of courtship or suitors’ attentions. The idea serves as an analogy to a whipping-stock (stock = a post or stake). Cf. Cynthia (F), 5.4.504.
155 As she practises her scorn on us (Hattaway).
156 religion scruple of conscience.
158 express my person reveal my inner feelings.
159 Burn . . . cinders Cf. Und. 8.7–8: ‘And in his mistress’ flame, playing like a fly, / Turned to cinders by her eye’.
161 phoenix Mythological Arabian bird, said to set fire to itself and then rise from its own ashes every 500 years. An emblem of survival or transcendence.
164 tinder Usually made from partially charred linen.
166 spark] O (state 2); sparkle O (state 1)
167 May That may.
171 SD] G; not in O
2.1 ] O (Act 2. Scene 1.)
0 SD] Hattaway; Lady. Prudence. O
2.1 2 with the biggest Too big: implying that Prudence is of a fuller figure than her mistress. Hattaway suggests that the dress was made too big for Lady Frampul in order to accommodate the tailor’s wife (see 4.3.23–4). For the misappropriation of the dress for sexual purposes, see 4.3.63–74.
4 Will’t come together Prudence is trying to draw together the corsetry of the borrowed dress.
4 Hardly With difficulty.
5 make shift make do; perhaps with a pun on ‘shift’, underskirt.
5 Pride . . . pain Proverbial (Tilley, P575).
6 Girt . . . hard Pull hard on the belt or girdle (Girt = Gird).
6 errant] O (errand)
6 errant wayward, with a pun on wandering, as in ‘knight errant’; referring to the tailor’s failure to deliver the dress on time.
7 mark limit (OED, 1b).
8 mechanics people holding a manual occupation or trade.
10 To . . . break To make a promise and then break it; possibly with a secondary quibble on to become bankrupt. Cf. ‘broken citizen’ (Persons, 51).
12 put off sell, dispose of.
13 And since their credit is so unreliable they are forced to break promises more and more often.
15 body politic company assembled in the Light Heart. On the Inn-community as political entity, see Butler (1992c) and Sanders (1998a).
17 Raw material was costly. The advance delivery of such items to tailors and seamstresses therefore invited corrupt practices. Charles I’s royal order of 1633 attempted to control what he regarded as the excessive expenditure and corruption of the royal departments such as the Office of the Wardrobe; see K. Sharpe (1992), 237–9. See also National Library of Scotland MS 191, a document in the King’s hand from 15 April 1630, which details attempts to reduce corruption among tailors and others, such as ostlers, in the employ of the royal households (see Sanders, 2002).
19 be cropped i.e. have his ears cropped; a contemporary punishment (usually for cases of sedition and libel).
21 seared up Cauterized, usually with a hot iron, but here with the ‘cering candle’, used by tailors to finish or waterproof cloth by dressing with wax.
21 cering] O (searing)
22 trundle spin or roll.
23 measures yardsticks, used to measure cloth. The tailor’s rule will be used to cut up the lease on his property into small pieces.
25 yard measuring rod. (The implication is that it will be used as an instrument of torture to which the tailor will be strapped, equivalent in its action to the strappado.)
26 strappado A form of torture: the victim’s hands are stretched behind his back and secured to a pulley which then hoisted them above the ground, often dislocating limbs in the process. Cf. Volp., 4.6.32.
26 ell Unit of length, approximately 45 inches (114 cm).
26 taffeta Plain but lustrous fabric, used especially for women’s clothing.
27 clyster] O (glister)
27 clyster enema.
28 aqua-vitae distilled spirits (Lat.). The 1620s saw a marked increase in the production of such drinks (P. Clark, 1983, 95).
28 Burning Branding. Convicted criminals could avoid hanging for a first offence if they pleaded ‘benefit of clergy’, meaning they could read the Bible in Latin, a legal loophole commonly referred to as ‘neck-verse’; they were, however, branded on their hands to prevent any second such escape from justice. Jonson himself escaped hanging for manslaughter of the actor Gabriel Spencer in a duel this way in 1598 (see Informations, 186–8).
29 pressing iron instrument used to press clothing.
31 cruel Punning on ‘crewel’, worsted yarn used in embroidery. Cf. Lear, 2.4.6.
32 strait-laced (1) prudish; (2) in tightly laced corsetry.
34 braver more splendid.
35–6 ’Twill . . . somewhat Masquing costumes and court finery were commonly sold on to playing companies (Stallybrass, 1996, 289–320). Lady Frampul implies that Prudence will make a profit from the sale. See also Donne, Satire 4, 180.
37 illiberal unrefined, unmannerly.
39 all . . . scene Cf. the theatrum mundi theme expounded by the Host at 1.3.128.
39 scene. Pru,] O; scene, Pru; Hattaway
40 province office.
42 knot ornamental bow.
45 bear . . . of appear.
50 over-laid (1) over-burdened; (2) sexually ‘laid’ (over) by a man.
51 venture (1) financial undertaking, i.e. Lady Frampul promises to fulfil her investment; (2) adventure.
52 main chief concern.
54 translated transformed, altered.
57 Shoot bolts Proverbial (Dent, F515): ‘A fool’s bolt is soon shot.’ An archery metaphor: to shoot one’s bolt is to use all the arrows in the holder, leaving one vulnerable to attack.
57 sentences sententiae, moral aphorisms.
59 scale level, as in a rung on a ladder (OED, Ⅰ.2).
60 without . . . home outside of myself, beyond my natural place. Cf. Persius, Sat. 1.7: nec te quaesiveris extra, ‘don’t search outside yourself’ (Loeb); and Bart. Fair, 4.6.100–1.
66 Be . . . licence Even if it be to ask permission to live excessively free (to licence=licentious, over liberal).
68 toy trifle.
70 If . . . chime of So long as it agrees with.
71 dainty delicate.
77 fountain o’ sport chief or plentiful source of amusement.
81 SD] Hattaway; not in O, but see massed entry at 2.2.0 SD
83 motion formal proposal or request for a ruling. A legal term, appropriate to the ensuing Court of Love.
2.2 ] O (Act 2. Scene 2.)
0 [no SD] G; Host. Lady. Prudence. Franke. O
2.2 1 train retinue.
5 o’the counsel informed of the details.
6 He . . . it The Host will be deserving of the women’s confidences.
8 him.] O (state 2) (subst.); him, host O (state 1)
9 presently . . . Anon!] Hattaway; presently, O (state 1); presently, Ho Ser. Anone. O (state 2)
9 Anon Pierce’s nickname because he constantly uses the phrase; see Persons, 46n. Cf. 1H4, 2.5.19–28.
10 Anon] O (state 2) (subst.); anone. O (state 1)
11 SD] this edn; not in O
11 – It] this edn; It O
11 homely unpretentiously.
12 rude devoid of culture (OED, 3a).
13 It is] O (state 2); Is O (state 1)
13 SD] Hattaway; not in O, but see massed entry at 2.2.0; (subst.) G, after ‘comes’ (14)
14 do] Hattaway; do. O (state 2); doe. O (state 1)
15 designed to by] O (state 2) (subst.); desin’d to doe, by O (state 1)
18 emphased stressed, with emphasis laid upon (OED’s only example).
19 If Lady Frampul responds with warmth to Frank’s welcome, then the welcome is sure to be even warmer.
20 Yes] O (state 2); Yes madame O (state 1)
25 compliment] O (complement)
35 silly (1) deserving of pity or compassion (OED, 1a; Northern or Scottish sense); (2) helpless, defenceless (OED, 1b). It is a clue to the Nurse’s real identity; see Persons, 2n.
36 impertinent insolent.
36 sedulous stubborn.
39 makes it makes her sleepy.
40 shape disguise or costume (OED, 2b).
42 tuftaffeta rich taffeta fashioned with raised tufts of material.
42 French hood Elaborate headpiece fixed to the collar with a flap of cloth down the back. Highly fashionable in the Elizabethan period, now out of vogue. Cf. Vision, 61.
43 heterogene composed of unrelated parts (condensed from ‘heterogeneous’: cf. Alch., 2.5.11).
44 ha’ caused to be.
44 standard suit.
46 She The Nurse.
48 quarter treatment (OED, 17b; an earlier usage than noted).
49 gamesome full of merriment.
55 Lady Nobody i.e. in effect she has ‘no body’, being (or at least presumed to be) the boy Frank. This was a recurrent joke in early modern drama; cf. the person of ‘Nobody’ in Althorp (238, 255, 274).
57 mind our mirth remind us of the fun (because the name ‘Laetitia’ is suggestive of mirth; see Persons, 17n.).
57 SD] G (subst.); not in O
2.3 ] O (Act 2. Scene. 3.)
0 SD] G; Prudence. Trundle. O
2.3 4 coach-leaves Folding blinds at the window of a coach. By closing them, Trundle will falsely imply that there is a passenger.
9 Secretary See 1.6.25n.
10 plural i.e. the royal ‘we’, which offends against decorum.
12 figures figures of speech.
15, 18 you are] O (you’are)
16 Steward In the early modern household, a financial overseer, a crucial official role (Hainsworth, 1992). Cf. the stewards who work for Lady Celestina and Lady Aretina in James Shirley’s The Lady of Pleasure, and Springlove in Richard Brome’s, A Jovial Crew.
16 trundling going on (in speech), referring to Trundle’s trade as a coachman.
17 audit Inspection or verification of business accounts at regular intervals during the financial year. Prudence threatens to stop Trundle’s wages at the next audit, over which as ‘Steward’ (16) she might be expected to preside; cf. Springlove’s presentation of the accounts in Brome, A Jovial Crew.
18 Gentlewoman o’the Horse Echoing the coveted court position of Gentleman of the Horse. Ostensibly responsible for the management of the King’s stables, he had access to the King and his closest advisors. There is an element of satire in the ascription to Prudence of these domesticated and feminized versions of court offices. George Villiers, Duke of Buckingham, had been Gentleman of the Horse to James I (Lockyer, 1981; N. Brown, 1990, 332).
19 it] Wh; it: O
2.4 ] O (Act. 2. Scene. 4.)
0 SD] G; Beaufort. Latimer. Host. O
2.4 1 ventures See 2.1.51n.
3 parasite Fly; see Persons, 43n.
4 SD] G; not in O, but see massed entry at 2.4.0 SD
9 property instrument, tool.
13 complexions See 1.1.10n.
15 He is] O (He’is)
18 household stuff See Persons, 53n.
21 colours blushes (with a play on words; cf. similar wordplay in Epigr. 112.20).
21 black A colour associated with scholars, and melancholics.
22 fly-blown old-fashioned, decaying. See also 3.1.44n.
23 Stratford o’the Bow Village outside London, four miles from St Paul’s, and the location of the Benedictine convent where Chaucer’s Prioress learned her French. The Host alludes to Gen. Prol., 125–6: ‘And French she spoke full fair and neatly, / After the school of Stratford at Bow.’ Chaucer’s remark is meant ironically: the Prioress’s French was improperly pronounced in comparison with the ‘Paris French’ spoken at court (see the commentary in the Riverside Chaucer). H&S’s interpretation, that Stratford at Bow taught good-quality French, reflects older scholarly assumptions.
24 For . . . unknow.] For . . . vnknow. O (state 2); For . . . vnknown. O (state 1); ‘for . . . unknow’. Hattaway
24 Lily’s Latin The Short Introduction of Grammar (1540), written by John Colet and William Lily, high-master of St Paul’s school. This primer was used in schools for over three hundred years. Playfully varying Chaucer’s ‘For Paris French was to her unknown’, Gen. Prol., 126.
25 has he] O (has’he)
25 call in Shout orders: literally, as a member of staff, but with military overtones, developed at 29–35.
25 in,] O (state 2); in, still O (state 1)
26 Inflame] O (Enflame)
26 Inflame the reckoning See Persons, 44n. Butler (ed. 1989) also notes the military connotation ‘to set on fire’.
26 bill (1) financial reckoning; (2) axe-like weapon.
27 shot (1) tavern bill (OED, 23a); (2) soldier with firearms (OED, 21b).
28 discipline (1) order (OED, 5a, 5b); (2) military drill (OED, 3b).
29 corporal o’the field superior officer.
29 maestro del campo Quartermaster or person responsible for the pitching and maintenance of the army camp, in terms of providing quarters, rations, ammunitions, and supplies. The position derived from Roman practice, but is given in Spanish to enable the pun on campo as ‘privy’, which, as Hattaway notes, was schoolboy slang (see Thomas, 1976, 16, n. 68). This implicitly makes Fly chief of the inn chamberpots.
29 campo?] Wh (subst.); Campo, O
30 visitor-general inspector.
30 rooms;] Hattaway; rooms, O (state 2); roome, O (state 1)
31 has formed] O (has’form’d)
31 militia Literally, non-professional troops, required by government order to train in military practice and the use and care of arms. The mustering of local militia, for the purposes of inspecting both men and equipment, was regular practice from the Elizabethan period. Under Charles I, there was a concerted effort to improve the efficiency of these troops (Boynton, 1967, 244–8). Grievances relating to the government policy of 1625–8 were included in the Petition of Right (Fletcher, 1986, 316; Boynton, 1967, 258). An attempt was made in the 1628 parliament to ‘put the entire military system on a more up-to-date basis’, with discussion of means of modernizing and standardizing arms (Boynton, 1967, 255, 258; N. Brown, 1990, 294), a policy sometimes referred to as the plan for a ‘perfect’ or ‘exact’ militia (Fletcher, 1986, 282–348); see 3.1.32. K. Sharpe records related county concerns about social disorder and petty crimes associated with musters (1992, 489). The frequently ramshackle militia described in contemporary documents bear a close resemblance to the Light Heart’s assembled oddities.
32 publish bring to public notice, disseminate.
35 Quartermaster Fly] Quarter-master, Fly O; Quartermaster (subst.) conj. H&S
35 Quartermaster See 29n.
2.5 ] O (Act. 2. Scene. 5.)
0 SD] Hattaway; Tipto. Host. Flie. L. Bea. L. Lati. O (state 1) Tipto. Host. Flie. Beaufort. Latimer. O (state 2)
2.5 2 colonel The word had a trisyllabic pronunciation (also 71). See 1.5.10n.
3 yet a] Wh; Yet. A O
6 family household.
6 thy] O (state 2); the O (state 1)
7 and ha’] O (state 2); and I’le ha’ O (state 1)
9 Salamanca Spain’s oldest university (founded in the thirteenth century) and a European centre of learning.
11 upon his tiptoes Playing on the colonel’s name; see Persons, 37n.
12 macte honoured, blessed (Lat.).
14 matched With wordplay on macte.
15 Quasi . . . aucte As it were, greater (Lat.). H&S suggest this false etymology (magis aucte, greater) derives from Priscian, Institutiones grammaticae, 5.66, and Festus, De verborum significatu, 125.
17 accession addition (to Fly’s ever-growing list of titles).
18 taint hit (in fencing terminology).
20 schoolcraft OED’s first recorded use.
21 side, not meet run alongside each other, never meeting (as parallel lines).
23 committed imprisoned.
26 under-officers (1) inferior officers; (2) those officers who reside below stairs.
26 deposited placed in safe keeping.
29 the bird the young man or maiden. Cf. 2.6.59 and 69, and 3.1.47. Hattaway suggests this meaning may derive from a confusion with burde and bryde (OED, 1c and d). The word may also carry the sense of a confidant; see 32 and note.
31 in ordinary (1) on the regular or permanent staff; (2) belonging to an inn (an ‘ordinary’ being an eating establishment).
32 Bird . . . ear Confidant.
33 enamelled i.e. like a brooch, worn by Pru.
33 school-Fly[A] fly of the academy of the inn’ (Hattaway).
34 schools] this edn; schoole O
36 Cases Pairs.
36–7 spiced . . . conscience Concerned with moral questions; ‘spiced’ = (1) flavoured; (2) delicate over particulars (OED, 2). Unhopped ales were regularly ‘spiced’ with cloves or peppers in the seventeenth century (P. Clark, 1983, 99). The phrase refers generally to a ‘case of conscience’ in law. The Host puns on Fly’s training of Jug and Peck in the ‘pranks of ale and hostelry’ (3.1.125) during their drinking bouts. The inn-workers perform these petty acts of deception with little ‘spice’ of conscience. This pun occurs in Bart. Fair, 1.3.95–6, and the phrase in Sej., 5.201.
38 horses . . . cozened A recurring problem in inns was the stealing of guests’ horses, or their sequestering (usually for the purposes of the official post). Many innkeepers began to keep their own horses to satisfy the demands of the postal routes, though these were themselves vulnerable to theft. See Wiv., 4.3.8–10.
38–9 jugs . . . froth A common tavern deception. See Bart. Fair, 2.2.79–80.
40 antiquated outmoded, old-fashioned.
40 feather’s showy individual’s, show-off’s.
42 merry Greek boisterous companion. For the derivation of this stereotype, see T. Spencer (1963), 223–33. Cf. Tub, 4. Scene Interloping, 23, and Tro., 1.2.118.
42 cants talks in jargon, obfuscatory language; cf. 1.5.39n.
43 parish top Kept by villages for communal use, and spun by unoccupied labourers who might cause trouble if they had nothing to do (Brand’s Popular Antiquities of Great Britain, ed. Hazlitt, 1905). Cf. TN, 1.3.35.
43 set him up get him ready to be spun.
44 dominus . . . Factotum Literally, master and person who does everything, respectively. Cf. Jonson on Inigo Jones as ‘Dominus Do-All’ (‘Expostulation’, 6.375–80, lines 64–5). According to Kidnie, the Host declares himself unquestioned ruler of the Inn, but there is also the sense of ‘dogsbody’.
44 Factotum] Hattaway; Fac-totum O
45 real royal (Sp.).
45 cap of maintenance Symbol of office borne before the monarch or Lord Mayor of London in processions.
46 cap-à-pie from head to toe (Fr.).
47 feather Looking back to 2.5.40 and the Light Heart inn-sign (1.1.2).
48 ace Best card in the pack; a retort to Tiptoe’s insults.
48–73 But . . . sword These lines are the subject of editorial controversy, since they also appear in Fletcher’s Love’s Pilgrimage (c. 1615–16; revised 1635?; pub. 1647), 1.1.20–64. There are similar correspondences between New Inn, 3.1.57–93 and 130–68, and Love’s Pilgrimage 1.1.330–411. No contemporary records mention Fletcher’s play until long after his death, but the appearance of the Cervantes source in print in 1613 and certain internal topical references date the original version to c. 1615. The first ‘solid mention’ according to the editor, L. A. Beaurline, was in the Master of the Revels’ office book on 16 September 1635, ‘renewing’ the licence to perform Love’s Pilgrimage (Bawcutt, 1996a, 194). The price paid to Sir Henry Herbert’s assistant on that occasion – £1 – suggests, however, that this was a revised version. It was acted at Hampton Court on 16 December 1636, in the presence of Charles I and Henrietta Maria. Beaurline suggests that Jonson’s artistically superior version means it is most likely that the lines were adapted from New Inn for the Fletcher revival, where they serve no obvious plot function (B&F, 2.570–3). In a similar vein, H&S argue that the dialogue makes less sense in Love’s Pilgrimage and is, therefore, almost certainly borrowed. With New Inn not performed after 1629, it is feasible that its dialogue was regarded as ripe for theatrical raiding in 1635, by whoever undertook the ‘renewal’ of Fletcher’s play. Malone suggested James Shirley (see Introduction, and Bawcutt, 1996a, 194), although G. E. Bentley and other commentators have argued that Shirley was unlikely to have written for the King’s Men since he was employed by the Queen’s Company in 1635 (see Bawcutt, 1996a, 194). Philip Massinger has been posited as an alternative due to his position within the King’s Men. Love’s Pilgrimage 5.6.54–83 and 117–18 also shares with New Inn a discussion of the merits of Carranza’s book on fencing: see 2.5.87 and note.
49 in cuerpo without a cloak or upper garment (Sp.); literally, in the flesh. Cf. Minsheu’s Dictionary (1623): ‘En cuerpo, L. sine pallio. A. without his cloak’. The Host is attired in doublet and hose (50), which Tiptoe seems to regard as a state of undress for one of his status. OED records the first usage in Beaumont and Fletcher’s Love’s Cure, 2.1.1–2: ‘Boy, my cloak and rapier; it fits not a gentleman of my rank to walk the streets in cuerpo’ (H&S).
50 skipping vain or slight; see 1H4, 3.2.60. Fletcher, Love’s Pilgrimage has ‘squirting’ (1.1.32).
51 blank and half-blank white or mono-coloured, and parti-coloured.
52 relish suit.
53 king-at-arms and ceremonies Chief herald and master of ceremonies. On the link between the day’s sports at the inn and the custom of heraldic visitations, which involved visiting ancient buildings, such as castles and churches, in order to test the claims of families to ancient lineage, actions which were monitored by the Court of Chivalry, see Walsh (1999), 226–63 (esp. 237). The specific duties of heraldic visitation are set out in Francis Thynne’s A Discourse of the Duty and Office of a Herald at Arms (1605) (cited in Nason, 1907, 65). William Camden took part in visitations in several localities in his capacity as a leading light in the Society of Antiquaries and Clarenceux king-at-arms (Walsh, 1999, 239). In New Inn, the Nurse pretends to be a Welsh herald’s widow (2.6.25) and carries a roll of pedigrees, exactly the kind of evidence of lineage that would have been tested. The play makes several references to lineage and heraldry (see, e.g., 2.6.30 and 271–2, where the Nurse is anxious to associate herself with established families in Ireland). Walsh also compares the courtroom scenes of New Inn to a hearing in the Court of Chivalry.
54 goldweights The exact amount or uppermost limit. Referring to measures used by goldsmiths; see Fletcher, The Wild-Goose Chase (1621), 1.3.221–2.
55 that . . . doth his Fly does that for him.
57–9 cook . . . cuerpo Those of lower status, whom Tiptoe would not address if they were attired in the Host’s cloak-less costume.
60 well-nosed with a good scent; of well-bred appearance. Cf. 1.3.110 and note.
62–7 All Tiptoe’s fashionable clothing has been imported at great expense from the continent.
62 Savoy chain Gold chain worn by members of an Italian order of knights. Cf. Webster, The White Devil, 4.3.11–12: ‘my lord of Savoy, Knight of the Annunciation’. Sugden notes that the ‘gold collar of the Order was specially massive’.
62–3 ruff . . . Flanders Outsize ruffs were a particularly fashionable item. Flanders in the Low Countries was famous for producing the lace used in such pieces.
63 Naples Famous for fustian, a kind of cotton-velvet mix.
64 hatband Often made of twisted gold, silver, or silk. Dekker’s Match Me in London refers to ‘rich Tuscan hatbands’ (2.1).
64 Florentine agate Florence was famous for its jewellers.
65 Milan Famous for the manufacture of sword and dagger hilts. Cf. Und. 43.200. Coryate noted the city’s renown in this matter (Crudities, 1611, 102; cited in H&S).
65 cloak of Genoa Presumably this extravagant Italian-made cloak would stand in stark contrast to the Host’s appearance (49).
66 Brabant buttons Brabant has ‘always produced large quantities of buttons’ (Hattaway).
67 gloves . . . Madrid Spanish leather was highly valued for its softness and suppleness.
69 coney (1) rabbit; (2) prince’s messenger.
71 What] O (state 2); That O (state 1)
72 Your The sort of person we are talking about.
73 paramentos trimmings or ornaments (Sp.).
73–5 Sir . . . Hudibras.] O (state 2) (subst.); Sir he has the father / Of Swords, within a long sword; Blade cornish stil’d / Of Sir Rud Hughdibras O (state 1)
74 He Referring to the Host.
74 long-sword Two-handed style of sword, old-fashioned by the Elizabethan era.
75 Sir Rud Hudibras Son of the British King Leil, mythical founder of Canterbury and Winchester. Rudhudibras is the forename given to Captain Ironside in Mag. Lady (3.2.26).
76 why] O (state 2); with O (state 1)
76 bully Used as a term of endearment. Cf. ‘bully Bottom’, MND, 4.2.20.
77 tall valiant.
78 Don Lewis Don Luis Pacheco de Narvaez, at this time one of the leading Spanish authorities on fencing, along with his tutor Carranza (see 2.5.87n.), published the Libro de las Grandezas de la Espada (‘Book of the Glories of the Sword’) (Madrid, 1600). An appendix was issued in 1612, and in 1625 Don Luis published a fencing manual, Modo facil y nuevo para Examinarse los Maestros en la destreza de las Armas y entender sus cien conclusiones, o formas de saber (‘New and Simple Methods of Studying the Experts in the Art of Arms, and Understanding Their One Hundred Conclusions, or Learned Conventions’).
79 Euclid Ancient Greek mathematician (c. 300 bc), but the reference here is to the contemporary ‘Euclidian’ or Spanish school of fencing. Euclid’s name was applied due to the style’s geometrical precision; it was all about angles and lines of fencing (see 92–3). Cf. Und. 59.5: ‘To hit in angles’; and Lee and Onions (1916), 2.397: ‘The Spanish system of swordsmanship . . . may be called the Geometrical or Euclidian School of Fencing, based as it was upon the theorems of geometry. The adversaries come on guard at the extremities of the diameter of an imaginary circle, the length of the diameter being determined by the two arms extended horizontally sword in hand.’ William Cavendish would write an unpublished treatise on fencing advocating the geometrical style. Fly’s estimation of Euclid’s fencing skills over ‘Don Lewis’s’ is deliberately ridiculous, since in truth they both represent Spanish styles. In this way Tiptoe is drawn into a meaningless argument.
82 ‘Go by, Hieronimo!’] this edn; Go by, Hieronimo! O
81 minds heeds.
82 Go by, Hieronimo A famous line, spoken to himself by the hero, Hieronimo, in Thomas Kyd’s Spanish Tragedy, 3.12.31; cf. EMI (F), 1.5.40. Jeronimo (or Hieronimo) was a famous Italian fencing master in the Blackfriars district of London at this time, mentioned in George Silver’s Paradoxes of Defence in a note on ‘three Italian teachers of offence’ (1599, 64), but the link is purely homonymic. Italian fencing styles were becoming more fashionable from the 1590s.
82–4 The Italian . . . bold Silver’s Paradoxes of Defence (65–72) refers to a celebrated fight between Italian and English fencing masters in the 1590s.
83 Abbot . . . Friars H&S note that no trace of him can be found, but speculate it may refer to a fencer called Anthony Abbot, whose name has been inverted to suggest an Abbot of the Blackfriars monastery. Some rooms in the Blackfriars complex were used for fencing schools, which may add to the resonance (The Two Noble Kinsmen, ed. Potter, 1997, 60). Fencing had popular cultural as well as elite connotations; prize fencing was a common form of entertainment licensed by Sir Henry Herbert as Master of the Revels during the Caroline era (see Bawcutt, 1996a, 80).
84 Blinkinsops the bold Blinkinsop is mentioned in the record of the ‘Association of the Masters of the Noble Science of Defence’ (Sloane MS. 2530): ‘John Blinkinsop played his master’s prize the first day of June at the Artillery Garden at four kind of weapons, that is to say the two hand sword, the back sword, the sword and buckler, and the staff. There played with him six masters . . . An[d] so the said Blinkinsop was admitted master under William Thompson, master, 1579.’ He is also heard of in Cambridge in the 1580s (H&S).
85 what are] O (state 2); what’s O (state 1)
87 Carranza Jeronimo de Carranza, author of De Filosofia de las Armas (1569) and fencing tutor of Don Luis Pacheco de Narvaez (see 2.5.78n.). Cf. EMI (F), 1.5.91; and Fletcher, Love’s Pilgrimage, 5.6.54ff. Carranza’s Spanish swordsmanship is described as outmoded here.
87 hath] O (state 2); had O (state 1)
89 the other world the underworld (cf. ‘Elysium’ at 91). The Host jokes with the idea that Tiptoe refers to the Greek Euclid rather than the contemporary school of fencing.
90 Euclid demonstrates Euclid’s mathematical geometry was used in many early modern fencing manuals, and Fly continues the joke against Tiptoe.
91 Elysium The supposed abode of the dead in Greek mythology. See also 136n.
94 At all Proverbial (Tilley, G22): to fly at all game (a hawking term).
96 buzzard he] Butler; Buzzard! he O; buzzard! He Hattaway
96 buzzard A stupid or foolish bird (in comparison with the eagle).
97 Tiptoe is becoming confused by the baiting of the Host and Fly.
98 Archimedes Ancient Greek inventor and mathematician (c. 287–212 bc). The Host continues the joking by depicting two classical mathematicians in a prizefight or fencing duel. Similar jokes are made against Merefool’s learning in Fort. Isles.
99 assure (1) promise; (2) insure. The Host pokes fun at Tiptoe in 100, feigning to misunderstand his question.
100 four . . . hundred four per cent.
101 peremptory obstinate, imperious.
102 You . . . ta’en You may get beaten (in the wager).
103–4 post . . . tapster Postal messengers frequently lodged in inns, which were conveniently positioned on the major postal routes. In 1637, John Taylor’s Carriers’ Cosmography listed the various inns in London where post could be delivered to reach specific parts of the country.
105 thoroughfare of news See Persons, 49n.
106 great] O (state 2); broken O (state 1)
108 faith of a fly a lightweight or unreliable oath (the Host seems to invite Fly to continue the baiting of Tiptoe).
109 Prince of Orange’s Low Countries magnate and Stadtholder in the government of the United Provinces. The House of Orange supported fencing schools in its royal residences in The Hague.
110 Stevinus Simon Stevinus (1548–1620) of Bruges, another mathematician, invented a sluice system. The association between fencing and mathematical theory is now carried to an even more ridiculous extreme. Stevinus is not associated with fencing in any extant sources.
111 At . . . weapons,] O (state 2); A . . . weapons O (state 1)
111 At . . . weapons Fly is exaggerating: the usual challenge might involve six rounds of fighting, each deploying a different weapon.
112 engines machines or instruments of warfare.
113 chimes rings out.
115–16 that . . . year] O (state 1) (subst.); (that . . . yeare) O (state 2)
115–16 that . . . year The reference appears to be to Stevinus.
116 Scaliger Joseph Justus Scaliger (1540–1609), Greek and Latin scholar. His Cyclometrica elementa (1594) included a controversial discussion of the quadrature of the circle, referred to by Tiptoe at 2.5.123. Although Scaliger was not a fencer, Tiptoe’s witty analogy is that his discussion of the quadrature is a kind of fencing. The title is misquoted; Tiptoe may have confused it with Longomonatanus’s Cyclometria vere et absolute . . . inventa (1627), which could suggest that audiences are to regard Tiptoe’s endorsement of Scaliger as ill-founded. Scaliger’s mathematical theories were disputed by Sir Henry Savile, to whom Jonson addressed a poem (Epigr. 95; for Jonson on Savile, see also Discoveries, 654), but Jonson alludes admiringly to Scaliger elsewhere (Kings Ent., 455–6).
120 Basta Enough (It.).
121 When you know more, you will not look so ‘green’ or naive.
121 less] Wh; lesse, O
122 Tiptoe continues to make his point that Scaliger’s reasoning is a kind of fencing.
124 SD] this edn; not in O
125 indice index. Cyclometrica elementa (see 116n.) has a contents page (Hattaway), and ‘index’ could refer to this in the seventeenth century, as well as the modern sense of an index. Contents pages frequently appeared at the end of books at this time. See Florio, Queen Anna’s New World of Words (1611), Indice; ‘the forefinger of a hand. Also the Gnomon of a dial. Also the index, the table or direction of a book. Also the inscription or title of a book.’ Jonson uses the word again in Discoveries, 264 in the singular.
125 quaere It is to be asked; it is a question (imperative form of Lat., quaerere).
126 these These persons.
127 smatterers dabblers.
128 lightly commonly.
130 Phrases from hawking. The ‘mark’ is the quarry or the area marked by a hawk as where it had been. To ‘retrieve’ is to recover game which has been sprung (hit by a shot or found by a retrieving animal or bird).
132–3 Fortune’s . . . beggar Proverbial; cf. ‘Fortune is blind’ (Dent, F604). Cf. Und. 43.153, Tub, 2.5.38–9, Cat., 4.3.32; and Webster, White Devil, 1.1.4.
136 Elysian Fields Idealized place or location in which the spirit resides following death (Elysium), although Tiptoe here assumes it is a place he can visit for the purpose of fencing (see 89–91).
138 fencing with a shadow Tiptoe will find himself fencing with nothing since his beliefs are based on false premises.
139 this bubble break this thought evaporating (because based on an entirely false premise); or perhaps meaning Tiptoe himself.
2.6 ] O (Act. 2. Scene 6.)
0 SD] Hattaway (subst.); Host. Tipto. Prudence. Beaufort. Latimer./Franke. Nurse. Lady. Flie. Lovel. O
2.6 3 Translated Transformed; here referring to a tailor’s alteration of garments (OED, 4). See also 3.2.170n.
4 Echoing Kyd’s Spanish Tragedy, 3.14.111: ‘It is not now as when Andrea lived.’
6 lose] O (loose)
6 lose . . . metaphor Prudence suggests that the Host’s joke about the chamberpot is only fit for a tavern or alehouse.
7 You have] G; You’haue O; You’ve Wh
8 young lord Prudence refers to Beaufort, fearing that he will take the Host’s bawdy discourse as a precedent.
9 Will . . . else Will imitate your coarseness unless you stop.
9 Well . . . Pru A signal that Lord Latimer is attracted to Prudence, but also one of several comments that praise her acting skills and Lady Frampul’s (Sanders, 1999d).
10–11 What . . . hence An implied comparison to Elizabeth I, who reigned for over forty years (1558–1603).
15 I am abashed that I had to have ‘Laetitia’s’ beauty pointed out to me.
16 as that.
16 perspicil magnifying-glass, telescope. Frank speaks with assumed bashful modesty. Cf. Staple, 1.1.6.
19 Proverbial (Dent, L326): ‘Like lips, like lettuce’. Usually ‘let one disagreeable thing meet with another’, though this is not Beaufort’s inference. ‘Lettice’ (lettuce) was a short form of Laetitia.
23 good stock A coded allusion to Frank’s true identity (playing on the Host’s name).
24 antiquary Person who studies antiquities or ancient works of art. The Host jokes that the Nurse is rather an ancient object.
25 By the dress The Nurse wears an old-fashioned, or possibly old and tattered, costume, which may indicate her identity as a ‘Welsh herald’s widow’; heralds often wore cloaks emblazoned with symbols and imagery of their trade (‘blazing’ or drawing up coats of arms, cf. 31n.).
26 wild Irish Not of stock descended from the English settlers in Ulster. The Nurse’s ‘hybrid’ identity consists in being the widow of a Welsh herald, and being ‘wild Irish’ by birth. Her anglicized Irish, as spoken later, suggests kinship with the Ulster English.
26 hybrid OED’s first usage in this sense (1b), of human beings.
27 this young lady i.e. ‘Laetitia’.
28 Vincent . . . York Augustine Vincent, a pursuivant at arms who held the office of ‘Windsor herald’, published in 1622 the Discovery of Errors in the . . . Catalogue of Nobility Published by Raphe Brooke, York Herald, 1619, a list of errors found in a rival York herald’s publication. Vincent had been deputy for William Camden. Jonson owned a copy of the book (see Jonson’s Library, Electronic Edition). See 2.5.53n.
28 conquer Punning on Vincent/vinco (Lat., to conquer).
30 See 2.5.53n. on the relation between the Nurse’s disguise and heraldic visitations.
31 SD Beaufort makes this offensive remark out of the Host’s hearing, since the Host continues unabated at 32.
31 blaze a coat (1) blazon or describe a coat of arms (heraldic); (2) transmit venereal disease. Beaufort is talking about the Nurse, hoping that she can help him to an affair with ‘Laetitia’. Brome deploys this pun in The Antipodes (1638) where there is a promiscuous genealogist called Blaze.
32 single eye Referring to the Nurse’s eye-patch (see 5.5.76–8).
36 off . . . road in privacy. The Host advises Fly to conduct his search for social preferment discreetly, not to beg Tiptoe in public for it.
37 lick-foot flattery.
37 proboscis nose, but also a fly’s sucking mouth.
38 lickerish (1) fond of good food; (2) lustful.
38 old velvet-head Referring to the Host’s cap.
42 Lay up Give up this course of thought. (Literally, ‘go and lie down’.)
43 the sovereign Prudence, as queen of the day’s ‘sports’. (Also 71.)
44 Sparta Famous for the bravery of its inhabitants; a city-state, regarded by some as the birthplace of democracy (Sanders 1998a, 152).
44 Sparta or] O (Sparta’ or )
45 No . . . mine I am the only one allowed to speak in challenge!
45 broom A somewhat embedded pun on spartos (Gr., broom).
46 I . . . cuerpo I have as much right to speak as one in base attire.
48 So’t Provided that it.
48 rights and privileges Terms used regularly by early Stuart parliaments when asserting their function and importance to the reigning monarch.
52 go without receive nothing.
53 called having called.
53 look it see to it that it.
55 mind pay heed to.
57 spinster . . . law As an unmarried woman, Lady Frampul has no legal standing in Tiptoe’s view, and therefore he ignores Prudence’s efforts to assert her mistress’s rule of law (56). Unmarried women beneath the rank of a viscount’s daughter were equally classed as spinsters before the law.
58 petition . . . right Alluding to the Petition of Right, which articulated the rights of a monarch’s subjects. Framed by Sir Edward Coke, MP, and presented to Charles I in the 1628 parliament; continuing arguments about the document would lead to parliament’s dissolution in 1629, and Charles’s decision to govern without summoning a further session until 1640, the period of so-called Personal Rule. See Mag. Lady, 3.3.128–9 and notes. Tiptoe appropriates topical political terminology to define his demands (Butler, 1991; Sanders 1998a).
60 Professor Perhaps not academic but used in a more general sense, as in Volp., Epistle, 8, and 3.1.33 and 128 below.
61 As . . . him As if he hopes to shore up his reputation by praising Fly.
62 politics] O (Politiques)
62 politics devious politicians.
63 i.e. Tiptoe is more a fly than the Fly he praises.
64 problematize –] this edn; problematize. O
64 problematize propound problems (OED’s sole example in this sense).
65 syllogize argue by syllogisms (a form of argument whereby a conclusion is reached from the presentation of two premises).
65 elenchize argue by Socratic question and answer (OED’s only recorded usage).
65 petards small explosive devices; cf. Ham., 3.4.208: ‘Hoist with his own petard’.
67 enginous] O (inginous)
66 enginous ingeniously contrived (i.e. like an engine); looking back to ‘petards’ (65).
67 erect . . . air Proverbial (Dent, C126): to indulge in fantasies. Cf. East. Ho!, 2.3.7–8; Fort. Isles, 55–7.
68 elephant . . . it An heraldic device: an elephant carrying a castle on its back. Cf. Discoveries, 229–34, and Massinger and Field, The Fatal Dowry, 2.2.184–5.
70 Buzz Nonsense, with wordplay on the sound of a fly.
70 they’ll Tiptoe’s interjections will.
73 busy meddlesome.
74 importune importunate.
77 licking –] G; licking: O; licking. Wh
80 dresser Sideboard or table; metonymically, the kitchen (Kidnie).
81 flap put-down. Fly-flaps or swatters were common household implements.
81 steam i.e. of the kitchen.
83 quarry prey.
83 chirp Speak in a manner akin to a small bird (OED, 3). Cf. 1.1.42.
87 Dor ‘To give the dor’ was to ridicule someone; cf. EMI (F), 4.8.115. Also an insect noise, referring to the dor-fly or bumblebee (called the golden fly, fly d’or, presumably because of the pollen it collected). The phrase appears to have been commonly associated with courtiers: cf. Cynthia (F), 5.1.19 and 5.2.22–3.
88 statuminate prop up, support (from Lat., statumino).
90 The Thoroughfare i.e. Jack Jug; see Persons, 49n. and 2.5.102–5.
90 quaere query, inquire of (Lat.); see 2.5.125n.
91 relicts (1) leftovers (OED, Relic, 3); (2) unimportant people.
95 SD] this edn; not in O, but see massed entry at 2.6.0 SD; Enter Lovel. G
96 sad grave, serious; cf. William Lithgow, Travels (1632), 2.71: ‘The solid, and sad man is not troubled with the flows and ebbs of fortune.’
97 sullen] O (sollen)
101 wild licentious (OED, 7b); mad; cf. 4.2.91–3.
103 bravery fancy dress.
104–5 No . . . prerogative Charles I frequently accused parliament of affronts to his prerogative, the extent and limits of royal authority, not least during the heated debates over the Petition of Right in 1628–9. Prudence seems consciously to echo such debates here. See also 249–51.
105 front expression, look (OED, 3a).
106 detrect draw back, decline (OED, 1).
112 urges. Do] Kidnie; vrges – Doe O
113 Triumph on Gloat at.
116 aloes Plants with a bitter-tasting sap.
117 fixed resolved, decided.
118 quintessence The most concentrated essence of a natural body; an alchemical term.
121 distillation refined essence; an alchemical term.
124 Let me fall into a consumption (provoked by passionate love) and waste away.
126, 187 tyrant] O (Tyran)
129 Based on the proverbial phrase (Dent, L118): ‘They that make laws must not break them.’ Also a constitutionalist maxim.
132 she-Trajan Marcus Ulpius Trajanus, Emperor of Rome (ad 98–117), was renowned for the excellence of his rule.
134 Beaufort is too preoccupied with wooing Frank to pay proper attention to Prudence.
136 cry her up praise and acclaim her.
138 Prince A title used for rulers of both sexes; here Prudence.
139 Murmur Grumbling (personified as a legal plaintiff). Here Lady Frampul.
139 pretences false claims in law.
139–44 Master . . . her Prudence truly plays the part of a queen here; her language, with its ‘bill of complaint’ ‘high court of sovereignty’, and ‘justice’, is in the legalese of monarchy.
140 libel In civil law, the document in which a plaintiff included all their allegations.
143 this noble lady Lady Frampul. (Also 150, 155.)
145 so . . . bill So is the legal complaint we have made.
146 his Lovel’s. (Also 149, 159.)
146 plaining complaining, lodging a legal complaint.
148 nearness proximity, intimacy to the situation.
158, 166, 172 host There is a case for making the Host’s reactions asides, but in several instances Prudence appears to respond or react to him, and this accords with a general sense of a vocal onstage audience for Prudence’s ‘performance’ as sovereign.
158 egregious distinguished, renowned (obs.).
159 pair of hours Time-scale for Jonson’s play-within-a-play; see Argument, 50.
164 latitude scope.
166 address courtship of a lady (OED, 9).
170 gentle] G; gentile, O; genteel Hattaway
176 caution security given for the performance of some engagement (OED, 1).
180 servant Follower, suitor; see 1.5.51–3n. In the 1987 production, altered to ‘suitor’, losing the topical allusion to Caroline court practices.
182 challenged objected to.
184 in foro in open court (Lat.).
186 advise consult.
187 You . . . tyrant I suppose this is not what you call tyrannical?
188 appeal impeach.
190 At what bar In which court? (Applied metaphorically to the Court of Love.)
191 Court o’ Requests A former court of record, technically part of the King’s council, which was presided over by the Lord Privy Seal and several Masters of Requests. It heard petitions to the King. Cf. 195n. Here applied to an amorous courtship of Frank.
191 the sovereignty the realm of absolute authority, i.e. Prudence’s court.
194 lady o’ conscience The Court of Requests (191 and note) was also called the Court of Conscience (OED, Court 11c).
195 Mistress of Requests Prudence’s role invokes that of the Masters of Requests (see 191n.). She will hear the appeals of the inn customers.
198 approve put to the test.
199 cloud fit of melancholy.
199 Why . . . of Why can’t you make the best of the two hours and kisses?
200–2 These lines are quoted from Sir John Roe’s ‘An Elegy to Mrs Boulstred’, 6–8, with ‘inflames his want’ for ‘increases woe’. See J. Donne, Poems, ed. Grierson, 410–11 (noticed by De Luna, 1967).
201–2 Possibly proverbial, though not in Tilley or Dent.
203 Two . . . height Two hours of intense passion or ardour; or, at most.
206 Who . . . affects Whoever desires with such intensity.
209 gust taste.
209 delicacy delight.
210–15 Adapted from Roe’s ‘Elegy to Mrs Boulstred’, 814: ‘But we two may enjoy an hour; when never / It returns, who would have a loss for ever? / Nor can so short a love, if true, but bring / A half hour’s fear, with the thought of losing. / Before it, all hours were hope, and all are / (That shall come after it) years of despair.’
212 spring start (OED, 21).
220–1 motion . . . hearing The underlying metaphor being a court of law: ‘motion’, legal application; ‘hearing’ puns on a legal hearing.
221 The . . . start Proverbial (Dent, B561): even the strongest things may sometimes bend, warp, or give way (‘start’). Even in her most rigid legal stance, Prudence may change her mind.
222 sage Wise person; punning on the herb, which has a slightly bitter taste, since Prudence may be ‘sage’ but ‘not sour’ (223).
223 sour.] H&S; soure, O
227 serenissimus Most famous or splendid: occasionally applied to monarchs (OED cites two examples). E. E. Duncan-Jones (1996) suggests this created resonant alliteration when combined with the character’s original name of ‘Cicely’.
229 loose (1) act of discharging an arrow; (2) upshot, outcome. The first is the predominant sense, anticipating ‘draw home’.
230–2 Adapted from Roe’s ‘Elegy to Mrs Boulstred’, 29–32: ‘Thus I this great good still would be to take, / Unless one hour another happy make; / Or that I might forget it instantly, / Or in that blest estate that I might die.’
231 it –] this edn; it: O
231 Put . . . do Advance and make the attempt.
232–3 A familiar pun on ‘die’, meaning to ejaculate or reach orgasm, is deployed by the Host.
234 meant Which you intended.
237 enjoy] O; envy conj. H&S
237 enjoy H&S conjecture that Jonson wrote ‘envy’, but ‘enjoy’ fits with the sense of powerful men revelling in extravagant funeral arrangements. For the financing of such events, after all, kings are prepared to sell land (237-8).
239 show] H&S; sow O
240 corpse] O (corps)
241 inches Length of their body.
243 your friend Beaufort. Lovel promised Beaufort’s father that he would watch over his son; instead he is a rival.
244 fresh light another love (Frank).
248 Sir, your resolution Prudence, as the presiding figure of authority, calls upon Lovel to declare his intention, after having conferred with his attorney, the Host.
249 How . . . affected How is Lady Frampul inclined?
249–51 Sovereigns . . . conditional See 104–5n. Prudence makes a distinction between those points of rule where a subject’s loyalty is expected rather than sought.
250 suffrage approval, vote.
252 stateswoman Cf. Epicene, 2.2.84, cited by OED as first used there (in a scathing sense).
253 regiment office.
253 choose your hours select the times you want (see 160 above).
254–5 Possibly proverbial, though not in Tilley or Dent.
256 Your pleasure As you please.
257 designs chooses, designates.
260 What’s . . . too Beaufort returns to the main conversation having been distracted by Frank/Laetitia and his conversations aside with the Nurse from 196.
261 on the by in passing, unintentionally. (Latimer refers here to Beaufort’s opportunistic wooing.)
262 Trot’ . . . content The Nurse discourses in a form of Irish-English dialect (or ‘wild Irish’) which Jonson had previously deployed in The Irish Masque (Blank, 1996, 150–2). Her speech is further slurred by her (supposed) intoxicated condition.
263 Shelee-nien Appears to be based on Sile, the Irish form of Celia or Julia. The -nien/-neen suffix is a corruption of the Irish inghean, or daughter (possibly inflected by the Scottish Gaelic nighean). At 4.4.233, the Nurse is Shelee-nien Thomas, that is Síle inghean Tomáis, ‘Celia/Julia, daughter of Thomas’.
264 debausht Drunken pronunciation of ‘deboshed’, a variant of ‘debauched’.
266 mixed inebriated, muzzy (OED records only nineteenth-century usages).
267 he Beaufort (see 260n.).
269 Serly Possibly a reference to Serley, chief of the McConnells (also known as Sorley Boy or Somhairle Buidhe, fair-haired Charles), who was slaughtered by the Earl of Essex on the island of Rathlin in 1575 (Gifford/C). Despite the claim at 270, his family came from Scotland.
271 Descended . . . MacCon The Nurse wants to associate herself with families of established lineage. O’Neill may refer to the O’Neills of Tyrone. Shane O’Neill was Earl of Tyrone in the sixteenth century; Camden records his visit to Elizabeth I’s court (McClintock, 1943, 53). H&S note that MacCon may refer back to the McConnells of 269n. The names would be recognized as Irish by audiences even without specific historical identification.
3.1 ] O (Act 3. Scene 1.)
0 SD] G (subst.); Tipto. Flie. Iug. Peirce. Iordan. Ferret. Trundle. O
3.1 1 plot plan (OED, 5).
1 militia See 2.4.31n.
4 the expressions] Wh; the’expressions O; th’expressions Hattaway
4 Spanish Tiptoe’s admiration for Spain might have seemed potentially sensitive in view of contemporary divisions between ‘Spanish’, ‘French’, and ‘Dutch’ factions at court (K. Sharpe, 1992, 174). Significant members of the Spanish grouping at Whitehall in the late 1620s included Thomas Howard, Earl of Arundel, Sir Richard Weston (later first Earl of Portland), Sir Francis Cottington, and Sir Francis Windebank. James I had promoted a pacific and pro-Spanish foreign policy, but following the collapse of the Spanish Match (1623), Charles I had fought a war with Spain. The Treaty of Madrid was in the offing in 1629, but the campaign against Cadiz leading up to this, and Charles’s marriage to the French consort Henrietta Maria, meant that the attitude of admiration for Spain that Tiptoe espouses in the play would be considered outmoded (Smuts, 1999, 24–6).
6 tertias –] G (subst.); Tertias. O
6 tertias See Persons, 48n.
9 commanders] Wh; commanders. O
12 elegant delicate of taste (OED, 6), or vulgar term for ‘excellent’ or ‘first-rate’ (OED, 8), though OED records first usage of both 1667 and later. It could also mean ‘tastefully ornate in attire’ (OED, 1), so Tiptoe may be reapplying his favourite discourse of fashion to Fly’s supposed culinary expertise.
13 maestro del campo See 2.4.29n. (Also 27, below.)
15 marshal Officer of high rank whose responsibilities included ordering the movements of soldiers in the field.
19 cavalier (1) soldier on horseback, or knight; (2) term applied in early seventeenth-century to ‘a roistering, swaggering fellow’ (OED). There are indications in the first sense of Tiptoe’s tendency towards romance constructions, but the second is equally apposite for members of his ‘militia’. Cf. 2H4, 5.3.62, and Brome, The Weeding of Covent Garden, where the ‘cavalier’ Captain Driblow assists Clotpoll with his desire for initiation into the ‘Brotherhood of the Blade’ (1.1.10), a mock-militia of heavy-drinking city gallants.
20 hogshead Large cask or barrel containing 63 wine gallons (52 and a half imperial gallons). The barrel is ‘pierced’ in drawing drink.
21 thoroughfare See Persons, 49.
21 alferez military ensign or standard-bearer (Sp.).
22 Gi’ me] F3; giu’me O
23 handle Punning on Jug’s nomenclature.
24 inches stature: could refer to height or weight. Possibly Jug is overweight: ‘round Jug’ (22).
24 Jordan chamberpot, continuing the play’s punning on names (see Persons, 47). The positions assigned the downstairs militia accord with their names and professional responsibilities. Jordan, as chamberlain, will be ‘don del campo o’the beds’ (25).
25 don del campo gentleman of the field (Sp., military term).
25 o’the beds For Jordan’s skills as a lover see 4.1.6–7.
27 curt blunt, concise (OED’s earliest example).
28 monosyllabe monosyllable. Possibly a Jonsonian neologism: OED records only one use (1585) in lowland Scots. H&S suggest it derives from the Gk. for ‘syllable,’ συλλαβη. ‘Syllabe’ is Jonson’s standard spelling, as in Und. 70.63, and Eng. Grammar, passim.
29 horse Punning on the phonetic proximity of horse to ‘whore’. Inns frequently provided sexual companionship for guests; cf. Falstaff and Dol Tearsheet in 2H4.
30 Let . . . while Let the horses (troops) in the stable rest, while the guests are preoccupied (with wine and women) inside the inn.
31 the troops i.e. the wine. In the RSC revival (1987), the bottles were literally ‘brought up’ from below the stage (Mulryne and Shewring, 1989, 26; L. Potter, 1999, 200–1).
32 exact militia The phrase used to describe the improved, efficient local militia; see 2.4.31n.
33 Lipsius Alluding to Justus Lipsius (1547–1606), the renowned sixteenth-century Dutch humanist scholar, and editor of Seneca. Lipsius published a work on the subject of making provisions for war, the Politicorum libri sex, which may be the reason for Tiptoe applying this nickname. Other, more arcane, reasons are suggested by Gifford and H&S. On the importance of Lipsius to Jonson’s political thought, see R. Evans (1992a).
34 Jouse A variant on the non-Latinized form of Justus: Joest or Juste. H&S suggest a further pun on ‘jowse’, the juice of the grape (i.e. wine).
34 SD] G; not in O, but see massed entry at 3.1.0 SD
35 trench-master Soldier who prepares a ditch or trench; punning on ‘trenchers’, eating dishes in inns and taverns (Butler).
35 pioneers Foot soldiers who precede an army, preparing trenches (OED, 1). Also refers to someone who goes ahead to prepare the way for explorers (OED, 3a). See also Tiptoe’s ‘mine-men’ at 5.1.30. Cf. Bacon, New Atlantis (1627): ‘We have three that try new experiments, such as themselves think good. These we call pioneers or miners.’
36 bolt Figuratively, ‘ferret out’, like a dog chasing a rabbit from its burrow.
36 coney (1) rabbit; (2) a gull or prostitute (slang).
37 burrow i.e. his coach, punning on barrow; the ‘burrow’ in which sexual liaisons occur.
41 Twelve mile an hour An absurd average mileage to claim (J. Crofts, 1967, 122). More realistic would have been five to eight miles an hour, and even this speed was achievable only in London and its immediate environs on a well-surfaced road.
42 taken with pleasantly impressed by.
42 family household (see 1.5.43, 2.5.6, and 5.5.127). Tiptoe’s reference to the downstairs inn community as a family is one of several instances of alternative family structures or households in the play. In contrast to the dispersed Frampul family (1.5.75–6), audiences are offered relationships based on affective as opposed to biological links, such as the Host with Fly and Frank, and Lady Frampul with Prudence.
43 muster roll list of people, usually those serving in an army.
44 Fly-blown discipline Described thus because Fly organizes their eating and sleeping arrangements. Rotten or contaminated meat is ‘fly-blown’, beset with flies; the domestic, and alimentary, activities of the inn are being invoked.
47 my bird Presumably addressed to Ferret. See 2.5.29n.
48 lighter even more frivolous.
49 cedar-like Cedars grow extremely tall and straight and are emblematic of royalty.
50–1 To be . . . elegancies Again Tiptoe expresses his disgust at Fly’s subordination to someone who is as plainly dressed as the Host.
52 Dictamen Pronouncement or order. See 4.4.78; and Mag. Lady, Ind., 104, and Und. 2.9: ‘Her Man described by her own Dictamen.’
53 strike at A metaphor from falconry: the falcon will fly high and dart at its prey in the air.
53 SD] G; not in O, but see massed entry at 3.1.0 SD
54–5 claret? . . . milk.] G; three lines, divided after claret? and Anone. O
55–6 Juno’s . . . lilies Lilies are sacred to the Roman goddess Juno. According to myth, they were rendered white by her breast milk, which dropped to earth when Hercules (whom Jove had placed to feed at her breast while she slept) was plucked from her. See Hym., marginal note 30, and cf. 3.1.100–1 below. Here the myth is applied to white wine, Tiptoe’s preferred drink.
56 SD [Enter PECK.]] G; not in O, and missing from massed entry at 3.1.0 SD
57–168 This passage is substantially repeated in Fletcher, Love’s Pilgrimage 1.1.330–411. See 2.5.48–73n.
57 jades (1) vicious or ill-tempered horses; (2) prostitutes (slang).
57 clap (1) blow; (2) gonorrhea.
57 he The horse that Peck is supposed to take care of.
58 ] H&S; two lines, divided after that? O
58 Who’s] O; Who is H&S
59–93 The exchange between Fly and Peck on the the Light Heart’s ostler is unheard by the other characters, and is interrupted only by Pierce’s re-entry (93).
59 haunches Human hips, or fleshy hind quarters of an animal. Peck views his body as akin to that of a horse; cf. 5.2.13–14.
61 cozen cheat. With a retrospective pun on ‘cousin’ (58, 59).
63 half-peck an eighth of a bushel (cf. Persons, 50n.).
64 court-dish A meal made up of scraps from several dishes (Peck implies that the horse is given leftovers of other horses’ meals). OED cites G. Goodman, The Court of James I (1839; written c. 1655): ‘The king . . . caused his carver to cut him a court-dish, that is something of every dish’ (Hattaway).
66 caper frolicsome leap, in dancing or horses (OED, 1a).
67 crupper Hind quarters of a horse, though Peck deploys it to refer to his own buttocks. The word was also applied to the leather strap buckled to the back of a saddle which passed under the horse’s tail to prevent the saddle from slipping forward.
68 oats horse-feed.
70 poor dumb Christians i.e. the horses.
71 dimensum fixed allowance, usually of foodstuffs (Lat.).
73 Keeping . . . Eve The eve of the Annunciation (25 March) was a day of fasting. Peck is starving Tiptoe’s horse.
73–4 The . . . yet Tiptoe’s horse has had nothing to eat since it arrived.
74 sin’] O (sin’e)
76 ] H&S; two lines, divided after enough. O
77 hemp Very coarse hay; used for making ropes.
77 choke The coarse hay will choke the horse much as the hangman’s hemp chokes the criminal.
78 buttered The practice of greasing hay, rendering it unpalatable. A common scam, making it possible for ostlers to sell the hay for alternative purposes; see Lear, 2.4.123–4.
78 He’d] Butler; H’ had O; He had G
78–80 He’d . . . three Peck has removed three shoes from Tiptoe’s horse (presumably to sell on for personal profit). This makes the audience aware that, although Tiptoe perceives himself in the role of leader, the inn-workers are duping him. Cf. Falstaff at the Garter Inn in Wiv., 2.1.82–5.
81 mystery (1) inexplicable event; (2) a skilled trade. Cf. 1.3.62, and MM, 4.2.25–32.
82 standing customary or established; but also recalling the image of the horse standing in its stall (80).
83 brush hostile collision or encounter (OED, 1a).
83 mollify pacify or soothe, i.e. tone down these corrupt activities.
84 brace pair (of setbacks).
88 girths Bands placed around a horse’s stomach, used to keep the saddle in position.
89 saddle-cloth Cloth placed on a horse’s back beneath the saddle to prevent slipping and chafing.
90 stay there stop at that.
92 You’re] this edn; You’ are O
92 mistake mis-take, purloin, steal (OED, 1). See 1.3.77.
93–5 ] Wh; divided after there’s –, anone., and Master. O
93 SD] G; not in O
95 SD] Butler; not in O; Hattaway, after anon. (94); They come forward. / G, after anon. (94)
95 There . . . come Here are the guests.
95 horse] Hattaway; horse, O
96 Charge! In] O (subst.); Charge in, Hattaway
96 SD] G; not in O
96 ordnance] O (ordinance)
97 TIPTOE . . . good!] O (subst.); Fly.  . . . Jordan. Tip. Good. conj. Wh
97 Jordan, good!] O; Jordan! Good. Hattaway
98 comely suitable, fitting.
98 vessel chamberpot, punning on Jordan’s name.
98 necessary Required object; punning on the chamberpot where the ‘necessary’ acts of urination and defecation are carried out. (OED gives ‘necessary house’, privy, from 1609.)
99 New-scoured Newly cleaned.
99 marshal] O (Martiall)
100 milk i.e. white wine (see 55–6).
103 blood . . . rose red wine. In myth, Venus, hurrying to help the dying Adonis, stepped on the thorns of a white rose, which was thus stained with her blood. Cf. Jean Bonnefons, Pervigilium Veneris (‘The pleasure of coition; or the night sports of Venus: a poem’), 20, and Spenser, Daphnaida, 108–9.
104 gone up i.e. from the kitchens (located downstairs).
104 whistle Used to summon those servants required to wait on guests once food was prepared. Cf. Tub, 5.7.49, 10.7. (Whistles were also used in masque direction.)
105 wait wait on tables.
107–8 When . . . breathe Referring to Prudence’s elevation over Lady Frampul during the day’s sports.
107 wait their ladies their ladies have to wait on them.
108 blow upon them Peck corrupts to a bawdy inference: ‘fly-blown’ could refer to foodstuffs (see 44n.), or to laying eggs. (Peck intends an obscene reference to Fly impregnating the women.)
109 parcel A small amount (cf. EMI (F), 3.7.67). Peck gives short measures of provisions to the horses.
110 it . . . cripples Proverbial (Dent, H60): ‘it is difficult to gull those who are as wily as yourself’. Many cripples were believed to be counterfeits, feigning injury to obtain money and food by begging (see Carroll, 1996). Cf. Musco/Brainworm’s disguise in EMI (Q), 2.3, (F), 2.4, passim, and Tub, 2.6.5.
111 dash blow, affliction (referring to 57–69).
113–14 To . . . again Pierce seems equally aware of Peck’s criminal tendencies, suggesting an agreed conspiracy.
115–16 bring . . . upwards If Peck brings the container of oats in upside down, it will appear brim-full since the bottom will be heaped to the rim.
117 upon . . . road See Argument, 23n. and 2.5.103–4n.
117–20 When . . . wood The guest grated his hand on the wooden bottom of the peck, thereby detecting the fraud.
118 know, the guest] Wh; know the ghest, O
119 smell to smell.
121–3 You . . . concealed Peck has been in the cellar begging Pierce to keep his deceptions secret.
124 Soaping of saddles Saddle soap is a soft soap containing neat’s foot oil used to preserve and clean the leather (although OED dates from 1889). Perhaps Peck adulterates saddle oil in order to save money.
124 cutting . . . tails Horsehair could be sold at considerable price, for use in brushes.
125 cropping Another term for tail-docking.
127 deeds of darkness skulduggery or sinful behaviour; cf. Lear, 3.4.84.
128 professor practitioner. See also 2.6.60n.
129–30 We . . . visions We are all prone to corruption and misperceptions. This is a secular usage of ‘visions’ compared to those in the Court of Love scenes (see 4.4.2). See also 5.5.120–1n.
130–2 Truly . . . litter On the surface, Peck’s horses seem well-fed; but this also extends Pierce’s observation on the corrupt nature of human society (129–30).
132 litter straw.
133 not . . . provender not a trace of fodder for livestock.
134 The tying-up of horse’s tails with straw was fashionable but also kept the tails clean and prevented them catching in the harness. Peck’s stables have so little straw there is not enough to carry this out, let alone to feed the horses. (Straw is in any event inferior to hay as fodder.)
137 sweep the mangers Because Peck is anxious to retrieve uneaten hay for re-use.
138 fits and fancies A common idiom: H&S cite A. Copley, Wits, Fits, and Fancies (1595).
139–42 And . . . when Fly suggests that deception is acceptable in certain circumstances, but Peck needs to learn when to cozen and when not.
142 A parson’s . . . suffer It would be acceptable to starve a parson’s horse (because some clergy are corrupt; cf. 5.1.22–3).
143 double beneficed To have a second diocese as an extra source of income was against the law. H&S record that ‘one form of evasion in buying a second living was to make a sham purchase of a minor object’, such as a horse, from a patron, citing Sir John Harington’s Epigrams (1618), 4.39: ‘The benefice was cheap, the horse was dear.’ Pierce’s distinction is that it is acceptable to cheat a rich, corrupt clergyman, but not others.
144 greasing i’the teeth Another ostler’s trick was to grease a horse’s gums, which prevented it from eating. Cf. Nashe, Lanthorne and Candlelight (1609), ch. 12, and Beaumont, The Knight of the Burning Pestle, 2.379.
145 sober shuffle slow, dignified gait.
146–7 And . . . broke it The ostlers will claim that the parson is so learned that the weight of his books on one side of the horse caused the stirrup to snap.
148 Seemingly the parsons brought their own oats and so interfered with the ostler’s profits.
148 cloak-bags clothes bags or valises (which would be slung over the horse and saddle).
149–50 And . . . soundly The parson’s cheating and miserly ways are valid reason to fleece him.
149 office meritorious duty of merit.
150 tithe Pay a tenth part of one’s income or produce for the support of the clergy. Fly inverts the meaning: the parson will be tithed, not the parishioners.
150 grazier’s Those who graze or feed cattle up ready for market, and commonly represented as greedy; OED cites Stubbes, Anatomy of Abuses (1583), ch. 2: ‘greedy graziers . . . who having raked together infinite pasture, feed all themselves, and will not sell for any reasonable gain’. Hattaway compares examples from Fletcher: Wit at Several Weapons (1609), 1.2; The Woman’s Prize (1611), 4.2; Wit Without Money (1614), 1.1; and The Pilgrim (1621), 1.2.
151 pinching miserly.
151 puckfists Literally, a puffball mushroom (Lycoperdon bovista), used here figuratively to refer to close-fisted individuals or misers. More commonly, slang for braggarts (see EMO, 1.2.124).
152 Suffer . . . face Referring to the horse’s suffering, even in the owner’s presence.
153–7 He . . . again The horse might appear to be devouring its oats, but since its gums have been rubbed with salt to make them sore, it can only chew helplessly until all the food drops out of its mouth.
155 mumble chew without using the teeth (OED, 3 or 4).
156 brawn pickled meat (often of boar). Suitable for a toothless old woman to eat because the meat was softened.
157 cavalier Tiptoe appears to address Peck as one of his brotherhood or ‘citizen militia’.
159 understanding horses Horses that perceive tricks are being played on them and might therefore kick out (160).
160 nobility horses Horses belonging to aristocrats (which are inclined to be more alert and highly strung). One can safely fleece a parson’s horse but not an aristocrat’s.
161 Horses . . . world Knowledgeable horses.
161 meat food.
162–3 rubbing . . . forehead Rubbing a horse’s coat maintains it in prime condition.
164 Will . . . dealings And will perceive what you are up to.
165 pampered breed Referring to well-bred horses, but also invoking their aristocratic owners.
166 foundered] O (found’red)
166 foundered Affected with founder, a disease of horses that renders them lame. H&S compare other uses of ‘foundred’ in Cynthia (Q), 1.1.16, and Poet., 1.2.143.
167 Prolate Draw out the utterance by stressing each syllable.
167 of all four in all four legs.
168 crupper compliments kicks from horses’ haunches.
169–70 PECK . . . hour / He . . . Burst.] G; three lines divided after come? and heere. O
170 Master Barthol’mew] O (Mas. Bartolmew); Bartolmew conj. H&S
170 Barthol’mew Accent on the first syllable; shortened form of Bartholomew.
171 since after that time.
172 gamester gambler (OED, 3).
174 ‘Once . . . bat!’] this edn; Once . . . Bat! O
174 Once . . . ever a bat Bat will never change his ways: cf. the proverb (Dent, K133): ‘Once a knave and ever a knave’. Bat’s ways are probably illegal since he is linked with bats and birds of the night, terms used to signify thieves.
174 reremouse bat; see 1.2.42n.
175 broken become bankrupt.
176 Geno’way Genoese. Possibly alluding to the proverbial association of the citizens of Genoa with a judicious view of bankruptcy: ‘In Genoa, there are mountains without wood, sea without fish, women without shame, and men without conscience’ (Dent, G59) (Kidnie).
177 Men . . . steel Burst is a better man for having suffered reversals of fortune. Cf. the proverb ‘All men are made of the same metal’ (Dent, M501). (This claims the opposite.)
178 hold keep their promises.
179 See 1.1.32n.
180 adventurer (1) gamester; (2) speculator, like the Merchant Adventurers, an important London trading company.
181 in-and-in See Persons, 51n.
181 thoroughfare’s news retailer’s.
183 Huffle?] Hattaway; Huffle! O (state 2); Huffle. O (state 1)
184 cheater dishonest gamester or gambler (OED, 2).
186 Protection Bodyguard of sorts. The name adopted by Pinnacia to refer to her husband when he is in the guise of her footman (4.2.59), which H&S describe as ‘an affectation like that of “Countenance” and “Resolution” in EMO, 4.5.68.’
186 Fights . . . him Acts as a substitute in physical and verbal quarrels.
186 vapours blusters, argues. See Bart. Fair, 4.4.
189 hum A self-important affectation (OED, 2a, ‘hums and haws’).
190 Politics Aristotle’s treatise on political matters. Standard reading for intellectuals and courtiers; here an ironic marker of Huffle’s vanity.
191 tuftaffeta See 2.2.42n. Cf. Cynthia (Q), 4.3.257 and (F), 4.3.296.
191 night-gear (1) dressing gown; (2) tavern prostitute.
193 general The invented military position that Tiptoe ascribes to the Host.
194 Dormit patronus The master sleeps (Lat.).
197 disjune breakfast (from early modern Fr. desjeuner).
197 muscadel and eggs Supposed aphrodisiac; muscadel was a strong, sweet dessert wine. Cf. Massinger, A New Way to Pay Old Debts, 4.2.85; Middleton, Women Beware Women, 1.2.122ff.
198 pack . . . gypsies Burst and Huffle will steal away in the morning.
198 trundling cheats (1) coaches or carts; (2) canting term for stolen goods.
198 gypsies Commonly regarded as interchangeable with thieves and beggars in seventeenth-century drama (see Sanders, 2002b).
204 To be sober Ferret absents himself from the heavy drinking so that he can stay in control of events at the inn.
208 salute pay a visit to.
209 whipstock stick to which a lash was attached to drive horses. H&S also suggest the phrase is a condensed form of ‘whipping-stock’, a person who is well-whipped (the reference to Trundle is humorous). Cf. 1.6.154 and note.
210 drunk as a fish Proverbial (Tilley, F299).
210 almost as dead Cf. the proverb, ‘as dead as a herring’ (Tilley, H446).
211 flickermouse flittermouse or bat. (Cf. Alch., 5.4.88.)
3.2 ] O (Act 3. Scene 2.)
0 SD] this edn; Prudence vsher’d by the Host, takes her seat of Iudicature, Nurse, Franke, the two Lords Beaufort, and Latimer, assist of the Bench: The Lady and Louel are brought in, and sit on the two sides of the stage, confronting each the other. Ferret. Trundle. O
0 SD.4 assist of act as members of (the bench).
0 SD.4 the bench Magistrates and JPs sat on a wooden bench; the word refers synecdochally to the magistracy as a whole.
3.2 0 SD.1–5 The arrangement of the court, suggested by the SD, is a four-level hierarchy. Prudence (as Queen) is the highest; followed by those who ‘assist of the bench’ (4), the judges (Nurse, Frank, Beaufort, and Latimer); then by the court officials (the clerk, crier, etc.), including Ferret, Trundle, Jug, and Jordan; and finally by the court itself.
0 SD.1 ushered The Host acts throughout proceedings as court usher or attendant.
1 Here . . . hour Establish the starting time of the proceedings.
2 of price valuable; of the essence.
3 The Host instructs Jug to leave and Trundle to act as court crier.
4 crier Court officer responsible for making public announcements and calling witnesses to the stand.
5 smell you without take your personal odour outside. (A further glance at Jordan’s job.)
6 noise Idiomatic for a company or band of musicians (OED, 5b). Cf. Epicene, 3.3.62: ‘noise of fiddlers’.
8 Shelee-nien] O (Sheelinin)
8 Shelee-nien See 2.6.263n.
8 Tell-clock (1) timekeeper; (2) usually idiomatic for an idler; cf. Marston, Malcontent, 3.2.12.
10 screech-owl] O (Schrich-Owle)
10 screech-owl Bird of ill omen.
11–12 fable . . . fruit In classical mythology, Ladon was the hundred-headed dragon who kept guard over the golden apples growing in the garden of the Hesperides, which Hercules slew as part of his twelfth labour. See EMI (F), 1.2.89 and n., and Middleton, The Changeling, 3.3.173–5.
13 hum indistinct murmuring; cf. 3.1.189 and note.
14 i’the form due process of the court.
15–24, 30–3, 49–53 ] double columns divided by vertical rule, O
20 appellant accuser, challenger.
20 Herbert See Persons, 6n.
20, 22, 39 Herbert] O (Herebert)
23 Make challenge Present your case.
24 bail In law, the sum of money by means of which a person is bound to make an appearance in court (or the money will be forfeited).
24 SD] Hattaway (subst.); not in O, but see massed entry at 3.2.0 SD
24 SD A partial repositioning of Jonson’s opening stage direction; see collation, and 33 SD.
25 louting bowing; see Welbeck, 196; and Spenser, The Faerie Queene, 1.1.30: ‘He fair the knight saluted, louting low.’
26 take make a note of.
27 designed fitted out in appearance. With a possible second meaning of ‘designated’, a legal term (OED, 2).
28 ’Tis] F3; T’s O
33 SD frampul, and . . . Lovel] Hattaway (subst.); not in O, see 3.2.0 SD
33 SD See 24 SDn.
35 armed furnished (ready to do battle).
36–45 The religion of love here is related to neoplatonism (see 1.5.51–3n.), but cannot be taken as proof that Jonson was a straightforward advocate of the 1630s model of ‘courtly love’ promoted by Henrietta Maria (Sanders, 2000). Her courtly practice was religious and conservative, a product of Counter-Reformation zeal and the influence of her mother, the French Queen Regent, Marie de Medici. It promoted a far more muted idea of ‘woman-worship’ than that of neoplatonism’s other major manifestation in Parisian salon culture in the 1620s (Veevers, 1989, 2). Salon culture was associated more with elite women at court other than the Queen in the 1630s, and most evident in Lady Frampul’s version of neoplatonism. Neoplatonic thinking and practice was neither a monolithic set of ideas nor a static practice in the Caroline period, and Jonson’s early intervention in the debate here is suitably ambiguous. For Henrietta Maria’s particular brand of neoplatonism, see Britland (2006).
36 Usher . . . court See 0.1 SDn.
37 missal Book in the Roman Catholic church containing the prayers and masses for a single year, but this book contains directions on love.
38–46 The oath is a parodic version of the legal formula taken before one-to-one combat or duels. William Segar’s Honour Military, and Civil (1602) quotes an oath, where combatants declared: ‘That they had not brought into the lists other armour or weapon than was allowed, neither any engine, instrument, herb, charm, or enchantment, and that neither of them should put affiance or trust in any thing other than God, and their own valours, as God and the holy evangelists should help them’ (133–4; cited in H&S). Cf. ‘Love’s lists’ (61).
40 De Arte Amandi Ovid’s Ars Amatoria or The Art of Love, regarded by many as a manual of sensuality and lovemaking. By having the lovers swear their oath on this ‘book’ (38), as opposed to the Bible, Jonson raises false expectations of a discussion or debate over sexual love (Kidnie). In truth, it is Lord Beaufort who expresses Ovidian (physical) views on love (e.g. 124), whereas Lovel’s speeches are Platonic. (Echoed perhaps in Congreve’s The Way of the World, 5.1.486–91, where Mrs Marwood gets Foible and Mincing to swear to secrecy ‘upon Messalina’s poems’.)
43 of virtue with supposed magical properties, used in occult practices.
43 herb of grace rue; associated with its homonym, a state of grief.
44 character magical sign, marker, or emblem.
44 philtre An aphrodisiacal drink.
44 justness] Wh; justneste O
45 Love, his mother Cupid and Venus.
55 your endeavours All that you can. There is also a chivalric aspect, suggesting a knight’s physical trials in medieval romances, which relates to ‘Love’s lists’ (61; and see 38–46n.).
58 is in nature exists.
60 infidel unbeliever.
61 lists enclosed fields of combat at jousting tournaments. The stage functions as the field of combat.
62 charged (1) put forth as an argument; (2) charged with a lance, as in a tournament.
63 with religion piously.
64–70 Had . . . beauty Cf. Epigr. 105, ‘To Mary, Lady Wroth’ (‘Madam, had all antiquity been lost’), which follows a similar thought pattern.
65 signature distinguishing mark or feature.
66 with dull humanity amongst ordinary humankind.
68 instauration renewal, repair (OED, 1). Also a possible reference to Francis Bacon’s Instauratio magna (‘Great Instauration’), his magnum opus left unfinished at his death in 1626. It was intended to lay the foundations of a new approach to the sciences. The ‘Plan’ for the Instauration and its second part, the Novum Organum, were published in 1620.
70–110 For . . . itself Lovel’s discourse on love is heavily indebted to Plato’s Symposium, with additional points derived from the Commentaria in Platonem (‘Commentary on Plato’s Symposium’) (1484) by the Italian humanist Marsilio Ficino (1433–99). (McPherson, 1974, 105, states that linking the annotated British Library copy of Ficino’s Latin translation of Plato to Jonson is a ‘spurious attribution’.) Ficino’s Commentary ‘bequeathed to the Renaissance an interpretative model which harmonized Plato and neoplatonism with Western Christianity and endowed them with philosophical respectability’ (Baldwin and Hutton, 1994, 69). A further source was the 1578 edition of Plato, trans. and ed. by Jean de Serres (Joannes Serranus), made in collaboration with Henri Estienne (Henricus Staphanus). Jonson’s copy is in the Chetham Library, Manchester (see Jonson’s Library, Electronic Edition). The similarities between Ficino’s Commentary and the version of the Symposium’s arguments offered in New Inn are incontestable. Symposium is an account of a philosophical banquet, where ideas, such as these on love, are consumed (see 123). For the Renaissance, the idea of the ‘philosophical feast’ constituted the antithesis of the ‘banquet of sense’, commonly associated with Ovid, a version of which Jonson had recreated in Poet., 4.5; see Beaufort’s declaration at 123–4. Prudence identifies Lovel’s manner of wooing as Platonic at 236. Jonson also alludes to the Symposium in Beauty, 150n., and Love’s Tr., 45n. and 53n. Plato’s Symposium defined the differences between physical or ‘common’ love and a ‘heavenly’ love, based not on the senses, but on a genuine appreciation of the intellect, and the inner, as well as outer, beauty of the object of attraction (trans. Gill, 1818a–c, Loeb). In Caroline neoplatonic circles (see 36n.), this ethos enabled a degree of female agency in relationships, since it allowed for an evaluation of the female partner based on ideas of knowledge as well as beauty. Lovel’s feelings for Lady Frampul represent the ‘heavenly’ or Platonic version of love, and Beaufort’s desire for Laetitia embodies love based on purely physical desire. Related ideas are explored in Book 4 of Castiglione’s Il libro del cortegiano (‘The Book of the Courtier’), where Pietro Bembo presents a discourse on Platonic love, which is also filtered through Ficino’s interpretative materials (see Introduction).
73 The sentiment derives from Plato’s Symposium. Clearly Jonson’s articulation had some impact; cf. Sir Aston Cockain, Small Poems of Diverse Sorts (1658), ‘To my especial friend Mr Henry Thimelby’: ‘Platonic love must needs a friendship be, / Or else Platonic love’s a gullery: / Love is (as Jonson in’s New Inn hath proved) / Desire of union with the beloved.’
73 union Possibly with alchemical overtones of the eventual union of seemingly opposed substances in the alembic or mixing jar; Lady Frampul claims to have been transformed alchemically by the discussion (169–75). Cf. Donne, ‘Love’s Alchemy’ which describes love as a process of alchemical reaction.
74 votes vows, solemn undertakings (OED, Ⅰ, 1). Cf. Neptune, 235.
74–86 beaufort . . . use.] Hattaway; in round brackets in O
75 writ of privilege written note that protected MPs in England from arrest.
76 assist be present.
77–80 Beaufort cites the Symposium, offering Aristophanes’ argument that human beings were originally of three genders – male, female, and hermaphrodite – and double their present size and shape (i.e. with four arms, four feet, two faces, and so on). Angered by human pride, the gods split them apart and consequently human lives constituted a search for the lost halves. Sexual preference was determined by the original combination (male-male; male-female, etc.) from which a person was split (Plato, trans. Gill, 1999, 189dff., Loeb). Lovel confirms the allusion at 84–5. Beaufort uses this idea of sexual intercourse as a search for unity to justify his desire for physical union with Laetitia.
81 Cra-mo-cree Love of my heart (from the Irish Gaelic Grádh mo chroidhe). See Shirley, Poems (1646), ‘Upon the Prince’s Birth’: ‘The valiant Irish, Cram-a-Cree / It pledged hath / In Usquebagh, / And being in this jovial vain, / They made a bog even of their brain’ (cited in H&S).
83 stands accords.
83 prerogative right, privilege. See 2.6.104–5n.
84–5 See 77–80n.
84 Banquet Symposium.
89–92 For . . . itself Lovel is defining love according to the four-fold system of causation laid down in Aristotle’s Physics; its efficient, formal, and final causes, though he omits to give a ‘material’ cause. In Lovel’s version, the efficient cause of love is what promotes it in the first place, described here in terms of physical and spiritual beauty,‘what’s beautiful and fair’ (90); the formal cause is the ‘appetite of union’ (91), that is the essence of desire; and the final cause, or outcome, ‘the union itself’ (92), which is the love produced by the attraction and desire.
93 larger at greater length.
94–6 From Ficino’s Commentary, oratio 2.7: Ille, inquit [Plato], amator animus est proprio in corpore mortuus: in alieno corpore uiuus . . . Moritur autem quisquis amat. Eius enim cogitatio, sui oblita semper in amato se uersat, ‘He [Plato] said that a lover is a soul dead in its own body; it is alive in another body . . . whoever loves, dies. For [the lover’s] thoughts, forgetful of himself, always concern the loved one’ (trans. by David Money).
95 proper corpse lover’s body.
95 quick alive.
96 Cf. Sir Philip Sidney, The Countess of Pembroke’s Arcadia: ‘true love hath that excellent nature in it, that it doth transform the very essence of the lover into the thing loved . . .’ (ed. M. Evans, 1977, 133–4). See also 204n.
97–100 Lovel argues that the beloved falls in love with the image of him- or herself conceived in the mind of this lover. This ideal image is reflected back like a mirror –‘like to glasses’ (99) – to the beloved. Derives from Ficino’s Commentary, oratio 6.6: Sed enim anima utique spiritui praesens imagines corporum in eo tanquam in speculo relucentes facile inspicit, perque illas corpora iudicat: atque haec cognitio sensus a Platonicis dicitur, dum eas inspicit, similes illis imagines multo etiam puriores sua ui concipit in se ipsa, ‘But the soul (as present in the spirit) easily sees images of bodies in it, as if reflected in a mirror, and through those [images] judges bodies: and this is called “cognition of sense” by the Platonists – while it sees those [images], it conceives in itself by its own power images similar to those, and purer’ (trans. by David Money). See also Donne, ‘The Ecstasy’ and ‘The Good Morrow’.
97 stamps Referring to Aristotle’s theory of sensory perception, expounded in De Anima (‘Of the Soul’), 2.12.424a, which describes sensation stamping images on the mind as wax receives the imprint of a signet-ring.
99 glasses mirrors.
102 Is That is.
105 circular perfect, complete. Cf. Ficino’s Commentary, oratio, 2.2: Amor circulus est bonus a bono in bonum perpetuo reuolutus, ‘Love is a virtuous circle, always revolving from good towards further good’ (trans. by David Money). Cf. Hym., 355, Beauty, 178–9, and Bolsover, 13n.
107–10 so free . . . itself See Ficino, Commentary, oratio 5.8: Amor enim liber est . . . quam neque Deus etiam coget . . . Huius tanta libertas est, ut caeterae animi affectiones vel artes, operationesque praemium aliquod, ut plurimum, a se diversum exoptent; Amor se ipso tamquam sui ipsius praemio sit contentus, quasi non sit praemium aliud praeter amorem quod amore sit dignum, ‘For love is free . . . which not even God will compel . . . So great is its liberty, that the other affections or arts and operations of the soul desire some other reward, for the most part, different from themselves; but love can be content with itself as if it were its own reward – as if there were no other reward apart from love which could be worthy of love’ (trans. by David Money).
111–16 beaufort . . . office?] Hattaway; in round brackets in O
113 naughty wicked, bad.
113 lewd sexually obscene.
114 leip ‘leap’; have sexual intercourse with.
115 lip kiss (with pun on ‘leap’).
115 queen at arms Referring to the Nurse’s disguise as a herald’s widow. Her coat may have been embroidered with coats of arms.
116 blazon’s Description or colouring of coat of arms in heraldry. See also 1.3.46 and note.
118 Along At length, in full.
119 Mark . . . lord?] G; in round brackets in O
123–8 beaufort . . . palate.] Hattaway; in round brackets in O
123–4 ‘Philosophical feasts’ (symposia) were regarded as the antitype to the ‘banquet of sense’ (Kermode, 1973); see 70–110n. Cf. Chapman’s 1595 erotic poem, Ovid’s Banquet of Sense; Poet., 4.5, and Bolsover, 2–30n. Beaufort’s role in this debate is similar to that of Alcibiades in Plato’s Symposium, the sensual intruder into the cerebral debate.
128 Ambrosiac Delightful to the senses. In classical mythology, ambrosia was the food of the gods, said to bestow immortality.
129 earthly Lovel’s version of the Symposium’s ‘common’ as opposed to heavenly form of love: that is, love based on sensual or physical, rather than intellectual, attractions.
131 scale form of measurement. Hattaway suggests a reference, via the Lat. scala, ladder, to ‘the ladder by which a virtuous soul might ascend towards absolute beauty’ (Symposium, 211, Loeb).
133 in . . . to in all we do.
135 style demeanour.
137 affect aspire to (OED, 1).
138–42 The conceit of a human body as a house was common. In religious writings the body was often depicted as the house (or cage) for the soul.
138 travel] O (travail)
139 frontispiece decorated entry to a building (or book). Cf. Und. 24, title.
144 again in return.
145 windows] O (windo’es)
145 architrabes architraves; moulding around doorways or windows. Lovel’s use of Latinized architectural terms fits the learned appearance he wishes to convey.
145 frieze Upper part of a wall, below the cornice.
145 coronice cornice; moulding at top of a wall.
146–8 Lovel rejects the traditional objects of the poetic blazon.
149 make the return return, i.e. towards the scale of perfection; see 131n. (Hattaway).
150–2 Another image of love as a union of two into one, common in the poetry of Donne and the metaphysical poets. Lovel’s plea for the mind rather than the body to be the first thing to be engaged in love is clearly neoplatonic, but does not rule out the role of physical union entirely.
152 inoculated The process of grafting two plants together by the process of budding (horticultural) (OED, 1).
154 I . . . sovereign I must appeal to the monarch (Prudence). This is one the few instances when Frank/Laetitia speaks, and it is notable that he/she appeals for female support.
155 quarter treatment, terms of engagement (OED, 17b).
155 practice procedure in law-courts; though Frank/Laetitia refers to Beaufort’s assertive physical behaviour.
157–8 The . . . it Lovel pursues the contrast of the corporeal (earthly) form of love and cerebral (heavenly), or the Ovidian versus the Platonic.
158 alters] G; alter O
164 love;] Hattaway; loue. O (state 2); loues O (state 1), F3
165 starts moves suddenly, swerves.
166 degenerous Fallen from ancestral state of excellence or virtue; unworthy of one’s ancestors (OED, 1); from Lat. degener, to degenerate; see Sej., 1.88, 3.387.
167 oblique in the wrong direction, at a strange angle. (Lovel invokes a moral sense.)
169–75 Lady Frampul’s sudden conversion to a state of love invokes the language and conceits of alchemy. It is not clear who she addresses, but Prudence and Latimer hear her. There is similar ambiguity at 214–34.
170 translated transformed, changed. Cf. Prudence’s ‘translation’ of costume (2.6.3 and note).
171 philosopher’s stone A solid stone, or sometimes a substance, held by alchemists to be capable of transmuting base metals into gold. See Alch., 1.4.14, and Volp., 4.6.64: ‘I’d ha’ your tongue, sir, tipped with gold for this.’
172 touched infected (OED, 7).
172 thorough through.
172 thorough] conj. G.; through O; thro’ my Wh
173 transmutation alteration of one substance into another (alchemy).
175 projection The twelfth (and final) stage in alchemy in which a powdered form of the philosopher’s stone was thrown onto molten metal in order to transform it into precious metals. Cf. Alch., 2.2.5.
176–7 Prudence and Latimer may compare their observations on Lady Frampul as asides at this point, and similarly at 208 and 212–13, although as with her speeches this remains open to interpretation in performance. See 214–34.
176 parts assumed or feigned roles; as in acting.
177 subtly artfully, with skill.
178 trespass . . . pardon come within the bounds of legal jurisdiction.
180 him the mind or soul.
181 shamefacedness] O (shamefac’tnesse)
181 shamefacedness modesty.
183 parties persons.
184 prodigy monstrosity.
187 more greater.
188 with while at the same time.
190 note stigma, negative mark.
191 caution avoidance of public notice.
194 fact deed. In legal terms, referring to the crime rather than the consequences.
195 bating abating.
196 lasting,] H&S; lasting. O
198 Dixi I rest my case (Lat.); the standard rhetorical means of closing a legal speech. (Literally, ‘I have spoken.’)
199 mine ear] Wh; min’eare O
200 banquet See 84.
201 surfeit overindulge; feast to excess.
202 marrow central core, essence. Bone-marrow was a culinary delicacy.
202 tenets] O (tenents)
202 tenets Jonson’s use of the obsolete ‘tenents’ indicates the Lat. derivation (tenent, they hold).
203 Plato See 70–110n.
203 Heliodore Heliodorus of Syria (third century ad), author of the Greek romance Aethiopica, translated into English in 1569. Jonson’s library contained a copy (see Jonson’s Library, Electronic Edition).
203 Tatius Achilles Tatius, an Alexandrian author, wrote a romance in imitation of Heliodorus, The Loves of Leucippe and Cleitophon, first printed in Latin in 1554 and in Greek in 1601.
204 Sidney Lady Frampul refers to Sidney’s pastoral prose romance the Arcadia, first printed in 1580 and frequently reprinted in the 1620s (including two editions in 1629). See 96n.
204 d’Urfé His L’Astrée was a major influence on the neoplatonic movement and salon culture in France (Veevers, 1989). See 1.6.95n.
205 He’s] Wh; He, is O; He’is H&S
205 Master of the Sentences The literary title of Peter Lombard, author of Sententiae (1145–50), a theological text. Hattaway notes that Lady Frampul is congratulating Lovel on his ‘sentences’ and rhetorical formulations.
206 school doctrine (OED, 11).
208, 212–13 Prudence and Latimer may continue their conversation aside here.
208 hits imitates exactly (OED, 14).
209 heresy Lady Frampul again invokes the notion of a religion of love; see 36–45n.
211 irregular not in conformity with the rules of a religious order (OED, 5).
211 canons Canon law was the codified body of law enacted by the Christian church.
214–34 Since Lady Frampul is so personal about Lovel’s age, this speech could be played as an aside or with Lovel turning away; certainly he makes no response. But Lady Frampul’s role-play is ambiguous throughout, and this is feasibly intended for his ears. The 1987 RSC production implied that Lovel did hear.
215 reconcilèd] H&S (subst.); reconcil’d O
215 reconcilèd restored to the Church (specifically the Church of Rome) (OED, 5a). Drummond uses this phrase in reference to Jonson in Informations, 241.
216 Go . . . barefoot How a religious penitent would travel.
218 Chaucer’s Troilus and Cressid Although Troilus and Cressida are archetypal great lovers, Chaucer’s narrative poem is a love story that ends tragically, so Lady Frampul’s choice of exemplar text is perhaps odd. Cf. MV, 5.1.1–6. Hattaway suggests there would be a note of sarcasm in her tone, but this would suggest that she is still play-acting as Latimer and Prudence believe (208), something she fervently denies at 4.4.306–8.
219 his Cupid’s. The shrine is to Venus, implicitly compared with shrines to the Virgin Mary. The appropriation of Catholic iconography by neoplatonism is discussed by Veevers (1989).
220 As . . . maypole Proverbial (Dent, M778).
221 Enjoin Order, instruct.
225 rushes dried grasses, usually strewn on the floor in seventeenth-century buildings.
226 this . . . gentleman Lovel.
227 expiate atone, make amends.
228–9 somewhat . . . father In performance, Lovel would appear older than Lady Frampul.
230 the other the others.
230 covet lust after, crave.
231–4 I . . . farther It seems particularly likely that these lines are not intended for Lovel to hear.
234 prove test.
234 Socratic In the manner of Socrates, equivocally or teasingly.
235 ironic Cf. ironical = dissembling (OED, 3; the earliest example). A quality associated particularly with Socrates.
236 your] F3; you O
236 Platonic love See 70–110n.
238 for since.
244 beaufort . . . imitate –] G; in round brackets in O
245 so provided that.
246 Poor Small, mean.
246 narrow niggling.
248 her kind what her nature allows.
248 latitude scope for freedom of action or thought, power to act (OED, 2 and 3).
249–50 Beware . . . lay Proverbial (Dent, D319): ‘Don’t start something you won’t be able to finish.’ Often deployed with the sexual subtext of causing an erection that will not go away: see Rom., 2.1.16.
252 award legal entitlement.
252–4 Sure . . . grudging Latimer may speak aside at this point. The jealousy he claims to feel here has not been much in evidence, although his barbed comments to Beaufort in earlier exchanges (see, e.g., 2.6.260–1) establish them as onstage rivals.
254 grudging (1) inward vexation (OED, 3); or (2) secret longing (OED, 4); see Staple, 1.2.80. Hattaway suggests ‘symptom of an approaching illness’.
257 she Lady Frampul.
257–8 All . . . her All that comes from her is impersonated and counterfeit. The image of counterfeit is continued at 260 in the reference to coinage.
257 personated impersonated, feigned.
259–61 Spain, with its colonial control of the wealth of the East and West Indies, served as a symbol of extreme riches in this period.
264 accidental unexplained, unmotivated.
267 as as if.
267 backed ridden on the back of.
268 muse’s horse Pegasus, the winged horse.
268 Bellerophon’s In classical mythology, Bellerophon was the grandson of Sisyphus, who captured Pegasus in an effort to slay the chimaera. In a later episode Bellerophon attempted to fly to Olympus on Pegasus, but Zeus sent a gadfly to sting the horse, causing Bellerophon to fall. A humorous link is made to the entrance of Fly on to the stage.
268 SD] G; not in O
271 bona-roba showy wanton; from It. buona roba, good material (OED). See Alch., 2.6.30.
271–2 bouncer . . . satin!] Hattaway; Bouncer! . . . Satten. O
271 bouncer High-spirited person; presumably with a sexual undertow. This is much earlier than OED’s first recorded usage (1762) and may therefore be a Jonsonian neologism.
272 yellow . . . satin Yellow was a highly desirable colour for clothing since it was produced by means of saffron starch, an expensive process and therefore a marker of status. The fashion for starched yellow ruffs became associated with Anne Turner who was notorious for her involvement in the Frances Howard scandal in 1613; see Devil, 1.1.113. The expensive outfit will be re-used for Prudence in Act 5.
274–5 Oyez . . . Sovereign!] this edn; verse in O, divided after attendance and houre,
4.1 ] O (Act 4. Scene 1.)
0 SD] Iug. Barnabe. Iordan. O
1 Barnaby] O (Barnabe)
4.1 3 As . . . chip Proverbial (Dent, C351), but here ironic. ‘Chip’ is woodchip.
3 cast (1) pair (as of hawks); (2) quantity of ale made at one time.
6 try put to the test.
7 gauge . . . circle . . . capacity Measurements of the holding power of vessels or objects (punning on Jordan = chamberpot).
8 Staggers . . . Tree See Persons, 57, 59.
9 penny-club Society whose membership paid a weekly subscription of a penny (OED, Penny 11a; OED’s earliest example). Here, the society is presumably held at the inn.
9 catch tune, usually a round for three or more voices.
10 ‘Whoop Barnaby’ A popular ballad; see Gypsies (Burley), 586. See also Persons, 56n.
11 reeling (1) staggering; (2) making a noise or disturbance (OED, 3).
11 SD] G; not in O
15 blew’t off] O (state 2); blew toff O (state 1)
15 Highgate Village five miles from London on the Barnet road; a popular resort, with many alehouses.
16 endure me ’light allow me to alight.
18 mistaken . . . countess Conventionally coach drivers would have worn hats, but some were required to travel bareheaded as a mark of respect due to the status of their passenger(s). Pinnacia therefore will not allow Barnaby to collect his hat, which has blown off in the bad weather, since his bareheaded appearance accords with her wish to pass herself off as a countess. Lord Chief Justice Coke was chastised during a legal examination in 1616 for allowing his coachman to go bareheaded when it was not his social right; Coke defended himself by saying that the driver did it of his own accord, not by commandment (J. Crofts, 1967, 116). Cf. Devil, 2.3.36–7, 4.2.11–12.
19 o’er-grown duchess Perhaps referring to the Duchesse d’Angouleme, a large yellow-green pear which tends to go soft very quickly. There may be an allusion to Pinnacia’s size; see 4.3.23–4. Her role appears to have been played by a particularly tall actor, possibly by a man. The large proportion of female roles in the play would have demanded an unusually high number of boy actors. Pinnacia could be a ‘dame’ role akin to Ursula in Bart. Fair, and possibly Mother Chair in Mag. Lady.
20 man servant. Also carrying a sexual suggestion here.
21 They . . . ’em Coaches were still a relatively new phenomenon and therefore sites of social display and aspiration. John Taylor, the Water Poet, who had his own agenda for defending travel by waterway against the increased competition of road travel, railed against this in his pamphlet, The World Runs on Wheels; or, The Odds Betwixt Carts and Coaches (1623). He criticized the fact that people of all social standings, including tapsters and tailors, the dramatis personae of New Inn, now had access to coach travel: ‘when every Gill Turntripe, Mrs Fumkins, Madame Polecat and my Lady Trash, Froth the tapster, Bill the tailor, Lavender the broker, Whiff the tobacco seller, with their companion trugs, must be coached to St Albans, Burntwood, Hockley in the Hole, Croydon, Windsor, Uxbridge, and many other places, like wild haggards prancing up and down . . .’ (B3v). See also Poet., 4.2.14, and Massinger’s The Picture, 4.3.109–11. Coach-riding was linked to prostitutes who used the vehicles to seek out business and to provide convenient cover for their illegal practices (cf. 3.1.36–7, and the woodcut engraving that accompanied the publication of The World Runs on Wheels, reproduced in Capp, 1994). See also 4.3.70.
21 bravest most finely arrayed.
24 peerer voyeur, Peeping Tom. (A Jonsonian neologism, not in OED.)
24 old rabbi i.e. someone of learning or authority (contemptuous). Jordan’s knowledge is entirely of sexual matters. Cf. Rabbi Busy in Bart. Fair.
25–6 As . . . place Chamberpots were placed under a woman’s skirts to enable her to relieve herself. Jordan’s work gives him access to private places.
27 toy trifle, plaything; alluding to Nick Stuff’s diminutive physique.
28 mannet] O (Man-net)
28 mannet little man. (Another Jonsonian neologism; OED’s only example.)
28 port transport, squire.
4.2 ] O (Act 4. Scene 2.)
0 SD] Tipto. Burst. Huffle. Fly. O
1 let’s] Hattaway; let’vs O; let vs Wh
4.2 1 in fresco in the fresh air (It.). The scene takes place in the inn’s courtyard.
2 man-of-war fighting man, soldier.
2 let’s] Wh; let’vs O
3 Advance Continues the militaristic discourse of the militia scenes.
6 broke-winged bankrupt (OED, 3.8).
6 nose detect.
8 Some foundling The implication is that Burst was an illegitimate, abandoned child. See also 12.
9 Hospital Christ’s Hospital; a school, originally for poor children, founded 1552.
10 o’the inquest eligible to serve on a jury.
12 both Both father and son.
12 church porch Illegitimate or unwanted children were often left on church porches, to the safekeeping of the eccelesiastical authorities.
13 most] Wh; most! O
15 o’ town] O (a towne)
16 Th’out-swagger They will outswagger.
16 wapentake (1) subdivision of English shire counties, corresponding to the role of the ‘hundred’ in other counties; (2) the judicial court of the same. (Word of Danish origin.)
17 SD] Kidnie; not in O
19 Upon our tiptoes Rising on our toes in a toast.
20 cry beg.
23 One drinker would pledge to protect or defend another from attack while he drank, because lifting a glass puts one in a vulnerable position (see P. Clark, 1978, 47–72). Cf. Forest 9.2.
24 Spaniard National bogeymen since the Spanish Armada of 1588; see Warner, 1998.
26 un-cried up without its merits extolled.
27 gust of taste for something (from Lat. gustus, to like; OED, 2.2).
27–8 How . . . spilt it H&S compare the ‘bite your thumb at me’ exchange between Samson and Abraham in Shakespeare’s Rom., 1.1.39–51.
28 reck] Wh; wrek O
28 reck care.
28 spilt] O; spill Wh
30 Pilchers A term of abuse, possibly implying that someone is a thief. ‘To pilch’ meant to steal in London idiom. Cf. Poet., 3.4.3, 5.3.362. A pilcher is also a scabbard, used as a contemptuous term in Rom., 3.1.84.
33 composition constitution; matter of which something is compounded.
35 dram A fluid dram: an eighth of a fluid ounce.
36 pennyweight twenty-four grains or 1/20 of an ounce.
37 scruples twenty grains or 1/24 of an ounce.
37 gravedàd] O (grauida’d)
37 gravedàd gravity, dignity (Sp.). Wit’s Recreation (1641), 579, describes an Oxford chandler who becomes an alderman: ‘He wear[s] a hoop ring on his thumb; he has / Of gravidud [sic] a dose full in his face’ (H&S). It is possible that the phrase ‘a face full of gravedàd’ was a common idiom and that Jonson adapted it here.
37 face-full Nonce word, possibly a Jonsonian neologism.
38 He A typical Spaniard.
40 from even from.
44 turn of i.e. merely by fingering his moustache. O’s reading ‘turn off’ could mean ‘peel off’, but the spelling ‘of’ makes more sense in this context.
44 of] Wh; off O
44 mustaccio moustache (Sp.).
44 cuello ruff (from Sp. for ‘neck’). Ruffs had been the height of fashion in Jacobean London in the 1610s, but by this date would appear outmoded. This speech continues the humour at the expense of Tiptoe’s misplaced faith in European fashions (Jones and Stallybrass, 2000, 73).
45–6 bill . . . Europe Clothing was a valuable commodity and the pawnbroking business a major aspect of trade and financial activity in European cities; hence items of fashion could function as bills of exchange.
47 gait way of walking; which would be affected by fashions such as heavy ruffs and high heels. Tiptoe implies that a usurer would determine a person’s social value by his sartorial appearance and award financial credit accordingly; see C. Sullivan (2002).
48 pace] O (pase)
51 wormseed extract of wormwood (Artemisia vulgaris); a bitter substance used in herbal tinctures and concoctions to aid digestion.
51 shuffle (1) shift the grounds of the argument in order to confuse; (2) move in a shuffle (continuing the gait metaphors begun at 47).
51 SD] Hattaway; ––––– to them: Stuffe, Pinnacia. O; Enter stuff and pinnacia his wife richly habited. G
52 ’Slid By God’s eyelid; a commonplace oath.
52 a lady gay Refrain from a popular ballad; see 65–6 and Mag. Lady, 4.8.72.
53 well-trimmed well-appointed, well-ordered (usually referring to a ship and punning on Pinnacia’s name: pinnace, a small boat). Cf. 4.3.90.
53 lay her aboard enter (a ship); with bawdy innuendo (see Wiv., 2.1.78).
53 aboard] O (a boord)
54 hail Another nautical metaphor.
55 strangers Guests or visitors, in contradistinction to members of the household (OED, 3a). Stuff’s implication is that they are new arrivals and should be received with courtesy.
56 An If.
56 Flemings Known for their heavy drinking; and so welcome in an inn, although equally implies xenophobia towards an immigrant community. London had a large community of Flemish Protestant exiles.
57 They’re] Wh; The’are O; They are G; There are Hattaway
57 They’re . . . been There are persons here who have been.
57 Seville i.e. civil (55) – a common pun. See Ado, 2.1.256.
58 He Stuff.
59 Protection See 3.1.186n.
60 In . . . safe Tiptoe gallantly inverts what Pinnacia has said: if you are protecting him, he is safe.
61, 64 colonel] O (Coronell)
65–6 ‘A . . . gay.’] Hattaway; italics in G; A . . . gay. O
65–6 A lady . . . gay From a ballad. Hattaway notes that variants of ‘The Wife of Usher’s Well’ include this refrain; see Bronson (1962), 2.246. See also Beaumont’s Knight of the Burning Pestle, 3.5.53.
67 Tiptoe addresses Burst as a creature of the evening, a bat (vespertilio, Lat.), by way of warning him to rein in Huffle.
67 vespers evening; from the liturgical vespers (evensong).
68 o’the first head First gentleman in the family; proverbial (Dent, G66). See EMO, 3.1.107 and 4.1.9.
69 is,] Hattaway; is – O
71 Tie . . . man i.e. I am no dog, so do not talk to me of tying. (Hodge’s grandiloquent diction recalls that of Pistol in 2H4, 2.4.)
73 glorious vainglorious.
73 dirt piece of excrement.
74 Hodge refers to the ballad of Samson, who was renowned for his valour and strength (the ballad is parodied in East. Ho!, 2.2.28.) The comparison is between Hodge’s claim that no ties will hold him and Samson’s command to Delilah in Judges, 16.6–14 that she bind him with ropes from which he immediately breaks free.
74 SD] Hattaway; ––––– Peirce. Iug. Iorden. {To them. O (state 2); Peirce. Iug. Iorden. {To them. O (state 1); Enter pierce, jug, and jordan. G
76 discompose myself destroy my composure.
76 SD] G; not in O
80 goose tailor’s pressing iron; here a metaphor for smooth talk.
84 jacket footman’s velvet livery. See 4.3.71.
84 Protection See 3.1.186n.
85 vellute] O; Velvet F3
85 vellute velvet. See Mag. Lady, 5.3.27.
96–7 deny . . . party With suggestion of sexual surrender.
97 SD] Hattaway; ––––– To them Peirce. O
100 surety safety or security (which Pinnacia will find in Prudence and Lady Frampul’s company). In legal terms, a guarantee against loss or damage.
100 affront insult, rude behaviour.
101 were which were.
101 centaurs mythological creatures half-man, half-horse. Referring to Ovid, Met., 12.210, where the drunken centaurs interrupt a wedding feast being held by the Lapiths for their king and attempt to abduct his bride, Hippodamia. Cf. 4.3.2 and note, and Epicene, 4.5.36.
104 servant Pinnacia takes this to mean ‘lover’, in the Platonic sense understood by Lady Frampul.
105 I’d . . . thee With sexual suggestion, as at 96–7.
106 SD [Enter . . . host.] Hattaway; ––––– To them Host. O
107 would excuse who wishes to excuse; see Abbott, §244–6.
110 go with him More sexual suggestion.
113 I’ll . . . yes! Said sardonically.
4.3 ] O (Act 4. Scene. 3.)
0 SD] Hattaway (subst.); ––––– To them Latimer. Beaufort. Lady. Pru. Frank. / Host. Pinnacia. Stuffe. O
4.3 1 Thracian barbarism The Thracians had a reputation for warrior-like natures and a strong propensity for alcohol. H&S compare to Horace, Odes, 1.27.1–3.
2 See 4.2.101n. Ovid’s version of the story was essentially mock-epic (C. Burrow, 2002, 318); Jonson extends the parody to the inn fight.
5 discompose See 4.2.76n. and 4.2.33.
8 knocked marrowbone Marrow could be removed by knocking the bone sharply, causing this inner substance to run out.
10–11 Don . . . Euclid See 2.5.78n. and 79n.
12 my servant Lovel.
13–14 Hattaway notes that Lovel deploys the Spanish fencing style in driving out Tiptoe. This favoured cut over thrust (Soens, 1969, 121–7) and was the preferred style of swordsmanship of William Cavendish, whose skill at fencing Jonson praised in Und. 59. See also 2.5.79n.
16–17 like . . . somewhere Cf. the description of Ajax’s enemies in Sophocles, Ajax, 167–72: ‘When once they are out of your sight, / They screech like a gaggle of angry birds; / But fear of the huge falcon / All of a sudden, I think, / If you should only appear, / Would make them cower and be still.’ This may be the source for the eagle opposed to cranes. These lines are underlined in Jonson’s Latin copy of Sophocles (Jonson’s Library, Electronic Edition).
21 SD] G; not in O, but see massed entry at 4.3.0 SD
22 bona-roba Cf. 3.2.271 and note, and 2H4, 3.2.23.
28 bill of inquiry formal inquiry, more properly ‘writ of inquiry’.
30 curious skilful, intricate.
31 As . . . day A commonplace hawker’s cry at market (see Staple, 1.5.81), therefore literally a fishwife’s ‘answer’ (31). Fishwives were considered to be common women, with a propensity to gossip, and in London they worked at Billingsgate Market, which was proverbially noisy. H&S record an example of a fishwife’s cry (Bodleian MS Rawlinson Poet. 185): ‘New plaice, new, as new as the day; / New whitings, new, here have you may.’
32 I . . . noon Pinnacia’s hopelessly literal interpretation of the ‘newness’ of fashion makes her prey to the others’ satire and scorn.
33 fashioner’s tailor’s. Cf. Staple, 5.1.16.
34 man (1) servant; (2) husband.
35, 38 He’s] Hattaway; He’is O
37 brace pair, i.e. Prudence and Lady Frampul.
40 style title.
40 Countess Barnaby’s exchange about the hat revealed that countess was the rank chosen by Pinnacia for her role-play (see 4.1.18n.).
41 SD] G; not in O, but see massed entry at 4.3.0 SD
42 Master] G; mas, O
43 remnant Scrap of fabric, usually left over from the tailoring process. (Playing on ‘stuff’, material.)
45 scruple a doubt.
47 Mum Silence; be quiet.
49 show spectacle.
51 ’say . . . on try the outfit on.
57 masked] O (mas’qd)
57 footman Servant who ran beside a coach. See East. Ho!, 3.2.37–8.
61 dis-ladied . . . dis-countessed By identifying her as his wife, Nick Stuff has effectively stripped Pinnacia of her disguise.
62 dis-countenanced put to shame, put out of countenance (OED, 2).
64 beast See Epigr. 25, ‘On Sir Voluptuous Beast’, who has sex with his wife when she is dressed in different costumes; and Volp., 3.7.
66–74 When . . . bed Cf. Und. 42.37–42.
67 price worth, high value.
70 coach is hired That the Stuffs hire a coach exposes their citizen status, since an aristocratic couple would own their coach and have servants. It was a growing fashion at this time for gentry couples to hire services for the day or weekend. See 4.1.21 and note.
71 velvet jacket See 4.2.84n.
71 Romford Essex village, thirteen miles north-east of St Paul’s; a favourite destination for summer excursions (Chalfant, 1978, 149). See Bart. Fair, 4.5.32.
71 Croydon Surrey market town, ten miles south of London Bridge and mentioned by Taylor in The World Runs on Wheels, B3v, as one of the popular destinations for city coach-riders (see 70n.).
72 Hounslow Middlesex village on the Great West Road, an important postal route in the seventeenth century. Approximately thirteen miles out of London, Hounslow heath was notorious for its highwaymen and had many well-known taverns and inns (Chalfant, 1978, 103).
72 Barnet See Argument, 23n.
74 bed –] G; bed. O
76 quaint Elegantly dressed or skilfully made, but with a bawdy pun on women’s genitals (see Alch., 2.3.303).
76 species sort, kind. (May be a Jonsonian neologism; OED’s earliest example is 1630.) Hattaway suggests that Jonson’s use of italics may mean it relates to the Latin sense of ‘spectacle’.
79 preoccupation (1) wearing in advance; (2) taking sexual possession of. See Argument, 70n., and cf. Und. 42.39–42: ‘Whose like I have known the tailor’s wife put on . . . ere ’twere gone / Home to the customer; his lechery / Being the best clothes still to preoccupy.’
81 succuba Female demon, who would have sexual intercourse with men while they were asleep. Cf. Alch., 2.2.48.
82 credits (1) reputations; (2) credit notes issued to tailors for materials they were given to make up into garments.
83 the sovereign Prudence.
84–6 And . . . time See 2.1.17.
84 main chief or principal (OED, 2.3a).
86 profanation unworthy or blasphemous use of an object, i.e. the dress.
87 censure sentence.
88 blanketed tossed in a blanket; a rough punishment.
90 Pillage the pinnace Nautical pun on Pinnacia’s name (see Persons, 54n.). She will be disrobed to her flannel undergarments and paraded in the streets (97–8), the ‘rough justice’ of the village community (see Underdown, 1985, 100). This is all described in nautical terms: ‘Blow off her upper deck’ and ‘Tear all her tackle’ (91).
92 polluted robes The dress is presumed soiled by Pinnacia’s wearing – though this view is later revised, see 5.2.12–13. The desire to destroy the vestments, or ‘idolatrous vestures’ (94), suggests the destruction of idols and images by religious iconoclasts.
94 SD] G (after 89); not in O
96 toss him bravely give him the punishment of blanketing; see 88n.
97–9 And . . . afore her ‘Carting’ or ‘riding’ was a common punishment for prostitutes, who were stripped and whipped and then paraded through the streets, with a basin beaten before them to signify their crime; cf. Epicene, 3.5.69, Alch., 1.1.167, and Bart. Fair, 4.5.68.
103 nicked it hit the mark.
103 venery sexual excess.
104 hell (1) place under a tailor’s shop-board in which shreds of cloth are thrown (OED, 7a); cf. John Day, Isle of Gulls, 1.3.15: ‘Like a tailor’s hell, it eats up part of every man’s due’; (2) female vagina (bawdy); cf. Shakespeare, Sonn., 144.12 (Hattaway).
104 run ten mile i.e. as he would have done as a footman; see 70.
106 type archetype, embodiment.
4.4 ] O (Act 4. Scene 4.)
0 SD] G (subst.); Lady. Lovel. Tipto. Latimer. Beaufort. Pru./Franke. Nurse. Host. O
4.4 2 vision revelation.
3 hear it There may have been a tradition of reading poems aloud prior to singing them; Lawrence (1935), 144–52 cites contemporary dramatic examples (Hattaway).
4–13 this edn; italics in O
4–13 This is Lovel’s ‘dream of beauty’ (5.5.149), which will be sung at the play’s close. For a discussion of the poem and its punctuation, see Everett (1959).
5 as that.
6 lame defective.
7 To Compared with.
10 A handsome gait without limping.
11 curious elaborate.
14 a note music.
15 gentle noble.
17 The boy will have rehearsed the singing ready for performance.
21 acquiesce in rest satisfied with (OED, 1a).
25 stand accord, be consistent.
29 knowledge cognisance.
32 Herbert] O (Herebert)
32 The . . . Love] Hattaway; the testament of loue O
32 The Testament of Love Medieval romance by Thomas Usk (d. 1388), attributed in Jonson’s time to Chaucer.
37–220 The principal sources for these passages are the prose writings of Seneca (W. D. Briggs, 1913a), in particular from De Ira (‘On Anger’) and De Constantia (‘On Firmness’). See also Mag. Lady, 3.5.92–4, where the characters discuss this passage, and its ruminations on valour.
37 safety protection or safeguard (OED, 3).
39–46 See Seneca, Epistulae, 85.28, (‘On Some Vain Syllogisms’): Non dubitarent quid conveniret forti viro, si scirent, quid esset fortitudo. Non est enim inconsulta temeritas nec periculorum amor nec formidabilium adpetitio: scientia est distinguendi, quid sit malum et quid non sit, ‘If men knew what bravery was, they would have no doubts as to what a brave man’s conduct should be. For bravery is not thoughtless rashness, or love of danger, or the courting of fear-inspiring objects; it is the knowledge which enables us to distinguish between that which is evil and that which is not’ (Loeb, subst.). Jonson deploys this passage in Und. 13.105–12.
39 mean middle position.
41 false wrongly.
41 formidable inspiring awe, difficult to conquer or overcome.
44 scope mark for aiming at; end or objective.
54–7 If . . . ways Cf. Und. 59.14–19. The similarity of these lines confirms suggested links between the character of Lovel and William Cavendish, subject of this epigram (see Rowe, 1994).
56 considerable worthy of consideration.
64 Seneca, De Ira, 1.9.1: Numquam enim virtus vitio adiuvanda est se contenta, ‘For virtue; being self-sufficient, never needs the help of vice’ (Loeb). Cf. 3.2.90–2.
65–6 Seneca, De Ira, 1.11.2: Deinde quid opus est ira, cum idem proficiat ratio?, ‘Of what use, further, is anger, when the same end may be accomplished by reason?’ (Loeb).
65 tumult violent emotion (OED, 3).
67–8 Seneca, De Ira, 1.7.1: Numquid, quamvis non sit naturalis ira, adsumenda est, quia utilis saepe fuit? Extollit animos et incitat, nec quicquam sine illa magnificum in bello fortitudo gerit, nisi hinc flamma subdita est et hic stimulus peragitavit misitque in pericula audaces, ‘Although anger be contrary to nature, may it not be right to adopt it, because it has been useful? It rouses and incites the spirit, and without it bravery performs no splendid deed in war – unless it supplies the flame, unless it acts as a goad to spur on brave men and send them into danger’ (Loeb).
68 undertake (1) take upon oneself (OED, 4); (2) commit oneself to an enterprise (OED, 8).
69–75 Why . . . it Seneca, De Ira, 1.13.3–5: ‘Utilis,’ inquit, ‘ira est, quia pugnaciores facit.’ Isto modo et ebrietas; facit enim protervos et audaces multique meliores ad ferrum fuere male sobrii; isto modo dic et phrenesin atque insaniam viribus necessarium, quia saepe validiores furor reddit. Quid? Non aliquotiens metus ex contrario fecit audacem, et mortis timor etiam inertissimos excitavit in proelium? Sed ira, ebrietas, metus aliaque eiusmodi foeda et caduca irritamenta sunt nec virtutem instruunt, quae nihil vitiis eget, sed segnem alioqui animum et ignavum paullum adlevant. Nemo irascendo fit fortior, nisi qui fortis sine ira non fuisset. Ita non in adiutorium virtutis venit, sed in vicem, ‘“Anger is profitable,” it is said, “because it makes men more warlike.” By that reasoning, so is drunkenness too; for it makes men forward and bold, and many have been better at the sword because they were the worse for drink. By the same reasoning you must also say that lunacy and madness are essential to strength, since frenzy often makes men stronger. What? Quite often fear has a contrary effect and makes one bold, and does not the terror of death arouse even arrant cowards to fight? But anger, drunkenness, fear, and the like, are base fleeting incitements, and do not give arms to virtue which never needs the help of vice; they do, however, assist somewhat the mind that is otherwise slack and cowardly. No man is ever made braver through anger, except the one who would never have been brave without anger. It comes then, not as a help to virtue, but as a substitute for it’ (Loeb, subst.).
70 frenzy madness.
76–7 And . . . disease Seneca, De Ira, 1.12.6: Abominandum remedi genus est sanitatem debere morbo, ‘A method of cure that makes good health dependent upon disease must be regarded with detestation’ (Loeb).
78 dictamen dictate, pronouncement. Cf. 3.1.52 and note.
79 discompose See 4.2.76n.
80 Don Lewis . . . Carranza See 2.5.78n. and 87n.
81 treat of discuss.
83 congregate gather; assemble.
85 Compose Make peace; settle the argument.
87–92 the efficient . . . the form . . . the end The Aristotelian division of causation, as at 3.2.89–92 and note.
92 respects not fails to regard or take into account.
93 mere nothing more than.
94 confident presumptuous, overbold.
94 undertaking bold; assuming control, taking hold of a situation. Lovel is distinguishing between true valour and that based on misplaced confidence.
95–8 as . . . it Cf. Montaigne, ‘Of the Cannibals’, 1.30: ‘Constancy is valour, not of arms and legs, but of mind and courage: it consisteth not in the spirit and courage of our horse, nor of our arms, but of ours’ (trans. John Florio).
97 conscience sense of right and wrong.
98 the end see 92.
102–3 That . . . witness Cf. Francis Bacon’s Considerations Touching a War with Spain: ‘Of valour I speak not, take it from the witnesses that have been produced before; yet the old observation is not untrue, that the Spaniard’s valour lieth in the eye of the looker-on; but the English valour lieth about the soldier’s heart’ (Works, ed. Spedding, 7.499) (H&S).
103 witness vengeance; proverbial (Dent, L238): That is a lie with a witness. Cf. Shrew, 5.1.105.
104–6 Seneca, De Constantia, 10.4: Alia sunt quae sapientem feriunt, etiam si non pervertunt, ut dolor corporis et debilitas aut amicorum liberorumque amissio et patriae bello flagrantis calamitas, ‘Quite different are the things that do buffet the wise man, even though they do not overthrow him, such as bodily pain and infirmity, or the loss of friends and children, and the ruin that befalls his country amid the flames of war’ (Loeb).
105 restraint confinement (in a general sense) (OED, 2c).
109 but merely, only.
110 those i.e. poverty, etc., as referred to in 104–7.
110 object subject, expose (from Lat. obicio).
111 honesty honour, gained by action or conduct (OED, 1c).
112 Respect Consideration.
112 her valour’s.
113–15 as . . . wisdom Cf. Merecraft in Devil.
113–18 See Cicero, De Officiis (‘On Duties’), 1.19.63: Praeclarum igitur illud Platonis: ‘Non,’ inquit, ‘solum scientia, quae est remota ab iustitia, calliditas potius quam sapientia est appellanda, verum etiam animus paratus ad periculum, si sua cupiditate, non utilitate communi impellitur, audaciae potius nomen habet, quam fortitudinis, ‘This, then, is a fine saying of Plato’s: “Not only must all knowledge that is divorced from justice be called cunning rather than wisdom,” he says, “but even the courage that is prompt to face danger, if it is inspired not by public spirit, but by its own selfish purposes, should have the name of effrontery rather than of courage”’ (Loeb). Cicero is referring in turn to Plato’s Menexenus (H&S).
117 self personal.
121 it] F3; not in O
125 tempt court, test (OED, 1).
129 unseasoned (1) tasteless; (2) immature, callow.
129 waiting-maids ancillary effects (from Lat. ancillae).
132 security lack of anxiety, calm. Cf. 210.
132 quiet peace of mind.
134 contumelies insults.
137 soil disgrace.
138–9 chair . . . lecturer Alluding to the hierarchy of university or academic posts. Hattaway notes that ‘lecturer’ was first used in its modern academic sense in connection with Gresham College in 1615 (OED, 3), an interesting connection given that Jonson may have taught or temporarily lodged there in the 1620s.
141 on them (1) towards them (in order to kiss them); (2) on this subject.
143–5 Or . . . earnest Prudence and Latimer may speak privately.
143–4 feign, / My subtle] G (subst.); faine! my / Subtill O
146–63 The . . . wrong These lines allude to contemporary controversy about duelling. Cf. Devil, 3.3.66. In 1614, there was an edict ‘Against Private Combats and Duels’, prompting Bacon’s Charge Concerning Duels that year. In 1616 there was another edict against the weapons used in duels, while 1610–28 saw a peak in the number of duels taking place in England (see Lee and Onions, 1916, 2.401–7). For Jonson as a duellist see 2.1.28n.
146–8 The . . . valiant Seneca, De Constantia, 5.3: Iniuria propositum hoc habet aliquem malo adficere; malo autem sapientia non relinquet locum, unum enim illi malum est turpitudo, quae intrare eo ubi iam virtus honestumque est non potest. Ergo, si iniuria sine malo nulla est, malum nisi turpe nullum est, turpe autem ad honestis occupatum pervenire non potest, iniuria ad sapientem non pervenit. Nam si iniuria alicuius mali patientia est, sapiens autem nullius mali est patiens, nulla ad sapientem iniuria pertinet, ‘Injury has as its aim to visit evil upon a person. But wisdom leaves no room for evil, for the only evil it knows is baseness, which cannot enter where virtue and uprightness already abide. Consequently, if there can be no injury without evil, no evil without baseness, and if, moreover, baseness cannot reach a man already possessed by uprightness, then injury does not reach the wise man. For if injury is the experiencing of some evil, if, moreover, the wise man can experience no evil, no injury affects a wise man’ (Loeb).
146 injury insult or hurt, physical or psychological. (Also 161.)
150–3 It . . . opposeth it Seneca, De Constantia, 7.2: Denique validius debet esse quod laedit eo quod laeditur; non est autem fortior nequitia virtute; non potest ergo laedi sapiens, ‘Again, that which injures must be more powerful than that which is injured; but wickedness is not stronger than righteousness; therefore it is impossible for the wise man to be injured’ (Loeb).
153–5 not . . . less From Cato’s speech in Lucan, Pharsalia, 9.569–70: an noceat vis ulla bono? Fortunaque perdat opposita uirtute minas?, ‘Or can no force hurt the good man? and can fortune lose its power to threaten when virtue stands against it?’ See also Sej., 3.324–5, and Seneca, De Constantia, 8.3: Qui rationi innixus per humanos casus divino incedit animo, non habet ubi accipiat iniuriam – ab homine me tantum dicere putas? Ne a fortuna quidem, quae quotiens cum virtute congressa est, numquam par recessit, ‘The man who, relying on reason, marches through human misfortunes with the spirit of a god, has no vulnerable spot where he can receive an injury. From man only do you think I mean? No, not even from Fortune, who, whenever she has encountered virtue, has always left the field outmatched’ (Loeb, subst.).
153–4 not . . . but even Fortune herself, when she encounters virtue.
154 comes off leaves the field of combat.
157–8 There . . . it Seneca, De Constantia, 7.3: Hoc loco intellegere nos oportet posse evenire, ut faciat aliquis iniuriam mihi et ego non accipiam, ‘At this point it is needful for us to understand that it is possible for someone to do me an injury and for me not to receive the injury’ (Loeb).
158 take accept.
162–4 We . . . visors Seneca, De Constantia, 5.2: Ad tantas ineptias perventum est, ut non dolore tantum sed doloris opinione vexemur more puerorum, quibus metum incutit umbra et personarum deformitas et depravata facies, ‘To such a pitch of absurdity have we come that we are harrowed not merely by pain but by the idea of pain, like children who are terror-stricken by darkness and the ugliness of masks and a distorted countenance’ (Loeb).
164 visors masks (disguises).
164–74 Such . . . it Seneca, De Constantia, 10.1–3: [Contumelia] Est minor iniuria, quam queri magis quam exsequi possumus, quam leges quoque nulla dignam vindicta putaverunt. Hunc affectum movet humilitas animi contrahentis se ob dictum fatumve inhonorificum: ‘Ille me hodie non admisit, cum alios admitteret’, et ‘sermonem meum aut superbe aversatus est aut palam risit’, et ‘non in medio me lecto sed in imo collocavit’, et alia huius notae, quae quid vocem nisi querellas nausiantis animi? In quae fere delicati et felices incidunt; non vacat enim haec notare cui peiora instant. Nimio otio ingenia natura infirma et muliebra et inopia verae iniuriae lascevientia his commoventur, quorum pars maior constat vitio interpretantis, ‘[Insult] is a slighter offence than injury, something to be complained of rather than revenged, something which even the laws have not deemed worthy of punishment. This feeling is stirred by a sense of humiliation as the spirit shrinks before an uncomplimentary word or act. “So-and-so did not give me an audience today, though he gave it to others”; “he haughtily repulsed or openly laughed at my conversation”; “he did not give me the seat of honour, but placed me at the foot of the table.” These, and similar reproaches – what shall I call them but the complainings of a squeamish temper? And it is generally the pampered and prosperous who indulge in them; for if a man is pressed by worse ills, he has not time to notice such things. By reason of too much leisure, natures which are naturally weak and effeminate and, from the dearth of real injury, have grown spoiled, are disturbed by these slights, the greater number of which are due to some fault in the one who so interprets them’ (Loeb, subst.).
164–6 Such . . . revenge Wise laws have never considered such poor sounds as spiteful lies to be worthy of vengeful response.
165 the lie To receive a lie was considered the ultimate insult for a gentleman or person of noble standing. Cf. AYLI, 5.4.64–75.
170 took . . . me put himself ahead of me in social prominence.
172 Notes Signs, signifiers.
173 want lack.
174 taking it taking offence.
176 If . . . child Seneca, De Constantia, 12.1: Quem animum nos adversus pueros habemus, hunc sapiens adversus omnes, quibus etiam post iuventam canosque puerilitas est, ‘The same attitude that we have toward boys, the wise man has towards all men whose childishness endures even beyond middle age and the period of grey hairs’ (Loeb, subst.); and 14.1: Tanta quosdam dementia tenet, ut sibi contumeliam fieri putent posse a muliere, ‘Some men are mad enough to suppose that even a woman can offer them an insult’ (Loeb).
179 spice trace, suggestion.
182–4 It was not uncommon for individuals to be excluded from court performances, sometimes due to the sheer pressure of audience numbers but also because of factional politics. For Jonson’s own ejection from The Vision of the Twelve Goddesses (1604), see Informations, 113–16.
182 I . . . out] Echoing ‘Forget we were thrust out’, a line from Sir John Roe’s poem on his and Jonson’s ejection from the masque. See Electronic Edition, Literary Record.
183 a great word a word from a great nobleman.
184 forehead impudence, condescension.
190 Or . . . or Either . . . or.
193 broken charge bankrupt dependant.
195 necessited necessitated. (Common in the mid-seventeenth century; OED records this as an early use.)
196 Conde Olivares Gaspar de Guzman y Pimetal, Conde-Duque de Olivares (1587–1645), was Spain’s chief minister (1623–43) under Philip Ⅳ, and the archetype of Spanish pride. He is famously represented as the Black Duke in Middleton’s A Game at Chess (1624). England was officially at war with Spain 1624–30.
198–9 If . . . many Seneca, De Constantia, 15.2: In quantumcumque ista [molesta] vel numero vel magnitudine creverint, eiusdem naturae erunt. Si non tangent illum parva, ne maiora quidem; si non tangent pauca, ne plura quidem, ‘No matter how great these things may come to be, whether in number or in size, their nature will remain the same. If small things do not move him, neither will the greater ones; if a few do not move him, neither will more’ (Loeb).
200–4 There’s . . . hit Seneca, De Constantia, 3.3: Nihil in rerum natura tam sacrum est, quod sacrilegum non inveniat, sed non ideo divina minus in sublimi sunt, si exsistunt qui magnitudinem multum ultra se positam non tacturi appetant; invulnerabile est non quod non feritur, sed quod non laeditur; ex hac tibi nota sapientem exhibebo, ‘Nothing in the world is so sacred that it will not find someone to profane it, but holy things are none the less exalted, even if those do exist who strike at a greatness that is set far beyond them, and which they will never damage. The invulnerable thing is not that which is not struck, but that which is not hurt; by this mark I will show you the wise man’ (Loeb). Cf. Und. 25.48–50: ‘He is shot-free / From injury / That is not hurt, not he that is not hit’; and Poet., Apologetical Dialogue, 25–6.
200 find attract the (hostile) attention.
203 is not also is not.
206–11 Seneca, De Constantia, 4.2–3: Ut caelestia humanas manus effugiunt et ab his qui templa diruunt ac simulacra conflant nihil divinitati nocetur, ita quicquid fit in sapientem proterve, petulanter, superbe, frustra temptatur. ‘At satius erat neminem esse qui facere vellet.’ Rem difficilem optas humano generi, innocentiam; et non fieri eorum interest qui facturi sunt, non eius qui pati ne si fiat quidem potest. Immo nescio an magis vires sapientiae ostendat tranquillitas inter lacessentia, sicut maximum argumentum est imperatoris armis virisque pollentis tuta securitas in hostium terra, ‘As heavenly things escape the hands of men and divinity suffers no harm from those who demolish temples and melt down images, so every wanton, insolent, or haughty act directed against the wise man is essayed in vain. “But it would be better,” you say, “if no one cared to do such things.” You are praying for what is a hard matter – innocence – that such acts be not done is profitable to those who are prone to do them, not to him who cannot be affected by them even if they are done. No, I am inclined to think that the power of wisdom is better shown by a display of calmness in the midst of provocation, just as the greatest proof that a general is mighty in his arms and men is his quiet unconcern in the country of his enemy’ (Loeb, subst.).
210 security confidence.
211 conduct making his way.
212–14 Seneca, De Constantia, 14.4: Non respicit, quid homines turpe iudicent aut miserum, non it qua populus, sed ut sidera contrarium mundo iter intendunt, ita hic adversus opinionem omnium vadit, ‘He does not regard what men consider base or wretched; he does not walk with the crowd, but as the planets make their way against the whirl of heaven, so he proceeds contrary to the opinion of all mankind’ (Loeb, subst.). See also Beauty, 107–12.
215–20 Seneca, De Constantia, 16.3: Utrum merito mihi ista accidunt an inmerito? Si merito, non est contumelia, iudicium est; si inmerito, illi qui iniusta facit erubescendum est, ‘Do I, or do I not, deserve that these things befall me? If I do deserve them, there is no insult – it is justice; if I do not deserve them, he who does the injustice is the one to blush’ (Loeb).
223 runs . . . sentence endorses your meaning.
223 sentence thought, meaning (OED, 7).
225 wings of Time Time is traditionally personified as a winged person, often an old man.
229 engine machine, instrument.
231 what . . . loved Cf. Devil, 5.6.10.
232 Trundle and Barnaby are heavy drinkers, and servers of drink, and therefore capable of getting Time drunk.
233 Thomas] G; To-mas O
234 Er grae Chreest For the love of Christ! (Irish Gaelic Ar gràdh Chríost).
234–5 Tower . . . doone Give us one cup of whisky (Irish Gaelic Tabhair aon chopàn, d’uisce beathadh dúinn). OED records that ‘usquebagh’ (uisge beatha, literally ‘water of life’) was in common English use from the 1610s. On Jonson’s stage-Irish, see J. Sullivan (1999) and Blank (1996).
237 with her with Laetitia.
237 first.] G; first. Pru, O
238 my lady Lady Frampul.
242 make the contempt commit contempt of court.
244 except object.
245 but half a kiss Cf. Und. 2.7.11.
245 change exchange, reciprocate.
247 air breath (OED, 9).
250–1 like . . . play From John Donne’s ‘The Calm’: ‘Like courts removing, or like ended plays’ (14). Also alluded to by Prudence (246). Jonson told Drummond that he knew the passage (13–18) in which this line occurs in Donne’s poem ‘by heart’: Informations, 80–1.
252 abrupt . . . estate unrestrained, precipitous condition.
256 prognostics prediction, prophecy (OED’s earliest example is 1634).
258 marrow melted See 3.2.202. Melting marrow-bone was linked to the effect of extreme ardour on the physiognomy of the melancholic lover (see Babb, 1951, 162).
263 Indignation Disdain (for Love) (OED, 1a).
264 ingrateful ungrateful, unpleasing.
265 wheel of torture On which wrongdoers would be tied, and be physically and spiritually ‘broken’.
265 bird-lime See 1.1.28n.; here ‘pits’ suggests it was laid in traps.
266 nets of nooses Nets were also laid to catch small birds, effectively strangling them; hence forming multiple ‘nooses’.
266 whirlpools of vexation Traditional image of torture in Hell or the underworld.
268 go . . . sieve An impossible action (proverbial, Dent, W416). Cf. Erasmus, Adagia (‘Adages’), 1720: Reti ventos venaris, ‘You hunt the wind with a net’; and Devil, 5.2.7.
269 plough the water Cf. Dent, W451: ‘To plow the winds’.
272 crocodiles Proverbially supposed to entrap their prey by feigning tears (Dent, C831). Cf. Sej., 2.423–4, and Volp., 3.7.119–20.
276 baffled disgraced, humiliated.
277 good actor Women were not allowed to act in public, except in unusual circumstances; see Tomlinson (1992 and 2006), and Sanders (1996 and 1999d).
280 vapour whim, fancy. Cf. Bart. Fair, 2.3.18.
281 leer looking askance or in an underhand manner (adj.).
281 SD] G; not in O
283 prop’rer of greater social station.
284 your] G; her O
286 No,] H&S; Not O
287 body’s person’s.
288 handsomely fittingly, decorously.
289 authority absolute Perhaps echoing contemporary debate about royal prerogative; see Butler (1992c) and Sanders (1998a).
291 froward obstinate, contrary.
294 You’ll . . . mask i.e. You’ll allow me to disguise my true feelings. Masks were fashionable from the mid-sixteenth century, imported from Venice. Cf. Poet., 4.1.16, and Devil, 2.1.162.
295 Her Ladyship i.e. yourself (Lady Frampul).
296 except unless.
298 regardant attentive, observant.
300 deciphering,] Wh; deciphering: O
301 to’t;] Wh; to’t, O
302 sort with befit.
303 come in submit, yield (OED, Come 16 and 42b).
305 him Lovel.
310 doubt suspect.
315 Go thy ways Get along with you.
317 uncased stripped (of her dress), exposed.
317 thou . . . she you would be the one I would ruin and expose.
318 properties costumes. The theatrical implications continue the play’s metatheatrical frame of reference.
320 play-boy’s bravery Prudence objects to the triviality of Lady Frampul’s imputation, but her identification with the boy actor would have been emphasized by the fact that her part would have been played by a boy; see Sanders (1999d).
331 SD [Enter] host.] G (subst.); not in O, but see massed entry at 4.4.0 SD
336 sullen melancholic, sulky.
339 project plan.
341 lose] O (loose)
341 lose the main Miss out on everything; from the dice game of hazard. The ‘main’ was a number between five and nine called out by a player prior to throwing the dice; if the dice matched the number the thrower won (Lee and Onions, 1916, 2. 470). Cf. Epicene, 3.3.24.
342 charge responsibility (i.e. Frank/Laetitia).
342–3 oracle . . . bottle Rabelais’s Pantagruel, 5.34, depicts a voyage to the Oracle of the Holy Bottle, a temple devoted to inebriation (see Neptune, 46). The Nurse presumably has a bottle of whisky attached to her belt (more traditionally, women would have carried keys or a small portable Bible in this manner).
344 setter poster.
344 watch guard. The line is said ironically.
5.1 ] O (Act. 5. Scene 1.)
5.1 0 SD The Host would re-enter, having exited at the close of 4.4, following the music that was customarily played between the acts at the Blackfriars Theatre.
1 legacy Fly was bequeathed in the inventory of the Light Heart; see 2.4.16–17.
4 sack See 1.2.28n.
4 licking drinking like a fly.
5 implement utensil.
6 raise a nap put a good gloss on events; nap is the surface of a cloth.
8 I, Philip] G (I, Philip); Philip, I O
10 nobles gold coins, worth 6s 8d.
12 married . . . stable Inns and alehouses were commonly the sites for weddings, usually of poorer members of society. P. Clark (1978, 60) cites a 1621 Gloucestershire alehouse example.
13–14 There is some irony in the Host’s claim in view of the setting of the nativity of Christ in a Bethlehem stable, but he is referring to the desecration of church property after the Reformation.
15 full (1) qualified; (2) overweight. Cf. 18 and note.
16 bellied had the stomach.
16 velvet sleeves Worn by a doctor of divinity. This is the earliest of Jonson’s satiric portrayals of Laudian priests; cf. Parson Palate in Mag. Lady and Chanon Hugh in Tub (J. Maxwell, 2002, 48).
17 branched Embroidered with gold or needlework representing flowers or foliage; see Mag. Lady, 1.5.22; Fletcher, Philaster, 5.4.37, and TN, 2.5.47.
17 side long (from Old English síd) (Hattaway).
18 formalities robes of office (OED, 10).
18 crammed (1) stuffed full of learning; (2) overweight.
20 licence Since the banns had not been called, a marriage licence would be required.
22 duties financial dues.
23 angels Coins with the face of St Michael imprinted on them (worth about 10 shillings); cf. Alch., 1.2.37, and Tub, 1.1.86. and 86.
30 mine-men miners. (Cf. 3.1.35 where they are referred to as ‘pioneers’.)
30 whoop] F3; whop O
30 whoop crier, shouter; cf. 4.1.10. See also Persons, 56n.
31 hoop One who is (1) like a circular band or ring of metal that held together casks or tubs; or (2) like a quantity of liquor between the bands on a quart pot.
31 tropics Circles of the celestial spheres (Cancer and Capricorn); hence, the outer limits of Tiptoe’s influence.
33 SD] this edn; not in O
34 Stay . . . here The Host’s comments suggest he has seen Prudence in the wings and she then enters in the gold satin dress at 5.2.0. There is a comparable example of a character ‘spied’, possibly in the wings, in Devil, 2.4.41 SD. The 1987 RSC revival of New Inn chose to have Prudence enter onstage at this point. Jonson’s scene divisions do not always correspond with character entries; often, they register a character’s first words. Cf. Devil, 4.1.59 SD and 4.2.1.
34 redeemed saved. The dress was ordered burned at 4.3.92–4.
36 rigged i.e. like a ship (cf. 4.2.53); predates OED’s earliest example meaning ‘dressed’.
37 treaty conference (OED, 2).
38 tack about change of course (nautical).
38 SD] Hattaway (subst.); not in O
5.2 ] O (Act 5. Scene 2.)
0 SD]G (subst.); Lady. Prudence. Host. Fly. O
5.2 3–4 Rich . . . others According clothes the power to serve as moral touchstones, equivalent to those used by goldsmiths to assay true gold.
5 Goody Shortened version of ‘goodwife’, usually applied to a married woman of humble origin.
6 caparison Cloth, spread on a horse’s back; here put on a sow.
7–8 i.e. Prudence’s good nature has a purifying effect on the dress.
8 meant intended.
8 mechanics artisans.
9 snip tailor (referring synecdochally to his scissors). Cf. EMO, 4.4.21, where the tailor is called Master Snip.
9 secular unlearned (OED, 2b); in contrast to the learning of the clergy.
10 to claim by to assert himself with (OED, 5).
10 measures See 2.1.23n.
11–12 His . . . stitch i.e. Stuff has no more dignity than his apprentice; ‘plead a stitch’ may imply ‘bear a grudge against’ (Hattaway compares Tilley, S865).
12 taint stain, pollution.
13 haunches fleshy part of buttock or thigh, usually on sheep or deer.
14 o’the ’say (1) in the fabric (OED, Say 1a); (2) put to the proof (assay); (3) subjected to a trial of grease (OED, 2.5) (from hunting). Cf. Chapman’s Iliad, 19.246: ‘There, having brought the boar, Atrides with his knife took sey.’ The grease was the sweat or fat of the deer, but it was also used in anti-Catholic literature to refer to the anointing process, connecting it to ‘miracles’. The arcane phrase for hunting, ‘venery’, also had sexual connotations; there may be underlying reference to the sexual predation indulged in by the Stuffs using the dress.
15–16 With . . . miracles Lady Frampul suggests that Pinnacia’s sweat may work a peculiar kind of magic on the dress, giving it power to inspire Lovel to renew his affections. E. B. Partridge (1957a, 168–70) notes various double entendres: ‘but’ = buttocks, behind (Prudence’s behind literally chafes the material), although this is chiefly a US or dialect usage according to OED; ‘barren’ = impotent; ‘hind’ = female deer (though possibly a further reference to the ‘behind’ inside the gown). ‘Hind’ also means ‘a menial’.
17 his Lovel’s.
17 rise (1) respond; (2) have an erection.
19 The . . . herself i.e. Pinnacia. There is an echo of plot lines from Spenser’s The Faerie Queene, where knights are wooed by women in false shapes. Jonson was to use such a motif in Sad Shep.
20 In forma pauperis In the guise of a poor person (Lat.); in law, one allowed to sue or defend without paying costs.
21 knight-errant Medieval knight wandering in search of chivalrous adventures; here Valour personified. This continues the echoes of The Faerie Queene, where knights embodied particular values such as Temperance.
23 fire the charm burn the talismanic dress.
24 die . . . Shore Mistress Elizabeth (Jane) Shore (d. 1326/7?), Edward Ⅳ’s mistress, supposed to have died in a ditch in north-east London, leading to that area being called Shoreditch. In fact the place name had existed since the twelfth century.
25 matter story.
26 it my wit.
29 frampul See Persons of the Play, 1n.
33 Borrowing her warming pan Using her body to warm his bed. See 1.3.8n.
36–7 solitary . . . turtle turtle dove; proverbially considered to be absolutely loving and loyal to its mate, and to mourn when that mate was lost; see Dent, T624: ‘As true as a turtle to her mate’. Cf. Chapman, Widow’s Tears, 2.1.21: ‘Your true Turtle would sit mourning on a wither’d branch’, and Mag. Lady, 1.5.4.
37 volary large birdcage or aviary (OED’s earliest example).
41 branch . . . wood Sit on a branch at the top of a tree, or high in the forest canopy (although ‘branch’ is not in OED in this sense).
43 think’st] Wh; thinkest O
43 coarse] O (course)
44 Or Either.
46 burn and freeze Traditional conditions of the lover; cf. Shr., 1.1.149, and Sad Shep., 2.4.19–20.
47 liver’s According to ancient lore, the seat of the passions; see Babb (1951), 5. Cf. Volp., 2.4.9.
48 fibres] 1716 (subst.); fiuers O
48 fibres For Jonson’s spelling ‘fiuers’, see Und. 38.111 (H&S).
48 mass of blood whole quantity of blood or fluid dispersed through a body (OED, mass 2c; the first example is 1693).
49 standing still.
50 gelid ice-cold.
52 February Proverbially cold month; see Tub, 1.1.2–3.
55 whe’r] Hattaway; whêr O
55 whe’r whether.
58 So Provided that.
58 use . . . reverently Ausonius, Epigrams, 2.7: fortunam reverenter habe, quicumque repente dives ab exili progrediere loco, ‘Bear good fortune modestly, whoe’er thou art who from a lowly place shall rise suddenly to riches’ (Loeb). A favourite Jonsonian maxim: cf. Volp., 3.7.88–9, Barriers, 397–8, Sej., 2.137, and Und. 26.33.
59 Love . . . mother Cupid and Venus, substituted for Christ and the Madonna in Lady Frampul’s quasi-religious iconography.
61 glass windows stained glass, containing pictorial representations of stories.
63 laity ordinary worshippers.
65 take . . . forelock Proverbial (Dent, T311): ‘Take Time [Occasion] by the forelock, for she is bald behind.’ Emblem books depicted Occasion as bald except for a long lock of hair at the top.
66 after-games A second game, played to improve or reverse the outcome of the first. Cf. Bart. Fair, 2.3.31, and Devil, 4.7.84.
68 lucky harbingers of good luck.
70 All-to-be Completely.
75 must of this must make something of this.
5.3 ] O (Act 5. Scene 3.)
0 SD] Hattaway (subst.); ––––– Latimer. To them. O
5.3 1 green rushes Traditionally freshly strewn on floors for special events, such as weddings: see Tub, 1.3.17.
2 in arms in all readiness (for celebration).
3 Shelee-nien Thomas] G (subst.); Shelee-neen O
4 breeze gadfly (OED, 1); see Spenser, The Faerie Queene, 6.1.24: ‘As doth a steer . . . With his long tail the breezes brush away’; and Webster, White Devil, 1.2.155: ‘I will put breeze in’s tail.’
7 relation telling, narration.
8 Joy Punning on the meaning of Laetitia.
9 Much joy ‘God give you joy’ was a traditional greeting given to newly-weds; see EMI (F), 5.4.9–10.
5.4 5.4 ] O (Act 5. Scene 4.)
0 SD] G (subst.); Beaufort. Franke. Seruant. {To them. O
5.4 2 cousin Used of any distant relation or court acquaintance.
2 discomposed See 4.2.76n.
4 lettuce See 2.6.19n.; cf. Persons, 17n.
6–7 I’your . . . acknowledge Beaufort suggests that the ‘laws of hospitality’ (5) Lady Frampul has evoked would have applied only if the Light Heart were her personal residence. On hospitality as relating to the early modern household, see Heal (1990).
9 o’ course by regular process (of law).
10 sued out applied for in court (OED, 12); here the Court of Love.
10 SH lady frampul] Tennant; Lat. O
23 SD] G (subst.); not in O
14 Why secretary Prudence asks why Beaufort does not call her ‘queen’.
15 Is . . . married Has your good sense been lost in the process of getting married?
17 date period of tenure of office.
18 treat negotiate.
19 Thy gown’s commission Your gown is your commission.
20 expect wait (OED, 1a).
25 Un-to-be-pardoned Not to be pardoned. Cf. the similar portmanteau phrases in EMI (F), 1.5.98, and Devil, 3.3.51.
26 advise consult.
27 after-wit hindsight; wisdom after the event.
29 bride-cup See Argument, 83.
29 rare conceits fancy confectionery and foodstuffs.
31 provocative aphrodisiac.
34 genial bed Marriage bed; see Hym., 144, and Jonson’s marginal note 13: ‘Properly, that which was made ready for the new-married bride, and was called genialis, à generandis liberis’.
34 brace pair.
35 points Tagged laces that fastened breeches to doublet. Bridegrooms tore them off in public as a symbol of their haste to reach the marriage bed, and guests scrambled to collect them as souvenirs. See Tub, 1.4.10.
36 codpiece Bagged appendage at the front of breeches. Beaufort is about to expose himself completely.
37 clasps other fastenings.
41 vicar general bishop’s deputy, especially in legal or administrative affairs. See Alch., 1.2.50.
42 make that good verify it.
46 abused deceived.
47 Much . . . lord Ironical.
48 clipped worthless; like a coin that has been trimmed at the edges and therefore devalued.
49 The boy actor ensures there is a literal truth to this statement.
5.5 5.5 ] O (Act 5. Scene 5.)
0 SD] Hattaway; ––––– Nurse. {To them. O
5.5 5 orts rubbish or scraps, left over after a meal. Cf. ‘Come, leave the loathèd stage’, 33, and Tro., 5.2.158.
9 sold given; although the phrase also highlights the mercenary implications of the match that Beaufort will reveal by rejecting Laetitia when he presumes her poor.
10 Harlot A general term of abuse implying sexual promiscuity at this time; cf. Cynthia (F), 5.4.343.
12 an alms charitable relief.
16 carline (1) old witch; (2) disparaging term for an old woman; see Mag. Lady, 1.5.23.
22 few do know i.e. few do know as well as I.
33 coming . . . standing The implication is sexual; Beaufort is now reluctant to consummate the match.
37 young blood rake, roisterer (OED, 15a).
40 fosterlings foster children.
40 inmates lodgers, poor tenants; with a pun on ‘inn mates’. In the sixteenth and seventeenth centuries there were strict laws against harbouring poor people as inmates or lodgers (see Hindle, 2004, 311).
41 Supposititious Grounded on supposition; fraudulently created, particularly a child set up to displace a true heir (OED, 16). Beaufort is accusing the Host and Fly of hatching a plot to marry Laetitia off to him as a rich man.
43 Star Chamber The royal prerogative court which had jurisdictional power over allegations relating to slander and libel. Made up of members of the privy council and the peerage, it gained an increasing reputation in this period for biased or arbitrary rulings. (It was abolished in 1641 by the Long Parliament.)
44 vapours See 4.4.280n.
45 Let . . . with beggars People should only marry someone of comparable status or rank. Cf. Dent, B247: ‘Beggars should be no choosers.’
53 colour hint, semblance.
54 or a either a.
55 against, her] O; against her: conj. H&S
60–1 object . . . accident Attribute our poor condition to an accident of birth.
63 young . . . dirt The phrase literally refers to his lands, but effectively reduces Beaufort to a level little higher than that of a beggar.
66–8 Than . . . Gaunt See Persons, 33n. The ‘left rib’ implies the female side of the family (since Eve was fashioned of Adam’s left rib).
66 mass See 5.2.48n.
68–9 Old . . . pedigree The Nurse is still dressed in the costume of a Welsh herald, so it would be expected that she could discuss family lineage, pedigrees, and ‘records’.
72 That was lost Hattaway suggests a possible allusion to Perdita, the lost daughter who is reclaimed in Act 5 of WT. More generally, the scene moves into plot motifs from romance.
74 On my knees It was customary for children to kneel in order to receive their parents’ blessing.
80 not no longer living.
83 Leave . . . light Proverbial (Dent, L170): it is not a difficult thing to ask permission. See Welbeck, 55–6.
83 bolt find out (OED, 2). The Host is playing on Ferret’s name, since the word refers to startling a fox or rabbit from a den or burrow.
84 gear goings on, events (OED, 11b).
84 startle rouse; see 83n.
86 mine Host the clothes that created the persona of the Host.
86 SD] G; not in O
87 my lord The costume that will make his true identity visible.
92–100 These wanderings may have an autobiographical element. Jonson had visited the Peak District and written plays, masques, and entertainments that alluded to the social groups mentioned here – including Derbyshire gypsies in Gypsies. Soon after New Inn was published, Jonson would write two entertainments located and performed in the Peak District at the behest of William Cavendish: Welbeck and Love’s Welcome. Donaldson connects these lines to Jonson’s journey north on his walk to Scotland in 1618 (1992, 10).
92 trouble.] Wh (subst.); trouble? O
95 people . . . Lancashire These were regions associated with extreme wilderness and therefore with wild behaviour on the part of inhabitants.
96–7 pipers . . . Jugglers This first set of itinerant communities are all entertainers. Their implicit association with the second, gypsies, thieves, and beggars who are all masterless men (see 97n.), suggests that Jonson holds a pejorative attitude towards his own theatrical trade.
96 rushers Those who strew rushes on floors (often as part of entertainments and feasts) (OED’s earliest example). H&S cite an earlier example from Mucedorus (1611), D4v.
97 canters speakers of cant, such as beggars or thieves. For examples, see Brome, A Jovial Crew.
98 ape-carriers travelling entertainers with performing apes.
100 discoveries (1) explorations; (2) theatrical and literary revelations, such as were common in Jonsonian masques; (3) allusion to Discoveries, Jonson’s commonplace book; cf. ‘He is to write his foot pilgrimage hither, and to call it A Discovery’, Informations, 317. Jonson’s motto tanquam explorator (‘as an explorer’, from Seneca, Epistulae, 11.5) is also relevant.
101 she–Mandeville Sir John Mandeville, supposed author of a collection of fantastic narratives, Mandeville’s Travels (written 1356–7), often republished, most recently in 1625. The authenticity of the text was already in question by this date. Brome’s The Antipodes features a character obsessed by dreams of travel as a result of reading Mandeville (Sanders, 1999b).
102 disquisition diligent or systematic search (OED, 1).
102 SD] G (subst.); not in O
108 gave believed, presumed.
111 mother mother-in-law.
112 father father-in-law.
112 Star Chamber The Host reminds Beaufort that he had threatened them with the Star Chamber (see 43n.).
113 lettuce See 2.6.19n.
115 SD] G; not in O
117 But . . . child This is a formal wedding. ‘Lovel presumably takes Lady Frampul by the hand, thus enacting a “handfast” or marriage contract’ (Hattaway). Cf. Ford, ’Tis Pity, 3.7.51.
117 your mistress Lady Frances Frampul.
119 brother brother-in-law.
120–1 An important series of distinctions is made throughout the play between ‘fant’sy’ and ‘vision’, but also between different grades of vision (H. Hawkins, 1966). Lovel’s ‘dream of beauty’ (149) is markedly different in quality to the ‘visions’ of the inn-workers (3.1.130). Cf. the role of Fant’sy in Vision, who provides negative phantasms in the antimasque (53–6), as well as positive visions of Spring in the masque proper. On the significance of the term ‘vision’ to Jonson’s work, see G. Jackson (1968).
121 fant’sies] O (phant’sies)
124 turtle i.e. partner; see 5.2.36–7n.
125 you’re . . . inn I am bequeathing the inn to you.
127 fellow gypsy The Host’s claims are inconsistent; see 2.4.16–19, and elsewhere.
127–9 All . . . civility The Host compares his inn-workers to the masterless men he resided with (95). The suggestion is that they are simply alternative examples of uncivilized peoples.
127 family See 3.1.42n.
129 Reducèd Impoverished (OED, 2b).
130 best most.
133 portion dowry. Prudence will be given the financial security that would usually be accorded a woman from an aristocratic family.
137 Four . . . bed Proverbial (Dent, M1146): ‘More belongs to marriage than four bare legs in a bed’, i.e. marriage offers security as well as company. Prudence’s ‘portion’ is an attempt to provide her with comparable security.
138–9 Me . . . will I hereby authorize Pru to call upon me and Laetitia for financial aid whenever she chooses.
139 Indefinite Limitless, infinitely powerful (OED, 2b; though dated from 1664).
143–5 Spare . . . her Perhaps echoing France’s description of Cordelia in Lear, 1.1.239–40.
147 By means of which you have persuaded me to take you as my lord and husband.
148 several individual.
148 my mistress See 117.
152 airing Punning on ‘airs’ = songs. The song will substitute for airing the sheets (for which there will be no time).
153 incense Sweet accompaniment; perhaps with Catholic overtones, but a conventional closing trope in romance. Cf. Cym., 5.6.476–8: ‘Laud we the gods, / And let our crookèd smokes climb to their nostrils / From our blest altars.’
155 Maecenas Patron of Virgil and Horace, renowned for frequently quarrelling with his wife Terentia (H&S). See Seneca, Epistulae, 114.6: Hunc esse, qui uxorem milliens duxit, cum unam habuerit?, ‘Or that this [Maecenas] was the man who had but one wife, and yet was married countless times?’ (Loeb).
The Epilogue 2 fate . . . ears Cf. LLL, 5.2.861–3.
4 maker poet.
4 sick and sad Jonson had suffered strokes in 1626 and 1628, though he was not yet completely confined to his Westminster residence (see Introduction).
6 numbers lines, verses; ‘in all numbers’ also meant ‘in all respects’.
9–10 impute . . . unhurt i.e. Jonson’s illness is physical, not mental.
12–13 last . . . With last to desert.
14 noises tavern bands; cf. 3.2.6n.
16 vent provide you with an outlet for (OED, 1a).
16 vapours See 3.1.186n.
17 they the inferior characters.
17 spew vomit.
18 or him either him.
20 The texts will outlive the decay of the poet’s body. Cf. the distinction between soul and body in Hym., 5–7.
21–2 A plea for renewed financial support from the crown. Jonson had enjoyed an annual pension since 1616, but it was often in arrears. Und. 62 suggests Charles I sent him some cash in 1629, but, since Jonson was only called on to provide two further court masques after this date, this return to favour did not last long. No masques had been commissioned since 1625.
21 lived . . . queen lived in the care of Charles I and Henrietta Maria (i.e. supported by a royal pension from them as he had been by James I).
23–4 Adapted from Florus, De Qualitate Vitae (‘The Quality of Life’), 9: Consules fiunt quotannis et novi proconsules, / solus aut rex aut poeta non quotannis nascitur, ‘New consuls and proconsuls are made each year; only a king and a poet are not created annually’ (trans. by David Money). A favourite maxim: Jonson also cited it in Epigr. 4.3, Panegyre, 163, and Discoveries, 1728–9.
23 shrieves] O (Shriffes)
23 shrieves sherrifs.
Another Epilogue 0.2 opinion As opposed to judgement; cf. Marston, Antonio and Mellida, 4.1.52–7: ‘he’s a king . . . who stands unmoved / Despite the jostling of opinion’ (Hattaway).
2 Clept Called (from Middle English ‘ycleped’).
5 the court . . . stairs Jonson distinguishes between the entire court household, and the King’s most intimate friends, who had access to the royal bedchamber or the presence chamber, and could therefore go ‘past the guard’ (6). Such, he hopes, would have the excellent taste to appreciate his play.
6–7 ears . . . eyes (A characteristic Jonsonian emphasis; cf. Staple, Prologue for the Stage, 2.)
8 Cis See 1.5.11n. and Textual Essay.
10 we’d] Hattaway; we’ had O
14 province office.
15–16 Jonson had used the name of Prudence for socially low characters; see Gypsies (Windsor), 519.
Do so, Pierce. See more
A multitude of servants; and to get them, See more
Tell us what love is, that we may be sure See more
Who hath read See more
Give me a banquet o’sense like that of Ovid: See more
What news with Fly? See more
A seat to See more
And brighter far. See more
At the variety and throng of humours See more
But is your name See more
JUG, the tapster, a See more
Of these half-beasts, See more
Why do you bring me in wild company? See more
That fortune cannot add to her. See more
If you have a mind to be melancholy and musty, See more
My lady, too, looked out o’the window and called me. See more
To Herbert Lovel, See more
But that o’your family, lady? See more
You have, my lord. See more
Nay, he is that. See more
A multitude of servants; and to get them, See more
Who is indeed a See more
A bouncing See more
Silence! See more
Where I imagine See more
Of your sagacity, and See more
He writ a book o’the quadrature o’the circle, See more
Or such a cheerful See more
Why, I’ll consult our Shelee-nien See more
If man See more
They have no See more
To ride, or See more
And nimbleness of hand; See more
A meditation, See more
To pay the See more
I pray you mind him not; he is my See more
So discreetly – See more
And put him off with scorn – See more
A bouncing See more
What canst thou See more
A very See more
And plead a stitch. See more
The efficient cause, what’s beautiful and fair; See more
I had him, when I came to take the inn here, See more
Tear all her tackle! See more
I had him, when I came to take the inn here, See more