Epicene, or The Silent Woman (1609-10)

Edited by David Bevington

INTRODUCTION

The 1616 folio title-page of Epicene informs us that the play was first acted ‘in the year 1609 by the Children of Her Majesty’s Revels’, formerly the Children of the Chapel Royal, also known as the Blackfriars or the Whitefriars Children. The actual date may have been December 1609 or January 1610; the folio title-page and note on performance at the end of the play both specify the year 1609, but could be using the ‘old style’ chronology in which the year would extend to 25 March (albeit this is not Jonson’s normal style of dating in the folio). Clerimont’s reference to the continual ringing of bells ‘by reason of the sickness’ (1.1.145) would seem to set the action of the play during a recent epidemic of the plague, so severe that it had necessitated an eighteen-month closure of the London theatres which had been lifted only on 8 December, but such a visitation of disease would have been vividly in the audience’s mind throughout December or January. The title-page’s naming of ‘the Children of Her Majesty’s Revels’ suggests a date after 4 January, when they were granted a patent for this title and were authorized to play in the disestablished Carmelite priory of Whitefriars, to which the Prologue alludes (line 24). Conceivably their occupancy might have begun in December with court performances during the Christmas season, but on the whole January seems the likelier date. The play was registered in the Stationers’ Register on 10 September 1610. It was first published in the 1616 folio in a generally reliable text, although some pages of this first edition were reset from a large-paper into a small-paper format that makes for a number of variants, most of which are not substantive; see Textual Essay in the Electronic Edition.

By February 1610 the play was in trouble with the authorities. The Lady Arabella (or Arbella) Stuart, next in line to the English throne by virtue of her descent from Henry Ⅶ and of being a first cousin of King James Ⅰ, complained that Jonson had libelled her in a passing reference to depictions ‘of the Prince of Moldavia, and of his mistress, Mistress Epicene’ (5.1.19–20). As the Venetian Ambassador reported the matter on 8 February, ‘Lady Arabella . . . complains that in a certain comedy the playwright introduced an allusion to her person and the part played by the Prince of Moldavia’ (CSPV, 1607–10, pp. 426–7). In context, Jonson presumably meant ‘his’ to refer to John Daw, since the speaker, La Foole, has just been talking about his friend Daw, and since Daw proclaims himself throughout the play as the servant of his ‘mistress’, Epicene; but the ambiguous pronoun ‘his’ gave Lady Arabella an opportunity to see an affront by identifying herself with Epicene. Lady Arabella had been the unwilling object of a bizarre courtship by one Stephano Janiculo, claimant to the throne of Moldavia (in Romania), who was audacious enough at one point to insinuate that ‘some motions . . . had passed between him and the Lady Arabella of marriage, to succeed when he should be settled in his princedom’ (L. P. Smith, 1907, 1.414). Curiously enough, Janiculo had escaped imprisonment by the Turks in Constantinople in 1606 by disguising himself as a woman. Arabella, who was herself to escape in the disguise of a boy in 1611 from imprisonment brought upon her by her marriage in 1610 without royal permission to Sir William Seymour, was not amused. The Venetian Ambassador reported back to his government on 8 February 1610 that ‘the play’ (presumably Epicene) ‘was suppressed. Her Excellency is very ill pleased and shows a determination in this coming Parliament [due to open 9 February] to secure the punishment of certain persons, we don’t know who’ (CSVP, as cited above).

Whether the play was actually suppressed, as the Ambassador asserted, is hard to determine, but the incident did at any rate provoke Jonson into writing a second prologue for the 1616 edition of the play, ‘Occasioned by some person’s impertinent exception’, and to insist proudly in his dedication of the play to Sir Francis Stuart that ‘not a line or syllable in it’ had been ‘changed from the simplicity of the first copy’. Jonson later hinted to Drummond that the play had not been well received: ‘When his play of a silent woman was first acted, there was found verses after on the stage against him, concluding that that play was well named The Silent Woman; there was never one man to say plaudite to it’ (Informations, 365–7).

Some time after this initial setback, Epicene returned to the stage with great success. The children’s company who performed the original production made no appearance at court during the following winter of 1610–11 (Chambers, ES, 2.59), but the play was performed twice at court by the King’s Men in 1636, evidently with John Lowin as Morose. Its popularity continued strong into the Restoration period, when, indeed, it was the first play to be acted when the theatres were allowed to reopen in 1660, first by the Red Bull actors in St John’s Street, Clerkenwell, and then, in November and December, by Thomas Killigrew’s new company with whom the Red Bull actors merged. Epicene appeared at court, at the Cockpit at Whitehall, in November that same year. Pepys hailed it as ‘an excellent play’ when he saw it on 7 January 1661 with Edward Kynaston, the boy actor, in the role of Epicene. Pepys saw the play several times, venturing the opinion on 16 April 1667 that ‘There is more wit in it than goes to ten new plays’ and again on 19 September 1668 that it was ‘the best comedy, I think, that ever was wrote’. Shadwell the poet, with whom Pepys sat on this latter occasion, was ‘big with admiration of it’. By this time, the part of Epicene was being played by Mrs Knepp (establishing a tradition of actresses in the role that continued on into the eight-eenth century and occasionally into modern times), spoiling the point of the play’s surprising denouement but charming the susceptible Pepys nonetheless.

John Dryden, though conceding that some of Epicene’s action appeared crude when judged by the standards of contemporary taste (Epilogue to The Conquest of Granada), insisted nonetheless that the play’s ‘intrigue’ or plot was ‘the greatest and most noble of any pure unmixed comedy in any language’ and hence worthy to be imitated as a model for correct dramatic writing according to the French rules (An Essay of Dramatic Poesy, 1668). Taking his advice, many Restoration dramatists – Congreve, Farquhar, Vanbrugh, Wycherley – modelled their satirical characters on those of Epicene. It was praised for its ‘unities of action, place, and time’, ‘the scene unbroken’, and above all Jonson’s ‘humour’ (Dryden, The Maiden Queen, Prologue). The play’s location is indeed limited to London, and the action occupies a single day: Clerimont is getting up and dressing in the first scene, the dinner takes place in the middle of the day, the afternoon is ‘well worn’ by 4.4.16, and at 4.5.18 Truewit talks of bringing his plot to fruition ‘afore night, as near as ’tis’. (Recent criticism has cast considerable doubt on the concept of a unity of action in Epicene, arguing instead for a symbolic unity more related to the ‘festive’ character of native drama than to New or Old Comedy; see particularly Donaldson, 1970, 24ff.)

Virtually all of the great actors and actresses of the eighteenth century – Thomas Betterton, Colley Cibber, Ann Oldfield, John Wilks, Charles Macklin, Sarah Siddons, Hannah Pritchard – appeared in Epicene, generally to great applause. David Garrick’s productions in 1752 and 1776 (in which he did not act) failed, however, despite his desperate attempts to please on the latter occasion with a bowdlerized text. A last move on Garrick’s part was to replace Sarah Siddons with a boy in the role of Epicene, thus ending a tradition of female Epicenes that had begun in 1663. A benefit performance followed in 1784. Thereafter, the play’s theatrical fortunes rapidly declined. Only one production, an all-male faculty-student undertaking at Harvard University in 1895, is recorded during the entire nineteenth century. Critically it has had a mixed reception in the last two hundred years. Coleridge declared it ‘the most entertaining of old Ben’s comedies’, but some other critics have been repelled by its harshness and misogyny. The twentieth and early twenty-first centuries saw a number of successful revivals, including those by the Mermaid Repertory Company at the Great Queen Street Theatre in 1905 (directed by Philip Carr), by the Marlowe Dramatic Society at Cambridge in 1909 with an all-male cast, by the Phoenix Society at the Regent Theatre in 1924, by the players of the Oxford Summer Diversions in August 1938 (directed by Nevill Coghill), by the Oxford University Dramatic Society in 1948 (directed by Frank Hauser), by the Royal Shakespeare Company at Stratford-upon-Avon in 1989, by other companies in Birmingham and Manchester, and in Washington, D.C. (directed by Michael Kahn, 2003), at which audiences were begged not to give away the secret of Epicene’s sexual identity.

Today Epicene enjoys a critical reputation for its acute social observation and its audacious manipulation of theatrical illusion. The play is set in London, and is indeed the first of Jonson’s plays to acknowledge openly that setting. Every Man in His Humour, set in Florence in the original production of 1598, was to be transported to London in the 1616 folio edition, and Jonson may have been working on the revision some time before he wrote Epicene, but the later version had not yet appeared in print. Every Man Out of His Humour (1599) had implied an English location in its decorously vague references to ‘The Fortunate Isle’, and had included an important scene in ‘the middle aisle in Paul’s’ with explicit references to ‘here at London’, but the fictional setting was still tenuous. Epicene is more direct in its satirical commentary because it is a London play, a city comedy.

The area of London that most interests Jonson in Epicene is to the west of the old city along the Strand, a new and fashionable street in what was then a rapidly expanding part of the metropolis. (See Emrys Jones, ‘The First West End Comedy’, 1982.) La Foole has taken lodgings in the Strand so that he can attract to his abode the fashionable ladies who come to shop for expensive imports in the china houses or to frequent the New Exchange just opened in 1609 on the south side of the Strand. (Jonson’s Entertainment at Britain’s Burse was performed on 11 April 1609 to mark the formal opening.) Morose’s house, where much of the play takes place, is on a quiet street with limited access for traffic among the narrow lanes just north of the Strand, near Drury Lane. This house is ‘but over the way, hard by’ (3.3.51) from Captain Otter’s lodgings, where most of Act 3 is located. Sir John Daw’s house, where Epicene is being boarded by secret arrangement, is ‘i’the next street’ (1.2.24) from Morose’s house, and is also ‘right over against the barber’s’ (1.2.49), that is, Cutbeard’s establishment; all of these places are clustered together. Whitefriars and its theatre are not far distant to the east, towards the old city. The location of Clerimont’s lodgings in Act 1 is not specified, but presumably is not far away.

The bustling commercialism and social competitiveness of London are evident throughout Epicene. Captain Otter, in his cups, complains of his wife that ‘her teeth were made i’the Blackfriars, both her eyebrows i’the Strand, and her hair in Silver Street’ (4.2.75–6). Mrs Otter, dreaming anxiously about her faux pas in the presence of ‘my Lady Mayoress’ or at a ‘Lord’s masque’ and banquet, fills her account with details about damask tablecloths, black satin gowns, wired ruffs, and crimson satin doublets (3.2.49–63). Morose tests his prospective bride by inquiring whether she is ambitious to be fashionable and to spend her time consulting with ‘tailors, lineners, lace-women, embroiderers’ about ‘that bodice, these sleeves, those skirts, this cut, that stitch, this embroidery, that lace, this wire, those knots, that ruff, those roses, this girdle, that fan, the tother scarf, these gloves’ (2.5.54–61). Truewit threatens Morose in his marriage with a dismal parade of ‘grooms, footmen, ushers, and other messengers, besides embroiderers, jewellers, tire-women, sempsters, feathermen, perfumers’ (2.2.79–81). London place names abound: the Bear Garden and Paris Garden, Billingsgate, Tower Wharf, Westminster Hall, Coleharbour, the Three Cranes. Everyone seems to be on the make in the London of 1609, not least of all parvenu landowners like La Foole, who have come up to London to establish their social pretentions in high society if they can, and dilettantes like Sir John Daw, who hope to make their mark as amateur scribblers of badly imitative verse.

Jonson’s London is also a very noisy city. Fishwives, orange-women, chimney-sweepers, broom-men, and costermongers pierce the air with their cries as they tout their wares. Braziers, armourers, and pewterers set up a din with their hammers (1.1.119–27). Bellmen mark the hours and give notice of coming events. Church bells toll the passing of human life, ceaselessly so in time of plague. Coaches, carts, and innumerable vehicles crowd the narrow lanes and passageways. Bawds and whores are hauled along behind carts and are whipped in a public humiliation witnessed by large crowds. A bear-keeper, with his dogs gathered out ‘of some four parishes’, advertises his sport right under the city-dwellers’ windows, including those of the noise-hating Morose. A fencer hires a drummer to proclaim his forthcoming match, in a procession through the streets (1.1.130–42). Bands of musicians, hungry for employment, hasten to the sound of any entertainment. Banquets are irrepressibly noisy. Captain Otter bids drum and trumpet to sound whenever he quaffs a draft from one of his favourite drinking cups. Clerimont invites ‘Music of all sorts’ (3.7.2 SD) to play at Morose’s house in celebration of Morose’s marriage to Epicene.

Celebratory noise of this sort invigorates Jonson. Epicene equates such noise with festivity and celebration. By extension, noise is integral to the saturnalian spirit of Jonsonian comedy and of theatre itself. In these terms, Morose is the spoiler, the killjoy, like Malvolio in Twelfth Night. Morose’s wish to have perfect quiet in his own house might strike us objectively as a right to which he, as a property-owner, is entitled, and indeed some critics, including Edmund Wilson (1948), have detected an element of Jonsonian self-projection in the character. Yet in this play Morose’s wish is not reasonable. He is comically obsessive in his insistence that his servants communicate with him only through silent gestures. He is foolish to have his front door padded with quilted material to deaden the sound of knocking, or to shut up his windows against church bells. His admiration for Turkish sultans who reportedly demand unquestioning, mute obedience from their subjects smacks of oriental despotism. Indeed, Morose is a tyrant in his own house and in his notion of a husband’s autocratic dominance over his wife. Such a figure, in a satirical comedy, deserves a comeuppance.

Morose’s insistence on finding a silent wife (the ‘silent woman’ of the play’s subtitle) thus combines two ‘humours’ that the play wishes to satirize: an obsession with silence and an obsession with wifely obedience. Epicene seems to offer Morose both things. Like the husband in Molière’s later The School for Wives, Morose thinks he has found the perfect candidate. His barber, Cutbeard, has picked out for him a young lady who now resides in seclusion with the foppish poetaster, Jack Daw. When Morose interviews her to determine if she has any taste for extravagance, he is barely able to hear her voice at first. We know, of course, that Morose is being set up. Epicene is deceiving him on behalf of Morose’s attractive young nephew, Dauphine Eugenie, whom the old man wishes to cut out of an inheritance by marrying and producing children.

In the terms of the play’s implicit ‘code’ of comic justice, Morose gets what he deserves. Churlish old men have no right to frustrate the lives of their younger relatives by marrying young women. The marriage is a mismatch of January and May; a young woman cannot be expected to love Morose. He is buying her, and part of his motive is that of revenge against the youthful Dauphine for being young, carefree, and irreverent.

Morose also gets what he deserves when an especially noisy party is brought under his very roof. A craving like his for absolute silence demands comic reprisal in kind: noise in place of silence. Another ‘rule’ of this satirical comedy, then, is that the punishment must fit the crime; decorum is needed in choosing an appropriate style of torment for the figure of ridicule.

The persons of the play who administer these comeuppances are the young gentlemen, Dauphine and his friends Truewit and Clerimont. Clever, witty, self-possessed, they help direct our laughter towards the comic butts by showing us what is ridiculous in self-serving and hypocritical behaviour. At the same time, the wits are capable of cruel joking. Their device to trick La Foole and Daw into refusing a duel with each other is funny but humiliating, much more so than the comparable encounter between Viola/Cesario and Sir Andrew Aguecheek in Shakespeare’s Twelfth Night (3.4). La Foole and Daw do deserve to be publicly exposed as hypocrites in their boasting of having made a sexual conquest of Epicene, but they are certainly egged on to make such a boast by the wits. Most of all, perhaps, the young gentlemen seem hard-edged to us because of their cynical view of women.

Clerimont, for one, is put off by women’s use of cosmetics. He comments distastefully on oiled lips, painting, perfuming, and a ‘pieced beauty’ (1.1.67) that is falsely contrived before a gentleman may be allowed to see the lady in the morning. Truewit takes the opposite view of preferring women when they are well made-up and artfully clothed, but his preference this way soon blends into a deep misogyny about women as temptresses and deceivers. Men, in his view, must learn to play artful games if they are to survive in the battle of the sexes. Men must learn to promise women anything while in fact delivering showy gifts of small value. A male wooer must learn how to flatter the lady and ingratiate himself with the lady’s maid, seducing her also if need be, plying both lady and servant with gifts as bribes.

Much of this worldly advice is to be found in Ovid’s Ars Amatoria (‘The Art of Love’), from whose pages Jonson adopts wholesale a catalogue of tricks and other advice to the young lover eager to learn the secret of how to seduce a woman. Truewit’s diatribe against marriage comes mainly from Juvenal’s sixth satire, with updated suggestions of the various ways a married man might choose to commit suicide (by jumping off London Bridge, or off a church steeple, or out of a garret window) rather than endure the endless miseries of the wife’s frivolous expenses and dreary cosmetic rituals, her gadding about, her ceaselessly chattering tongue, her choosiness as to when her husband may have sex with her, and her randy preference for other men (2.2.16–111). The misogynist satire, then, is rooted in classical sources, and thus has the imprimatur of learned antiquity. At the same time, it bespeaks a deep male anxiety about women. The wits may deplore Morose’s possessive fantasy of enjoying a young woman solely for the husband’s pleasure, but the young gentlemen are no less wary of the female sex. So is the henpecked Captain Otter. Epicene offers little encouragement to the notion that marriage might satisfy any mortals so misguided as to put their head in this particular noose.

Jonson’s other likely or possible sources for Epicene include several comedies – Pietro Aretino’s Marescalco (The Stablemaster, 1527, which Jonson appears to have consulted also in a Latin translation published in Paris in 1606), Machiavelli’s Clizia, and Aretino’s source, the Casina of Plautus – in which a misogynistic man discovers that he has married a boy and declares his impotence in a bid to be free of the marriage. Aretino’s play, with its satirical plot of torturing an elderly bachelor into such a marriage, would appear to be Jonson’s chief dramatic model; and he may well have learned also from Beaumont and Fletcher’s similarly plotted The Woman Hater, acted in 1606, published in 1607. For his comic scene of abortive quarrelling in Act 4 between Daw and La Foole, Jonson no doubt had in mind Shakespeare’s farcical depiction of the duel between Sir Andrew and Viola/Cesario, but a closer and more compatible model of gentlemanly hauteur offered itself in Sir Philip Sidney’s satirical account of the abortive quarrel between the cowardly braggarts Dametas and Clinias in Arcadia (3.13). Aristophanes’ Ecclesiazusae may have given Jonson a model for his Collegiate Ladies. No less central to Jonson’s purposes are two declamations by Libanius of Antioch, a sophist of the fourth century ad. One of them features an old man named Dyskalos – the Greek equivalent of the Latin morosus, peevish, morose – who has married a supposedly quiet woman only to discover, to his horror, that she can talk after all and that she has invited her noisy friends to the wedding banquet. Dyskalos appeals to a court that he be allowed to end his own life. In another discourse, a father disinherits his son for disrespectful laughter. As in other plays, Jonson freely borrows from classical sources, some of them unfamiliar enough to most readers to display the author’s considerable learning. Jonson then demonstrates how skilfully he can put together those disparate sources in a tightly constructed and richly complex design. This form of dramatic construction is at once congenial to Jonson’s learning and to his mastery of architectonics.

The Collegiate Ladies in Epicene seem calculated to confirm an anxious male’s most acute fears about women. If the dupes and the suave young gentlemen in Jonson’s play are alike wary and misogynistic, they are so not because men are their own worst enemies, imagining untrue things about women because of the men’s own insecurities. That is often the pattern in Shakespeare. In Epicene, the Collegiate Ladies bolster the sexist impression that women are just as bad as men imagine them to be. The Collegiate Ladies do in fact smear themselves with cosmetics, rise late in the forenoon to receive their admirers, live apart from their husbands, and band together to instruct neophytes in their ancient art of deception. They engage in a conspiracy against men that resurfaces, for instance, in Molière’s The Learned Ladies and The School for Wives, in Wycherley’s The Country Wife, and still other satirical comedies of the late seventeenth century that derive important elements of their satirical view of the battle of the sexes from Jonson’s seminal play. In Epicene the women are positively rapacious in their pursuit of a handsome and urbane young lover like Dauphine. They clamour for his attention, tell him lies about the others behind their backs, and issue him unambiguous invitations to their private chambers at an early morning hour or late in the evening.

Dauphine laughs off these attempted seductions, as do his friends, who give him credit for scoring so high in the ladies’ estimation, but the men are too suave to become emotionally tangled. The love game is an obsession in Epicene, and the young gentlemen are too disengaged to wish to be obsessed. They prefer their bachelor lives of betting on horses, spending freely on soft lodgings and fine clothes, visiting the ladies in the evening, and indeed having a mistress from time to time. Most of all, they enjoy competing with one another in thinking up clever ways to expose the follies of persons less sophisticated than themselves. The extent to which we are invited to share the gentlemen’s point of view in the play is an interesting question.

As Katharine Maus has argued (2002), the behaviour of both men and women in this play reflects social change in Jacobean England. Well-to-do persons, many of whom had previously found contentment and social status as landed gentry in a fixed, hierarchical social order, were increasingly flocking to the excitement of London and the court. In that exhilarating but abrasive environment, inherited social standing gave way as a standard for behaviour to competition in elegance and style. We see this socially competitive world in Epicene. Grooming and appearance take on an inordinate importance. Calculated self-presentation is the order of the day. Men deplore cosmetics and yet worry endlessly about how they are impressing others. Traditional forms of self-expression for men, in the military and in political leadership, are no longer essential, leaving a vacuum to be filled by drones who strive to outvie one another in dissipated gambling, feasting, and whoring. A lack of social function drives such persons to strive for self-creation. The situation is, if anything, worse for women, since they have so few opportunities in the first place. Hence they turn to practices of allurement and self-promotion as cultural poseurs. Since prestige no longer is to be achieved through motherhood and care for the family, the women exchange scandalous gossip, take lovers, and worry about the signs of aging in their faces.

Epicene’s most audacious theatrical stunt is its final revelation that Epicene is a boy, not a young woman as advertised to Morose and indeed to us as audience. We have been taken in by Jonson, much as the dupes in the play are taken in by the witty gentlemen. If we thought about it, we knew of course that the word ‘Epicene’ (or ‘Epicoene’, as Jonson spells it in its Latinate form) means a person of a sexually indeterminate nature. We were warned; the satirist always wants to give his victim a fighting chance before tripping him up, in order to be fair. Yet we may have assumed, as perhaps the first-night audience assumed, that ‘epicene’ refers to the sexual ambiguity of an all-boy acting company in which the part of a woman has to be played by a pre-adolescent male. One accepts a theatrical convention like this and assumes, for the duration of the performance, that the boy playing Epicene is a girl.

To be informed that Epicene is a boy after all is to be taken out of fictive suspension of disbelief into the ‘reality’ of the theatre and its conditions of performance. The revelation, of course, resolves the fictive plot: Morose is freed of his unwelcome marriage, his nephew Dauphine will have his inheritance after all, and La Foole and Daw are shown to be either hypocrites or catamites (or both, perhaps) in their claim to have had sex with Epicene before ‘her’ marriage. Yet it is by means of this coup de théâtre that Jonson makes best use of Epicene’s bisexual versatility. Jonson has the last laugh on us.

 

TO THE TRULY NOBLE, BY ALL TITLES,

 Sir Francis Stuart

Sir,

 My hope is not so nourished by example as it will conclude this dumb piece

should please you   because it hath pleased others before, but by trust that, when

you have read it, you will find it worthy to have displeased none.  This makes that

I now number you not only in the names of favour, but the names of justice, to 5

what I write, and do presently call you to the exercise of that noblest and manliest

virtue, as coveting rather to be freed in my fame by the authority of a judge than

the credit of an undertaker. Read, therefore, I pray you, and  censure.  There is not

a line or syllable in it changed from the  simplicity of the first copy. And when you

shall consider, through the certain hatred of some, how much a man’s innocency 10

may be endangered by  an uncertain accusation, you will, I doubt not, so begin to

hate the iniquity of  such natures  as I shall love the contumely done me, whose end

was so honourable as to be wiped off by your sentence.

Your  unprofitable but true lover,

Ben Jonson 15

The Persons of the Play

 MOROSE
  a   gentleman that loves no noise
  DAUPHINE EUGENIE
  a knight, his nephew
[NED]  CLERIMONT
  a gentleman, his friend
 TRUEWIT
  another friend
  EPICENE
  a young gentleman, supposed the Silent Woman 5
 JOHN  DAW
  a knight, her   servant
AMOROUS  LA FOOLE
  a knight also
 THOMAS  OTTER
  a land- and sea-captain
CUTBEARD
  a barber
 MUTE
  one of   Morose’s servants 10
 MADAM HAUGHTY, MADAM  CENTAUR},  MISTRESS [DOL]  MAVIS
      Ladies Collegiates  
MISTRESS  TRUSTY,  MRS OTTER

 Lady Haughty’s woman



the Captain’s wife

}


  Pretenders


PARSON [ BOY and other] PAGES SERVANTS [MUSICIANS]

 THE SCENE: LONDON 20

EPICENE, OR THE SILENT WOMAN

Prologue

Truth says,  of old the art of making plays

Was to content the people, and their praise

Was to the poet money, wine, and  bays.

But in this age a sect of writers are

That only for particular likings  care, 5

And will  taste nothing that is popular.

 With such we mingle neither brains nor breasts;

Our wishes,  like to those make public feasts,

 Are not to please the cook’s tastes, but the guests’.

Yet if those  cunning palates hither come, 10

They shall  find guests’ entreaty and good room;

And, though  all relish not, sure there will be some

That, when they leave their seats,  shall make ’em say,

 Who wrote that piece could  so have  wrote a play,

But that he knew this was the better way. 15

For, to present  all custard or all tart,

And have no other  meats to bear a part,

Or to  want bread and  salt, were but   coarse art.

The poet prays you, then, with  better thought

To sit, and, when his  cates are all in brought, 20

Though there be none  far-fet, there will dear-bought

Be fit for ladies: some for lords, knights, squires,

Some for your waiting-wench and  city-wires,

Some for your men and  daughters of Whitefriars.

Nor is it only while you keep your seat 25

Here that his feast will last; but you shall eat

A week at   ord’naries on his  broken meat,

If his muse be true,

Who commends  her to you.

Another   Occasioned by some person’s impertinent exception

The ends of all who for the  scene do write

Are, or should be, to  profit and delight;

And  still ’t hath been  the praise of all best times,

 So persons were not touched, to tax the crimes.

Then, in this play which we present tonight, 5

And make the object of your ear and sight,

 On forfeit of yourselves, think nothing true

 Lest so you make the maker to judge you;

 For he knows poet never credit gained

By writing truths, but things like truths well  feigned. 10

If any yet will,   with particular sleight

Of application, wrest what he doth write,

And that he meant  or him or her will say,

They make a libel which  he made a play.

   1.1 [Enter] CLERIMONT [and] BOY.

 He [Clerimont]  comes out making himself ready.

CLERIMONT

 Ha’ you got the song yet  perfect I ga’ you, boy?

BOY

Yes, sir.

CLERIMONT

Let me hear it.

BOY

You shall, sir, but, i’faith, let nobody else.

CLERIMONT

Why, I pray? 5

BOY

It will get you the  dangerous name of a poet in town, sir, besides me a perfect

deal of ill will at the mansion  you wot of, whose lady is  the argument of it,

 where now I am the welcom’st thing  under a man that comes there.

CLERIMONT

 I think, and above a man too, if the truth were racked out of you.

BOY

No, faith, I’ll confess  before, sir. The gentlewomen play with me and throw 10

me o’the bed, and carry me in to  my lady, and she kisses me with her  oiled face

and puts a  peruke o’my head and asks me  an I will wear her gown, and I say,

‘No.’ And then she hits me  a blow o’the ear and calls me  innocent, and lets me

go.

CLERIMONT

No marvel if the door be kept shut against your master, when the 15

 entrance is so easy to you. Well, sir, you shall go there no more,  lest I be fain to

seek your voice in my lady’s rushes a fortnight hence. Sing, sir.

  Boy sings.

 [Enter] TRUEWIT.

TRUEWIT

Why, here’s the man that can melt away his time, and never feels it!

What between his mistress  abroad and his  ingle at home,  high fare, soft lodging,

fine clothes, and his fiddle, he thinks the hours ha’ no wings or the day 20

no  post-horse. Well, sir gallant, were you struck with the plague this minute,

or condemned to any capital punishment tomorrow, you would begin then to

think and value every  article o’your time, esteem it at the true rate, and give all

for’t.

CLERIMONT

Why, what should a man do? 25

TRUEWIT

Why, nothing, or that which, when ’tis done, is as idle:  hearken after

the next horse race, or hunting match; lay wagers, praise   Puppy, or Peppercorn,

Whitefoot, Franklin; swear upon Whitemane’s  party;  spend aloud, that

my lords may hear you; visit my ladies at night, and be able to give ’em the

 character of every bowler or  bettor o’the  green. These be the things wherein 30

 your fashionable men exercise themselves, and  I for company.

CLERIMONT

Nay, if I have thy  authority, I’ll not  leave yet. Come,  the other are

considerations when we come to have  grey heads and weak hams,  moist eyes

and  shrunk members. We’ll think on ’em then; then we’ll pray, and  fast.

TRUEWIT

 Ay, and  destine only that time of age to goodness which our  want of 35

ability will not let us employ in evil?

CLERIMONT

 Why,  then ’tis time enough.

TRUEWIT

Yes, as if a man should   sleep all  the term and think to effect his business

the last day. Oh, Clerimont, this time, because it is an incorporeal thing

and not subject to  sense,  we mock ourselves the fineliest out of it, with vanity 40

and misery indeed, not seeking an end of wretchedness but  only changing the

matter still.

CLERIMONT

Nay, thou’lt not  leave now –

TRUEWIT

 See but our common disease! With what justice can we complain that

great men will not look upon us, nor be at leisure to give our affairs such 45

dispatch as we expect, when we will never do it to ourselves,  nor hear nor

 regard ourselves!

CLERIMONT

Foh, thou hast read  Plutarch’s Morals now, or  some such tedious

fellow, and it shows so vilely with thee; ’fore God, ’twill spoil thy wit utterly.

 Talk me of pins and feathers and ladies and  rushes and such things, and leave 50

this  stoicity alone till thou mak’st sermons.

TRUEWIT

Well, sir, if it will not  take, I have learned to   lose as little of my

kindness as I can. I’ll do good to no man against his will, certainly. When were

you at the college?

CLERIMONT

What college? 55

TRUEWIT

As if you knew not!

CLERIMONT

No, faith, I came but from court yesterday.

TRUEWIT

Why, is it not arrived there yet, the news? A new foundation, sir, here

i’the town, of ladies, that call themselves the  collegiates:  an order between

courtiers and country madams that live  from their husbands and  give 60

entertainment to all the  wits and braveries o’the time, as they call ’em,  cry down

or up what they like or dislike in a brain or a fashion with most masculine, or

rather hermaphroditical, authority, and every day gain to their college some

new  probationer.

CLERIMONT

Who is the president? 65

TRUEWIT

The grave and youthful matron, the Lady Haughty.

CLERIMONT

 A pox of her  autumnal face, her  pieced beauty! There’s no man can

be admitted till she be ready nowadays – till she has painted and perfumed and

washed and   scoured – but the boy here, and him she wipes her oiled lips upon

like a sponge. I have made a song – I pray thee hear it – o’the subject. 70

Song

[Singing]

BOY

   Still to be neat, still to be dressed,

 As you were going to a feast;

Still to be  powdered, still perfumed:

Lady, it is to be presumed,

Though art’s hid  causes are not found, 75

All is not  sweet, all is not sound.

Give me a  look, give me a face

That makes  simplicity a grace;

Robes loosely  flowing, hair as free:

 Such sweet neglect more taketh me 80

Than all  th’ adulteries of art.

  They strike mine eyes, but not my heart.

TRUEWIT

 And I am clearly o’the other side: I love a good dressing before any

beauty o’the world. Oh, a woman is then like a delicate garden; nor is there one

kind of it: she may vary every hour,  take often counsel of her glass, and choose 85

the best. If she have good ears, show ’em; good hair, lay it out; good legs, wear

short clothes; a good hand,  discover it often; practise any art to mend breath,

cleanse teeth, repair eyebrows,  paint, and  profess it.

CLERIMONT

How, publicly?

TRUEWIT

The doing of it, not the manner: that must be private. Many things 90

that seem foul i’the doing do please, done. A lady should indeed study her

face when we think she sleeps; nor, when the doors are shut, should men

be enquiring; all is sacred within then. Is it for us to see their perukes put

on, their false teeth, their  complexion, their eyebrows, their nails? You see

  gilders will not work but enclosed. They must not discover how little serves, 95

with the help of art, to adorn a great deal.  How long did the canvas hang afore

Aldgate? Were the people suffered to see the city’s Love and Charity while they

were rude stone, before they were painted and burnished? No. No more should

 servants approach their mistresses but when they are complete and finished.

CLERIMONT

Well said, my Truewit.100

TRUEWIT

And a wise lady will keep a guard always upon the place, that she

may do things securely. I once followed a  rude fellow into a chamber, where

the poor madam, for haste, and  troubled, snatched at her peruke to cover her

 baldness and put it on the wrong way.

CLERIMONT

Oh,  prodigy! 105

TRUEWIT

And the unconscionable knave held her in   compliment an hour, with

that reversed face,  when I still looked when she should talk from the  tother

side.

CLERIMONT

Why, thou shouldst ha’ relieved her.

TRUEWIT

No, faith, I let her alone, as we’ll let this  argument, if you please, and 110

pass to another. When saw you Dauphine Eugenie?

CLERIMONT

Not these three days. Shall we go to him this morning? He is very

melancholic, I hear.

TRUEWIT

 Sick o’the uncle, is he? I met that stiff piece of formality, his uncle,

yesterday, with a huge  turban of  nightcaps on his head, buckled over his ears. 115

CLERIMONT

Oh, that’s his custom when he walks abroad. He can endure no

noise, man.

TRUEWIT

So I have heard. But is the disease so ridiculous in him as it is

 made? They say he has  been upon divers treaties with the  fishwives and

 orange-women, and articles propounded between them.   Marry, the 120

 chimney-sweepers will not be  drawn in.

CLERIMONT

No, nor the broom-men: they stand out  stiffly. He cannot endure

a   costermonger; he swoons if he hear one.

TRUEWIT

 Methinks a smith should be ominous.

CLERIMONT

Or any  hammer-man. A  brazier is not suffered to dwell in the 125

parish, nor an  armourer.  He would have hanged a  pewterer’s prentice once

 upon a  Shrove Tuesday’s riot for being o’that trade, when the rest were  quit.

TRUEWIT

A trumpet should fright him terribly, or the   hautboys?

CLERIMONT

Out of his senses.  The  waits of the city have a pension of him not to

come near that ward. [Indicating the Boy]  This youth practised on him one night 130

like the  bellman, and never  left till he had brought him down to the door with

a long sword, and there left him  flourishing with the air.

BOY

Why, sir, he hath chosen a street to  lie in so narrow at both ends that it will

receive no coaches nor carts nor any of these common noises, and therefore

we that love him devise to bring him  in such as we may, now and then, for his 135

exercise, to  breathe him. He would grow  resty else in his ease. His  virtue would

rust without action. I entreated a  bearward one day to come down with the

dogs of some four parishes that way, and, I thank him, he did, and  cried his

games under Master Morose’s  window till he was sent crying away with his

head made a most bleeding spectacle to the multitude. And another time a 140

fencer,   marching to his prize, had his drum most tragically run through for

taking that street in his way, at my request.

TRUEWIT

 A good wag. How does he for the bells?

CLERIMONT

Oh,  i’the queen’s time  he was wont to go out of town every Saturday

at ten o’clock, or on  holiday eves. But now, by reason of  the sickness, 145

the perpetuity of ringing has made him devise a room with double walls and

treble  ceilings, the  windows close shut and caulked, and there he lives by candlelight.

He  turned away a man last week for having a pair of new shoes that

creaked. And  this fellow waits on him now in  tennis-court socks, or slippers

soled with wool, and they talk each to other  in a trunk. – See who comes here. 150

1.2  [Enter] DAUPHINE.  

DAUPHINE

 How now, what ail you, sirs? Dumb?

TRUEWIT

 Struck into stone, almost, I am here, with tales o’thine uncle. There

was never such a  prodigy heard of.

DAUPHINE

 I would you would  once   lose this subject,  my masters, for my sake.

They are such as you are that have brought me into that predicament I am with 5

him.

TRUEWIT

How is that?

DAUPHINE

Marry, that he will disinherit me,  no more. He thinks I and my

company are authors of all the ridiculous  acts and  monuments are told of him.

TRUEWIT

 ’Slid, I would be the author of more, to vex him.  That purpose 10

deserves it; it  gives thee law of plaguing him. I’ll tell thee what I would do: I

would make a false  almanac, get it printed, and then ha’ him  drawn out on

a  Coronation Day to the Tower Wharf and kill him with the noise of the

 ordnance. Disinherit thee? He cannot, man. Art not thou  next of blood, and

his sister’s son? 15

DAUPHINE

Ay, but he will thrust me out of it, he vows,  and marry.

TRUEWIT

How! That’s a   more portent. Can he endure no noise, and will  venture

on a wife?

CLERIMONT

Yes. Why, thou art a stranger, it seems, to his best trick yet. He

has employed a fellow this half year, all over England to  hearken him out a 20

 dumb woman, be she of any  form or any  quality,  so she be able to bear children.

Her silence is dowry enough, he says.

TRUEWIT

But I trust to God he has found none.

CLERIMONT

No, but he has heard of one that’s lodged i’the next street to him,

who is exceedingly soft-spoken, thrifty of her speech, that spends but six 25

words a day. And her he’s about now, and  shall have her.

TRUEWIT

Is’t possible! Who is his agent i’the business?

CLERIMONT

Marry, a barber,  one Cutbeard, an honest fellow, one that tells

Dauphine all here.

TRUEWIT

Why,  you oppress me with wonder! A woman and a barber, and love 30

no noise!

CLERIMONT

Yes, faith. The fellow trims him silently and  has not the knack

with his shears or his fingers, and that  continence in a barber he thinks so

eminent a virtue  as it has made him chief of his counsel.

TRUEWIT

Is the barber to be seen, or the wench? 35

CLERIMONT

Yes,  that they are.

TRUEWIT

I pray thee, Dauphine, let’s go  thither.

DAUPHINE

I have some business now. I cannot, i’faith.

TRUEWIT

 You shall have no business shall make you neglect this, sir. We’ll make

her talk, believe it; or, if she will not, we can  give out at least so much as shall 40

 interrupt the treaty; we will break it. Thou art bound in conscience, when he

suspects thee without cause, to torment him.

DAUPHINE

Not I, by any means. I’ll give no  suffrage to’t. He shall never ha’ that

plea against me that I opposed the least   fant’sy of his.  Let it lie upon my stars

to be guilty, I’ll be  innocent. 45

TRUEWIT

Yes, and be poor and beg. Do, innocent,  when some groom of his has

got him an heir, or this barber, if he himself cannot. Innocent! – I pray thee,

Ned, where  lies she? Let  him be innocent still.

CLERIMONT

Why, right  over against the barber’s, in the house where Sir John

Daw lies. 50

TRUEWIT

 You do not mean to confound me!

CLERIMONT

Why?

TRUEWIT

Does he that would marry her  know so much?

CLERIMONT

I cannot  tell.

TRUEWIT

 ’Twere enough of imputation to her, with him. 55

CLERIMONT

Why?

TRUEWIT

 The only talking sir i’th’town! Jack Daw!  An he teach her not to

speak – God b’wi’you. I have some business  too.

CLERIMONT

Will you not go thither, then?

TRUEWIT

Not with the  danger to meet Daw,  for mine ears. 60

CLERIMONT

Why, I thought you two had been upon very good terms.

TRUEWIT

 Yes, of keeping distance.

CLERIMONT

They say he is a very good scholar.

TRUEWIT

 Ay, and he says it first.  A pox on him! A fellow that pretends only to

learning,  buys titles, and nothing else of books in him. 65

CLERIMONT

The world reports him to be very learned.

TRUEWIT

I am sorry the world should so conspire to belie him.

CLERIMONT

Good faith, I have heard very good things come from him.

TRUEWIT

You may. There’s none so desperately ignorant to deny that:

 would they were his own! God b’wi’ you,  gentlemen. 70 [Exit.]

CLERIMONT

This is very abrupt!

   1.3

DAUPHINE

Come, you are a strange  open man to tell everything thus.

CLERIMONT

Why, believe it, Dauphine, Truewit’s a very  honest fellow.

DAUPHINE

I think no other, but this frank nature of his is not  for secrets.

CLERIMONT

Nay, then, you are mistaken, Dauphine. I know where he has been

well trusted, and  discharged the trust very truly and heartily. 5

DAUPHINE

I  contend not, Ned, but, with the fewer a business is carried, it is

ever the safer. Now we are alone, if you’ll go   thither, I am  for you.

CLERIMONT

When were you there?

DAUPHINE

Last night; and such a  decameron of sport fallen out! Boccace never

thought of the like. Daw does nothing but court her, and the wrong way. He 10

would lie with her, and praises her modesty; desires that she would talk and be

free, and commends her silence in verses – which he reads and swears are the

best that ever man made. Then rails at his fortunes, stamps, and  mutines why

he is not made a counsellor and called to affairs of state.

CLERIMONT

I pray thee, let’s go. I would  fain partake this. –  Some water, boy. 15

 [Exit Boy.]

DAUPHINE

We are invited to dinner together, he and I, by one that came thither

to him, Sir La Foole.

CLERIMONT

Oh, that’s a precious  manikin!

DAUPHINE

Do you know him?

CLERIMONT

Ay, and he will  know you, too, if ere he saw you but once, though 20

you should meet him at church in the midst of prayers. He is one of the  braveries,

though he be none o’the wits. He will  salute a judge upon the bench and

a bishop in the pulpit, a lawyer when he is pleading at the bar, and a lady

when she is dancing in a masque, and  put her out. He  does give plays and suppers,

and invites his guests to ’em aloud, out of his  window, as they ride by 25

in coaches. He has a lodging in  the Strand for the purpose, or to watch when

ladies are gone to the  china houses, or  the Exchange, that he may meet ’em

 by chance and give ’em  presents, some two or three hundred pounds’ worth

of  toys,  to be laughed at. He is never without a  spare banquet or sweetmeats in

his chamber,  for   their women to alight at and come up to, for a bait. 30

DAUPHINE

Excellent! He was a fine youth last night, but now he is much finer.

What is his  Christian name? I ha’ forgot.

  [Enter] BOY.

CLERIMONT

 Sir Amorous La Foole.

BOY

The gentleman is here  below that  owns that name.

CLERIMONT

 Heart, he’s come to invite me to dinner, I  hold my life. 35

DAUPHINE

 Like enough. Pray thee, let’s ha’ him up.

CLERIMONT

Boy,  marshal him.

BOY

With a  truncheon, sir?

CLERIMONT

Away, I beseech you.  [Exit Boy.]

I’ll make him tell us his pedigree, now, and what  meat he has to dinner, and 40

who are his guests, and the whole course of his fortunes,  with a breath.

1.4   [Enter] LA FOOLE. 

LA FOOLE

 ’Save, dear Sir Dauphine! Honoured Master Clerimont!

CLERIMONT

Sir Amorous! You have very much  honested my lodging with your

presence.

LA FOOLE

Good faith, it is a fine lodging! Almost as delicate a lodging as mine.

CLERIMONT

Not so, sir. 5

LA FOOLE

Excuse me, sir,  if it were i’the Strand, I assure you. I am come, Master

Clerimont, to entreat you  wait upon two or three ladies to dinner today.

CLERIMONT

How, sir! Wait upon ’em? Did you ever see me carry dishes?

LA FOOLE

No, sir,  dispense with me; I meant, to bear ’em company.

CLERIMONT

Oh, that I will, sir. The doubtfulness o’your phrase – believe it, 10

sir – would breed you a quarrel once an hour with  the terrible boys, if you

should  but keep ’em fellowship a day.

LA FOOLE

It should be extremely against my will, sir, if I contested with any

man.

CLERIMONT

 I believe it, sir. Where hold you your feast? 15

LA FOOLE

At Tom Otter’s, sir.

DAUPHINE

Tom Otter? What’s he?

LA FOOLE

Captain Otter, sir. He is a kind of  gamester, but he has had command,

both by sea and by land.

DAUPHINE

Oh, then, he is  animal amphibium? 20

LA FOOLE

 Ay, sir. His wife was the rich  china-woman that the courtiers visited

so often, that gave the  rare entertainment. She commands all at home.

CLERIMONT

Then she is Captain Otter?

LA FOOLE

You say very well, sir. She is my kinswoman, a La Foole by  the mother

side, and will invite any great ladies for my sake. 25

DAUPHINE

Not of the La Fooles of Essex?

LA FOOLE

No, sir, the La Fooles of London.

CLERIMONT

[Aside to Dauphine] Now he’s  in.

LA FOOLE

 They all come out of our house, the La Fooles o’the north, the La

Fooles of the west, the La Fooles of the east, and south – we are as ancient a 30

family as any is in Europe – but I myself am descended lineally of the  French La

Fooles – and we do  bear  for our coat yellow, or  or, chequered azure and gules,

and some  three or four colours more, which is a very noted coat and has some-times

been  solemnly worn by divers nobility of our house – but  let that go,

antiquity is not respected now – I had a  brace of fat  does sent me, gentlemen, 35

and half a dozen of pheasants, a dozen or two of  godwits, and some other fowl,

which I would have eaten while they are good, and in good company – there

will be a great lady or two, my Lady Haughty, my Lady Centaur, Mistress Doll

Mavis – and they come   o’purpose to see the silent gentlewoman, Mistress

Epicene, that  honest Sir John Daw has promised to bring thither – and then 40

Mistress Trusty,  my lady’s woman, will be there too, and this honourable

knight, Sir Dauphine, with yourself, Master Clerimont – and we’ll be very

merry, and have fiddlers, and dance – I have been a mad wag in my time, and

have spent some  crowns since I was a page in court to my Lord Lofty, and after

my lady’s  gentleman-usher,  who got me  knighted in Ireland, since it pleased 45

my  elder brother to die – I had as fair a gold  jerkin on that day as any was worn

in the  Island Voyage or at   Caliz,  none dispraised, and I came over in it hither,

showed myself to my friends in court, and after went down to my tenants in

the country and surveyed my lands, let new leases, took their money, spent it

in  the eye o’the land here upon ladies – and now I can  take up at my pleasure. 50

DAUPHINE

Can you take up ladies, sir?

CLERIMONT

Oh, let him breathe, he has not recovered.

DAUPHINE

Would I were your  half in that commodity – 

LA FOOLE

 No, sir, excuse me: I meant money, which can  take up anything. I

have another guest or two to invite and say as much to, gentlemen. I’ll take 55

my leave abruptly, in hope you will not fail – Your servant.  [Exit.]

DAUPHINE

 We will not fail you, Sir precious La Foole; but  she shall,  that your

ladies come to see, if I have  credit afore Sir Daw.

CLERIMONT

Did you ever hear such a  windfucker as this?

DAUPHINE

Or such a  rook as the other, that will betray his mistress to be seen! 60

Come, ’tis time we prevented it.

CLERIMONT

Go.  [Exeunt.]

2.1    [Enter] MOROSE, [with a speaking tube, and] MUTE.

MOROSE

  Cannot I yet find out a more  compendious method than by this

 trunk to save my servants the labour of speech and mine ears the discord of

sounds? Let me see: all discourses but mine own afflict me; they seem harsh,

 impertinent, and irksome. – Is it not possible that thou shouldst answer me

by signs and I apprehend thee, fellow? Speak not, though I question you. You 5

have taken the  ring off from the street door as I  bade you? Answer me not by

speech but by silence, unless it be otherwise.  (At the breaches, still the fellow makes

legs or signs.) Very good. And you have fastened on a thick quilt, or  flock-bed, on

the outside of the door, that,  if they knock with their daggers or with brick-bats

they can make no noise? But with your leg, your answer, unless it be otherwise. 10

 [Mute makes a leg.] Very good. This is not only fit modesty in a servant,

but good  state and discretion in a master. – And you have been with Cutbeard,

the barber, to have him come to me? [Mute makes a leg.] Good. And he will come

presently? Answer me not but with your leg, unless it be otherwise; if it be

otherwise, shake your head, or shrug.  [Mute makes a leg.] So.  Your Italian and 15

Spaniard are wise in these! And it is a frugal and comely gravity. – How long

will it be ere Cutbeard come? Stay! If an hour, hold up  your whole hand; if

half an hour, two fingers; if a quarter, one. [Mute holds up one finger, bent.] Good:

half a quarter? ’Tis well. And have you given him a key to come in without

knocking? [Mute makes a leg.] Good. And is the lock oiled, and the hinges, today? 20

[Mute makes a leg.] Good. And the quilting of the stairs nowhere worn out and

bare? [Mute makes a leg.] Very good. I see by much  doctrine and impulsion it

may be effected. Stand by.  The Turk in this divine discipline is admirable,

exceeding all the potentates of the earth;  still waited on by mutes, and all

his commmands so executed, yea,  even in the war (as I have heard) and in his 25

marches, most of his charges and directions given by signs and with silence.

An exquisite art! And I am heartily ashamed and angry oftentimes that the

princes of Christendom should suffer a barbarian to transcend ’em in so high

a point of felicity. I will practise it hereafter.

  One winds a horn without.

How now? Oh! Oh! What villain, what prodigy of mankind is that? Look. 30

  [Exit Mute.]

[Horn sounds] again.

Oh! Cut his throat, cut his throat! What murderer, hellhound, devil can this

be?

 [Enter MUTE.]

MUTE

It is a  post from the court –

MOROSE

 Out, rogue, and must thou blow thy horn, too?

MUTE

Alas, it is a post from the court, sir, that says he must speak  with you, pain 35

of death –

MOROSE

Pain of thy life, be silent!

2.2 [Enter]   TRUEWIT [booted and  spurred, with a  noose and post-horn in his hand].

TRUEWIT

By your leave, sir (I am a stranger here),  is your name Master Morose?

Is your name Master Morose?  Fishes! Pythagoreans all! This is strange! What

say you, sir, nothing? Has  Harpocrates been here,  with his club, among you?

Well, sir, I will believe you to be the man at this time: I will  venture upon you,

sir. Your friends at court commend ’em to you, sir – 5

MOROSE

[Aside]  O men! O manners! Was there ever such an impudence?

TRUEWIT

– and are extremely solicitous for you, sir.

MOROSE

Whose  knave are you?

TRUEWIT

 Mine own knave, and your compeer, sir.

MOROSE

[To Mute] Fetch me my sword – 10

TRUEWIT

[To Mute] You shall taste  the one half of my dagger, if you do, groom,

[To Morose] and you the other if you stir, sir. Be patient, I charge you, in the

king’s name, and hear me  without insurrection. They say you are  to marry? To

marry! Do you mark, sir?

MOROSE

How then, rude  companion! 15

TRUEWIT

   Marry, your friends do wonder, sir, the Thames being so near

wherein you may drown so handsomely; or London Bridge  at a low fall, with a

fine leap, to hurry you down the stream; or such a delicate steeple i’the town as

 Bow, to vault from; or a  braver height, as Paul’s; or, if you  affected to do it nearer

home and a shorter way, an excellent garret  window into the street; or a beam 20

in the said garret, with this halter   (He shows him a halter), which  they have sent,

 and desire that you would sooner commit your grave head to this knot than

to the wedlock  noose; or take a little  sublimate and go out of the world like a

rat; or a  fly (as one said) with a straw i’your arse: any way rather than to follow

this  goblin matrimony. Alas, sir, do you ever think to find a chaste wife in these 25

times? Now? When there are so many masques, plays,  puritan  preachings,  mad

folks, and other strange sights to be seen daily, private and public? If you had

lived in  King  Ethelred’s time, sir, or Edward the Confessor’s, you might perhaps

have found in some cold country hamlet, then,  a dull frosty wench  would

have been contented with one man; now they will as soon be pleased with one 30

leg or one eye. I’ll tell you, sir, the monstrous hazards you shall run with a wife.

MOROSE

Good sir, have I ever   cozened any friends of yours of their land? Bought

their possessions? Taken forfeit of their mortgage?  Begged a reversion from

’em? Bastarded their issue? What have I done that may deserve this?

TRUEWIT

Nothing, sir, that I know but your itch of marriage. 35

MOROSE

Why, if I had made an  assassinate upon your father,  vitiated your

mother, ravished your sisters –

TRUEWIT

I would kill you, sir, I would kill you if you had.

MOROSE

Why, you do more in this, sir. It were a vengeance  centuple for all

 facinorous acts that could be named to do that you do – 40

TRUEWIT

Alas, sir, I am but a messenger: I but tell you what you must hear.

It seems your friends are careful after your soul’s health, sir, and would have

you know the danger. But you may do your pleasure  for all them;  I persuade

not, sir.  If, after you are married, your wife do run away with a  vaulter, or  the

Frenchman that walks upon ropes, or him that dances the jig, or a fencer for 45

his skill at his  weapon, why, it is not their fault; they have  discharged their

consciences when you know what may happen. Nay, suffer valiantly, sir, for

I must tell you all the perils that you are  obnoxious  to. If she be fair, young,

and  vegetous, no sweetmeats ever drew more flies; all the  yellow doublets and

great roses i’the town will be there. If  foul and crooked, she’ll be with them 50

and  buy those doublets and roses, sir. If rich, and that you marry her dowry, not

her, she’ll reign in your house as imperious as a  widow. If noble, all her kindred

will be your   tyrants. If  fruitful, as  proud as May and  humorous as April; she

must have her doctors, her midwives, her nurses, her longings every hour,

though it be for  the dearest morsel of man.  If learned, there was never such a 55

parrot; all your  patrimony will be too little for the guests that must be invited

to hear her speak Latin and Greek, and you must  lie with her in those

languages too if you will please her. If  precise, you must feast all  the silenced

brethren once in three days,  salute the sisters, entertain the whole  family or

wood of ’em, and hear longwinded  exercises, singings, and catechisings, which 60

you are not  given to and yet must give for to please the  zealous matron your wife,

who, for the holy cause, will   cozen you over and above. You begin to sweat, sir?

But this is not half, i’faith. You may do your pleasure notwithstanding; as I said

before, I come not to persuade you.

  (The Mute is stealing away.)

Upon my faith, master servingman, if you do stir, I will beat you. 65

MOROSE

Oh, what is my sin? What is my sin?

TRUEWIT

 Then, if you love your wife, or rather dote on her, sir, oh, how

she’ll torture you! And take pleasure i’your torments! You shall lie with her

 but when she  lists; she will not hurt her beauty, her complexion; or it must

be for  that jewel or that pearl when she does; every half hour’s pleasure must 70

be bought anew, and with the same  pain and charge you wooed her at first.

Then, you must keep what servants she please, what company she will;  that

friend must not visit you without her  licence; and him she loves most she

will seem to hate  eagerliest, to  decline your jealousy, or feign to be jealous

of you first, and for that cause go live with her  she-friend or  cousin  at the 75

college that can instruct her in all the mysteries of writing letters, corrupting

servants,  taming spies; where  she must have that rich gown for such a

great day, a new one for the next, a richer for the third; be served in silver;

have the chamber filled with a succession of grooms, footmen, ushers, and

other  messengers, besides embroiderers, jewellers,  tire-women,  sempsters, 80

 feathermen, perfumers; while she feels not  how the land drops away, nor the

acres melt, nor foresees the  change when the  mercer has your woods for her

velvets; never weighs what her pride costs, sir,   so she may kiss a page or a

smooth chin that has the despair of a beard; be a  stateswoman, know all the

news, what was done at  Salisbury, what at  the Bath, what at court, what in 85

 progress;  or, so she may  censure poets and authors and styles, and compare

’em,  Daniel with Spenser, Jonson with  the tother youth, and so forth; or be

thought  cunning in controversies or the very knots of divinity; and have, often

in her mouth,  the state of the question; and then skip to the mathematics and

 demonstration; and answer in religion to one, in  state to another, in bawdry 90

to a third.

MOROSE

Oh, oh!

TRUEWIT

All this is very true, sir. And then her going in disguise to that

 conjurer and this cunning woman, where the first question is, how soon you

shall die? Next, if her present  servant love her? Next that, if she shall have a 95

new servant? And how many? Which of her family would make the best bawd,

male or female? What  precedence she shall have by her next  match? And sets

down the answers, and believes ’em above the scriptures.  Nay, perhaps she’ll

study the art.

MOROSE

Gentle sir, ha’ you done? Ha’ you had your pleasure o’me? I’ll think of 100

these things.

TRUEWIT

Yes, sir.  And then comes  reeking home of  vapour and sweat with

going afoot, and  lies in a month of a new face, all oil and  birdlime, and   rises in

asses’  milk, and is cleansed with a new  fucus. – God b’wi’ you sir. – One thing

more, which I had almost forgot.  This too, with whom you are to marry, may 105

have made a  conveyance of her virginity aforehand, as your wise widows do

of their  states before they marry, in trust to some  friend, sir. Who can tell?  Or

if she have not done it yet, she may do, upon the wedding day, or the night

before, and antedate you cuckold. The like has been heard of in nature. ’Tis no

devised impossible thing, sir. God b’wi’you. I’ll be bold to leave this rope with 110

you, sir, for a remembrance. – Farewell, Mute.  [Exit.]

MOROSE

[To Mute] Come,  ha’ me to my chamber, but first shut the door.

 The horn again.

Oh, shut the door, shut the door! Is he come again?

 [Enter] CUTBEARD.

CUTBEARD

’Tis I, sir, your barber.

MOROSE

Oh, Cutbeard, Cutbeard, Cutbeard! Here has been a cut-throat with 115

me. Help me in to my bed, and give me  physic with thy counsel.  [Exeunt.]

2.3    [Enter SIR JOHN] DAW, CLERIMONT, DAUPHINE, [and] EPICENE.

DAW

[To Clerimont and Dauphine] Nay, an  she will, let her refuse at her own

 charges. ’Tis nothing to me, gentlemen. But she will not be invited to the like

feasts or guests every day.

CLERIMONT

Oh, by no means, she may not refuse –  (They dissuade her privately)

to stay at home, if  you love your reputation.  ’Slight, you are invited 5

thither o’purpose to be seen and laughed at by the lady of the college and her

 shadows.  This trumpeter [Indicating Daw] hath proclaimed you.

DAUPHINE

[Aside to Epicene] You shall not go. Let him be laughed at in your stead

for not bringing you, and put him to his extemporal faculty of fooling and

talking loud to  satisfy the company. 10

CLERIMONT

[Aside to Dauphine] He will suspect us; talk aloud. –  Pray, Mistress

Epicene, let’s see your verses; we have Sir John Daw’s leave. Do not conceal your

servant’s merit and  your own glories.

EPICENE

 They’ll prove my servant’s glories, if you have his leave so soon.

DAUPHINE

 His vainglories, lady! 15

DAW

 Show ’em, show ’em, mistress; I dare  own ’em.

EPICENE

[Presenting verses to Clerimont and Dauphine] Judge you what glories!

DAW

[Intercepting them] Nay, I’ll read ’em myself, too; an author must recite his

own works. It is a  madrigal of modesty.

[He recites] ‘Modest and fair, for  fair and good are near 20

Neighbours, howe’er’ –

DAUPHINE

Very good.

CLERIMONT

Ay,  is’t not?

DAW

[Reciting]  ‘No noble virtue ever was alone,

But two in one.’ 25

DAUPHINE

Excellent!

CLERIMONT

That again, I pray, Sir John.

DAUPHINE

It has something in’t like  rare wit and sense.

CLERIMONT

Peace!

DAW

[Reciting] ‘No noble virtue ever was alone, 30

But two in one.

Then, when I praise sweet modesty, I praise

Bright beauty’s rays;

And, having praised both  beauty and modesty,

I have praised thee.’ 35

DAUPHINE

Admirable!

CLERIMONT

How it chimes, and  cries ‘tink’ i’the  close, divinely!

DAUPHINE

Ay, ’tis Seneca.

CLERIMONT

No, I think ’tis  Plutarch.

DAW

 The dor on Plutarch and Seneca! I hate it. They are mine own imaginations, 40

 by that light. I wonder those fellows have such credit with gentlemen!

CLERIMONT

They are very  grave authors.

DAW

Grave asses!  Mere essayists! A few loose  sentences and that’s all. A man

would talk so his whole age; I do utter as good things every hour, if they were

collected and observed, as either of ’em. 45

DAUPHINE

Indeed, Sir John?

CLERIMONT

He must needs, living among the wits and braveries too.

DAUPHINE

Ay, and being president of ’em as he is.

DAW

 There’s Aristotle, a mere  commonplace fellow; Plato, a discourser;

Thucydides and Livy, tedious and dry;  Tacitus, an entire knot, sometimes worth the 50

untying, very seldom.

CLERIMONT

What do you think of the poets, Sir John?

DAW

Not worthy to be named for authors. Homer, an old tedious prolix ass, talks

of  curriers and chines of beef. Virgil, of  dunging of land, and bees.  Horace, of

I know not what. 55

CLERIMONT

 I think so.

DAW

And so  Pindarus, Lycophron, Anacreon, Catullus, Seneca the tragedian,

Lucan, Propertius, Tibullus, Martial, Juvenal, Ausonius, Statius, Politian,

Valerius Flaccus, and the rest –

CLERIMONT

[Aside to Dauphine] What a sackful of their names he has got! 60

DAUPHINE

[Aside to Clerimont] And how he pours ’em out! Politian with Valerius

Flaccus!

CLERIMONT

[Aside to Dauphine] Was not  the character right of him?

DAUPHINE

[Aside to Clerimont] As could be made, i’faith.

DAW

And  Persius, a crabbed coxcomb, not to be endured. 65

DAUPHINE

Why, whom do you account for authors, Sir John Daw?

DAW

 Syntagma juris civilis, Corpus juris civilis,  Corpus juris canonici,  the King of

Spain’s Bible.

DAUPHINE

Is the King of Spain’s Bible an author?

CLERIMONT

Yes, and Syntagma. 70

DAUPHINE

What was that Syntagma, sir?

DAW

A civil  lawyer, a Spaniard.

DAUPHINE

 Sure, Corpus was a Dutchman.

CLERIMONT

Ay, both the Corpuses, I knew ’em; they were very corpulent

authors. 75

DAW

And then there’s  Vatablus,  Pomponatius,  Symancha; the  other are not to be

received within the thought of a scholar.

DAUPHINE

[To Epicene] ’Fore God, you have a  simple learned servant, lady, in

titles.

CLERIMONT

I wonder that he is not called to the  helm and made a  councillor! 80

DAUPHINE

He is one  extraordinary.

CLERIMONT

 Nay, but in ordinary! To say truth, the state  wants such.

DAUPHINE

 Why, that will follow.

CLERIMONT

[To Epicene] I muse a mistress can be so silent to the  dotes of such a

servant. 85

DAW

’Tis her virtue, sir. I have written somewhat of her silence too.

DAUPHINE

In verse, Sir John?

CLERIMONT

What else?

DAUPHINE

Why, how can you justify your own being of a poet, that so slight all

the old poets? 90

DAW

Why,  every man that writes in verse is not a poet.  You have of the wits that

write verses and yet are no poets. They are poets that  live by it, the poor fellows

that live by it.

DAUPHINE

Why, would not you live by your verses, Sir John?

CLERIMONT

No, ’twere pity he should.  A knight live by his verses? He did not 95

make ’em to that end, I hope.

DAUPHINE

 And yet the noble Sidney lives by his, and the noble family not

ashamed.

CLERIMONT

Ay, he  professed himself; but Sir John Daw has more caution. He’ll

not hinder his own rising i’the state so much! Do you think he will? –  Your 100

verses, good Sir John, and no poems.

DAW

[Reciting] ‘Silence in women is like speech in man,

Deny’t who can.’

DAUPHINE

Not I, believe it. Your reason, sir?

DAW

  ‘Nor is’t a tale 105

That female vice should be a virtue male,

Or masculine vice a female virtue be;

You shall it see

 Proved with increase.

I know to speak and she to hold her peace.’ 110

Do you  conceive me, gentlemen?

DAUPHINE

No, faith. How mean you ‘with increase’, Sir John?

DAW

Why, ‘with increase’ is when I court her for  the common cause of mankind,

and she says  nothing but  consentire videtur, and in time is  gravida.

DAUPHINE

Then this is a ballad of procreation? 115

CLERIMONT

 A madrigal of  procreation; you mistake.

EPICENE

[To Daw] Pray give me my verses again, servant.

DAW

If  you’ll ask ’em aloud, you shall.

 [Daw and Epicene walk aside with the poems.]

CLERIMONT

See, here’s Truewit again!

2.4    [Enter] TRUEWIT [with his post-horn].

CLERIMONT

Where hast thou been, in the name of madness, thus accoutred

with thy horn?

TRUEWIT

Where the sound of it might have pierced your senses with gladness,

had you been in ear-reach of it. Dauphine, fall down and worship me. I have

 forbid the  banns, lad. I have been with thy virtuous uncle and have broke the 5

match.

DAUPHINE

You ha’ not, I hope!

TRUEWIT

Yes, faith; an thou shouldst hope otherwise, I should repent me. This

horn got me entrance; kiss it. I had no other way to get in but by feigning to be

a post; but when I got in once, I proved none, but rather the contrary, turned 10

him into a  post, or a stone, or what is stiffer, with thund’ring into him the

incommodities of a wife and the miseries of marriage. If ever  Gorgon were seen

in the shape of a woman, he hath seen her in my description. I  have put him off

o’that  scent for ever.  Why do you not applaud and adore me, sirs? Why stand

you mute? Are you  stupid? You are not worthy o’the benefit. 15

DAUPHINE

[To Clerimont] Did not I tell you?  Mischief! –

CLERIMONT

[To Truewit] I would you had placed this benefit somewhere else.

TRUEWIT

Why so?

CLERIMONT

’Slight, you have done the most inconsiderate, rash,  weak thing

that ever man did to his friend. 20

DAUPHINE

Friend! If the most malicious enemy I have had studied to inflict an

injury upon me, it could not be a greater.

TRUEWIT

Wherein, for God’s sake?  Gentlemen,  come to yourselves again.

DAUPHINE

[To Clerimont]  But I presaged thus much afore to you.

CLERIMONT

 Would my lips had been soldered when I spake on’t! [To Truewit] 25

’Slight, what moved you to be thus  impertinent?

TRUEWIT

My  masters, do not put on this strange face to pay my courtesy: off

with this visor. Have good turns done you, and thank ’em this way?

DAUPHINE

’Fore heaven, you have undone me. That which I have plotted for

and been maturing now these four months you have  blasted in a minute.  Now I 30

am lost, I may speak. This gentlewoman [Indicating Epicene] was lodged here

by me o’purpose, and, to  be put upon my uncle, hath  professed this  obstinate

silence for my sake, being my entire friend, and one that,  for the requital of

such a fortune as to marry him, would have made me very ample conditions;

where now all my hopes are utterly miscarried by this unlucky accident. 35

CLERIMONT

Thus ’tis when a man will be ignorantly officious, do services, and

 not know his why. I wonder what courteous itch possessed you! You never did

absurder part i’your life, nor a greater trespass to friendship, to humanity.

DAUPHINE

 Faith, you may forgive it best; ’twas your cause principally.

CLERIMONT

 I know it. Would it had not! 40

 [Enter] CUTBEARD.

  DAUPHINE

How now, Cutbeard? What news?

CUTBEARD

The best, the happiest that ever was, sir. There has been a mad gentleman

with your uncle this morning – [Indicating Truewit] I think this be the

gentleman – that has almost  talked him out of his wits with threatening him

from marriage – 45

DAUPHINE

On, I pray thee.

CUTBEARD

And your uncle, sir, he thinks ’twas done  by your procurement;

therefore he will see  the party you wot of presently, and if he like her, he says,

and  that she be so inclining to  dumb as I have told him, he swears he will marry

her today, instantly, and not defer it a minute longer. 50

DAUPHINE

Excellent! Beyond our expectation!

TRUEWIT

 Beyond your expectation? By this light, I knew it would be thus.

DAUPHINE

Nay, sweet Truewit, forgive me.

TRUEWIT

No, I was ‘ignorantly officious’, ‘impertinent’. This was the ‘absurd’,

‘weak’ part. 55

CLERIMONT

Wilt thou ascribe that to merit, now,  was mere fortune?

TRUEWIT

Fortune?  Mere providence. Fortune had not a finger in’t. I saw it

must necessarily in nature fall out so; my  genius is never false to me in these

things. Show me how it could be otherwise.

DAUPHINE

Nay, gentlemen, contend not, ’tis well now. 60

TRUEWIT

Alas, I let  him go on with ‘inconsiderate’ and ‘rash’ and  what he

pleased.

CLERIMONT

Away, thou strange justifier of thyself,  to be wiser than thou wert

by the event!

TRUEWIT

Event! By this light, thou shalt never persuade me  but I foresaw it as 65

well as the stars themselves.

DAUPHINE

Nay, gentlemen, ’tis well now. Do you two  entertain Sir John Daw

with discourse while I send her away with instructions.

TRUEWIT

I’ll be  acquainted with her, first,  by your favour.

[The gentlemen approach Daw and Epicene.]

CLERIMONT

[Presenting Truewit to Epicene] Master Truewit, lady, a friend of ours. 70

TRUEWIT

I am sorry I have not known you sooner, lady, to celebrate this

 rare virtue of your silence.

[She curtsies.]

CLERIMONT

[To Truewit] Faith, an you had come sooner, you should ha’ seen

and heard her well celebrated in Sir John Daw’s madrigals.

  [Exeunt Epicene, Dauphine, and Cutbeard unobserved.]

TRUEWIT

Jack Daw, God save you! When saw you La Foole? 75

DAW

Not since last night, Master Truewit.

TRUEWIT

 That’s miracle!  I thought you two had been inseparable.

DAW

He’s gone to invite his guests.

TRUEWIT

 Godso, ’tis true. What a false memory have I towards that man! I am

 one. I met him e’en now upon that he calls his  delicate fine black horse,  rid into 80

a foam with  posting from place to place and person to person to give ’em the

cue –

CLERIMONT

Lest they should forget?

TRUEWIT

Yes. There was never poor captain took more pains  at a muster to

show men than he, at this meal, to  show friends. 85

DAW

It is his  quarter-feast, sir.

CLERIMONT

What, do you say so, Sir John?

TRUEWIT

Nay,  Jack Daw will not be out, at the best friends he has, to the talent

of his wit. Where’s his mistress, to hear and applaud him? Is she gone?

DAW

Is Mistress Epicene gone? 90

CLERIMONT

Gone afore with Sir Dauphine, I warrant, to  the place.

TRUEWIT

Gone afore! That were a manifest injury, a disgrace and a half, to

 refuse him at such a festival time as this,  being a bravery and a wit too.

CLERIMONT

Tut, he’ll swallow it  like cream. He’s better read in  jure civili than

to esteem anything a disgrace  is offered him from a mistress. 95

DAW

Nay, let her  e’en go. She shall sit alone and be dumb in her chamber a week

together,  for John Daw, I warrant her. Does she refuse me?

CLERIMONT

No, sir, do not take it so to heart. She does not refuse you, but a

little neglect you. – Good faith, Truewit, you were  too blame to put it into his

head that she does refuse him. 100

TRUEWIT

She does refuse him, sir, palpably, however you  mince it. An I were as

he, I would swear to speak ne’er a word to her today for’t.

DAW

By this light,  no more I will not.

TRUEWIT

Nor to anybody else, sir.

DAW

 Nay, I will not say so, gentlemen. 105

CLERIMONT

[To Truewit]  It had been an excellent happy condition for the company

if you could have drawn him to it.

DAW

I’ll be very melancholic, i’faith.

CLERIMONT

 As a dog, if I were as you, Sir John.

TRUEWIT

Or a snail, or a  hog-louse. I would  roll myself up for this day,  in troth; 110

they should not unwind me.

DAW

By this  pick-tooth, so I will.

CLERIMONT

[Aside to Truewit]  ’Tis well done. He begins already to be angry with

his teeth.

DAW

Will you go, gentlemen? 115

CLERIMONT

Nay, you must walk alone, if you be  right melancholic, Sir John.

TRUEWIT

Yes, sir, we’ll  dog you, we’ll follow you afar off.  [Exit Daw.]

CLERIMONT

Was there ever such a two yards of knighthood, measured out by

 time, to be sold to laughter?

TRUEWIT

A mere talking  mole! Hang him. No  mushroom was ever so  fresh. A 120

fellow so utterly nothing as  he knows not what he would be.

CLERIMONT

Let’s follow him. But first let’s go to  Dauphine – he’s hovering

about the house – to hear what news.

TRUEWIT

Content.  [Exeunt.]

2.5   [Enter] MOROSE, EPICENE [masked], CUTBEARD, [and] MUTE.

MOROSE

Welcome, Cutbeard. Draw near with   your fair charge, and in her ear

softly entreat her to unmask. [Epicene unmasks.] So.  – Is the door shut? [Mute

makes a leg.] Enough. – Now, Cutbeard, with the same discipline I use to my

 family I will question you. As I conceive, Cutbeard, this gentlewoman is she

you have provided and brought in hope she will fit me in the place and person 5

of a wife? Answer me not but with your leg, unless it be otherwise.

[Cutbeard makes a leg.] Very well done, Cutbeard. I  conceive besides, Cutbeard, you

have been pre-acquainted with her birth, education, and qualities, or else you

would not  prefer her to my acceptance in the weighty consequence of marriage.

[Cutbeard tries to answer.] This I conceive, Cutbeard. Answer me not but 10

with your leg, unless it be otherwise. [Cutbeard makes a leg.] Very well done, Cutbeard.

 Give aside now a little, and leave me to examine her condition and aptitude

to my affection.  (He goes about her and views her.) She is exceeding fair and of

a special good  favour; a sweet composition or harmony of limbs;  her temper of

beauty has the true height of my blood. The knave hath exceedingly well fitted 15

me without; I will now try her within. – Come near, fair gentlewoman. Let not

my behaviour seem rude, though unto you,  being rare, it may  haply appear

strange.  (She curtsies.) Nay, lady, you may speak, though Cutbeard and my man

might not, for of all sounds only the sweet voice of a fair lady  has the just

length of mine ears. I beseech you, say, lady; out of the first fire of meeting 20

eyes, they say, love is stricken. Do you feel any such motion suddenly shot into

you from  any part you see in me? Ha, lady?  (Curtsy.) Alas, lady, these answers

by silent curtsies from you are too  courtless and simple. I have ever had my

breeding in court, and she that shall be my wife must be accomplished with

courtly and  audacious ornaments. Can you speak, lady? 25

EPICENE

 (She speaks softly.) Judge you, forsooth.

MOROSE

What say you, lady? Speak out, I beseech you.

EPICENE

[A little louder] Judge you, forsooth.

MOROSE

O’my judgement, a divine softness! But can you naturally, lady, as

I enjoin  these by doctrine and industry, refer yourself to the  search of my 30

judgement, and (not taking pleasure in your   tongue, which is a woman’s

chiefest pleasure) think it  plausible to answer me by silent gestures, so long as

my speeches  jump right with what you conceive?  (Curtsy.) Excellent! Divine!

If it were possible she should hold out thus! Peace,  Cutbeard, thou art made

for ever, as thou hast made me, if this felicity  have lasting. But I will  try her 35

further. – Dear lady, I am courtly, I tell you, and I must have mine ears banqueted

with pleasant and witty  conferences,  pretty girds, scoffs, and dalliance

in her that I mean to choose for my   bed-fere. The ladies in court think it a

most desperate  impair to their quickness of wit and  good carriage if they cannot

give occasion for a man to court ’em, and, when an amorous discourse is 40

set  on foot,  minister as good matter to continue it as himself. And do you alone

so much differ from all them that what they with so much  circumstance  affect

and toil for to seem learned, to seem judicious, to seem sharp and  conceited

you can bury in yourself with silence, and rather trust your graces to the fair

 conscience of virtue than to the world’s or your own proclamation? 45

EPICENE

[Faintly]  I should be sorry else.

MOROSE

What say you, lady? Good lady, speak out.

EPICENE

I should be sorry  else.

MOROSE

That sorrow doth fill me with gladness! Oh, Morose, thou art  happy

above mankind! Pray that thou mayest contain thyself. I will only put her to 50

it once more, and it shall be with the utmost  touch and test of their sex. –

But hear me, fair lady: I do also love to see her whom I shall choose for my

  heifer to be the first and principal in all fashions, precede all the dames at court

by a fortnight, have her council of tailors,  lineners, lace-women, embroiderers,

and sit with ’em sometimes twice a day  upon French intelligences, and 55

then come forth  varied like Nature, or oft’ner than she, and better  by the help

of Art, her  emulous servant. This do I  affect. And how will you be able, lady,

with this frugality of speech, to give the manifold but necessary instructions

for that   bodice, these sleeves, those skirts, this  cut, that stitch, this embroidery,

that lace, this  wire, those  knots, that ruff, those  roses, this  girdle, that fan,  the 60

tother scarf, these gloves? Ha! What say you,  lady?

EPICENE

[Faintly] I’ll leave it to you, sir.

MOROSE

How, lady? Pray you, rise a note.

EPICENE

I leave it to wisdom and you, sir.

MOROSE

Admirable creature! I will trouble you no more; I will not sin against 65

so sweet a simplicity. Let me now be bold to print, on those divine lips, the

seal of being mine. [He kisses her.] Cutbeard, I give thee the lease of thy house

free. Thank me not but with thy leg.  [Cutbeard makes a leg.]  I know what thou

wouldst say: she’s poor, and her  friends deceased. She has brought a wealthy

dowry in her silence, Cutbeard; and  in respect of her poverty, Cutbeard, I shall 70

have her more loving and obedient, Cutbeard. Go thy ways and get me a minister

presently, with a  soft, low voice to marry us, and pray him he will not be

 impertinent, but brief as he can. Away! Softly, Cutbeard.  [Exit Cutbeard.]

[To Mute] Sirrah, conduct your mistress into the dining room, your  now-

mistress. 75 [Exeunt Mute and Epicene.]

Oh, my felicity! How I shall be revenged on mine insolent kinsman and his

plots to fright me from marrying! This night I will  get an heir, and thrust him

out of my  blood like a stranger. He  would be knighted, forsooth, and thought

by that means to reign over me; his title must do it. No, kinsman, I will now

make you bring me  the tenth lord’s and the sixteenth lady’s letter, kinsman, 80

and it shall do you no good, kinsman. Your knighthood itself shall come on

its knees, and it shall be rejected; it shall  be sued for its fees to execution and

not be  redeemed;  it shall cheat at the twelvepenny ordinary, it knighthood,

for its diet all the term time, and tell tales for it in the vacation to the hostess;

or it knighthood shall do worse, take sanctuary in  Coleharbour and fast. 85

It shall fright all it friends with  borrowing letters, and,  when one of the

four score hath brought it knighthood ten shillings, it knighthood shall go

to  the Cranes or the Bear at the Bridge-foot and be drunk in fear. It shall not

have money to  discharge one tavern reckoning, to invite the old creditors  to

forbear it knighthood, or the new that should be to trust it knighthood.  It 90

shall be the tenth name in the bond, to take up the commodity of pipkins and

stone jugs,  and the part thereof shall not furnish it knighthood forth for the

attempting of a baker’s widow, a brown baker’s widow. It shall give it knighthood’s

name for a  stallion to all  gamesome citizens’ wives and be refused,

when the master of a dancing school or ( how do you call him?) the worst reveller 95

in the town is taken;  it shall want clothes, and, by reason of that, wit, to

fool to lawyers. It shall not have hope to repair itself by  Constantinople, Ireland,

or Virginia; but the best and last fortune to it knighthood shall be to

 make Doll Tearsheet or Kate Common a lady, and so it knighthood may eat.

[Exit.]

2.6 [Enter]    TRUEWIT, DAUPHINE, [and] CLERIMONT.

TRUEWIT

Are you sure  he is not gone by?

DAUPHINE

No. I stayed in the shop ever since.

CLERIMONT

But he may  take the other end of the lane.

DAUPHINE

No, I told him I would be here at this end; I  appointed him  hither.

TRUEWIT

What a  barbarian  it is to  stay, then! 5

DAUPHINE

Yonder he comes.

 [Enter] CUTBEARD.

CLERIMONT

 And his charge left behind him, which is a very good sign,

Dauphine.

DAUPHINE

How now, Cutbeard, succeeds it or no?

CUTBEARD

Past imagination, sir,  omnia secunda; you could not have prayed to 10

have had it so well. Saltat senex, as it is i’the proverb; he does triumph in his

felicity; admires  the party! He has given me the lease of my house, too! And I

am now going for  a silent minister to marry ’em, and away.

TRUEWIT

 ’Slight, get one o’the silenced ministers. A zealous brother would

torment him  purely. 15

CUTBEARD

 Cum privilegio, sir.

DAUPHINE

Oh, by no means, let’s do nothing to hinder it  now. When ’tis done

and finished, I am  for you, for any device of vexation.

CUTBEARD

And that shall be within this half hour, upon my  dexterity, gentlemen.

Contrive what you can, in the meantime,  bonis avibus. 20 [Exit.]

CLERIMONT

How the slave doth Latin it!

TRUEWIT

 It would be made a jest to posterity, sirs, this day’s mirth, if ye will.

CLERIMONT

 Beshrew his heart that will not, I pronounce.

DAUPHINE

And for my part. What is’t?

TRUEWIT

To  translate all La Foole’s company and his feast  hither, today, to 25

celebrate this  bride-ale.

DAUPHINE

Ay,  marry, but how will’t be done?

TRUEWIT

I’ll undertake the directing of all the lady guests  thither, and then the

 meat must follow.

CLERIMONT

For God’s sake, let’s effect it. It will be an excellent comedy of 30

affliction, so many  several noises.

DAUPHINE

But are they not at  the other place already, think you?

TRUEWIT

I’ll warrant you,  for the college-honours, one o’their faces has not the

 priming colour laid on yet, nor the other her smock  sleeked.

CLERIMONT

Oh, but they’ll rise earlier than ordinary to a feast. 35

TRUEWIT

Best go see and assure ourselves.

CLERIMONT

Who knows the house?

TRUEWIT

I’ll lead you. Were you never there yet?

DAUPHINE

Not I.

CLERIMONT

Nor I. 40

TRUEWIT

Where ha’ you lived, then? Not know Tom Otter!

CLERIMONT

No. For God’s sake, what is he?

TRUEWIT

An excellent animal, equal to your Daw or La Foole, if not transcendent,

and does Latin it as much as your barber. He is his wife’s subject; he calls

her princess, and, at such times as these, follows her up and down the house 45

like a page, with his hat off, partly for heat, partly for reverence. At this instant,

he is marshalling of his bull, bear, and horse.

DAUPHINE

What be those, in the name of  Sphinx?

TRUEWIT

Why, sir, he has been a great man at  the Bear Garden in his time, and

from that subtle sport has ta’en the witty denomination of his chief  carousing 50

cups. One he calls his bull, another his bear, another his horse. And then he

has his lesser glasses that he calls his deer and his ape, and several  degrees of

’em too, and never is  well, nor thinks any entertainment perfect, till these be

brought out and set o’the cupboard.

CLERIMONT

For God’s love! We should miss this if we should not go. 55

TRUEWIT

Nay, he has a thousand things as good, that will  speak him all day. He

will rail on his wife, with certain  commonplaces, behind her back; and to her

face –

DAUPHINE

 No more of him. Let’s go see him, I petition you.  [Exeunt.]

3.1    [Enter] OTTER [and] MRS OTTER; TRUEWIT, CLERIMONT, [and] DAUPHINE [ presently enter also and stand aside, unobserved by Otter and Mrs Otter].

OTTER

Nay, good princess, hear me  pauca verba.

MRS OTTER

By that light, I’ll ha’ you chained up with your bulldogs and bear-

dogs if you be not civil the sooner. I’ll send you to kennel, i’faith.  You were

best bait me with your bull, bear, and horse! Never a time that the courtiers or

collegiates come to the house but you make it a  Shrove Tuesday! I would have 5

you get your  Whitsuntide  velvet cap and your staff i’your hand to entertain

’em; yes,  in troth, do.

OTTER

Not so, princess, neither, but  under correction, sweet princess, gi’ me

leave – these things I am known to the courtiers by. It is reported to them for

my  humour, and they receive it so and do expect it. Tom Otter’s bull, bear, and 10

horse is known all over England,  in rerum natura.

MRS OTTER

 ’Fore me, I will na-ture ’em over to  Paris Garden and na-ture you

thither too, if you pronounce ’em again. Is a bear a fit beast, or a bull, to mix

in society with great ladies? Think, i’your  discretion, in any good  polity?

OTTER

The horse, then, good princess. 15

MRS OTTER

Well, I am contented for the horse. They love to be  well horsed, I

know. I love it myself.

OTTER

And it is a delicate fine horse, this.  Poetarum Pegasus. Under correction,

princess,  Jupiter did turn himself into a – taurus or bull, under correction,

good princess. 20

MRS OTTER

By my integrity, I’ll send you over to the Bankside, I’ll commit you

to the Master of  the Garden, if I hear but a syllable more. Must my house or

my roof be polluted with the  scent of bears and bulls when it is perfumed for

great ladies? Is this according to the  instrument, when I married you? That I

would be princess and reign in mine own house, and you would be my subject25

and obey me? What did you  bring me should make you thus peremptory?

Do I allow you your  half-crown a day to spend where you will among your

gamesters, to vex and torment me at such times as these? Who gives you your

maintenance, I pray you? Who allows you  your horsemeat and  man’s meat?

 Your three suits of apparel a year? Your four pair of stockings,  one silk, three 30

worsted? Your clean linen, your  bands, and cuffs when I can get you to wear

’em? ’Tis  mar’l you  ha’ ’em on now. Who graces you with courtiers or great

personages to speak to you out of their coaches and come home to your house?

Were you ever so much as looked upon by a lord or a lady before I married you,

but on the Easter or Whitsun   holidays?  And then out at the Banqueting House 35

 window, when Ned Whiting or George Stone were at the stake?

TRUEWIT

 [Aside to Clerimont and Dauphine] For God’s sake, let’s go  stave her off

him.

MRS OTTER

 Answer me to that. And did not I take you up from thence, in an

old greasy  buff doublet with  points, and green  velvet sleeves  out at the  elbows? 40

You forget this.

TRUEWIT

[Aside to his companions] She’ll  worry him if we help not in time.

MRS OTTER

[Seeing the gentlemen] Oh, here are some o’the gallants! [To Otter]

 Go to, behave yourself  distinctly and with  good morality, or, I protest, I’ll take

away your  exhibition. 45

  3.2

TRUEWIT

 [Coming forward] By your leave, fair Mistress Otter, I’ll be bold to enter

these gentlemen in your acquaintance.

MRS OTTER

It shall not be  obnoxious or difficil, sir.

TRUEWIT

[To Otter] How does my noble captain? Is the bull, bear, and horse

 in rerum natura still? 5

OTTER

Sir,  Sic visum superis.

MRS OTTER

[To Otter]  I would you would but intimate ’em, do. Go your ways

in, and get toasts and butter made for the  woodcocks. That’s a fit province for

you.  [Exit Otter.]

[The gentlemen converse privately among themselves.]

CLERIMONT

Alas, what a tyranny is this poor fellow married to!  10

TRUEWIT

Oh, but the sport will be anon, when we  get him loose.

DAUPHINE

Dares he ever speak?

TRUEWIT

No  Anabaptist ever railed with the like  licence. But mark her

language in the  meantime, I beseech you.

MRS OTTER

 [Addressing them] Gentlemen, you are very aptly come. My cousin, 15

Sir Amorous, will be here  briefly.

TRUEWIT

In good time, lady. Was not Sir John Daw here, to ask for him and the

company?

MRS OTTER

I cannot  assure you,  Master Truewit. Here was a very melancholy

knight in a ruff, that  demanded my subject for somebody – a gentleman, 20

I think.

CLERIMONT

Ay, that was he, lady.

MRS OTTER

But he departed straight, I can  resolve you.

DAUPHINE

 What an excellent choice phrase this lady expresses in!

TRUEWIT

Oh, sir, she is the only authentical courtier, that is not naturally bred 25

one, in the city.

MRS OTTER

You have taken that report upon trust, gentlemen.

TRUEWIT

 No, I assure you, the court   governs it so, lady, in your behalf.

MRS OTTER

I am the servant of the court and courtiers, sir.

TRUEWIT

They are rather your idolaters. 30

MRS OTTER

Not so, sir.

 [Enter] CUTBEARD.

[The gentlemen consult with him out of hearing of Mrs Otter.]

DAUPHINE

How now, Cutbeard?  Any cross?

CUTBEARD

Oh, no, sir:  omnia bene. ’Twas never better  o’the hinges, all’s sure. I

have so pleased him with a curate that  he’s gone to’t almost with the delight

he hopes for soon. 35

DAUPHINE

 What is he for a vicar?

CUTBEARD

One that has catched a cold, sir, and can scarce be heard six inches

off, as if he spoke  out of a bulrush that were not picked, or his throat were full

of  pith – a fine, quick fellow and an excellent  barber of prayers. I came to tell

you, sir,  that you might  omnem movere lapidem (as they say), be ready with your 40

 vexation.

DAUPHINE

 Gramercy, honest Cutbeard. Be thereabouts with thy  key to let us

in.

CUTBEARD

I will not fail you, sir.  Ad manum.  [Exit.]

TRUEWIT

Well, I’ll go  watch my coaches. 45

CLERIMONT

 Do, and we’ll send Daw to you, if you meet him not.  [Exit Truewit.]

MRS OTTER

[Joining the gentlemen’s company] Is Master Truewit gone?

DAUPHINE

Yes, lady. There is some  unfortunate business fallen out.

MRS OTTER

So I judged by the physiognomy of the fellow that came in; and I

had a dream last night too of the new  pageant and my Lady Mayoress, which 50

is always very ominous to me. I told it my Lady Haughty t’other day, when

Her Honour came hither to see some china stuffs; and she expounded it out of

  Artemidorus, and I have found it since very true. It has done me many affronts.

CLERIMONT

Your dream, lady?

MRS OTTER

Yes, sir,  anything I do but dream o’the city. It stained me a damask 55

tablecloth, cost me eighteen pound at one time, and burnt me a black satin

gown as I stood by the fire at my Lady Centaur’s chamber in the college another

time. A third time, at  the  Lord’s masque, it  dropped all my  wire and my ruff

with wax candle, that I could not go up to the banquet. A fourth time, as I was

taking coach to go to  Ware to meet a friend, it dashed me a new suit all over (a 60

crimson satin  doublet and black velvet skirts) with a brewer’s horse, that I was

fain to go in and  shift me, and  kept my chamber a  leash of days for the anguish

of it.

DAUPHINE

These were dire mischances, lady.

CLERIMONT

I would not dwell in the city an ’twere so  fatal to me. 65

MRS OTTER

Yes, sir, but I do take advice of my doctor, to dream of it as little as

I can.

DAUPHINE

You do well, Mistress Otter.

 [Enter] DAW. [Clerimont takes him aside.]

MRS OTTER

Will it please you to enter the house farther, gentlemen?

DAUPHINE

 And your favour, lady. But we stay to speak with a knight, Sir John 70

Daw, who is here come. We shall follow you, lady.

MRS OTTER

At your own time, sir. It is my cousin Sir  Amorous his feast –

DAUPHINE

I know it, lady.

MRS OTTER

And mine together. But it is for his honour, and therefore I take no

 name of it more than of  the place. 75

DAUPHINE

You are a bounteous kinswoman.

MRS OTTER

Your servant, sir.  [Exit.]

3.3    

[Clerimont and Daw come forward to join Dauphine.]

CLERIMONT

 Why, do not you know  it, Sir John Daw?

DAW

 No, I am a rook if I do.

CLERIMONT

I’ll tell you, then: she’s married by this time! And whereas you

were  put i’the head that she was gone with Sir Dauphine, I assure you Sir

Dauphine has been the noblest, honestest friend to you that ever gentleman 5

of  your quality could boast  of. He has discovered the whole plot, and made

your mistress so acknowledging and indeed so ashamed of  her injury to you

that she desires you to forgive her, and but grace her wedding with your

presence today. She is to be married to a very good fortune, she says – his uncle, old

Morose – and she willed me in private to tell you that she shall be able to do 10

you more  favours, and with more  security now, than before.

DAW

Did she say so, i’faith?

CLERIMONT

Why, what do you think of me, Sir John! Ask Sir Dauphine.

DAW

Nay,  I believe you. – Good Sir Dauphine, did she desire me to forgive her?

DAUPHINE

 I assure you, Sir  John, she did. 15

DAW

Nay, then, I do with all my heart, and I’ll be  jovial.

CLERIMONT

Yes, for look you, sir, this was the injury to you: La Foole intended

this feast to honour her  bridal day, and made you the  property to invite the

college ladies and promise to bring her; and then at the time she should have

appeared (as his friend) to have  given you the dor. Whereas now Sir Dauphine 20

has brought her  to a feeling of it, with this kind of satisfaction,  that you shall

bring all the ladies to the place where she is and be very jovial; and there she

will have a dinner, which shall be  in your name, and so disappoint La Foole,

to make you good again and (as it were)  a saver i’the  main.

DAW

As I am a knight, I honour her and forgive her heartily. 25

CLERIMONT

About it, then, presently. Truewit is gone before to  confront the

coaches and to acquaint you with so much if he meet you. Join with him, and

’tis well.

 [Enter] LA FOOLE.

See, here comes your antagonist, but take you no notice, but be very jovial.

LA FOOLE

Are the ladies come, Sir John Daw, and your mistress? 30 [Exit Daw.]

Sir Dauphine! You are exceeding welcome, and  honest Master Clerimont.

Where’s my  cousin? Did you see no collegiates, gentlemen?

DAUPHINE

Collegiates! Do you not hear, Sir Amorous, how you are  abused?

LA FOOLE

How, sir!

CLERIMONT

Will you speak so kindly to Sir John Daw, that has done you such 35

an affront?

LA FOOLE

Wherein, gentlemen? Let me be a suitor to you to know, I beseech

you.

CLERIMONT

Why, sir, his mistress is married today to Sir Dauphine’s uncle,

your cousin’s neighbour, and he has diverted all the ladies and all your company 40

thither to frustrate your  provision and stick a disgrace upon you. He was

here, now, to have enticed us away from you, too, but we  told him his own, I

think.

LA FOOLE

Has Sir John Daw wronged me so   inhumanly?

DAUPHINE

 He has done it, Sir Amorous, most maliciously and treacherously; 45

but if you’ll be ruled by us, you shall  quit him, i’faith.

LA FOOLE

Good gentlemen! I’ll  make one, believe it. How, I pray?

DAUPHINE

Marry, sir,  get me your pheasants and your  godwits and your best

meat, and dish it in silver dishes of your cousin’s presently, and say nothing,

but clap me a clean  towel about you, like a  sewer, and, bare-headed, march 50

afore it with a good confidence (’tis but over the way, hard by) and we’ll second

you, where you shall  set it o’the board, and bid ’em welcome to’t, which

shall show ’tis yours and disgrace his preparation utterly; and  for your cousin,

whereas she should be troubled here at home with care of making and giving

welcome, she shall transfer all that labour thither and be a principal guest 55

herself, sit ranked with the  college-honours, and be honoured, and have her

health drunk as often, as  bare, and as loud as the best of ’em.

LA FOOLE

I’ll go tell her presently. It shall be done, that’s resolved.  [Exit.]

CLERIMONT

 I thought he would not hear it out but ’twould take him.

DAUPHINE

Well, there be guests and meat now; how shall we do for music? 60

CLERIMONT

The smell of the venison going through the street will invite one

 noise of fiddlers or other.

DAUPHINE

I would it would call the trumpeters thither.

CLERIMONT

Faith, there is hope; they have  intelligence of all feasts. There’s

good  correspondence betwixt them and the London cooks. ’Tis twenty to one 65

but we have ’em.

DAUPHINE

’Twill be a most  solemn day for my uncle, and an excellent  fit of

mirth for us.

CLERIMONT

Ay, if we can hold up the  emulation betwixt Foole and Daw, and

never bring them to  expostulate. 70

DAUPHINE

Tut, flatter ’em both (as Truewit says) and you may  take their

understandings in a purse-net. They’ll believe themselves to be just such men as

we make ’em, neither more nor less. They have nothing, not the use of their

senses, but by  tradition.

 He [LA FOOLE] enters like a sewer.

CLERIMONT

See! Sir Amorous has his towel on already. [To La Foole] Have you 75

persuaded your cousin?

LA FOOLE

Yes, ’tis very feasible; she’ll do anything, she says, rather than the La

Fooles shall be disgraced.

DAUPHINE

She is a noble kinswoman. It will be such a  pestling device, Sir

Amorous! It will pound all your enemy’s  practices to  powder and blow him up 80

with his own  mine, his own  train.

LA FOOLE

Nay, we’ll  give fire, I warrant you.

CLERIMONT

But you must  carry it privately, without any noise, and take no

notice  by any means –

 [Enter] OTTER.

OTTER

Gentlemen, my princess says you shall have all her silver dishes,  festinate; 85

and she’s gone to alter her  tire a little and go with you –

CLERIMONT

And yourself too, Captain Otter.

DAUPHINE

By any means, sir.

OTTER

Yes, sir, I do  mean it. But I would entreat my cousin Sir Amorous, and

you gentlemen, to be suitors to my princess that I may carry my bull and my 90

bear, as well as my horse.

CLERIMONT

That you shall do, Captain Otter.

LA FOOLE

My cousin will never consent, gentlemen.

DAUPHINE

She must consent, Sir Amorous, to reason.

LA FOOLE

Why, she says they are  no decorum among ladies. 95

OTTER

But they are  decora, and that’s better, sir.

CLERIMONT

Ay, she must hear argument. Did not  Pasiphae, who was a queen,

love a bull? And was not  Callisto, the mother of Arcas, turned into a bear and

made a star, Mistress Ursula, i’the heavens?

OTTER

Oh, God, that I could ha’ said as much! I will have these stories painted 100

i’the Bear Garden,  ex Ovidii Metamorphosi.

DAUPHINE

Where is your princess, Captain?  Pray be our leader.

OTTER

That I shall, sir.

CLERIMONT

Make haste, good Sir Amorous.  [Exeunt.]

3.4   [Enter] MOROSE, EPICENE, PARSON, [and] CUTBEARD.

MOROSE

[Giving the Parson a gratuity] Sir, there’s an  angel for yourself, and a

 brace of angels for your cold. Muse not at this  manage of my bounty. It is fit

we should thank Fortune,  double to Nature, for any benefit she confers upon

us. Besides, it  is your imperfection, but my solace.

PARSON

 (Speaks as having a cold) I thank Your Worship,  so is it mine, now. 5

MOROSE

What says he, Cutbeard?

CUTBEARD

He says,  praesto, sir. Whensoever Your Worship needs him, he can

be ready with the like. He got this cold with sitting up late and singing

 catches with  cloth-workers.

MOROSE

No more. I thank him. 10

PARSON

God keep Your Worship, and give you much joy with your fair spouse.

Umh, umh!  (He coughs.)

MOROSE

Oh, oh! Stay, Cutbeard! Let him give me five shillings of my money

back.  As it is bounty to reward benefits, so is it equity to mulct injuries.  I will

have it. [Cutbeard and the Parson confer.] What says he? 15

CUTBEARD

He cannot  change it, sir.

MOROSE

It must be changed.

CUTBEARD

 [Aside to the Parson] Cough again.

MOROSE

What says he?

CUTBEARD

He will cough out the rest, sir. 20

PARSON

 (Again) Umh, umh, umh!

MOROSE

Away, away with him, stop his mouth! Away; I  forgive it. – 

[Exit Cutbeard, taking the Parson with him.]

EPICENE

 Fie, Master Morose, that you will use this violence to a man of the

church!

MOROSE

 How! 25

EPICENE

It does not become your gravity or breeding  (as you pretend in court)

to have offered this outrage on a  waterman, or any more boisterous creature,

much less on a man of his  civil coat.

MOROSE

You can speak, then!

EPICENE

Yes, sir. 30

MOROSE

Speak  out, I mean.

EPICENE

Ay, sir. Why, did you think you had married a statue, or a  motion only?

One of the  French puppets, with the eyes  turned with a wire? Or some

 innocent out of the  hospital, that would stand with her hands  thus, and a

  plaice mouth, and look upon you? 35

MOROSE

Oh, immodesty!  A manifest woman! [Calling] What, Cutbeard!

EPICENE

Nay, never quarrel with Cutbeard, sir; it is too late now. I confess

it doth  bate somewhat of the modesty I had  when I writ simply maid; but

 I hope I shall make it a stock still competent to the estate and dignity of your

wife. 40

MOROSE

She can talk!

EPICENE

Yes, indeed, sir.

MOROSE

[Calling] What, sirrah! – None of my  knaves there?

 [Enter MUTE.]

Where is this impostor Cutbeard?

[Mute makes signs.]

EPICENE

Speak to him, fellow, speak to him. I’ll have none of this  coacted, 45

unnatural dumbness in my house, in a family where I govern.   [Exit Mute.]

MOROSE

She is my regent already! I have married a  Penthesilea, a  Semiramis,

sold my liberty to a  distaff!

3.5 [Enter]  TRUEWIT . 

TRUEWIT

Where’s Master Morose?

MOROSE

Is he come again? Lord have mercy upon me!

TRUEWIT

 I wish you all joy, Mistress Epicene, with your  grave and honourable

match.

EPICENE

I return you the thanks, Master Truewit, so friendly a wish deserves. 5

MOROSE

She has acquaintance, too!

TRUEWIT

God save you, sir, and give you all contentment in your fair choice

here. Before I was  the bird of night to you, the owl,  but now I am the

messenger of peace, a dove, and bring you the glad wishes of many friends, to the

celebration of this good hour. 10

MOROSE

What hour, sir?

TRUEWIT

Your marriage hour, sir. I commend your resolution, that – not with-

standing all the dangers I laid afore you, in the voice of a  night-crow – would

yet go on and  be yourself. It shows you are a man constant to your own ends,

and upright to your purposes, that would not be put off with  left-handed cries. 15

MOROSE

How should you arrive at the knowledge of so much?

TRUEWIT

Why,  did you ever hope, sir, committing the secrecy of it to a barber,

that less than the whole town should know it? You might as well ha’ told it

the  conduit, or the bake-house, or the  infantry that follow the court, and with

more security. Could  your gravity forget so old and noted a  remnant as  lippis et 20

tonsoribus notum?  Well, sir, forgive it yourself now, the fault, and be  communicable

with your friends. Here will be three or four fashionable ladies from the

college to visit you presently, and their train of minions and followers.

MOROSE

[Calling] Bar my doors! Bar my doors! Where are all  my eaters, my

mouths now? 25

 [Enter SERVANTS.]

Bar up my doors, you varlets!

EPICENE

He is a  varlet that stirs to such an office. Let ’em stand open.  I would

see him that dares move his eyes toward it. Shall I have a  barricado made

against my friends, to be barred of any pleasure they can bring in to me with

honourable  visitation? 30 [Exeunt Servants.]

MOROSE

Oh,  Amazonian impudence!

TRUEWIT

Nay, faith, in this, sir, she speaks but reason, and methinks is more

 continent than you.  Would you go to bed so presently, sir, afore noon? A man

of your  head and hair should owe more to that  reverend ceremony, and not

 mount the marriage bed like a town bull or a mountain goat, but stay the 35

due season and ascend it then with religion and  fear. Those delights are to

be steeped in the  humour and silence of the night, and give the day to other

 open pleasures and jollities of feast, of music, of revels, of discourse. We’ll have

all, sir, that may make your  Hymen high and happy.

MOROSE

Oh, my torment, my torment! 40

TRUEWIT

Nay, if you endure the first half hour, sir,  so tediously, and with this

irksomeness, what comfort or hope can this fair gentlewoman  make to herself

hereafter, in the consideration of so many years as are to come –

MOROSE

Of my affliction. Good sir, depart, and let her do it alone.

TRUEWIT

I have done, sir. 45

MOROSE

That cursed barber!

TRUEWIT

  Yes, faith, a cursed wretch indeed, sir.

MOROSE

I have married his  cittern, that’s common to all men. Some plague

above the plague –

TRUEWIT

All Egypt’s  ten plagues – 50

MOROSE

Revenge me on him!

TRUEWIT

’Tis very well, sir. If you laid on a curse or two more, I’ll assure you

he’ll bear ’em. As, that he may get the  pox with seeking to cure it, sir? Or, that

while he is curling another man’s hair, his own may  drop off? Or, for  burning

some male bawd’s  lock, he may have his brain beat out with the curling 55

iron?

MOROSE

No, let the wretch live wretched. May he get  the itch, and  his shop so

lousy as no man dare come at him, nor he come at no man!

TRUEWIT

Ay, and  if he would swallow all his  balls for pills,  let not them purge

him. 60

MOROSE

Let his warming pan be ever cold!

TRUEWIT

A perpetual frost underneath it, sir.

MOROSE

Let him never hope to see fire again!

TRUEWIT

But in hell, sir.

MOROSE

His chairs be always empty, his scissors rust, and his combs mould in 65

their cases!

TRUEWIT

Very dreadful, that! And may he  lose the invention, sir, of carving

 lanterns in paper.

MOROSE

 Let there be no bawd carted that year to employ a  basin of his, but let

him be glad to eat his  sponge for bread! 70

TRUEWIT

And drink  lotium  to it, and much good do him.

MOROSE

Or, for want of bread –

TRUEWIT

 Eat ear-wax, sir.  I’ll help you. Or, draw his own teeth and add them

to the lute-string.

MOROSE

No, beat the old ones to  powder and make bread of them. 75

TRUEWIT

Yes, make meal o’the millstones.

MOROSE

May all the  botches and burns that he has cured on others break out

upon him!

TRUEWIT

 And he now forget the cure of ’em in himself, sir, or,  if he do remember

it,  let him ha’ scraped all his linen into lint for’t, and have not a rag left 80

him to  set up with.

MOROSE

Let him never set up again, but have the gout in his hands for ever!

Now, no more, sir.

TRUEWIT

Oh, that last was  too high set! You might  go less with him, i’faith, and

be revenged enough; as, that he be never able to new-paint his pole – 85

MOROSE

Good sir, no more. I forgot myself.

TRUEWIT

Or,  want credit to take up with a comb-maker –

MOROSE

No more, sir.

TRUEWIT

Or, having broken his  glass in a former despair, fall now into a much

greater of ever getting another – 90

MOROSE

I beseech you, no more.

TRUEWIT

Or, that he never be trusted with trimming of any but  chimney

sweepers –

MOROSE

Sir –

TRUEWIT

Or, may he cut a collier’s throat with his razor, by  chance-medley, and 95

yet hang for’t!

MOROSE

I will forgive him rather than hear any more. I beseech you, sir.

3.6    [Enter] DAW, [conducting] HAUGHTY, CENTAUR, MAVIS, [and]TRUSTY.

DAW

This way, madam.

MOROSE

 Oh, the sea breaks in upon me! Another flood! An inundation! I shall

be o’erwhelmed with noise. It beats already at my shores. I feel an earthquake

in myself for’t.

DAW

[Kissing Epicene]  Give you joy, mistress. 5

MOROSE

Has she  servants, too?

DAW

[To Epicene] I have brought some ladies here to see and know you.

  (She kisses them  severally as he presents them.) My Lady Haughty; this, my Lady Centaur;

Mistress Doll Mavis; Mistress Trusty, my Lady Haughty’s woman. Where’s your

husband? Let’s see him. Can he endure no noise? Let me come to him. 10

MOROSE

What  nomenclator is this?

TRUEWIT

Sir John Daw, sir, your  wife’s servant, this.

MOROSE

 A Daw, and her servant! Oh, ’tis decreed,  ’tis decreed of me, an she have

such servants. [He starts to leave.]

TRUEWIT

Nay, sir, you must kiss the ladies; you must not go away now. They 15

come toward you to seek you out.

HAUGHTY

I’faith, Master Morose, would you  steal a marriage thus, in the midst

of so many friends, and not acquaint us? Well, I’ll kiss you, notwithstanding

the justice of my quarrel. [To Epicene] You shall give me leave, mistress, to use a

becoming familiarity with your husband. [She kisses Morose.] 20

EPICENE

Your Ladyship does me an honour in it, to let me know he is so worthy

your favour, as you have done both him and me grace to visit  so unprepared a

pair to entertain you.

MOROSE

  Compliment! Compliment!

EPICENE

 But I must lay the burden of that upon my servant here. 25

HAUGHTY

 It shall not need, Mistress Morose; we will all bear, rather than one

shall be oppressed.

MOROSE

I know it, and you will teach her  the faculty if she be to learn it.

[Morose stands aside. The ladies converse out of his hearing.]

HAUGHTY

Is this the silent woman?

CENTAUR

Nay, she has found her tongue since she was married, Master Truewit 30

says.

[Truewit joins them.]

HAUGHTY

Oh, Master Truewit!  Save you. What kind of creature is  your bride

here? She speaks, methinks.

TRUEWIT

Yes, madam, believe it, she is a gentlewoman of very  absolute

behaviour and of a good  race. 35

HAUGHTY

And Jack Daw told us she could not speak.

TRUEWIT

So it was carried in plot, madam, to put her upon this old fellow, by

Sir Dauphine, his nephew, and one or two more of us; but she is a woman of

an excellent  assurance and an extraordinary  happy wit and tongue. You shall

see her make  rare sport with Daw ere night. 40

HAUGHTY

And he brought us to laugh at her!

TRUEWIT

That  falls out often, madam, that  he that thinks himself the master

wit is the master fool. I assure Your Ladyship,  ye cannot laugh at her.

HAUGHTY

No,  we’ll have her to the college. An she have wit, she shall be one of

us. – Shall she not, Centaur? We’ll make her a collegiate. 45

CENTAUR

Yes, faith, madam, and Mavis and she will  set up a side.

TRUEWIT

Believe it, madam, and Mistress Mavis, she will sustain her part.

MAVIS

I’ll tell you that when I have talked with her and  tried her.

HAUGHTY

Use her very civilly, Mavis.

MAVIS

So I will, madam. 50

  [She walks aside with Epicene.]

MOROSE

[To himself, still not hearing their conversation] Blessed minute, that they

would whisper thus ever!

TRUEWIT

In the meantime, madam, would but Your Ladyship help to vex him

a little. You know his disease; talk to him about the wedding ceremonies, or

call for your  gloves, or – 55

HAUGHTY

 Leave me alone. Centaur, help me. [Calling to Morose]  Master

bride-groom, where are you?

MOROSE

[To himself] Oh, it was too miraculously good to last!

HAUGHTY

We see no  ensigns of a wedding here, no  character of a  bride-ale.

Where be our  scarves and our gloves? I pray you, give ’em us. Let’s know 60

 your bride’s colours and yours, at least.

CENTAUR

Alas, madam, he has provided none.

MOROSE

Had I known Your Ladyship’s  painter, I would.

HAUGHTY

He has  given it you, Centaur, i’faith. But do you hear,  Master

Morose, a jest will not absolve you in this manner. You that have sucked 65

the milk of the court and from thence have been brought up to the very

 strong meats and wine of it, been a courtier  from the biggin to the nightcap,

as we may say, and you to offend in such a high point of ceremony as this, and

let your nuptials  want all marks of solemnity! How much  plate have you lost

today (if you had but regarded your profit), what gifts, what friends, through 70

your  mere rusticity!

MOROSE

Madam –

HAUGHTY

Pardon me, sir, I must  insinuate your errors to you. No gloves? No

 garters? No scarves? No  epithalamium? No  masque?

DAW

Yes, madam, I’ll make an epithalamium. I promised my mistress; I have 75

begun it already. Will Your Ladyship hear it?

HAUGHTY

Ay, good Jack Daw.

MOROSE

[To Haughty] Will it please Your Ladyship command a chamber and be

private with your  friend? You shall have your choice of rooms to retire to after;

my whole house is yours.  I know it hath been Your Ladyship’s errand into the 80

city at other times, however now you have been  unhappily diverted upon me;

but I shall be loath to break any honourable custom of Your Ladyship’s. And

therefore, good madam –

EPICENE

Come, you are a  rude bridegroom to entertain ladies of honour in this

fashion. 85

CENTAUR

He is a rude  groom, indeed.

TRUEWIT

By that light, you deserve to be  grafted and have your horns reach

from one side of the island to the other.  Do not mistake me, sir. I but speak

this to give the ladies some heart again, not for any malice to you.

MOROSE

[Indicating Truewit] Is this your  bravo, ladies? 90

TRUEWIT

As God help me, if you utter such another word,  I’ll take mistress

bride in, and begin to you in a very sad cup, do you see? Go  to; know your

friends and such as love you.

3.7   [Enter]  CLERIMONT [leading in a number of MUSICIANS].

CLERIMONT

By your leave, ladies. Do you want any  music? I have brought you

variety of  noises. – Play, sirs, all of you.

 Music of all  sorts.

MOROSE

Oh, a plot, a plot, a plot, a plot upon me! This day I shall be their anvil

to work on; they will grate me asunder. ’Tis worse than the noise of a saw!

CLERIMONT

No, they are  hair, resin, and guts. I can give you the  receipt. 5

TRUEWIT

[To the Musicians] Peace, boys.

CLERIMONT

[To the Musicians] Play, I say.

TRUEWIT

Peace, rascals! [The Musicians stop.] [To Morose] You see who’s your

friend now, sir? Take courage; put on a martyr’s resolution. Mock down all

their attemptings with patience.  ’Tis but a day, and  I would suffer heroically. 10

Should an ass exceed me in fortitude? No. You betray your infirmity with your

 hanging dull ears, and  make them insult. Bear up bravely and  constantly.

  LA FOOLE passes over, sewing the  meat [with SERVANTS followed by DAUPHINE and MRS OTTER].

Look you here, sir, what honour is done you unexpected by your nephew: a

wedding dinner come, and a  knight sewer before it, for the more reputation,

and fine  Mistress Otter, your neighbour, in the rump or tail of it. 15

MOROSE

Is that  Gorgon, that Medusa, come? Hide me, hide me!

TRUEWIT

I warrant you, sir, she will not  transform you. Look upon her with

a good courage. Pray you  entertain her and conduct your guests in. No? –

Mistress Bride, will you  entreat in the ladies? Your bridegroom is so  shamefaced

here – 20

EPICENE

[To Haughty] Will it please Your Ladyship, madam?

HAUGHTY

With the benefit of your company, mistress.

EPICENE

[To Daw] Servant, pray you perform your duties.

DAW

And glad to be commanded, mistress.

CENTAUR

[To Mavis] How like you her wit,  Mavis? 25

MAVIS

Very prettily, absolutely well.

  MRS OTTER

 ’Tis my place.

MAVIS

You shall pardon me, Mistress Otter.

MRS OTTER

Why, I am a collegiate.

MAVIS

But not   in ordinary. 30

MRS OTTER

But I am.

MAVIS

We’ll dispute that within.  [Exeunt ladies, escorted by Daw.]

CLERIMONT

Would this had lasted a little longer!

TRUEWIT

 And that they had sent for  the heralds! 

[Enter OTTER.]

Captain Otter, what news? 35

OTTER

I have brought my bull, bear, and horse in private, and yonder are the

trumpeters  without, and the drum, gentlemen.

  The drum and trumpets sound.

MOROSE

Oh, oh, oh!

OTTER

And we will have a  rouse in each of ’em anon, for bold Britons, i’faith.

[The drum and trumpets sound again.]

MOROSE

Oh, oh, oh! 40 [Exit.]

ALL

 Follow, follow, follow!  [Exeunt.]

4.1    [Enter] TRUEWIT [and] CLERIMONT.

TRUEWIT

Was there ever poor bridegroom so tormented? Or man, indeed?

CLERIMONT

I have not read of the like in the chronicles of the land.

TRUEWIT

 Sure, he cannot but go to a place of rest after all this purgatory.

CLERIMONT

He may presume it, I think.

TRUEWIT

The  spitting, the coughing, the laughter, the  neezing, the farting, 5

dancing, noise of the music, and her masculine and loud commanding, and

 urging the whole family, makes him think he has married a  Fury.

CLERIMONT

And she  carries it up bravely.

TRUEWIT

Ay, she takes any occasion to speak; that’s  the height on’t.

CLERIMONT

And how soberly Dauphine labours to satisfy him that it was none 10

of his plot!

TRUEWIT

 And has almost brought him to the faith i’the article.

 [Enter] DAUPHINE.

Here he comes. – Where is he now? What’s become of him, Dauphine?

  DAUPHINE

Oh, hold me up a little! I shall  go away i’the jest else. He has got

on his whole  nest of nightcaps, and locked himself up  i’the top o’the house, 15

as high as ever he can climb from the noise. I peeped in at a cranny and saw

him sitting over a crossbeam o’the roof, like  him o’the saddler’s horse in Fleet

Street, upright; and he will sleep there.

CLERIMONT

But where are your collegiates?

DAUPHINE

Withdrawn with the bride in private. 20

TRUEWIT

Oh, they are instructing her i’the college grammar. If she have

 grace with them, she knows all their secrets instantly.

CLERIMONT

Methinks the Lady Haughty looks well today, for all my dispraise

of her i’the morning. I think I shall  come about to thee again, Truewit.

TRUEWIT

 Believe it, I told you right. Women ought to repair the losses time and 25

years have made i’their features with  dressings. And an intelligent woman,

if she know  by herself the least defect, will be most  curious to hide it, and

it becomes her. If she be short, let her sit much, lest when she stands she be

thought to sit. If she have an ill foot, let her wear her gown the longer and her

shoe the thinner. If a fat hand and  scald nails, let her  carve the less, and  act in 30

gloves. If a sour breath, let her never discourse  fasting, and always talk at her

distance. If she have black and rugged teeth, let her offer the less at laughter,

especially if she laugh wide and open.

CLERIMONT

Oh, you shall have some women, when they laugh, you would

think they brayed, it is so rude, and – 35

TRUEWIT

 Ay, and others that will stalk i’their gait like an    ostrich, and take huge

strides. I cannot endure such a sight. I love  measure i’the feet and  number i’the

voice; they are gentlenesses that ofttimes  draw no less than the face.

DAUPHINE

How cam’st thou to study these creatures so exactly? I would thou

wouldst make me a  proficient. 40

TRUEWIT

 Yes, but you must  leave to live i’your chamber then a month together

upon  Amadis de Gaul or  Don Quixote, as you are wont, and come abroad where

 the matter is frequent, to court, to  tiltings, public shows and feasts, to plays,

and church sometimes; thither they come to show their new  tires too,  to see

and to be seen. In these places a man shall find whom to love, whom to play 45

with, whom to touch once, whom to hold ever. The variety arrests his judgement.

A wench to please a man comes not down dropping from the  ceiling, as

he lies on his back  droning a tobacco pipe. He must go where she is.

DAUPHINE

Yes, and be never the  near.

TRUEWIT

Out, heretic! That diffidence makes thee worthy it should be so. 50

CLERIMONT

He says true to you, Dauphine.

DAUPHINE

Why?

TRUEWIT

A man should not doubt to overcome any woman. Think he can vanquish

’em, and he shall; for,  though they deny, their desire is to be tempted.

 Penelope herself cannot hold out long.  Ostend, you saw, was taken at last. You 55

must  persevere and hold to your purpose.  They would solicit us, but that they

are afraid. Howsoever, they wish in their hearts we should solicit them.  Praise

’em, flatter ’em;  you shall never want eloquence or trust. Even the chastest

delight to feel themselves that way rubbed. With praises you must mix kisses,

too. If they take them, they’ll take more. Though they strive, they would be 60

overcome.

CLERIMONT

Oh, but a man must beware of force.

TRUEWIT

It is to them an acceptable violence, and has oft-times the place of

 the greatest courtesy. She that might have been forced, an you let her go free

without touching, though she then seem to thank you, will ever hate you after, 65

and, glad i’the face, is assuredly sad at the heart.

CLERIMONT

 But all women are not to be taken  all ways.

TRUEWIT

’Tis true, no more than all birds or all fishes. If you appear learned to

an ignorant wench, or jocund to a sad, or witty to a foolish, why, she presently

begins to mistrust herself. You must approach them i’ their own height, their 70

own line, for the contrary makes many that fear to commit themselves to noble

and worthy fellows run into the embraces of a rascal. If she love wit, give verses,

though you borrow ’em of a friend or buy ’em to have good. If valour, talk

of your sword and be frequent in the mention of quarrels,  though you be

 staunch in fighting. If activity, be seen o’your  barbary often, or  leaping over 75

stools for the credit of your back. If she love good clothes or dressing, have your

learned council about you every morning, your French tailor, barber,  linener,

etc. Let your  powder, your glass, and your comb be your dearest acquaintance.

 Take more care for the ornament of your head than the safety, and wish the

commonwealth rather troubled than a hair about you. That will take her. 80

 Then, if she be covetous and craving, do you promise anything and perform

sparingly; so shall you keep her in appetite still. Seem as you would give, but

be like a barren field that yields little, or unlucky dice to foolish and hoping

gamesters.  Let your gifts be slight and dainty rather than precious. Let  cunning

be above cost. Give cherries at time of year, or apricots, and say they were 85

sent you out o’the country, though you bought ’em in Cheapside. Admire her

tires; like her in all fashions; compare her in every habit to some deity; invent

excellent dreams to flatter her, and riddles. Or, if she be a  great one, perform

always the  second parts to her: like what she likes, praise whom she praises,

and  fail not to make the household and servants yours, yea, the whole family, 90

and salute ’em by their names – ’tis but light cost if you can purchase ’em

so – and make her physician  your pensioner, and her  chief woman. Nor will it

be  out of your gain to make love to her, too,  so she follow, not usher, her lady’s

pleasure.  All blabbing is taken away when she comes to be a part of the crime.

DAUPHINE

On what courtly lap hast thou  late slept, to come forth so sudden 95

and absolute a  courtling?

TRUEWIT

Good faith, I should rather question you that are so heark’ning after

these mysteries. I begin to suspect your diligence, Dauphine. Speak, art thou

in love in earnest?

DAUPHINE

Yes, by my troth am I.  ’Twere ill dissembling before thee. 100

TRUEWIT

With which of ’em, I pray thee?

DAUPHINE

With all the collegiates.

CLERIMONT

Out on thee! We’ll keep you at home, believe it, i’the stable, an you

be such a stallion.

TRUEWIT

No. I like  him well. Men should love wisely,  and all women:  some 105

one for the face, and let her please the eye; another for the skin, and let her

please the touch; a third for the voice, and let her please the ear; and where the

objects mix, let the senses so, too. Thou wouldst think it strange if I should

make ’em all in love with thee afore night!

DAUPHINE

I would say thou hadst the best  philtre i’the world, and couldst do 110

more than Madam  Medea or  Doctor Forman.

TRUEWIT

If I do not, let me play the  mountebank for my meat while I live, and

the bawd for my drink.

DAUPHINE

So be it, I say.

4.2    [Enter] OTTER [with his cups], DAW, [and] LA FOOLE.  [MUSICIANS are at hand.]

OTTER

Oh, Lord, gentlemen, how my  knights and I have missed you here!

CLERIMONT

Why, Captain,  what service? What service?

OTTER

 To see me bring up my bull, bear, and horse to fight.

DAW

Yes, faith, the Captain says we shall be his dogs to bait ’em.

  DAUPHINE

A good employment. 5

TRUEWIT

Come on, let’s see a  course, then.

LA FOOLE

I am afraid my cousin will be offended if she come.

OTTER

Be afraid of nothing. – Gentlemen, I have placed the drum and the trumpets,

and one to give ’em the sign when you are ready. [The Musicians prepare to

play. Otter produces his cups and distributes them.] Here’s my bull for myself, and 10

my bear for Sir John Daw, and my horse for Sir Amorous. Now,  set your foot to

mine and yours to his, and –

LA FOOLE

Pray God my cousin come not!

OTTER

 Saint George and Saint Andrew!  Fear no cousins. [To the Musicians.]

Come, sound, sound.  Et rauco strepuerunt cornua cantu. 15

[Drum and trumpets sound. They drink.]

TRUEWIT

 Well said, Captain, i’faith! Well fought at the bull!

CLERIMONT

[To Daw] Well held at the bear!

TRUEWIT

  Low, low, Captain.

DAUPHINE

Oh, the horse has kicked off his dog already.

LA FOOLE

I cannot drink it, as I am a knight. 20

TRUEWIT

  Godso, off with his spurs, somebody.

LA FOOLE

 It goes again’  my conscience. My cousin will be angry with it.

DAW

[Finishing his cup] I ha’ done mine.

TRUEWIT

 You fought high and fair, Sir John.

CLERIMONT

At the head. 25

DAUPHINE

Like an excellent bear-dog.

CLERIMONT

[Aside to Daw] You take no notice of  the business, I hope.

DAW

[Aside to Clerimont] Not a word, sir. You see we are  jovial.

OTTER

Sir Amorous, you must not equivocate. It must be  pulled down,  for all

 ‘my cousin’. 30

CLERIMONT

[Aside to La Foole] ’Sfoot, if you take not your drink, they’ll think you

are discontented with something. You’ll betray all if you take the least notice.

LA FOOLE

 [Aside to Clerimont] Not I. I’ll both drink and talk, then. [He drinks.]

OTTER

 You must pull the horse on his knees, Sir Amorous. Fear no cousins.  Jacta

est alea. 35

TRUEWIT

[Aside to Clerimont and Dauphine] Oh, now he’s in his vein, and bold.

The least hint given him of his wife now will make him rail  desperately.

CLERIMONT

[Aside to Truewit] Speak to him of her.

TRUEWIT

[Aside to Dauphine] Do you, and I’ll fetch her to the hearing of it.  [Exit.]

DAUPHINE

Captain he-Otter, your she-Otter is coming, your wife. 40

OTTER

Wife!  Buzz.  Titivilitium.  There’s no such thing in nature. I confess, gentlemen,

I have a  cook, a laundress, a house-drudge, that  serves my necessary

turns and goes under that title; but he’s an ass that will be so uxorious to tie his

affections  to one circle. Come,  the name dulls appetite. Here, replenish again:

another bout. [The cups are filled again.] Wives are nasty, sluttish animals – 45

DAUPHINE

 Oh, Captain!

OTTER

As ever the earth  bare,  tribus verbis. Where’s Master Truewit?

DAW

He’s slipped aside, sir.

CLERIMONT

But you must drink and be jovial.

DAW

Yes, give it me. 50

LA FOOLE

And me, too.

DAW

Let’s be jovial.

LA FOOLE

As jovial as you will.

OTTER

[Pouring more drink, and exchanging their cups] Agreed. Now you shall ha’

the bear,  cousin, and Sir John Daw the horse, and I’ll ha’ the bull still. Sound, 55

 Tritons o’the Thames!  Nunc est bibendum, nunc pede libero

[They drink.]

MOROSE

  (Speaks from above, the trumpets sounding) Villains, murderers,  sons of the

earth, and traitors, what do you there?

CLERIMONT

Oh, now the trumpets have waked him we shall have his company.

OTTER

A wife is a  scurvy  clogdogdo, an unlucky thing, a very foresaid  bear whelp, 60

without any good fashion or breeding:  mala bestia.

 His wife [accompanied by TRUEWIT] is brought out to hear him.

[Otter remains unaware of her presence.]

DAUPHINE

Why did you marry one, then, Captain?

OTTER

A pox! I married with six thousand  pound, I. I was in love with that. I

ha’ not kissed my  Fury these forty weeks.

CLERIMONT

The more to blame you, Captain. 65

TRUEWIT

[Aside to Mrs Otter] Nay, Mistress Otter, hear him a little first.

OTTER

She has a breath worse than my grandmother’s,  profecto.

MRS OTTER

[Aside to Truewit] Oh, treacherous liar! Kiss me, sweet Master

Truewit, and prove him a slandering knave.

TRUEWIT

[Aside to her] I’ll rather believe you, lady. 70

OTTER

And she has a peruke that’s like a pound of hemp made up  in shoe-

 threads.

MRS OTTER

[Aside] Oh, viper,  mandrake!

OTTER

A most vile face, and yet she spends me forty pound a year in  mercury

and hog’s bones. All her teeth were made i’the  Blackfriars, both her eyebrows 75

i’the Strand, and her hair in Silver Street. Every part o’the town  owns a piece

of her.

MRS OTTER

[Aside] I cannot hold!

OTTER

She takes herself asunder still, when she goes to bed, into some twenty

boxes, and about next day noon is put together again, like  a great German 80

clock; and so comes forth and rings a tedious  larum to the whole house, and

then is quiet again for an hour, but for her  quarters. – Ha’ you  done me right,

gentlemen?

MRS OTTER

 (She falls upon him and beats him) No, sir, I’ll do you right with my

 quarters, with my quarters! 85

OTTER

Oh, hold, good princess!

TRUEWIT

 [To the Musicians] Sound, sound!

[Drum and trumpets sound.]

CLERIMONT

A battle, a battle!

MRS OTTER

[To Otter] You notorious, stinkardly bearward! Does my breath

smell? 90

OTTER

 Under correction, dear princess. –  Look to my bear and my horse,

gentlemen.

MRS OTTER

Do I want teeth and eyebrows, thou bulldog?

TRUEWIT

[To the Musicians] Sound, sound still!

[They sound again.]

OTTER

 No, I protest, under correction – 95

MRS OTTER

 Ay, now you are under correction you protest; but you did not

protest before correction, sir. Thou Judas, to offer to betray thy princess! I’ll

make thee an example –

 MOROSE descends with a long sword.

MOROSE

I will have no such examples in my house, Lady Otter.

MRS OTTER

Ah – 100

MOROSE

 Mistress  Mary Ambree, your examples are dangerous.

 [Exeunt Mrs Otter, Daw, and La Foole rapidly.]

Rogues, hellhounds,  Stentors! Out of my doors, you sons of noise and tumult,

begot on an  ill May Day, or when  the galley-foist is afloat to Westminster!

 A trumpeter could not be conceived but then!

 [He drives out the Musicians.]

DAUPHINE

What ails you, sir? 105

MOROSE

 They have rent my roof, walls, and all my  windows asunder with their

brazen throats.  [Exit.]

TRUEWIT

Best follow him, Dauphine.

DAUPHINE

So I will. [Exit.]

CLERIMONT

Where’s Daw and La Foole? 110

OTTER

They are both run away, sir. – Good gentlemen, help to pacify my

princess, and speak to the great ladies for me. Now must I  go lie with the

bears this fortnight, and keep out o’the way till my peace be made, for this

 scandal she has taken. Did you not see my  bullhead, gentlemen? [He searches.]

CLERIMONT

Is’t not  on, Captain? 115

TRUEWIT

[To Clerimont]  No, but he may make a new one, by that is on.

OTTER

[Finding the bullhead] Oh, here ’tis. An you  come over, gentlemen, and ask

for Tom Otter, we’ll go down to  Ratcliffe and have  a course, i’faith,  for all these

disasters. There’s  bona spes left.

TRUEWIT

Away, Captain! Get off while you are well. 120 [Exit Otter.]

CLERIMONT

I am glad we are rid of him.

TRUEWIT

You had never been, unless we had put his wife upon him. His

humour is as tedious at last as it was ridiculous at first.

4.3    [Enter] HAUGHTY, MRS OTTER, MAVIS, DAW, LA FOOLE, CENTAUR, [and] EPICENE. Truewit [and] Clerimont [stand aside, observing].

HAUGHTY

We wondered why you shrieked so,  Mistress Otter.

MRS OTTER

Oh, God, madam, he came down with a huge long  naked weapon

in both his hands, and looked so dreadfully! Sure he’s beside himself.

MAVIS

Why,  what made you there, Mistress Otter?

MRS OTTER

Alas, Mistress Mavis, I was chastising my subject, and thought 5

nothing of  him.

DAW

[To Epicene] Faith, mistress, you must do so too. Learn to chastise. Mistress

Otter corrects her husband so, he dares not speak but under correction.

LA FOOLE

And with his hat off to her. ’Twould do you good to see.

HAUGHTY

 In sadness, ’tis good and mature counsel. [To Epicene] Practise it, 10

Morose.  I’ll call you ‘Morose’ still now, as I call ‘Centaur’ and ‘Mavis’; we four

will be all one.

CENTAUR

[To Epicene] And you’ll come to the college and live with us?

HAUGHTY

 Make him give milk and honey.

MAVIS

 Look how you manage him at first, you shall have him ever after. 15

CENTAUR

Let him allow you your coach and four horses, your woman, your

chambermaid, your page, your gentleman-usher, your French cook, and four

grooms.

HAUGHTY

And go with us to  Bedlam, to the  china houses, and to  the Exchange.

CENTAUR

It will open the gate to your fame. 20

HAUGHTY

Here’s Centaur has immortalized herself  with taming of her wild

male.

MAVIS

Ay, she has done the miracle of the kingdom.

EPICENE

But ladies, do you count it lawful to have such plurality of  servants,

and  do ’em all graces? 25

HAUGHTY

 Why not? Why should women deny their favours to men? Are they

the poorer, or the worse?

DAW

 Is the Thames less for the dyer’s water, mistress?

LA FOOLE

Or a torch, for lighting many torches?

TRUEWIT

 Well said, La Foole. [Aside] What a  new one he has got! 30

CENTAUR

 They are empty losses women fear in this kind.

HAUGHTY

 Besides, ladies should be mindful of the approach of age, and let no

time want his due use. The best of our days pass first.

MAVIS

 We are rivers that cannot be called back, madam. She that now excludes

her lovers may live to lie a forsaken  beldame in a frozen bed. 35

CENTAUR

’Tis true, Mavis. And who will  wait on us to coach, then, or write,

or tell us the news then?  Make anagrams of our names, and invite us to  the

Cockpit and kiss our hands all the play-time, and draw their  weapons for our

honours?

HAUGHTY

Not one. 40

DAW

Nay, my mistress is not altogether unintelligent of these things.  Here be in

presence have tasted of her favours.

CLERIMONT

[Aside to Truewit] What a neighing  hobby-horse is this!

EPICENE

[To Daw]  But not with intent to boast ’em again, servant. [To Haughty]

And have you those excellent  receipts, madam, to keep yourselves from bearing 45

of children?

HAUGHTY

Oh, yes,  Morose. How should we maintain our youth and beauty

else?  Many births of a woman make her old, as many crops make the earth

barren.

4.4    [Enter] MOROSE [and] DAUPHINE

[conversing privately. Truewit joins them.]

MOROSE

Oh, my cursed angel, that  instructed me to this fate!

  DAUPHINE

Why, sir?

MOROSE

That I should be seduced by so foolish a devil as a barber will make!

DAUPHINE

I would I had been worthy, sir, to have  partaken your counsel. You

should never have trusted it to such a minister. 5

MOROSE

 Would I could redeem it with the loss of an eye, nephew, a hand, or any

other member!

DAUPHINE

 Marry, God forbid, sir, that you should geld yourself to anger your

wife.

MOROSE

 So it would rid me of her! And that I did  supererogatory penance in 10

a belfry at  Westminster Hall,  i’ the Cockpit,  at the fall of a stag, the  Tower

Wharf – what place is there else? –  London Bridge,  Paris Garden,   Billingsgate,

when the noises are at their height and loudest. Nay, I would sit out a play that

were nothing but  fights at sea, drum, trumpet, and  target!

DAUPHINE

I hope there shall be no such need, sir. Take patience, good uncle. 15

This is but a day, and ’tis  well worn too, now.

MOROSE

Oh, ’twill be so for ever, nephew, I foresee it, for ever.  Strife and tumult

are the dowry that comes with a wife.

TRUEWIT

I told you so, sir, and you would not believe me.

MOROSE

Alas, do not rub those wounds, Master Truewit, to blood again; ’twas 20

my negligence. Add not affliction to affliction.  I have perceived the effect of it

 too late in Madam Otter.

EPICENE

[Approaching Morose] How do you, sir?

MOROSE

Did you ever hear a more unnecessary question? As if she did not

see! – Why, I do as you see,  empress, empress. 25

EPICENE

You are not well, sir. You look very ill. Something has  distempered

you.

MOROSE

 Oh, horrible, monstrous  impertinencies!  Would not one of these have

served? [To Truewit] Do you think, sir? Would not one of these have served?

TRUEWIT

Yes, sir, but these are but  notes of  female kindness, sir – certain tokens 30

that she has  a voice, sir.

MOROSE

Oh, is’t so? Come, an’t be no otherwise – [To Epicene] What say you?

EPICENE

How do you feel yourself, sir?

MOROSE

 Again that!

TRUEWIT

Nay, look you, sir: you would be friends with your wife upon unconscionable 35

terms, her silence –

EPICENE

[To Morose] They say you are run mad, sir.

MOROSE

Not for love, I assure you, of you; do you see?

[He behaves threateningly.]

EPICENE

Oh, lord, gentlemen! Lay hold on him, for God’s sake!

  [Truewit and Clerimont restrain Morose.]

What shall I do?  Who’s his physician (can you tell?) that knows the state of his 40

body best, that I might send for him? [To Morose] Good sir, speak. I’ll send for

one of my doctors, else.

MOROSE

What, to poison me, that I might die  intestate and leave you possessed

of all?

EPICENE

 Lord, how  idly he talks, and how his eyes sparkle! He looks green 45

about the temples! Do you see what blue spots he has?

CLERIMONT

Ay, it’s  melancholy.

EPICENE

Gentlemen, for heaven’s sake, counsel me. Ladies! [To Daw] Servant,

you have read  Pliny and Paracelsus. Ne’er a word now to comfort a poor

gentlewoman? Ay, me! What fortune had I, to marry a distracted man? 50

DAW

I’ll tell you, mistress –

TRUEWIT

[Aside to Clerimont and Dauphine] How rarely she holds it up!

MOROSE

[Struggling to break free] What mean you, gentlemen?

EPICENE

[To Daw] What will you tell me, servant?

DAW

 The disease in Greek is called μανὶα , in Latin insania, furor, vel  exstasis 55

melancholica, that is, egressio, when a man ex melancholico evadit fanaticus.

MOROSE

 Shall I have a lecture read upon me alive?

DAW

But he may be but  phreneticus yet, mistress, and  phrenetis is only delirium

or so –

EPICENE

Ay, that is  for the disease, servant; but what  is this to the cure? We are 60

sure enough of the disease.

MOROSE

[Struggling] Let me go!

TRUEWIT

Why, we’ll entreat her to hold her peace, sir.

MOROSE

Oh, no. Labour not to stop her.  She is like a conduit-pipe that will gush

out with more force when she opens again. 65

HAUGHTY

[To Epicene] I’ll tell you, Morose, you must talk divinity  to him

altogether, or moral philosophy.

LA FOOLE

Ay, and there’s an excellent book of moral philosophy, madam, of

Reynard the Fox and all the beasts, called   Doni’s Philosophy.

CENTAUR

There is, indeed, Sir Amorous La Foole. 70

MOROSE

Oh, misery!

LA FOOLE

I have read it, my Lady Centaur,  all over to my cousin here.

MRS OTTER

 Ay, and ’tis a very good book as any is of the moderns.

DAW

Tut, he must have Seneca read to him, and Plutarch, and the ancients; the

moderns are not for this disease. 75

CLERIMONT

Why, you discommended them too, today, Sir John.

DAW

Ay, in some cases; but in these they are best, and  Aristotle’s Ethics.

MAVIS

Say you so, Sir John? I think you are deceived; you took it  upon trust.

HAUGHTY

Where’s Trusty, my woman? I’ll end this  difference. I prithee,  Otter,

call her. Her father and mother were both mad when they  put her to me. 80

 [Exit Mrs Otter.]

MOROSE

 I think so. – Nay, gentlemen, I am tame. This is but an  exercise, I know,

a marriage ceremony, which I must endure.

HAUGHTY

 And one of ’em – I know not which – was cured with The Sick Man’s

Salve, and the other with Greene’s Groatsworth of Wit.

TRUEWIT

A very cheap cure, madam. 85

HAUGHTY

Ay, it’s very  feasible.

 [Enter MRS OTTER with TRUSTY.]

MRS OTTER

My lady called for you, Mistress Trusty. You must  decide a

controversy.

HAUGHTY

Oh, Trusty, which was it you said, your father or your mother, that

was cured with The Sick Man’s Salve? 90

TRUSTY

My mother, madam, with the Salve.

TRUEWIT

Then it was The Sick Woman’s Salve.

TRUSTY

And my father with the Groatsworth of Wit. But there was other means

used: we had a  preacher that would preach folk asleep still; and so they were

prescribed to go to church by  an old woman that was their physician, thrice 95

a week –

EPICENE

To sleep?

TRUSTY

Yes, forsooth; and every night they read themselves asleep on those

books.

EPICENE

Good faith, it  stands with great reason. I would I knew where to 100

procure those books.

MOROSE

Oh!

LA FOOLE

I can help you with one of ’em, Mistress Morose: the Groatsworth

of Wit.

EPICENE

But I shall  disfurnish you, Sir Amorous. Can you spare it? 105

LA FOOLE

Oh, yes, for a week or so; I’ll read it myself to him.

EPICENE

No, I must do that, sir; that must be my office.

MOROSE

Oh, oh!

EPICENE

Sure, he would do well enough if he could sleep.

MOROSE

 No, I should do well enough if you could sleep. – Have I no friend that 110

will make her drunk, or give her a little   laudanum, or opium?

TRUEWIT

Why, sir, she talks ten times worse in her sleep.

MOROSE

How!

CLERIMONT

Do you not know that, sir? Never ceases all night.

TRUEWIT

 And snores like a  porpoise. 115

MOROSE

Oh, redeem me, fate, redeem me, fate! – For how many causes may a

man be divorced, nephew?

DAUPHINE

I know not, truly, sir.

TRUEWIT

Some divine must resolve you in that, sir, or  canon lawyer.

MOROSE

I will not rest, I will not think of any other hope or comfort, till I know. 120

 [Exeunt Morose and Dauphine.]

CLERIMONT

Alas, poor man!

TRUEWIT

You’ll make him mad indeed, ladies, if you pursue this.

HAUGHTY

No, we’ll let him breathe now a quarter of an hour or so.

CLERIMONT

By my faith, a large truce.

HAUGHTY

Is that his  keeper that is gone with him? 125

DAW

It is his nephew, madam.

LA FOOLE

Sir Dauphine Eugenie.

CENTAUR

He looks a very  pitiful knight –

DAW

As can be. This marriage has  put him out of all.

LA FOOLE

He has not a penny in his purse, madam – 130

DAW

He is ready to cry all this day.

LA FOOLE

A very  shark. He  set me i’the nick t’other night at primero.

TRUEWIT

[Aside to Clerimont] How these  swabbers talk!

CLERIMONT

[Aside to Truewit] Ay, Otter’s wine has swelled their humours above

a spring tide. 135

HAUGHTY

[To Epicene] Good Morose, let’s go in again. I like your couches

exceeding well; we’ll go  lie and talk there.

EPICENE

I wait on you, madam.  [Exeunt Daw, La Foole, and the ladies.]

[Truewit detains Epicene.]

TRUEWIT

’Slight, I will have ’em as silent as  signs, and their  posts too, ere I ha’

done. Do you hear, lady bride? I pray thee now, as thou art a noble wench, 140

continue this discourse of Dauphine within, but praise him exceedingly. Magnify

him with all the height of affection thou canst – I have some purpose in’t – and

but beat off these two  rooks, Jack Daw and his fellow, with any  discontentment

hither, and I’ll honour thee for ever.

EPICENE

I was  about it, here. It angered me to the soul to hear ’em begin to talk 145

so  malapert.

TRUEWIT

Pray thee, perform it, and thou winn’st me an idolater to thee

everlasting.

EPICENE

Will you go in and hear me do it?

TRUEWIT

No, I’ll stay here. Drive  ’em out of your company; ’tis all I ask, which 150

cannot be any way better done than by extolling Dauphine, whom they have

so slighted.

EPICENE

I warrant you. You shall expect one of ’em presently.  [Exit.]

CLERIMONT

What a  cast of  kestrels are these, to hawk after ladies thus!

TRUEWIT

Ay, and strike at such an eagle as Dauphine. 155

CLERIMONT

He will be mad when we tell him. Here he comes.

4.5    [Enter] DAUPHINE.

CLERIMONT

Oh, sir, you are welcome.

TRUEWIT

Where’s thine uncle?

  DAUPHINE

Run out o’doors in’s nightcaps to talk with a  casuist about his

divorce. It works admirably.

TRUEWIT

Thou wouldst ha’ said so an thou hadst been here. The ladies have 5

laughed at thee most  comically since thou went’st, Dauphine.

CLERIMONT

And asked if thou wert thine uncle’s  keeper.

TRUEWIT

And  the brace of baboons answered, ‘Yes’, and said thou wert a

pitiful poor fellow and didst live upon  posts, and hadst nothing but  three suits

of apparel and some few  benevolences that lords ga’ thee to  fool to ’em and 10

swagger.

DAUPHINE

 Let me not live, I’ll beat ’em. I’ll bind ’em both to  grand madam’s

bedposts and  have ’em baited with monkeys.

TRUEWIT

Thou shalt not need; they shall be  beaten to thy hand, Dauphine. I

have an  execution to serve upon ’em, I warrant thee, shall serve. Trust my plot. 15

DAUPHINE

Ay, you have many plots!   So you had one to make all the wenches in

love with me.

TRUEWIT

Why, if I do not yet afore night, as near as ’tis, and that they do

not every one invite thee and be ready to  scratch for thee,  take the mortgage

of my wit. 20

CLERIMONT

’Fore God, I’ll be his witness!  Thou shalt have it, Dauphine; thou

shalt be his fool for ever if thou dost not.

TRUEWIT

Agreed.  Perhaps ’twill be the better estate. Do you observe this

 gallery? Or rather lobby, indeed? Here are a couple of studies, at each end one:

here will I act such a tragicomedy between the  Guelphs and the Ghibellines, 25

Daw and La Foole. Which of ’em comes out first will I seize on. You two shall

be the chorus behind the arras, and whip out between the acts and speak. If I

do not make ’em keep the peace for this remnant of the day, if not of the year, I

have failed  once. – I hear Daw coming. Hide and do not laugh, for God’s sake.

  [Clerimont and Dauphine hide behind the arras.]

 [Enter] DAW.

DAW

 Which is the way into the garden, trow? 30

TRUEWIT

Oh, Jack Daw! I am glad I have met with you. In good faith, I must

have this matter go no  further between you. I must ha’ it  taken up.

DAW

What matter, sir? Between  whom?

TRUEWIT

Come, you disguise it:  Sir Amorous and you. If you love me, Jack,

you shall make use of your philosophy now for this once and deliver me your 35

sword. This is not  the wedding the centaurs were at,  though there be a she-one

here. The bride has entreated me I will see no blood shed at her  bridal; you saw

her whisper me  erewhile.

DAW

[Delivering his sword]  As I hope to finish Tacitus, I intend no murder.

TRUEWIT

Do you not wait for Sir Amorous? 40

DAW

Not I, by my knighthood.

TRUEWIT

And your  scholarship, too?

DAW

And my scholarship, too.

TRUEWIT

[Returning the sword] Go to. Then I return you your sword and  ask you

mercy; but  put it not up, for you will be assaulted. I understood that you  had 45

apprehended it and walked here to  brave him, and that  you had held your life

contemptible in regard of your honour.

DAW

No, no, no such thing, I assure you. He and I parted now as good friends as

could be.

TRUEWIT

Trust not you to that  visor. I saw him since dinner with another face. 50

I have known many men in my time vexed with losses, with deaths, and with

abuses, but so offended a  wight as Sir Amorous did I never see or read of. For

taking away his guests, sir, today, that’s the cause, and he declares it behind

your back, with such threat’nings and contempts! He said to Dauphine, you

were the   arrant’st ass – 55

DAW

Ay, he may say his pleasure.

TRUEWIT

And swears you are so  protested a coward that he knows you will

never do him any manly or  single right, and therefore he will take his course.

DAW

I’ll give him any satisfaction, sir – but fighting.

TRUEWIT

Ay, sir, but who knows what satisfaction he’ll take? Blood he thirsts 60

for, and blood he will have; and whereabouts on you he will have it, who knows

but himself?

DAW

I pray you, Master Truewit, be you a mediator.

TRUEWIT

[Opening a door] Well, sir, conceal yourself then in this study till I

return. Nay, you must be content to be locked in; for, for mine own reputation 65

I would not have you seen to receive a public disgrace, while I have the matter

in managing. – Godso, here he comes!  (He puts him up [and closes the door, conversing through it].)

Keep your breath close, that he do not hear you sigh.

[Speaking loudly, as though conversing with La Foole.] In good faith, Sir Amorous, he is not

this way. I pray you be merciful; do not murder him; he is a Christian as good as 70

you. You are armed as if you sought a revenge on all his  race! – Good Dauphine,

get him away from this place. I never knew a man’s  choler so high but he would

speak to his friends, he would hear reason. [Speaking through the door.] Jack Daw!

Jack Daw! Asleep?

DAW

[Within] Is he gone, Master Truewit? 75

TRUEWIT

Ay. Did you hear him?

DAW

Oh, God! Yes.

TRUEWIT

[Aside] What a quick ear fear has! 

 [Daw comes forth from his now-unlocked door.]

DAW

But is he so armed as you say?

TRUEWIT

Armed? Did you ever see a fellow set out to  take possession? 80

DAW

Ay, sir.

TRUEWIT

That may give you some light to conceive of him; but ’tis nothing to

 the principal. Some false  brother i’the house has  furnished him strangely. Or

if it were out o’the house, it was Tom Otter.

DAW

Indeed, he’s a captain and  his wife is his kinswoman. 85

TRUEWIT

He has got somebody’s old  two-hand sword, to mow you off at the

knees. And that sword hath spawned such a dagger! But then he is so hung

with  pikes, halberds,  petronels, calivers, and muskets that he looks  like a justice

of peace’s hall; a man of two thousand a year is not   ’sessed at so many

weapons as he has on. There was never fencer  challenged at so many several 90

foils. You would think he meant to murder all  Saint Pulchre’s parish.  If he

could but victual himself for half a year in his breeches, he is sufficiently armed

to overrun a country.

DAW

Good lord, what means he, sir? I pray you, Master Truewit, be you a

mediator. 95

TRUEWIT

Well, I’ll try if he will be appeased with a leg or an arm; if not,  you

must die once.

DAW

I would be loath to  lose my right arm,  for writing madrigals.

TRUEWIT

Why, if he will be satisfied with a thumb or a little finger, all’s one to

me. You must think I’ll do my best. 100

DAW

Good sir, do.

 He [Truewit] puts him [Daw] up again [behind the door], and then [Clerimont and Dauphine]  come forth.

CLERIMONT

What hast thou done?

TRUEWIT

He will let me do nothing, man; he does all afore me. He offers his

left arm.

CLERIMONT

 His left wing, for a Jack Daw. 105

DAUPHINE

Take it, by all means.

TRUEWIT

How! Maim a man for ever for a jest? What a conscience hast thou?

DAUPHINE

’Tis no loss to him; he has no employment for his arms but to eat

 spoon meat.  Beside, as good maim his body as his reputation.

TRUEWIT

 He is a scholar and a wit, and yet he does not think so. But he  loses no 110

reputation with us, for we all  resolved him an ass before. – To your places

again.

CLERIMONT

 I pray thee, let me be in at the other a little.

TRUEWIT

Look, you’ll spoil all. These be ever your tricks.

CLERIMONT

No, but I could  hit of some things that thou wilt miss, and thou 115

wilt say are good ones.

TRUEWIT

I warrant you. I pray, forbear;  I’ll leave it off else.

DAUPHINE

Come away, Clerimont.

  [Clerimont and Dauphine conceal themselves again.]

 [Enter] LA FOOLE.

TRUEWIT

Sir Amorous!

LA FOOLE

Master Truewit! 120

TRUEWIT

 Whither were you going?

LA FOOLE

Down into the court to make water.

TRUEWIT

By no means, sir. You shall rather  tempt your breeches.

LA FOOLE

Why, sir?

TRUEWIT

[Opening the other door] Enter here, if you love your life. 125

LA FOOLE

Why? Why?

TRUEWIT

Question till your throat be cut, do. Dally till the enraged soul find

you.

LA FOOLE

Who’s that?

TRUEWIT

Daw it is. Will you in? 130

LA FOOLE

Ay, ay, I’ll in. What’s the matter?

TRUEWIT

Nay, if he had been cool enough to tell us that, there had been some

hope to   atone you, but he seems so implacably enraged.

LA FOOLE

’Slight, let him rage. I’ll hide myself.

TRUEWIT

Do, good sir. But what have you done to him within that should 135

provoke him thus? You have  broke some jest upon him afore the ladies –

LA FOOLE

  Not I, never in my life broke jest upon any man. The bride was

praising Sir Dauphine, and  he went away  in snuff, and I followed him – unless he

took offence at me in his drink erewhile,  that I would not pledge all the horse

full. 140

TRUEWIT

By my faith, and that may be; you remember well. But he  walks the

round up and down, through every room o’the house, with a towel in his

hand, crying, ‘Where’s La Foole? Who saw La Foole?’ And when Dauphine and

I  demanded the cause, we can force no answer from him but  ‘O revenge, how

sweet art thou! I will strangle him in this towel’ – which leads us to conjecture 145

that the main cause of his fury is for bringing your meat today, with a towel

about you, to his discredit.

LA FOOLE

 Like enough. Why, an he be angry for that, I’ll stay here till his anger

be blown over.

TRUEWIT

A good, becoming resolution, sir. If you can  put it on o’the sudden. 150

LA FOOLE

Yes, I can  put it on. Or, I’ll away into the country presently.

TRUEWIT

How will you get out o’the house, sir? He knows you are i’the house,

and he’ll  watch you this se’ennight but he’ll have you. He’ll outwait a  sergeant

for you.

LA FOOLE

Why, then, I’ll stay here. 155

TRUEWIT

You must think how to victual yourself in time, then.

LA FOOLE

Why, sweet Master Truewit, will you entreat my cousin Otter to send

me a cold venison  pasty, a bottle or two of wine, and  a chamber pot?

TRUEWIT

A stool were better, sir, of  Sir A-jax his invention.

LA FOOLE

Ay, that will be better, indeed, and a  pallet to lie on. 160

TRUEWIT

Oh, I would not advise you to sleep by any means.

LA FOOLE

Would you not, sir? Why, then, I will not.

TRUEWIT

Yet there’s another fear –

LA FOOLE

Is there, sir? What is’t?

TRUEWIT

[Trying the door] No, he cannot break this door with his foot, sure. 165

LA FOOLE

I’ll set my back against it, sir.  I have a good back.

TRUEWIT

But then if he should batter –

LA FOOLE

Batter! If he dare, I’ll have  an action of batt’ry against him.

TRUEWIT

 Cast you the worst. He has sent for   powder already, and what he will

do with it, no man knows – perhaps blow up the corner o’the house where 170

he suspects you are. Here he comes! In quickly!   (He feigns as if one were present,

to fright the other, who is run in to hide himself.)  [Truewit speaks at La Foole’s door.] I

protest, Sir John Daw, he is not this way. What will you do? Before God, you

shall hang no  petard here. I’ll die rather. Will you not take my word? I never

knew one but would be satisfied. [To La Foole] Sir Amorous, there’s  no standing 175

out. He has made a petard of an old brass pot, to force your door. Think upon

some satisfaction or terms to offer him.

LA FOOLE

[Within] Sir, I’ll give him any satisfaction. I dare give any terms.

TRUEWIT

You’ll leave it to me, then?

LA FOOLE

Ay, sir. I’ll  stand to any conditions. 180

TRUEWIT

 (He calls forth Clerimont and Dauphine) How now, what think you, sirs?

Were’t not a difficult thing to determine which of these two feared most?

CLERIMONT

Yes, but  this fears the bravest; the other a whiniling dastard, Jack

Daw! But La Foole, a brave, heroic coward! And is afraid in a  great look and a

 stout accent. I like him rarely. 185

TRUEWIT

Had it not been pity these two should ha’ been concealed?

CLERIMONT

Shall I make a  motion?

TRUEWIT

Briefly. For I must strike while ’tis  hot.

CLERIMONT

Shall I go fetch the ladies to the  catastrophe?

TRUEWIT

Umh? Ay, by my troth. 190

DAUPHINE

By no mortal means. Let them continue in the state of ignorance

and err still, think ’em wits and fine fellows as they have done. ’Twere sin to

 reform them.

TRUEWIT

Well, I will have ’em fetched, now I think on’t, for a private purpose

of mine. Do, Clerimont, fetch ’em and discourse  to ’em all that’s  passed, and 195

bring ’em into the gallery here.

DAUPHINE

This is thy extreme vanity, now. Thou think’st thou wert undone if

every jest thou mak’st were not  published.

TRUEWIT

Thou shalt see how unjust thou art presently. – Clerimont, say it was

Dauphine’s plot. 200 [Exit Clerimont.]

Trust me not if the whole drift be not for thy  good. There’s a  carpet i’the next

room; put it on, with this scarf over thy face and a cushion o’thy head, and be

ready when I call Amorous.  Away!  [Exit Dauphine.]

[Calling] John Daw!

 [Daw comes forth from his now-unlocked door.]

DAW

What good news, sir? 205

TRUEWIT

Faith, I have followed and argued with him hard for you. I told him

you were a knight and a scholar, and that you knew fortitude did consist  magis

patiendo quam   faciendo, magis ferendo quam feriendo.

DAW

It doth so indeed, sir.

TRUEWIT

And that you would suffer, I told him. So at first he demanded, by my 210

troth, in my  conceit, too much.

DAW

What was it, sir?

TRUEWIT

Your upper lip and six o’your foreteeth.

DAW

’Twas unreasonable.

TRUEWIT

Nay, I told him plainly, you could not spare ’em all. So, after long 215

argument – pro et  con, as you know – I brought him down to your two  butter-

teeth, and them he would have.

DAW

Oh, did you so? Why, he shall have ’em.

  [Enter, above, HAUGHTY, CENTAUR, MAVIS, MRS OTTER, EPICENE, TRUSTY, and CLERIMONT.]

TRUEWIT

But he shall not, sir, by your leave. The conclusion is this, sir –

 because you shall be very good friends hereafter, and this never to be remembered 220

or  upbraided, besides that he may not boast he has done any such thing

to you in his own person: he is to come here in disguise, give you five kicks  in

private, sir, take your sword from you and lock you up in that study,  during

 pleasure. Which will be but a little while; we’ll  get it released presently.

DAW

Five kicks? He shall have six, sir, to be friends. 225

TRUEWIT

Believe me, you shall not  overshoot yourself to send him that word

by me.

DAW

Deliver it, sir. He shall have it with all my heart, to be friends.

TRUEWIT

Friends? Nay, an he should not be so, and heartily too, upon these

terms, he shall have me to enemy while I live. Come, sir, bear it bravely. 230

DAW

Oh, God, sir, ’tis nothing.

TRUEWIT

True. What’s six kicks to a man that reads  Seneca?

DAW

I have had a hundred, sir.

TRUEWIT

[Calling] Sir Amorous! – No speaking to one another, or  rehearsing

old matters. 235

  Dauphine comes forth [disguised] and kicks him [Daw].

DAW

[Counting the kicks] One, two, three, four, five. I  protest, Sir Amorous, you

shall have six.

TRUEWIT

Nay,  I told  you should not talk. [To Dauphine] Come, give him six,  an

he  will needs. [Dauphine kicks Daw a sixth time.] Your sword. [Daw surrenders his sword.]

Now, return to your safe custody. You shall presently meet afore the 240

ladies, and be the dearest friends one to  another.  [Exit Daw into his room.]

[To Dauphine] Give me the scarf now; thou shalt beat  the other bare-faced.

Stand by.  [Dauphine, giving Truewit the scarf, retires.]

[Calling] Sir Amorous!  [Truewit unlocks La Foole’s door.]

 [La Foole comes forth.]

LA FOOLE

What’s here? A sword? 245

TRUEWIT

I cannot help it,  without I should take the quarrel upon myself. Here

he has sent you his sword –

LA FOOLE

I’ll receive none on’t.

TRUEWIT

And he wills you to fasten it against a wall, and  break your head in

some few several places against the  hilts. 250

LA FOOLE

I will not; tell him  roundly. I cannot endure to shed my own blood.

TRUEWIT

Will you not?

LA FOOLE

No. I’ll beat it against a fair flat wall, if that will satisfy him; if not,

he shall beat it himself,  for Amorous.

TRUEWIT

Why, this is strange starting off, when a man  undertakes for you! I 255

offered him another condition. Will you stand to that?

LA FOOLE

Ay, what is’t?

TRUEWIT

That you will be beaten in private.

LA FOOLE

Yes. I am content,  at the blunt.

TRUEWIT

Then you must submit yourself to be  hoodwinked in this scarf and 260

be led to him, where he will take your sword from you and make you  bear a

blow over the mouth,  gules, and tweaks by the nose,  sans nombre. 

LA FOOLE

I am content. But why must I be blinded?

TRUEWIT

That’s for your good, sir; because if he should grow insolent upon

this and  publish it hereafter to your disgrace (which I hope he will not do) you 265

might swear safely and protest he never beat you, to your knowledge.

LA FOOLE

Oh, I conceive.

TRUEWIT

I do not doubt but you’ll be perfect good friends upon’t, and not dare

to utter an ill thought one of another in future.

LA FOOLE

Not I, as God help me, of him. 270

TRUEWIT

Nor he of you, sir. If he should – [Truewit binds La Foole’s eyes with the

scarf, and leads him forward.] Come, sir. [Calling, as though to Daw.]  All hid, Sir John!

 DAUPHINE enters to tweak him.  [He takes La Foole’s sword from him.]

LA FOOLE

Oh, Sir John, Sir John.  Oh, o–o–o–o–o–oh –

TRUEWIT

 Good Sir John, leave tweaking; you’ll blow his nose off.

  [Exit Dauphine with the two swords.]

[To La Foole] ’Tis Sir John’s pleasure you should retire into the study. Why, now 275

you are friends. All bitterness between you, I hope, is buried; you shall come

forth by and by,  Damon and Pythias upon’t, and embrace with all the

 rankness of friendship that can be.  [Exit La Foole through his door.]

 [Exeunt the ladies and Clerimont above.]

I trust we shall have ’em tamer i’their language hereafter.

[Enter DAUPHINE.]

Dauphine, I worship thee. – God’s will, the ladies have  surprised us. 280

4.6    [Enter below] HAUGHTY, CENTAUR, MAVIS, MRS OTTER, EPICENE,
[and] TRUSTY, [ with CLERIMONT], having discovered part of the past scene above.

[The ladies talk among themselves, apart from the gentlemen.]

HAUGHTY

Centaur, how our judgements were imposed on by these  adulterate

knights!

CENTAUR

Nay, madam, Mavis was more deceived than we; ’twas her commendation

 uttered ’em in the college.

MAVIS

I commended but their  wits, madam, and their braveries. I never looked 5

toward their valours.

HAUGHTY

Sir Dauphine is valiant and a wit too, it seems.

MAVIS

And a  bravery, too.

HAUGHTY

Was this his project?

MRS OTTER

So Master Clerimont intimates, madam. 10

HAUGHTY

[To Epicene] Good Morose, when you come to the college, will you

bring him with you? He seems a very perfect gentleman.

EPICENE

He is so, madam, believe it.

CENTAUR

But when will you come, Morose?

EPICENE

Three or four days hence, madam, when I have got me a coach and 15

horses.

HAUGHTY

No, tomorrow, good Morose. Centaur shall send you her coach.

MAVIS

Yes, faith, do, and bring Sir Dauphine with you.

HAUGHTY

She has promised that, Mavis.

MAVIS

He is a very worthy gentleman in his exteriors, madam. 20

HAUGHTY

Ay, he shows he is  judicial in his clothes.

CENTAUR

And yet not so  superlatively neat as some, madam, that have their

faces set  in a brake!

HAUGHTY

Ay, and have every hair  in form!

MAVIS

That wear purer linen than ourselves, and  profess more neatness than 25

 the French hermaphrodite!

EPICENE

Ay, ladies,  they, what they tell one of us, have told a thousand, and are

the only thieves of our  fame, that think to  take us with that perfume, or with

that lace, and laugh at us unconscionably when they have done.

HAUGHTY

But Sir Dauphine’s  carelessness becomes him. 30

CENTAUR

I could love a man for such a nose!

MAVIS

Or such a leg!

CENTAUR

He has an exceeding good eye, madam.

MAVIS

And a very good  lock.

CENTAUR

Good Morose, bring him to my chamber first. 35

MRS OTTER

Please Your Honours to meet at my house, madam?

TRUEWIT

[To Dauphine] See how they eye thee, man! They are taken, I warrant

thee.

HAUGHTY

[Approaching the gentlemen] You have  unbraced our brace of knights

here, Master Truewit. 40

TRUEWIT

Not I, madam; it was Sir Dauphine’s   engine, who,  if he have

disfurnished Your Ladyship of any guard or service by it, is able to make the place

good again in himself.

HAUGHTY

 There’s no suspicion of that, sir. [She kisses Dauphine.]

CENTAUR

[To Mavis] Godso, Mavis, Haughty is kissing. 45

MAVIS

[To Centaur] Let us go, too, and take part.

[They approach the gentlemen.]

HAUGHTY

But I am glad of the  fortune –  beside the discovery of two such empty

caskets – to gain the knowledge of so rich a mine of virtue as Sir Dauphine.

CENTAUR

We would be all glad to  style him of our friendship and see him at the

college. 50

MAVIS

He cannot mix with a sweeter society, I’ll prophesy, and I hope he himself

will think so.

DAUPHINE

I should be rude to imagine otherwise, lady.

TRUEWIT

[Aside to Dauphine] Did not I tell thee, Dauphine? Why, all their actions

are governed by crude opinion, without reason or cause. They know not why 55

they do anything but as they are informed, believe, judge, praise, condemn,

love, hate, and – in emulation one of another – do all these things alike. Only

they have a natural inclination sways ’em generally to the worst when they are

left to themselves. But pursue it, now thou hast ’em.

HAUGHTY

[To Epicene] Shall we go in again, Morose? 60

EPICENE

Yes, madam.

CENTAUR

We’ll entreat Sir Dauphine’s company.

TRUEWIT

 Stay, good madam, the interview of the two friends,  Pylades and

Orestes. I’ll fetch ’em out to you straight.

HAUGHTY

Will you, Master Truewit? 65

DAUPHINE

Ay, but, noble ladies, do not confess in your countenance or outward

bearing to ’em any discovery of their follies, that we may see how they

will bear up again, with what assurance and  erection.

HAUGHTY

We will not, Sir Dauphine.

CENTAUR, MAVIS

Upon our honours, Sir Dauphine. 70

TRUEWIT

[Speaking confidentially at La Foole’s door] Sir Amorous, Sir Amorous! The

ladies are here.

LA FOOLE

[Within] Are they?

TRUEWIT

Yes,  but slip out by and by as their backs are turned and meet Sir John

 here, as by chance, when I call you. [He goes to Daw’s door.]  Jack Daw! 75

DAW

[Within] What say you, sir?

TRUEWIT

Whip out behind me suddenly, and no anger i’your looks to your

adversary. Now, now!

 [LA FOOLE and DAW slip out from separate doors.]

LA FOOLE

Noble Sir John Daw! Where ha’ you been?

DAW

To seek you, Sir Amorous. 80

LA FOOLE

[Bowing] Me? I honour you.

DAW

[Bowing in reply] I  prevent you, sir.

CLERIMONT

 [To Dauphine and Truewit] They have forgot their rapiers!

TRUEWIT

Oh, they meet in peace, man.

DAUPHINE

[To Daw] Where’s your sword, Sir John? 85

CLERIMONT

And yours, Sir Amorous?

DAW

Mine? My boy  had it forth to mend the handle e’en now.

LA FOOLE

And my gold handle was broke, too, and my boy had it forth.

DAUPHINE

Indeed, sir? [To Clerimont and Truewit] How their excuses meet!

CLERIMONT

[To Dauphine and Truewit] What a consent there is i’the handles! 90

TRUEWIT

[To Clerimont and Dauphine] Nay, there is so i’the  points, too, I

warrant you.

MRS OTTER

[Seeing Morose] Oh, me! Madam, he comes again, the madman.

Away!  [Exeunt hastily the ladies, Daw, and La Foole.]

4.7     [Enter]MOROSE [carrying two swords];  he had found the two swords drawn within.

MOROSE

 What make these naked weapons here, gentlemen?

TRUEWIT

Oh, sir,  here hath like to been murder since you went. A couple of

knights  fallen out about the bride’s favours; we were  fain to take away their

weapons,  your house had been begged by this time else –

MOROSE

For what? 5

CLERIMONT

For manslaughter, sir, as being accessory.

MOROSE

 And for her favours?

TRUEWIT

Ay, sir,  heretofore, not present. – Clerimont, carry ’em their swords

now. They have done all the hurt they will do.  [Exit Clerimont with the swords.]

DAUPHINE

Ha’ you spoke with a lawyer, sir? 10

MOROSE

Oh, no! There is such a noise i’the  court that they have frighted me

home with more violence than I went. Such speaking and counter-speaking,

with their  several voices of  citations, appellations, allegations, certificates,

attachments, inter’gatories, references, convictions, and afflictions indeed

among the  doctors and proctors, that the noise here is silence  to’t! A kind of 15

calm midnight.

TRUEWIT

Why, sir, if you would be resolved indeed, I can bring you hither a

very sufficient lawyer and a learned divine that shall inquire into every least

 scruple for you.

MOROSE

Can you, Master Truewit? 20

TRUEWIT

Yes, and are very sober grave persons, that will dispatch it in a

chamber with a whisper or two.

MOROSE

Good sir, shall I hope this benefit from you and trust myself into your

hands?

TRUEWIT

Alas, sir! Your nephew and I have been ashamed and oft-times 25

 mad since you  went, to think how you are abused. Go in, good sir, and lock

yourself up till we call you. We’ll tell you more anon, sir.

MOROSE

Do your pleasure with me, gentlemen. I believe in you, and  that

deserves no  delusion.

TRUEWIT

You shall find none,  sir – 30 [Exit Morose.]

but heaped, heaped plenty of vexation.

DAUPHINE

What wilt thou do now,  wit?

TRUEWIT

 Recover me hither Otter and the barber if you can, by any means,

presently.

DAUPHINE

Why? To what purpose? 35

TRUEWIT

Oh, I’ll make the deepest  divine and gravest lawyer out o’them two,

for him –

DAUPHINE

Thou canst not, man; these are waking dreams.

TRUEWIT

 Do not fear me. Clap but a civil gown with a  welt o’the one, and

a canonical cloak  with sleeves o’the other, and give ’em a few terms i’their 40

mouths: if there come not forth as able a  doctor and  complete a  parson for

this turn as may be wished, trust not my  election. And I hope,  without

wronging the dignity of either profession, since they are  but persons put on, and for

mirth’s sake, to torment him. The barber smatters Latin, I remember.

DAUPHINE

Yes, and Otter too. 45

TRUEWIT

Well, then, if I make ’em not  wrangle out this case to his  no comfort,

let me be thought a Jack Daw or La Foole or anything worse. Go you to your

ladies, but first send for  them.

DAUPHINE

I will.  [Exeunt.]

5.1    [Enter] LA FOOLE, CLERIMONT, [and] DAW.

LA FOOLE

Where had you our swords, Master Clerimont?

CLERIMONT

Why, Dauphine took ’em from the madman.

LA FOOLE

And he took ’em from our  boys, I warrant you.

CLERIMONT

Very like, sir.

LA FOOLE

Thank you, good Master Clerimont. Sir John Daw and I are both 5

beholden to you.

CLERIMONT

 Would I knew how to make you so, gentlemen.

DAW

Sir Amorous and I are  your servants, sir.

 [Enter] MAVIS.

MAVIS

Gentlemen, have any of you a pen and ink? I would fain write out a riddle

in Italian for Sir Dauphine to  translate. 10

CLERIMONT

Not I, in troth, lady. I am no  scrivener.

DAW

I can furnish you, I think, lady.

[Daw and Mavis walk aside; Daw produces pen and ink.]

CLERIMONT

 He has it  in the haft of a knife, I believe.

LA FOOLE

No, he has his box of instruments.

CLERIMONT

Like a surgeon!  15

LA FOOLE

For the mathematics: his   square, his compasses, his brass pens, and

black lead, to draw maps of every place and person where he comes.

CLERIMONT

How, maps of persons?

LA FOOLE

Yes, sir, of  Nomentack, when he was here, and of  the Prince of

Moldavia, and of his mistress, Mistress Epicene. 20

CLERIMONT

Away! He has not found out her  latitude, I hope.

LA FOOLE

You are a  pleasant gentleman, sir. [Exit Mavis.] 

[Daw rejoins the others.]

CLERIMONT

Faith, now we are in private, let’s  wanton it a little and talk waggishly.

– Sir John, I am telling Sir Amorous here that you two govern the ladies;

where’er you come, you  carry the feminine gender afore you. 25

DAW

 They shall rather carry us afore them if they will, sir.

CLERIMONT

 Nay, I believe that they do, withal; but that you are the prime men

in their affections, and direct all their actions –

DAW

Not I; Sir Amorous is.

LA FOOLE

I protest, Sir John is. 30

DAW

As I hope to rise i’the state, Sir Amorous, you ha’  the person.

LA FOOLE

Sir John, you ha’ the person, and the discourse too.

DAW

Not I, sir. I have no discourse – and then you have  activity, beside.

LA FOOLE

I protest, Sir John, you  come as high from Tripoli as I do every whit,

and lift as many   joint-stools and leap over ’em, if you would use it – 35

CLERIMONT

Well, agree on’t together, knights, for, between you, you divide

the kingdom or commonwealth of ladies’ affections. I see it and can perceive a

little how they observe you and fear you, indeed. You could tell strange stories,

 my masters, if you would, I know.

DAW

Faith, we have seen  somewhat, sir. 40

LA FOOLE

That we have:   velvet petticoats and wrought smocks or so.

DAW

Ay, and –

CLERIMONT

Nay, out with it, Sir John. Do not envy your friend the pleasure of

hearing, when you have had the delight of  tasting.

DAW

Why – ah – do you speak, Sir Amorous. 45

LA FOOLE

No, do you, Sir John Daw.

DAW

I’faith, you shall.

LA FOOLE

I’faith, you shall.

DAW

Why, we have been –

LA FOOLE

In  the great bed at Ware together in our time. On, Sir John. 50

DAW

Nay, do you, Sir Amorous.

CLERIMONT

And these ladies with you, knights?

LA FOOLE

 No, excuse us, sir.

DAW

We must not wound reputation.

LA FOOLE

No matter; they were these or others.  Our bath cost us fifteen pound 55

when we came home.

CLERIMONT

Do you hear, Sir John, you shall tell me but one thing truly, as you

love me.

DAW

If I can, I will, sir.

CLERIMONT

You  lay in the same house with the bride here? 60

DAW

Yes, and conversed with her hourly, sir.

CLERIMONT

And what humour is she of? Is she coming and open, free?

DAW

Oh, exceeding open, sir. I was her servant, and Sir Amorous was to be.

CLERIMONT

Come, you have both had favours from her? I know and have

 heard so much. 65

DAW

Oh, no, sir.

LA FOOLE

You shall excuse us, sir. We must not wound reputation.

CLERIMONT

Tut, she is married now, and you cannot hurt her with any report,

and therefore speak plainly: how many times, i’faith? Which of you   led first?

Ha? 70

LA FOOLE

Sir John had her maidenhead, indeed.

DAW

 Oh, it pleases him to say so, sir, but Sir Amorous knows what’s what as well.

CLERIMONT

Dost thou, i’faith, Amorous?

LA FOOLE

In a manner, sir.

CLERIMONT

Why, I commend you, lads. Little knows  Don Bridegroom of this. 75

Nor shall he,  for me.

DAW

Hang him, mad  ox.

CLERIMONT

Speak softly; here comes his nephew with the Lady Haughty. He’ll

get the ladies from you, sirs, if you look not to him in time.

LA FOOLE

Why, if he do, we’ll fetch ’em home again, I warrant you. 80 [Exeunt.]

5.2    [Enter] HAUGHTY [and] DAUPHINE.

HAUGHTY

I assure you, Sir Dauphine, it is the  price and estimation of your

virtue only that hath embarked me to this adventure, and  I could not but make

out to tell you so; nor can I repent me of the act, since it is always an  argument

of some virtue in ourselves that we love and  affect it so in others.

DAUPHINE

Your Ladyship sets too high a price on my weakness. 5

HAUGHTY

Sir, I can distinguish gems from  pebbles –

DAUPHINE

 [Aside] Are you so skilful in  stones?

HAUGHTY

And howsoever I may suffer in such a judgement as yours, by admitting

equality of rank or society with Centaur or Mavis –

DAUPHINE

You do not, madam. I perceive they  are your mere foils. 10

HAUGHTY

Then are you a friend to truth, sir. It makes me love you the more. It

is not the outward but the inward man that I affect.  They are not  apprehensive

of an eminent perfection, but love  flat and dully.

CENTAUR

[Within] Where are you, my Lady Haughty?

HAUGHTY

[Calling] I come presently, Centaur. – My chamber, sir, my page shall 15

show you; and Trusty, my woman, shall be ever awake for you. You need not

fear to communicate anything with her, for she  is a Fidelia. I pray you wear

this jewel for my sake, Sir Dauphine.

[She presents him with a favour.]

 [Enter] CENTAUR.

Where’s Mavis, Centaur?

CENTAUR

Within, madam,  a-writing. I’ll follow you presently. I’ll but speak a 20

word with Sir Dauphine.  [Exit Haughty.]

DAUPHINE

With me, madam?

CENTAUR

Good Sir Dauphine, do not trust Haughty, nor  make any credit to her,

whatever you do besides. Sir Dauphine, I give you this caution: she is a perfect

 courtier and loves nobody but for her uses, and for her uses she loves all. 25

Besides, her physicians give her out to be none o’the  clearest;  whether she pay

’em or no, heav’n knows. And she’s above fifty, too, and  pargets!  See her in a

forenoon.

 [Enter] MAVIS [with a paper].

Here comes Mavis,  a worse face than she! You would not like this  by

candlelight. If you’ll come to my chamber one o’these mornings early, or late in an 30

evening, I’ll tell you more. – Where’s Haughty, Mavis?

MAVIS

Within, Centaur.

CENTAUR

What ha’ you there?

MAVIS

 An Italian riddle for Sir Dauphine. [She hands the paper to Dauphine.] You

shall not see it, i’faith, Centaur. – Good Sir Dauphine, solve it for me. I’ll call 35

for it anon.  [Exeunt Mavis and Centaur.]

 [Enter] CLERIMONT.

CLERIMONT

How now, Dauphine? How dost thou  quit thyself of these

females?

DAUPHINE

’Slight, they haunt me like fairies, and give me jewels here. I cannot

be rid of ’em. 40

CLERIMONT

Oh,  you must not tell, though.

DAUPHINE

 Mass, I forgot that. I was never so assaulted. One loves for virtue,

and bribes me with this. [He shows Haughty’s jewel.] Another loves me  with caution,

and  so would possess me. A third brings me a riddle here; and all are jealous

and rail each at other. 45

CLERIMONT

A riddle? Pray le’ me see’t.  (He reads the paper.)

‘Sir Dauphine,

I chose this way of  intimation for privacy. The ladies here, I know, have both

hope and purpose to make a collegiate and servant of you. If I might be so honoured

as to appear at any end of so noble a work, I would  enter into a fame of 50

taking physic tomorrow and continue it four or five days or longer, for your

 visitation.

Mavis.’

By my faith, a subtle one! Call you this a riddle?  What’s their plain dealing,

trow? 55

DAUPHINE

 We lack Truewit to tell us that.

CLERIMONT

We lack him for somewhat else, too:  his knights reformados are

wound up as high and insolent as ever they were.

DAUPHINE

You jest.

CLERIMONT

No drunkards, either with wine or vanity, ever confessed such stories 60

of themselves. I would not give  a fly’s leg in balance against all the women’s

reputations here,  if they could be but thought to speak truth; and  for the bride,

they have made their affidavit against her directly –

DAUPHINE

What, that they have   lain with her?

CLERIMONT

Yes, and tell times and circumstances, with the cause why and the 65

place where. I had almost brought ’em to affirm that they had done it today.

DAUPHINE

Not both of ’em?

CLERIMONT

Yes, faith. With a  ‘sooth’ or two more I had effected it. They would

ha’  set it down under their hands.

DAUPHINE

Why, they will be our sport, I see, still, whether we will or no. 70

5.3    [Enter] TRUEWIT.

TRUEWIT

Oh, are you here? Come, Dauphine. Go, call your uncle presently. I

have fitted my divine and my canonist,  dyed their beards and all; the knaves

do not know themselves, they are so exalted and altered.  Preferment changes

any man. Thou shalt  keep  one door and I another, and then Clerimont in the

midst, that  he may have no means of escape from their cavilling when they 5

grow hot once. And then the women (as I have given the bride her instructions)

to break in upon him i’the  l’envoi. Oh, ’twill be full and  twanging! Away, fetch

him.  [Exit Dauphine.]

 [Enter] OTTER [disguised as a civil lawyer, and] CUTBEARD [as a canon lawyer].

Come, Master  Doctor and Master Parson, look to your parts now and  discharge

’em bravely. You are  well set forth; perform it as well. If you chance to  be out, 10

do not confess it with standing still or humming or gaping one at another, but

go on and talk aloud and eagerly, use vehement  action, and only remember

your  terms and you are safe. Let the  matter go where it will;  you have many

will do so. But at first be very solemn and grave like your garments, though

you   loose yourselves after and skip out like a brace of jugglers on a table. – 15

Here he comes! Set your faces, and look superciliously while I present you.

 [Enter] DAUPHINE [and] MOROSE.

MOROSE

Are these the two learned men?

TRUEWIT

Yes, sir. Please you  salute ’em?

MOROSE

 Salute ’em? I had rather do anything than wear out time so unfruitfully,

sir. I wonder how these common forms, as ‘God save you’ and ‘You are 20

welcome’, are come to be a habit in our lives? Or ‘I am glad to see you!’ – when

I cannot see what the profit can be of these words,  so long as it is no whit better

with him whose affairs are sad and grievous that he hears this salutation.

TRUEWIT

’Tis true, sir. We’ll go to the matter, then. – Gentlemen, Master Doctor

and Master Parson, I have acquainted you sufficiently with the business for 25

which you are come hither.  And you are not now to inform yourselves in the

state of the question, I know. This is the gentleman who expects your  resolution,

and therefore, when you please, begin.

OTTER

[To Cutbeard] Please you, Master Doctor.

CUTBEARD

[To Otter] Please you, good Master Parson. 30

OTTER

I would hear the canon law speak first.

CUTBEARD

I must give place to  positive divinity, sir.

MOROSE

Nay, good gentlemen, do not throw me into  circumstances. Let your

comforts arrive quickly at me, those that are. Be swift in affording me my

peace, if so I shall hope any. I love not your disputations or your court tumults. 35

And that it be not strange to you, I will tell you.  My father, in my education,

was wont to advise me that I should always collect and contain my mind, not

suffering it to flow loosely, that I should look to what things were necessary

to the  carriage of my life and  what not, embracing the one and eschewing the

other. In short, that I should endear myself to rest and avoid turmoil, which 40

now is grown to be another nature to me. So that I come not to your public

pleadings or your places of noise – not that I  neglect those things that make for

the dignity of the commonwealth, but for the mere avoiding of clamours and

  impertinencies of orators that know not how to be silent. And for the cause

of noise am I now a suitor to you. You do not know in what a misery I have 45

been  exercised this day, what a torrent of evil! My very house turns round with

the tumult!  I dwell in a windmill!  The perpetual motion is here, and not at

Eltham.

TRUEWIT

Well, good Master Doctor, will you  break the ice? Master Parson will

wade after. 50

CUTBEARD

Sir, though unworthy and the weaker, I will presume.

OTTER

’Tis no presumption,  Domine Doctor.

MOROSE

 Yet again!

CUTBEARD

Your question is, for how many causes a man may have divortium

legitimum, a lawful divorce. First, you must understand the nature of the word 55

‘divorce’,   a divertendo

MOROSE

No  excursions upon words, good Doctor; to the question  briefly.

CUTBEARD

I answer, then: the canon law affords divorce but in few cases, and

the principal is in the common case, the adulterous case. But there are  duodecim

impedimenta, twelve impediments (as we call ’em), all which do not dirimere contractum, 60

but irritum reddere matrimonium, as we say in the canon law, not take

away the bond but cause a nullity therein.

MOROSE

I understood you before. Good sir, avoid your  impertinency of

translation.

OTTER

He cannot  open this too much, sir, by your favour. 65

MOROSE

Yet more! 

TRUEWIT

Oh, you must give the learned men leave, sir. – To your impediments,

Master Doctor.

CUTBEARD

The first is  impedimentum erroris.

OTTER

Of which there are several species. 70

CUTBEARD

Ay, as error personae.

OTTER

If you contract yourself to one person, thinking her another.

CUTBEARD

Then, error fortunae.

OTTER

If she be a beggar, and you thought her rich.

CUTBEARD

Then,  error qualitatis. 75

OTTER

If she prove stubborn or headstrong,  that you thought obedient.

MOROSE

How? Is that, sir, a lawful impediment? One  at once, I pray you,

gentlemen.

OTTER

Ay,  ante copulam, but not post copulam, sir.

CUTBEARD

 Master Parson says right.  Nec post nuptiarum benedictionem. It doth 80

indeed but irrita reddere sponsalia, annul the contract; after marriage it is of no

 obstancy.

TRUEWIT

Alas, sir, what a  hope are we fall’n from by this time!

CUTBEARD

The next is  conditio: if you thought her freeborn and she prove a

bondwoman, there is impediment of estate and condition. 85

OTTER

Ay, but Master Doctor, those  servitudes are  sublatae now among us

 Christians.

CUTBEARD

By your favour, Master Parson –

OTTER

You shall give me leave, Master Doctor.

MOROSE

Nay, gentlemen, quarrel not in that question; it concerns not my case. 90

Pass to the third.

CUTBEARD

Well, then, the third is  votum: if either party have made a vow of

chastity. But that practice, as Master Parson said of the other, is taken away

among us, thanks be to  discipline. The fourth is cognatio: if the persons be of

kin, within the  degrees. 95

OTTER

Ay, do you know what the degrees are, sir?

MOROSE

No, nor I care not, sir; they offer me no comfort in the question, I am

sure.

CUTBEARD

But there is a branch of this impediment  may, which is cognatio spiritualis.

If you were her godfather, sir, then the marriage is incestuous. 100

OTTER

That comment is absurd and  superstitious, Master Doctor. I cannot

endure it. Are we not all brothers and sisters, and as much  akin in that as

godfathers and goddaughters?

MOROSE

Oh, me! To end the controversy, I never was a godfather, I never was a

godfather in my life, sir. Pass to the next. 105

CUTBEARD

The  fifth is  crimen adulterii:  the known case. The  sixth, cultus disparitas,

difference of religion. Have you ever examined her what religion she

is of?

MOROSE

No. I would rather she were of none than be put to the trouble of it.

OTTER

You may have it done for you, sir. 110

MOROSE

By no means, good sir. On to the rest. Shall you ever come to an end,

think you?

TRUEWIT

Yes, he has done half, sir. – On to the rest. – Be patient and  expect, sir.

CUTBEARD

The seventh is vis: if it were upon compulsion or force.

MOROSE

Oh, no, it was too voluntary, mine; too voluntary. 115

CUTBEARD

The  eighth is ordo: if ever she have taken holy orders.

OTTER

That’s superstitious, too.

MOROSE

No matter, Master Parson. Would she would go into a nunnery yet!

CUTBEARD

The ninth is ligamen: if you were bound, sir, to any other before.

MOROSE

I thrust myself too soon into these fetters. 120

CUTBEARD

The  tenth is publica honestas: which is inchoata quaedam affinitas.

OTTER

 Ay, or affinitas orta ex sponsalibus, and is but leve impedimentum.

MOROSE

I feel no air of comfort blowing to me in all this.

CUTBEARD

The eleventh is  affinitas ex fornicatione.

OTTER

 Which is no less vera affinitas than the other, Master Doctor. 125

CUTBEARD

 True, quae oritur ex legitimo matrimonio.

OTTER

You say right, venerable Doctor. And  nascitur ex eo, quod per conjugium duae

personae efficiuntur una caro

MOROSE

Heyday, now they begin.

CUTBEARD

I conceive you, Master Parson.  Ita per fornicationem aeque est verus 130

pater, qui sic generat

OTTER

 Et vere filius qui sic generatur

MOROSE

What’s all this to me?

CLERIMONT

[Aside to Truewit and Dauphine] Now it grows warm.

CUTBEARD

The twelfth and last is  si forte coire nequibis. 135

OTTER

Ay, that is impedimentum  gravissimum. It doth utterly annul and annihilate,

that. If you have  manifestam frigiditatem, you are  well, sir.

TRUEWIT

Why, there is comfort come at length, sir. Confess yourself but a man

unable, and she will sue to be divorced first.

OTTER

Ay, or if there be  morbus perpetuus et insanabilis,  as paralysis,  elephantiasis, 140

or so –

DAUPHINE

Oh, but frigiditas is the fairer way, gentlemen.

OTTER

You say troth, sir, and as it is in the canon, Master Doctor.

CUTBEARD

I conceive you, sir.

CLERIMONT

[Aside] Before he speaks. 145

OTTER

That a boy or child under years is not fit for marriage because he cannot

 reddere debitum. So your  omnipotentes

TRUEWIT

[Aside to Otter] Your ‘impotentes’, you whoreson  lobster.

OTTER

Your impotentes, I should say, are  minime apti ad contrahenda matrimonium.

TRUEWIT

[Aside to Otter]Matrimonium?’ We shall have most  unmatrimonial 150

Latin with you. ‘Matrimonia’, and be hanged.

DAUPHINE

[Aside to Truewit] You  put ’em out, man.

CUTBEARD

But then there will arise a doubt, Master Parson, in our case, post

matrimonium, that  frigiditate praeditus – do you conceive me, sir?

OTTER

Very well, sir. 155

CUTBEARD

 Who cannot uti uxore pro uxore may habere eam pro sorore.

OTTER

Absurd, absurd, absurd, and  merely apostatical.

CUTBEARD

You shall pardon me, Master Parson, I can prove it.

OTTER

You can  prove a will, Master Doctor, you can prove nothing else.

Does not the verse of your own canon say,  Haec socianda vetant conubia, facta 160

retractant

CUTBEARD

I grant you, but how do they retractare, Master Parson?

MOROSE

[Aside]  Oh, this was it I feared.

OTTER

 In aeternum, sir.

CUTBEARD

That’s false in divinity, by your favour. 165

OTTER

’Tis false in humanity to say so. Is he not  prorsus inutilis ad thorum? Can he

 praestare fidem datam? I would fain know.

CUTBEARD

Yes, how if he do  convalere?

OTTER

He  cannot convalere; it is impossible.

[Morose struggles to escape.]

TRUEWIT

[To Morose] Nay, good sir, attend the learned men; they’ll think you 170

neglect ’em else.

CUTBEARD

 Or, if he do simulare himself frigidum, odio uxoris, or so?

OTTER

I say he is  adulter manifestus, then.

DAUPHINE

[To his friends] They  dispute it very learnedly, i’faith.

OTTER

And  prostitutor uxoris, and this is positive. 175

MOROSE

[To Truewit] Good sir, let me escape.

TRUEWIT

You will not do me that wrong, sir?

OTTER

And therefore if he be manifeste frigidus, sir –

CUTBEARD

Ay, if he be manifeste frigidus, I grant you –

OTTER

Why, that was my conclusion. 180

CUTBEARD

And mine, too.

TRUEWIT

[To Morose] Nay, hear the conclusion, sir.

OTTER

Then,  frigiditatis causa

CUTBEARD

Yes, causa frigiditatis

MOROSE

Oh, mine ears! 185

OTTER

She may have  libellum divortii against you.

CUTBEARD

Ay, divortii libellum she will sure have.

MOROSE

Good echoes, forbear.

OTTER

If you confess it.

CUTBEARD

Which I would do, sir – 190

MOROSE

I will do anything –

OTTER

And clear myself  in foro conscientiae

CUTBEARD

Because you want indeed –

MOROSE

Yet more?

OTTER

Exercendi potestate . 195

5.4    [Enter] EPICENE, HAUGHTY, CENTAUR, MAVIS, MRS OTTER, DAW, [and] LA FOOLE.

EPICENE

I will not endure it any longer. Ladies, I beseech you help me. This is

such a wrong as never was offered to poor bride before. Upon her marriage

day, to have her husband conspire against her, and a couple of mercenary

 companions to be brought in for form’s sake to persuade a separation! –

If you had  blood or virtue in you, gentlemen, you would not suffer such 5

 earwigs about a husband, or scorpions to creep between man and wife –

MOROSE

Oh, the variety and changes of my torment!

HAUGHTY

Let ’em be cudgelled out of doors by our grooms.

CENTAUR

I’ll lend you my footman.

MAVIS

We’ll have our men  blanket ’em i’the hall. 10

MRS OTTER

 As there was one at our house, madam, for peeping in at the door.

DAW

Content, i’faith.

TRUEWIT

Stay, ladies and gentlemen, you’ll hear before you proceed?

MAVIS

 I’d ha’ the bridegroom blanketed too.

CENTAUR

Begin with him first. 15

HAUGHTY

Yes, by my troth.

MOROSE

Oh,  mankind generation!

DAUPHINE

Ladies, for my sake forbear.

HAUGHTY

Yes, for Sir Dauphine’s sake.

CENTAUR

He shall command us. 20

LA FOOLE

He is as fine a gentleman  of his inches, madam, as any is about the

town, and  wears as good colours when he  list.

TRUEWIT

[To Morose] Be brief, sir, and confess your infirmity; she’ll be afire to be

quit of  you; if she but hear  that named once, you  shall not entreat her to stay.

She’ll fly you like one that had the  marks upon him. 25

MOROSE

Ladies, I must crave all your pardons –

TRUEWIT

Silence, ladies.

MOROSE

For a wrong I have done to your whole sex in marrying this fair and

virtuous gentlewoman –

CLERIMONT

Hear him, good ladies. 30

MOROSE

Being guilty of an infirmity which, before I conferred with these

learned men, I thought I might have concealed –

TRUEWIT

But now being better informed in his conscience by them, he is to

declare it and give satisfaction by asking your public forgiveness.

MOROSE

I am no man, ladies. 35

ALL

How!

MOROSE

Utterly unabled in nature, by reason of frigidity, to perform the duties

or any the least office of a husband.

MAVIS

Now, out upon him,  prodigious creature!

CENTAUR

Bridegroom  uncarnate! 40

HAUGHTY

And would you  offer it to a young gentlewoman?

MRS OTTER

A lady of her  longings?

EPICENE

Tut, a device, a device, this; it smells rankly, ladies. A  mere comment of

his own.

TRUEWIT

Why, if you suspect that, ladies, you may have him searched. 45

DAW

As the  custom is, by a jury of physicians.

LA FOOLE

Yes, faith,’twill be  brave.

MOROSE

Oh, me, must I undergo that?

MRS OTTER

No, let women search him, madam; we can do it ourselves.

MOROSE

Out on me, worse! 50

EPICENE

No, ladies, you shall not need. I’ll take him with all his faults.

MOROSE

Worst of all!

CLERIMONT

Why, then, ’tis no divorce, Doctor, if she consent not?

CUTBEARD

No, if the man be frigidus, it is  de parte uxoris that we grant  libellum

divortii in the law. 55

OTTER

Ay, it is the same in theology.

MOROSE

Worse, worse than worst!

TRUEWIT

Nay, sir, be not utterly disheartened; we have yet a small  relic of hope

left, as near as our comfort is blown out. – Clerimont, produce your brace of

knights. What was that, Master Parson, you told me  in errore qualitatis, e’en 60

now? [Aside to Dauphine] Dauphine, whisper the bride that she carry it as if she

were guilty and ashamed.

OTTER

Marry, sir, in errore qualitatis (which Master Doctor did forbear to urge) if

she be found corrupta, that is,  vitiated or broken up, that was pro virgine desponsa,

espoused for a maid – 65

MOROSE

What then, sir?

OTTER

 It doth dirimere contractum and irritum reddere too.

TRUEWIT

[To Morose] If this be true, we are happy again, sir, once more. Here are

an honourable brace of knights that shall affirm so much.

[Clerimont leads forward Daw and La Foole.]

DAW

Pardon us, good Master Clerimont. 70

LA FOOLE

You shall excuse us, Master Clerimont.

CLERIMONT

Nay, you must make it good now, knights. There is no remedy;  I’ll

eat no words for you, nor no men. You know you spoke it to me?

DAW

Is this gentlemanlike, sir?

TRUEWIT

[Aside to Daw] Jack Daw,  he’s worse than Sir Amorous, fiercer a great 75

deal. [Aside to La Foole] Sir Amorous, beware! There be ten Daws in this

Clerimont.

LA FOOLE

[Aloud] I’ll confess it, sir.

DAW

Will you, Sir Amorous? Will you wound reputation?

LA FOOLE

I am resolved. 80

TRUEWIT

So should you be, too, Jack Daw. [Aside to him] What should keep you

off? She is but a woman, and in disgrace.  He’ll be glad on’t.

DAW

[Aside to Truewit] Will he? I thought he would ha’ been angry.

CLERIMONT

You will dispatch, knights. It must be done, i’faith.

TRUEWIT

Why,  an it must, it shall, sir, they say. They’ll ne’er go back. [To Daw and La Foole] 85

Do not tempt  his patience.

DAW

[To Morose] It is true indeed, sir.

LA FOOLE

[To Morose] Yes, I assure you, sir.

MOROSE

What is true, gentlemen? What do you assure me?

DAW

That we have known your bride, sir – 90

LA FOOLE

In good fashion. She was our mistress, or so –

CLERIMONT

Nay, you must be plain, knights, as you were to me.

OTTER

Ay, the question is, if you  have carnaliter or no.

LA FOOLE

Carnaliter? What else, sir?

OTTER

It is enough: a plain  nullity. 95

EPICENE

I am undone, I am undone!

MOROSE

Oh, let me worship and adore you, gentlemen!

EPICENE

I am undone!

MOROSE

Yes,  to my hand, I thank these knights. Master Parson, let me thank

you otherwise. [He gives him money.] 100

CENTAUR

And ha’ they confessed?

MAVIS

Now, out upon ’em, informers!

TRUEWIT

You see what creatures you may bestow your favours on, madams.

HAUGHTY

[To Epicene] I would  except against ’em as beaten knights, wench, and

not good witnesses in law. 105

MRS OTTER

Poor gentlewoman, how she takes it!

HAUGHTY

[To Epicene] Be comforted, Morose. I love you the better for’t.

CENTAUR

So do I, I protest.

CUTBEARD

But gentlemen, you have not known her since matrimonium?

DAW

Not today, Master Doctor. 110

LA FOOLE

No, sir, not today.

CUTBEARD

Why, then, I say,  for any act before, the matrimonium is good and

perfect, unless the worshipful bridegroom did precisely before witness  demand

if she were virgo ante nuptias.

EPICENE

No, that he did not, I assure you, Master Doctor. 115

CUTBEARD

If he cannot prove that, it is  ratum conjugium, notwithstanding

the premisses. And  they do no way impedire. And this is my sentence; this I

pronounce.

OTTER

[To Morose] I am of Master Doctor’s  resolution, too, sir, if you made not

that demand ante nuptias. 120

MOROSE

Oh, my heart! Wilt thou break? Wilt thou break?  This is worst of all

worst worsts that hell could have devised! Marry a whore! And so much noise!

DAUPHINE

Come, I see now plain confederacy in this doctor and this parson

to  abuse a gentleman.  You study his affliction. I  pray be gone,  companions.

[To Clerimont and Truewit] And, gentlemen, I begin to suspect you for  having 125

parts with ’em. [To Morose] Sir, will it please you hear me?

MOROSE

Oh, do not talk to me! Take not from me the pleasure of dying in

silence, nephew.

DAUPHINE

Sir, I must speak to you. I have been long your poor despised kinsman,

and many a hard thought has strengthened you against me; but now 130

it shall appear  if either I love you or your peace, and prefer them to all the

world beside. I will not be long or  grievous to you, sir. If I free you of this

unhappy match absolutely and instantly after all this trouble, and almost in

your despair now –

MOROSE

  It cannot be. 135

DAUPHINE

– sir, that you be never troubled with a murmur of it more, what

shall I hope for or deserve of you?

MOROSE

Oh, what thou wilt, nephew! Thou shalt deserve me and have me.

DAUPHINE

Shall I have your favour  perfect to me, and love hereafter?

MOROSE

That and anything beside. Make thine own conditions. My whole 140

estate is thine. Manage it; I will become thy ward.

DAUPHINE

Nay, sir, I will not be so unreasonable.

EPICENE

Will Sir  Dauphine be mine enemy too?

DAUPHINE

You know I have been long a suitor to you, uncle, that out of your

estate, which is fifteen hundred a year, you would allow me but five hundred 145

during life and assure the rest upon me after, to which I have often by myself

and friends tendered you a writing to sign, which you would never consent or

 incline to. If you please but to effect it now –

MOROSE

Thou shalt have it, nephew. I will do it, and more.

DAUPHINE

If I quit you not  presently and for ever of this  cumber, you shall 150

have power instantly, afore all  these, to revoke your act, and I will become

whose slave you will give me to for ever.

MOROSE

Where is the writing? I will seal to it – that, or to a blank, and write

thine own conditions.

EPICENE

Oh, me, most unfortunate, wretched gentlewoman! 155

HAUGHTY

Will Sir Dauphine do this?

EPICENE

[Weeping] Good sir, have some compassion on me.

MOROSE

Oh, my nephew  knows you, belike. Away,  crocodile!

CENTAUR

 He does it not, sure, without good ground.

DAUPHINE

[Giving Morose the documents] Here, sir. 160

MOROSE

Come, nephew, give me the pen. I will subscribe to anything, and seal

to what thou wilt for my deliverance. Thou art my restorer. [He signs and returns the documents.]

Here, I deliver it thee as my deed. If there be a word in it lacking

or writ with false orthography, I  protest  before – I will not take the advantage.

DAUPHINE

Then here is your release, sir. 165

  (He takes  off Epicene’s peruke.)

 You have married a boy, a gentleman’s son that I have brought up this half year

at my great  charges, and  for this composition which I have now made with

you. – What say you, Master Doctor? This is  justum impedimentum, I hope,  error

personae?

OTTER

Yes, sir,  in primo gradu. 170

CUTBEARD

In primo gradu.

He  [Dauphine] pulls  off their beards and disguise.

DAUPHINE

I thank you, good Doctor Cutbeard and Parson Otter. [To Morose] You

are beholden to ’em, sir, that have taken this pains for you; and my friend,

Master Truewit, who  enabled ’em for the business. Now you may go in and

rest, be as private as you will, sir. I’ll not trouble you till you trouble me with 175

your funeral, which I care not how soon it come.  [Exit Morose.]

Cutbeard, I’ll  make your lease good.  Thank me not but with your leg, Cut-

beard. [Cutbeard bows.] And Tom Otter, your princess shall be reconciled to

you. – How now, gentlemen? Do you look at me?

CLERIMONT

A boy? 180

DAUPHINE

Yes. Mistress Epicene.

TRUEWIT

Well, Dauphine, you have  lurched your friends of the better half of

the garland, by concealing this part of the plot! But  much good do it thee;

thou deserv’st it, lad. And, Clerimont, for thy unexpected bringing in these

two to confession, wear my part of  it freely. – Nay, Sir Daw and Sir La Foole, 185

you see the gentlewoman that has done you the favours! We are all thankful to

you, and so should the  womankind here, specially for  lying on her, though not

with her! You meant so, I am sure?  But that we have  stuck it upon you today

in your own imagined persons, and so lately,  this Amazon, the champion of

the sex, should beat you now  thriftily for the common slanders which ladies 190

receive from such   cuckoos as you are.  You are they that, when no merit or for-

tune can make you hope to enjoy their bodies, will yet lie with their reputations

and make their fame suffer. Away, you common moths of these and all

ladies’ honours! Go,   travel to make legs and faces, and come home with some

new matter to be laughed at. You deserve to live in an air as corrupted as that 195

wherewith you feed rumour.  [Exeunt Daw and La Foole.]

Madams, you are mute upon this new metamorphosis! But here stands

 she that has vindicated your fames. Take heed of such  insectae hereafter. And

let it not trouble you that you have  discovered any  mysteries to this young

gentleman. He is –  almost – of years, and will make a good  visitant within 200

this twelvemonth. In the meantime we’ll all undertake for his secrecy,  that can

speak so well of his  silence.

 [Truewit comes forward.]

Spectators, if you like this comedy, rise cheerfully, and,  now Morose is gone in,

clap your hands. It may be that noise will cure him, at least please him.  [Exeunt.]

THE END 205

This comedy was first

acted in the year

1609

by the Children of Her Majesty’s

Revels. 210

The principal comedians were:

    nathan field     william barksted

    giles carie     william penn

    hugh attwell     richard allen

    john smith     john blaney 215

With the allowance of the  Master of Revels.

SOURCES

The following passages, chiefly from Ovid, Juvenal, and Libanius, are Jonson’s primary sources for the passages indicated. The information is gathered together in most cases by Gifford and H&S. The translations are mine.
1.1.35–6 Cf. Seneca, De Brevitate Vitae, 3.5:
Non pudet te reliquias vitae tibi reservare et id solum tempus bonae menti destinare, quod in nullam rem conferri possit? Quam serum est tunc vivere incipere, cum desinendum est! Aren’t you ashamed to reserve for yourself only the last remnant of life, and to devote to wise thoughts only such time as cannot be conferred on other matters? How late it is to begin to live truly only when life is about to cease!
1.1.71–82 Cf. Anthologia Latina, Codex Vossianus, A 86, at Leyden, first published by Scaliger in Publii Virgilii Maronis Appendix (Lyons, 1572), p. 208:

Semper munditias, semper, Basilissa, decores,

Semper compositas arte recente comas,

Et comptos semper cultus, unguentaque semper,

Omnia sollicita compta videre manu

Non amo. Neglectim mihi se quae comit amica

Se det, et ornatus simplicitate valet.

Vincula ne cures capitis discussa soluti,

Nec ceram in faciem: mel habet illa suum.

Fingere se semper non est confidere amori;

Qui quod saepe decor, cum prohibetur, adest?

I do not love, Basilissa, always to see neatness, always elegance, always hair artfully and freshly done up, always an elegant style of dress and always cosmetics, everything ordered with solicitous care. Let the young woman give herself to me who dresses carelessly and who prevails by the simplicity of her attire. Do not fret about headbands that have come unfastened, or about cosmetic wax for the face; your face has honey of its own. Always to be fussing with one’s appearance is to show lack of confidence in the power of love. Isn’t the grace of ornament often there when it is forbidden?
Jonson may have consulted this poem directly or else a redaction in Pithou’s Epigrammata et Poemata Vetera (Paris, 1590) or from other versions appended to early editions of Petronius’s Satyricon (Paris, 1585 and 1587 and still more). Other renditions of the thought of this poem in English include Robert Herrick’s ‘A sweet disorder in the dress’ (Hesperides, 1648) and Richard Flecknoe’s ‘Portrait of Mary Duchess of Richmond’ (Heroic Portraits, 1660).
1.1.83–8 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.135, 139–40:

Nec genus ornatus unum est: quod quamque decebit

Elegat, et speculum consulat ante suum.

Longa probat facies capitis discrimina puri . . .

Exiguum summa nodum sibi fronte relinqui,

Ut pateant aures, ora rotunda volunt.

Nor is there only one kind of adornment: let each woman choose that which lends grace to her, consulting her own mirror. An elongated face does better with a parting upon the head left unadorned . . . Round faces prefer a small knot on the top of the head, allowing the ears to show.
1.1.90–9 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.217–18, 225–34:

Ista dabunt formam, sed erunt deformia visu:

Multaque, dum fiunt, turpia, facta placent; . . .

Tu quoque dum coleris, nos te dormire putemus;

Aptius a summa conspiciere manu.

Cur mihi nota tuo causa est candoris in ore?

Claude forem thalami! quid rude prodis opus?

Multa viros nescire decet; pars maxima rerum

Offendat, si non interiora tegas.

Aurea quae splendent ornato signa theatro,

Inspice, quam tenuis: bractea ligna tegat;

Sed neque ad illa licet populo, nisi facta, venire.

Such things will bestow beauty, all right, but will be unseemly to look at while they are being fashioned: many things that seem unsightly in the doing are pleasing when done . . . And so, when you are making yourself up, let us think you are asleep; better to be seen when the last touches are completed. Why must the cause of the whiteness of your cheek be known? Keep shut your chamber door! Why show unfinished work? Many things are better not known; the greatest part of your business would offend, were it not that you hide your secrets within. If one inspects too closely the gilded images in the theatre, those images will be scorned. Foil covers mere wood. People should not be permitted to approach such things till they are finished; by the same token, only when men are absent should beauty be shaped.
1.1.101–8 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.243–6:

Quae male crinita est, custodem in limine ponat,

Orneturve Bonae semper in aede deae.

Dictus eram subito cuidam venisse puellae:

Turbida perversas induit illa comas.

Any woman unfortunate in her hair should set a guard at her door, or do her attire always in the temple of the Good Goddess [where no man may enter]. One time I was announced suddenly to a young woman, who, in her perturbation, put on her head of hair all awry.
1.1.124–7 Cf. Libanius, 8:
καὶ μὴν τῶν γε ἐργαστηρίων͵ ὅσα μὲν ἄκμονα καὶ σφύραν ἔχει καὶ κτύπους͵ φυγῇ φεύγω͵ τὰ ἀργυροκοπεῖα͵ τὰ χαλκεῖα͵ πολλὰ ἕτερα. I take to my heels also to get away from all the workshops that have hammers and anvils and noise – that is to say, silversmiths, bronze-smiths, and many other trades.
Jonson used the 1597 Paris edition of Libanius entitled Declamatio Lepidissima, with a Latin translation by Frederic Morel or Morellus, and seems to have consulted the Latin as well as the Greek.
2.2.16–23 Marry . . . noose Cf. Juvenal, Satires, 6.28–32:

certe sanus eras; uxorem, Postume, ducis?

dic, qua Tisiphone, quibus exagitare colubris?

ferre potes dominam salvis tot restibus ullam,

cum pateant altae caligantesque fenestrae,

cum tibi vicinum se praebeat Aemilius pons?

Postumus, you who were once so sane: are you taking a wife? Tell me, what Tisiphone, what snakes are driving you mad? Can you submit to the domination of a wife when ropes are available to hang yourself with, or high windows to jump out of, or the Aemilian bridge offering itself near at hand?
2.2.55–8 If learned . . . please her Cf. Juvenal, Satires, 6.187–91:

omnia Graece,

cum sit turpe magis nostris nescire Latine;

hoc sermone pavent, hoc iram gaudia curas,

hoc cuncta effundunt animi secreta: quid ultra?

concumbunt Graece.

Our women speak nothing but Greek, even though it is a great shame for our people not to know Latin. All that they fear and are angry about, their joys and their troubles, all the secrets of their inmost hearts – what else? all tumbles out in Greek.
2.2.67–71 Then . . . first Cf. Juvenal, Satires, 6.206–10:

si tibi simplicitas uxoria, deditus uni

est animus, summitte caput cervice parata

ferre iugum. Nullam invenies quae parcat amanti:

ardeat ipsa licet, tormentis gaudet amantis

et spoliis.

If you dote on your wife, being devoted to one woman only, then bow your head and submit your neck to the yoke. Never will you find a woman who will show any mercy to such a lover. Even if she herself is burning with desire, she takes pleasure in tormenting and plundering the man who loves her.
2.2.86–7 or, so . . . so forth Jonson updates Juvenal, Satires, 6.434–7:

Illa tamen gravior, quae cum discumbere coepit,

laudat Vergilium, periturae ignoscit Elissae,

committit vates et comparat, inde Maronem

atque alia parte in trutina suspendit Homerum.

Most unendurable of all is the woman who, as soon as she has sat down at table, begins to praise Virgil, makes excuses for the dying Dido, and sets the ancient poets in competition with her comparisons, putting Virgil on one side of the balancing scales and Homer on the other.
2.2.102–4 And then . . . fucus Cf. Juvenal, Satires, 6.461–3, 467–70:

Interea foeda aspectu ridendaque multo

pane tumet facies aut pinguia Poppaeana

spirat, et hinc miseri viscantur labra mariti . . .

tandem aperit vultum et tectoria prima reponit,

incipit agnosci, atque illo lacte fovetur

propter quod secum comites educit asellas

exul Hyperboreum si dimittatur ad axem.

Meanwhile she absurdly puffs out her face with lumps of dough; she reeks of pungent cosmetics [named after Nero’s wife Poppaea], which cling to the lips of her poor husband . . . In good time her face starts to appear, as she peels off the first layer of plaster and begins to be recognizable; and then she bathes in that milk for which she takes a herd of she-asses in her train if sent away to the North Pole.
4.1.5–7 Libanius, 11:
ἦν μὲν γὰρ οὐδ’ ἐκεῖνα μέτρια͵ κρότος πολύς͵ γέλως σφοδρός͵ ὄρχησις ἀσχήμων͵ ὑμεναῖος νοῦν οὐκ ἔχων· ἅπαντα πανταχόθεν͵ ἡνίκα ἡγούμην ταύτην τὴν ’Εριννῦν͵ συνέρρει κατὰ τοὺς χειμάρρους͵ ὅσοι συμπίπτοντες εἰς ἀλλήλους ἐξαὶσιον παρέχονται δοῦπον. What happened at the time was itself not easy to bear: the loud applause, the storms of laughter, the indecent dances, the idiotic wedding-song. When I married my Fury, all these things came together, like the torrents that merge into each other to make their monstrous roar.
4.1.25–6 Women . . . dressings Cf. Ovid, Ars Amatoria, 2.677–8:

Illae munditiis annorum damna rependunt,

Et faciunt cura, ne videantur anus.

Women recompense the harm of the years with neatness and elegance, and take care not to appear old.
4.1.26–33 And . . . open Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.261–3, 271, 275–80:

Rara tamen mendo facies caret: occule mendas,

Quaque potes, vitium corporis abde tui.

Si brevis es, sedeas, ne stans videare sedere . . .

Pes malus in nivea semper celetur aluta . . .

Exiguo signet gestu, quodcumque loquetur,

Cui digiti pingues et scaber unguis erit.

Cui gravis oris odor, numquam ieiuna loquatur,

Et semper spatio distet ab ore viri.

Si niger, aut ingens, aut non erit ordine natus

Dens tibi, ridendo maxima damna feres.

Yet rare is the face lacking a blemish: hide blemishes, so far as you are able to hide any bodily defect. If you are short, be sure to sit, lest while standing you appear to be sitting still . . . Let a poorly shaped foot be hidden always in a snow-white sandal . . . Let a woman with fat fingers and rough nails speak with the fewest possible gestures. One who has bad breath should never speak before eating, and should stand away from her lover’s face. If you have a tooth that is black or crooked, laughing will cost you dear.
4.1.34–5 Cf. Ovid, Ars Amatoria 3.287, 289–90:

Est, quae perverso distorqueat ora cachinno . . .

Illa sonat raucum quiddam atque inamabile ridet,

Ut rudit a scabra turpis asella mola.

One woman will distort her face with a hideous, immoderate laughter . . . She laughs in a raucous and unlovely way, as when a bad-spirited she-ass brays by the rough millstone.
4.1.36–8 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.299–304:

Est et in incessu pars non contempta decoris:

Allicit ignotos ille fugatque viros.

Haec movet arte latus, tunicisque fluentibus auras

Accipit, extensos fertque superba pedes:

Illa velut coniunx Umbri rubicunda mariti

Ambulat, ingentes varica fertque gradus.

In the stride as well there is no small element of charm: it either attracts or repels new male acquaintances. One woman swivels her hips artfully, and greets the breeze with flowing robe, as she proudly places her dainty steps; another woman walks like the sun-burnished wife of an Umbrian, in long, awkward strides.
4.1.41–8 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.43–4, 49–50, 89–92, 97–9:

Haec tibi non tenues veniet delapsa per auras:

Quaerenda est oculis apta puella tuis . . .

Tu quoque, materiam longo qui quaeris amori,

Ante frequens quo sit disce puella loco . . .

Sed tu praecipue curvis venare theatris:

Haec loca sunt voto fertiliora tuo.

Illic invenies quod ames, quod ludere possis,

Quodque semel tangas, quodque tenere velis . . .

Sic ruit in celebres cultissima femina ludos:

Copia iudicium saepe morata meum est.

Spectatum veniunt, veniunt spectentur ut ipsae.

This girl will not come gliding down to you as though out of thin air; she must be sought after, the girl who is suitable in your eyes . . . . You too, you who seek a person you can love with an enduring love, must first learn where it is that maidens are to be found . . . But most of all do your hunting in the round theatres: these places will prove most fertile in the fulfilling of your vows. There you will find what you desire, something you can play at, something either to taste once or cling to if you wish . . . thus do the best-dressed women hasten to the well-attended games: their huge numbers have often made my judgement falter. They come to see and to be seen.
4.1.55–6 Penelope . . . purpose Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.1.477–86:

Penelopen ipsam, persta modo, tempore vinces:

Capta vides sero Pergama, capta tamen.

In time, if only you persevere, you will vanquish Penelope herself; you see, Pergamum fell only belatedly, but it did fall.
4.1.56–7 They would . . . solicit them Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.483–6:

Forsitan et primo veniet tibi littera tristis,

Quaeque roget, ne se sollicitare velis.

Quod rogat illa, timet; quod non rogat, optat, ut instes;

Insequere, et voti postmodo compos eris.

Perhaps at first a disconsolate letter will come to you, asking you please not to press your suit. What she asks, she fears; what she does not ask, she desires: that you go on. Pursue her, and soon you will have gained what you desire.
4.1.57–61 Praise ’em . . . overcome Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.623–4, 663–6:

Delectant etiam castas praeconia formae;

Virginibus curae grataque forma sua est . . .

Quis sapiens blandis non misceat oscula verbis?

Illa licet non det, non data sume tamen.

Pugnabit primo fortassis, et ‘improbe’ dicet:

Pugnando vinci se tamen illa volet.

Even chaste young women take pleasure in hearing their charms extolled; even virgins regard their beauty with concern and delight . . . What wise man will neglect to mingle kisses with his blandishments? Even if she does not bestow kisses willingly, take what she does not give. At first she may struggle and cry ‘You wretch!’; nonetheless she will wish herself vanquished in the fight.
4.1.63–6 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.673–8:

Vim licet appelles: grata est vis ista puellis:

Quod iuvat, invitae saepe dedisse volunt.

Quaecumque est veneris subita violata rapina,

Gaudet, et inprobitas muneris instar habet.

At quae cum posset cogi, non tacta recessit.

Ut simulet vultu gaudia, tristis erit.

You may employ force: force is pleasing to women. Often they will seem unwilling to give the thing they wish in fact to give. The woman taken by storm in a sudden assault is pleased to be assaulted; she regards the impudence as a compliment. The woman on the other hand who is allowed to retire untouched when she might have been forced, even though she puts on a face of joy, will nonetheless be unhappy.
4.1.67–72 But . . . rascal Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.755–6, 763–70:

sed sunt diversa puellis

Pectora: mille animos excipe mille modis . . .

Hic iaculo pisces, illa capiuntur ab hamis:

Hic cava contento retia fune trahunt.

Nec tibi conveniet cunctos modus unus ad annos:

Longius insidias cerva videbit anus.

Si doctus videare rudi, petulansve pudenti,

Diffidet miserae protinus illa sibi.

Inde fit, ut quae se timuit committere honesto,

Vilis ad amplexus inferioris eat.

But varied are the hearts of young women; employ a thousand stratagems to entrap a thousand hearts . . . Some fish are caught with spears, others with hooks, still others are dredged in bulging nets with taut ropes. And do not let one method suit all ages: an adult female deer will keep a wary eye on the net from afar. If you seem overly learned to the simple-minded, or lascivious to the prudish, the object of your attentions will immediately lapse into a hopeless diffidence. And thus it comes about that the woman who fears to commit herself to a honourable man allows herself to fall into the embraces of a wretch.
4.1.81–4 Then . . . gamesters Cf. Ovid, Ars Amatoria, 1.443–4, 449–52:

Promittas facito: quid enim promittere laedit?

Pollicitis dives quilibet esse potest . . .

At quod non dederis, semper videare daturus:

Sic dominum sterilis saepe fefellit ager:

Sic, ne perdiderit, non cessat perdere lusor,

Et revocat cupidas alea saepe manus.

Make promises. What is there to lose in promising? In promises it is possible for anyone to be wealthy . . . But what you haven’t actually given you can seem to be ever on the point of giving. In just the same way a barren field often deceives the owner, and similarly unlucky dice entice the gambler forward by his fear of losing, with the result that he continues to lose.
4.1.84–6 Let . . . Cheapside Cf. Ars Amatoria, 2.261–6:

Nec dominam iubeo pretioso munere dones:

Parva, sed e parvis callidus apta dato.

Dum bene dives ager, dum rami pondere nutant,

Adferat in calatho rustica dona puer.

Rure suburbano poteris tibi dicere missa,

Illa vel in Sacra sint licet empta via.

Nor do I bid you give your mistress costly gifts: they can be small, so long as they are chosen cunningly and aptly. At the harvest time of year, when branches hang heavy with their fruit, let your slave bring rustic gifts to her in a basket. You can tell her they were sent to you from your suburban estate, even though you bought them in the Sacred Way.
4.1.90–2 fail not . . . so Cf. Ars Amatoria, 2.251–4:

Nec pudor ancillas, ut quaeque erit ordine prima,

Nec tibi sit servos demeruisse pudor.

Nomine quemque sou (nulla est iactura) saluta,

Iunge tuis humiles, ambitiose, manus.

Don’t be ashamed to pay flattering attention to her maids, according to their rank in the household, or to her servants. Greet each of them by name; nothing is lost by doing that. Clasp their lowborn and ambitious hands in yours.
4.1.92–4 chief woman . . . crime Cf. Ars Amatoria, 1.351–2, 383–6, 389–90:

Sed prius ancillam captandae nosse puellae

Cura sit: accessus molliet illa tuos . . .

Si tamen illa tibi, dum dat recipitque tabellas,

Corpore, non tantum sedulitate placet,

Fac domina potiare prius, comes illa sequatur:

Non tibi ab ancilla est incipienda venus . . .

tollitur index,

Cum semel in partem criminis ipsa venit.

But first of all take care to acquaint yourself with the maidservant of the woman you would win; she is the one who will make your approach easy . . . Yet while she is shuttling back and forth with your letters, if her body begins to please you more than her sedulousness as go-between, be sure to win the mistress first and let the servant follow after; do not begin your love-making with the maidservant . . . The informer is removed from the picture once she comes to share in the crime.
4.3.26–31 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.93–4, 98:

Quis vetet adposito lumen de lumine sumi?

Quisve cavo vastas in mare servet aquas?

. . . damnis munera vestra carent.

What forbids you to take light from a light that is set before you? Or who would attempt to guard the vast waters of the full sea? . . . There can be no loss in your giving.
4.3.32–5 Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.59–64, 69–70:

Venturae memores iam nunc estote senectae:

Sic nullum vobis tempus abibit iners.

Dum licet, et vernos etiamnum educitis annos,

Ludite: eunt anni more fluentis aquae;

Nec quae praeteriit, iterum revocabitur unda,

Nec quae praeteriit, hora redire potest . . .

Tempus erit, quo tu, quae nunc excludis amantes,

Frigida deserta nocte iacebis anus.

Have in mind now the old age that is sure to come; in that way, no hour will slip by you unused. While you can, and while you still enjoy the springtime of your life, make sport, for the years pass by like flowing water. Neither the wave that has passed by, nor an hour of life, can be recalled . . . The time will come when you who now exclude your lovers will lie a-nights a cold and lonely old woman.
4.4.28–31 Cf. Libanius, 13:
ἀναστὰς ἄπειμι περὶ τὴν προμνηστρίαν· καὶ τί τοῦτό ἐστιν ἠρώτων νυμϕὴ ῥήματα ἀφίησιν ἐπὶ τῇς πρώτης νυκτός ναί ϕησι͵ ϕιλτροῦ σημεῖον τοῦτό ἐστι͵ καὶ ἅμα τῇσ ϕωνῇς ἐπίδειξις σὺ δ’ ἀγριώτερος εἶ͵ ἐχρῇν δ’ οὐχ οὕτως ἔχειν πείθομαι πάλιν I went to see the matchmaker, who had arranged the marriage. ‘What’s all this?’ I said. ‘My bride is talking on the first night, and such a lot too.’ ‘Yes’, she said, ‘that’s a sign of love, and a way of displaying her voice.’
4.4.64–5 She . . . again Cf. Libanius, 19:
ὥσπερ γὰρ οἱ τοὺς κρούνους ἐπισχόντες, εἶτ’ ἀφελόντες τὸ κωλύον͵ σφοδροτέραν εἰργάσαντο τὴν φοράν· οὕτως ἐγὼ μικρὸν ἀναστείλας τὴν φωνήν͵ μεῖζον ἐπεσπασάμην τὸ ῥεῖθρον For just as the restraining of a spring makes the flow all the more violent when the obstruction is removed, even thus, by attempting to restrain her voice even slightly, I drew down a more violent stream upon myself.
5.3.19–23 Cf. Libanius, 7:
καὶ μὴν ἐκεῖνο δεῖν ἐξελάσαι τῇς ἀγορᾶς τὸ τῦς προσρήσεως οὐκ οίδ’ ὅθεν εἰς τὸν βίον ἐπελθόν͵ τὸν δεῖνα χαίρειν· οὐ γὰρ ἔγωγε μὰ τοὺς θεοὺς ὁρῶ τοῦ ῥήματος τὸ κέρδος οὐ γὰρ ᾧ γε λύπης ἀξίως ἔχει τὰ πράγματα͵ βεγτίω παρὰ τὸ χαὶρειν ἀκοῦσαι γὶγνεται And there’s another thing calculated to drive a man out of the agora: it’s the practice, that has somehow come into our lives, of greeting people by saying ‘Have a nice day.’ I don’t for the life of me see the advantage of this. Nobody in a painful situation is any the better for being told to ‘Have a nice day.’
5.3.36–44 My father . . . silent Cf. Libanius, 6:
ἐμοὶ δ’ ὁ πατήρ͵ ὦ βουλή παρῄνει τὸν νοῦν συνάγειν καὶ συνέχειν͵ καὶ μὴ συγχωρεῖν διαχεῖσθαι. διορᾶν τῶν ἐν τῶν βίῳ τά τε ἀναγκαῖα καὶ τὰ μή καὶ τῶν μὲν ἔχεσθαι͵ τῶν δ’ ἀπέχεσθαι· τιμᾰν τὴν ἡσυχίαν͵ φεύγειν τὰς ταραχάς ἃ καὶ ποιῶν͵ ὦ βουλή διατελῶ τῶν ἐκκλησιῶν οὐ μάλα κοινωνῶν͵ οὐ διὰ τὸ τῶν κοινῇᾐ συμφερόντων ἀμελεῖν͵ ἀλλὰ διὰ τὰς τῶν οὐ δυναμένων σιγῇσαι βοὰς ῥητόρων. My father, Members of Council, advised me always to collect and control my thoughts, and not to allow them to wander; to discern the necessary and the unnecessary in life and cling to the one and shun the other; and to honour quietness and avoid disturbance. And this, Members of Council, is what I continue to do: I take no part in assemblies, not because I neglect our common interests, but because of the shouting of speakers who are incapable of silence.
Title-page 1–3 EPICOENE . . . Woman On the name of the title character, see The Persons of the Play, 5n. From Lat. Epicoenus (Greek επικοινος), of both genders, modernized in this edition to ‘Epicene’.
6–7 the Children . . . Revells See Introduction.
10–11 Vt . . . me? ‘Though you may be like highwaymen, Coelus and Byrrhus, I am not like Caprius or Sulcius. Why should you fear me?’ (Horace, Satires, 1.4.69–70). Caprius and Sulcius are slanderers, in Horace’s view, whereas his own satire is free of personal attack. Jonson implies a similar claim of artistic integrity for himself.
To Sir Francis Stuart Second son of the ‘bonny earl’ of Moray, James Stuart or Stewart, whose murder in 1592 was celebrated in ballad lore. Francis came south with King James in 1603 and received many favours and sinecures. He belonged to the circles of the Duke of Lennox, one of King James’s closest friends, and of Lord Aubigny, a patron of Jonson. As a person of serious scholarly inter-ests, Stuart became an active patron of the arts. Aubrey’s often-quoted report (Brief Lives, ed. Clark, 2.239) that Stuart was ‘a learned gentleman,’ ‘one of the club at the Mermaid on Friday Street with Sir Walter Ralegh etc., of that sodality: heroes and wits of that time’, is seriously misleading. See Butler (1995a).
2–4 My hope . . . none i.e. I am not so misled into foolish hope by the shallow success of other writers as to suppose that this play will please you simply because it has pleased others; rather, I hope and trust that your own judgement will find, when you have read it, that it truly deserves universal praise. ‘Dumb’ (line 2) may mean (1) unable to speak for itself; (2) no longer on the stage; (3) a pun on the play’s subtitle, ‘The Silent Woman’.
3 because] F3; by cause F1
3 because F1’s ‘by cause’ is a common early form.
4–8 This makes . . . undertaker i.e. Accordingly, I appeal to you now not only in personal terms but in the name of justice, asking you now to act as a true and noble critic, since I seek to have my name cleared through the impartial authority of one who can judge truly rather than merely seeking the endorsement of a guarantor and patron. ‘Makes’ (4) means ‘causes, brings about’ (OED, Make v. 52). ‘Undertaker’ (8) is a politicized term after the 1614 Parliament, when it became equated with ‘political fixer’; see Butler (1993a). Conceivably the Dedication was written after 1614, for folio publi-cation in 1616, though just as plausibly the politi-cized sense of ‘undertaker’ was already current by 1614. Stuart is being asked to help protect the play against the censure that it experienced; see 12–13n. below, and Introduction.
8 censure judge, evaluate critically.
8–9 There . . . copy Jonson’s assertion that his play was printed absolutely unchanged, despite the complaints against it, is extraordinary for its boldness in maintaining that he was wilfully misunderstood. The phrase that especially offended Lady Arabella Stuart does indeed remain in the text at 5.1.19–20; see note there and at ‘Another’ prologue, 11–12, below. The boast about not changing a line may also be a defensive manoeuvre intended to ward off possible parallels with Frances Howard’s divorce from her first husband, in order that she might marry Robert Carr, Earl of Essex; the divorce had occurred between performance and printing of the play. In this sensational context, Morose’s attempt to obtain a separation and his pleading impotence might have seemed indelicately timely (Gifford; Butler 1993a, 382–3).
9 simplicity candour, freedom from artifice (Lat. Simplicitas).
11 an uncertain accusation an irresponsible or unreliable libel. (With a play of words on ‘certain/uncertain’.)
12 such natures such ill-natured critics.
12–13 as I . . . sentence i.e. that I will actually be grateful to have been slandered, since it will have led to the happy result of my intent and reputation being cleared by your favourable judgement.
14 unprofitable (1) not thriving, not seeking financial advancement, but loving you truly, for your own sake; (2) being a hindrance to you by my being so controversial.
The Person of the Play 1 MOROSE Lat. morosus, peevish, morose, equivalent to the Gr. δύσκολος; the peevish man in Libanius’s Discourse on the morose man and his talkative wife is called ὁ Δύσκολος (H&S).
1, 3, 5 gentleman] G; Gent. F1
2 DAUPHINE EUGENIE i.e. a princely gentle-man. The dauphin is the French crown prince, the dauphine his consort; Jonson gives his male character (played by a boy) a female name, hinting thereby at a fashionable effeminacy that was stereotypically associated with the French. ‘Eugenie’ means well-born, suggesting also ‘eu-génie’, fine wit (Ostovich, Comedies).
2 dauphine] F1 (Davp.)
3 CLERIMONT A French aristocratic and place name, clair suggesting also the clarity of plain speech.
4 TRUEWIT One whose wit, as Dryden describes him, is scholarly and detached, drawn ‘not from the knowledge of the town, but books’ (Conquest of Granada, Part 2, 1672, ‘Defence of the Epilogue’, 172).
5 EPICENE Lat. epicoenus (Gr. ἑπίκοινος), of both genders. A clue to the discerning reader of Epicene’s sexual identity that is reinforced by the word ‘supposed’. The abbreviation ‘Gent.’, used in F1 for ‘gentleman’ to describe Epicene here as well as Morose and Clerimont above, is ambivalent and could be taken here to stand for ‘gentle-woman’. The play’s subtitle, ‘The Silent Woman’, offers a marked clue. Yet the gender identity is presumably meant to be a surprise in performance. Cf. the discussion of ‘promiscuous’ or epicene nouns (e.g. ‘horses’ and ‘dogs’ in the plural but ‘bitch’ and ‘mare’ in the singular) in Grammar, book 1, chapter 10.
5 epicene] F1 (Epicoene) [and so throughout play]
6 john] F1 (Ioh.)
6 DAW A foolish bird, a jackdaw, easily taught to imitate sounds. With a play on ‘dor’, fool; see 2.3.40n.
6 servant male admirer.
7 LA FOOLE A female-sounding name, as with Dauphine above. Robert Burton’s Anatomy of Melancholy 2nd edn (1624), 478–9, describes a deformed old dotard who, because he is rich, will prevail in wooing a younger woman: ‘Sir Giles Goosecap, Sir Amorous La Foole shall have her’ (H&S).
8 thomas] F1 (Thom:)
8 OTTER An animal often regarded as biologically and sexually unclassifiable. In 1H4, Falstaff jests that Mistress Quickly is an otter, since ‘She’s nei-ther flesh nor fish, a man knows not where to have her’ (3.3.104–5). Hence, a name for a henpecked husband, albeit one who claims here to be cap-tain by sea and by land. (See Salingar, 1967, 32.)
10 MUTE The conventional name for an actor who is given no lines.
10 Morose’s] F1 (Morose his)
11, 12 madam] F1 (Mad.)
12 CENTAUR Mythological half-man, half-horse, often lustful and violent.
13, 14 mistress] F1 (Mrs.)
13 MAVIS Song-thrush. See also 5.2.20n. on mal viso, bad face.
12 LADIES COLLEGIATES Ladies belonging to a self-governing society. The Countess of Pembroke’s circle at Wilton was known as a ‘college’ (Dutton, 2003, citing Hannay, 1990). Jasper Mayne satirizes a similar institution of ‘philosophical madams’ in The City Match (1639), 1.1. Molière’s The Learned Ladies and Richard Brinsley Sheridan’s The School for Scandal (1777) continue the tradition. For the plural adjective in ‘Collegiates’, as if in an official document, cf. ‘letters patents’ (litterae patentes) (H&S).
14 trusty] F1 state 1; Mavis state 2
15 mrs] F1 (Mrs.)
14 Lady] F1 (La.)
14–15 PRETENDERS Aspirants (to the College of Ladies).
14–15 Pretenders] opposite ‘Mrs. Otterin F1, with bracket indicating that it refers to both Trusty and Mrs Otter
17 BOY . . . PAGES The Boy, not explicitly named in the F1 cast list, has the only speaking part for such a young male attendant, in the first scene, where he sings also. The ‘Pages’ listed in F1 would presumably include such a Boy; others, unnamed in the stage directions, might accompany Madam Haughty and her entourage, or be otherwise useful as silent supernumeraries.
20 This is Jonson’s first play set in London, albeit the action set in ‘the middle isle in Paul’s’ in EMO (1599, 3.1.2) is plainly intended for St Paul’s Cathedral, along with many other place-name references, and the folio version of EMI shifts that play’s location from Florence in the quarto text to London. See Introduction. Cf. Alch., Prologue, 5–11: ‘Our scene is London’, etc.
Prologue 1–2 of old . . . people A reference to Terence, Andria, 1–3: Poeta quam primum animum ad scribendum adpulit, / id sibi negoti credidit solum dari, /populo ut placerent quas fecisset fabulas, ‘When the poet (playwright) first addressed his thoughts to writing, it seemed to him that his first duty was to see to it that the plays he fashioned were pleasing to the people.’ Cited directly in Mag. Lady, Induction, 32ff. The emphasis on pleasing an audience differs from Jonson’s more usual insistence on ‘profit and delight’, as in the second prologue, below, line 2 (H&S).
3 bays laurels of acclaim.
5 That cater only to select tastes. Jonson sounds here as though he is trying to correct a reputation he had acquired for coterie authorship in plays like Poetaster and Sejanus. Yet Epicene is for a boys’ company. See 1–2n. above.
6 taste try.
7 With such writers we share neither sentiments nor feelings. ‘Breasts’ means hearts.
8 like . . . make like those who devise.
9 An echo of Martial, 9.81.3–4: nam cenae fercula nostrae / malim convivis quam placuisse cocis, ‘for I had rather the courses at my dinner please the guests than the cooks’. Cf. Cynthia (Q) Praeludium, 148 and n.; Neptune, 24ff.; Staple, Induction, 52ff.; and New Inn, Prologue, 1–26.
10 cunning palates carping critics, who reject anything that is popular.
11 find guests’ entreaty be welcome as guests. (OED’s first citation of ‘entreaty’ in this sense, 1b.)
12 all relish not not everyone will be pleased; or, not everything will be pleasing.
13 shall . . . say will oblige those carping critics to admit.
14 Who He who (i.e. Jonson).
14 so i.e. the way that some critics would have preferred.
14 wrote a play written a play. See Abbott, §343, Partridge (1953a), §90, and Mag. Lady, 1.4.6.
16 all custard . . . tart i.e. either all romantic sentiment or all satiric sharpness. With a glance too at slapstick practices Jonson deplored of throwing custards (meat or fruit pies) in plays to get cheap laughs. Aristophanes’ choruses in Birds similarly deplore stage shenanigans devised solely to make the audience laugh.
17 meats food, i.e. materials in a comedy.
18 want lack.
18 salt i.e. stinging satire. In his Prologue to Volp., 33–4, Jonson promises to drain all gall and vitriol from his writing so that ‘Only a little salt remaineth.’
18 coarse] F1 (course)
18 coarse F1’s ‘course’ captures the wordplay, as if the ‘meats’ and ‘bread and salt’ were the ‘courses’ of a dinner, but the primary meaning today is ‘coarse’.
19 better thought more astute and generous judgement.
20 cates delicacies, i.e. fine touches in the play.
21 far-fet far-fetched, imported, foreign. Cf. the proverb, ‘Dear bought and far fetched are dainties for ladies’ (Dent, D12). Cf. Cynthia, 4.1.17–18.
23 city-wires citizens’ wives, with their wire-supported ruffs in imitation of courtly fashion. Shakerley Marmion, in Holland’s Leaguer, 2.3 (1632), sig. E, satirizes ‘all the city wires / And summer birds in town, that once a year / Come up to moulter’; and Philip Stubbes, in Anatomy of the Abuses, 52, disapprovingly describes how wire devices were arranged around the neck under the ruff to underprop the elaborate business.
24 daughters of Whitefriars i.e. women from the Whitefriars district of London, near the Thames and just to the west of London’s old walls, notorious for prostitution and for cross-dressing in men’s clothes; see Volp., 4.2.51, Moll Cutpurse in The Roaring Girl, and Chalfant (1978), 198–9. Epicene was acted in this same district at the Whitefriars Playhouse in late 1609 or early 1610 by the Children of the Queen’s Revels, also known as the Children of Whitefriars.
27 ord’naries] F1 state 2; ordinaries state 1
27 ord’naries eating houses serving fixed-price meals.
27 broken meat scraps, leftovers – i.e. fragments of recollection of this play, in tavern conversations. Cf. ‘Ode to Himself (‘Come. leave’)’, 6.310.
29 her herself.
Occasioned . . . exception A marginal observation in F1, hinting that Jonson wrote this second prologue to refute the allegation that he had libelled Lady Arabella Stuart when La Foole’s speaks ‘of the Prince of Moldavia, and of his mistress, Mistress Epicene’ (5.1.19–20). For an account of this accusation, which led to the suppression of the play shortly after it opened, see Dedication, 8–9n., 5.1.19–20n., and Introduction. F1’s ‘Persons’ does not make clear if the word should be read as singular or plural, although ‘exception’ (rather than ‘exceptions’) tends to favour the singular. See 11–12n. below. ‘Impertinent’ has a range of meanings: not to the point, absurd, and insolent. ‘Exception’ means ‘finding fault’.
title Occasioned . . . exception] printed in left margin in F1 state 2; not in F1 state 1
1 scene stage (Lat. scaena).
2 profit and delight A restatement of Horace’s famous dictum (in the Ars Poetica, 338–44) that poetry should instruct and delight. Cf. note on the first Prologue, above, 1–2, and EMO, Induc-tion, 200, ‘Such as will join their profit with their pleasure’.
3 still continually.
3 the praise the subject of praise.
4 So long as slander is avoided, to castigate folly. Cf. Poet., 3.5.133–4, ‘sharp yet modest rhymes / That spare men’s persons and but tax their crimes’, and The Apologetical Dialogue, 71–2; Und. 12.24–8; and Martial, 10.33.
7–8 i.e. Be careful not to complain about a personal application of the play’s satire, lest you thereby implicitly acknowledge that you fit the type the dramatist (the ‘maker’) has satirized. Cf. Epigr. 30 and 38.
8 Lest] F1 state 2; Least state 1
9 credit (1) credibility; (2) kudos.
10 Cf. Horace, Ars Poetica, 338: Ficta voluptatis causa sint proxima veris, ‘Fictions meant to give pleasure should be close to the truth.’ Cf. Staple, Prologue at Court, 11–14, and the title page of Devil, where the phrase stands as an epigraph.
11 sleight] F1 (slight)
11–12 with . . . application by twisting a mimetic representation into a supposed personal libel. On the dangers of ‘application’, see also Bart. Fair, Induction, 101–8, and Mag. Lady, Chorus 2, 20ff.
13 or him or her either some particular man or woman.
14 he the playwright.
1.1 F1 (Act I. Scene I.)
0 SD.1 [Enter] . . . boy] G, subst.; Clerimont, Boy, Trve-wit / F1
1.1 Clerimont’s lodging. The location is unspecified other than that it is not in the Strand (1.4.6). In EMI (F), the witty young gentleman Wellbred lives in Old Jewry in the city, and Clerimont might conceivably live within London’s walls, though Acts 2 to 5 of Epicene are located to the west of the city near Drury Lane, where, according to A. Wilson (The History of Britain, 1653, 146), most of the gentry lived at this time. Lovewit’s house in Alch. is in Blackfriars.
0 SD.2 He . . . ready] printed in left margin in F1
SD.2 Clerimont is dressing as he comes onstage. All of Act 1 takes place here. It is morning. On the carefully controlled time element of the play, limiting the action to one day, see Introduction.
1 Ha’ . . . ga’ Clerimont speaks in a fashionable gentlemanly way.
1 perfect memorized.
6 dangerous (1) satirically menacing, potentially libellous; (2) unprofitable, despised. Cf. EMI (Q), 1.1, where Lorenzo Sr (Old Knowell in F1) laments his son’s having fallen into the disgraceful practice of writing poetry. Similarly, in Poet., Ovid is berated by his father for having become ‘Ovid the play-maker’ instead of ‘the pleader’ or lawyer (1.2.6–7). In Discoveries, Jonson notes that the name of poet is ‘a most contemptible nickname’ (202–3). Cf. also Jonson’s dedication to Epigr., and Epigr. 2 and 10.1: ‘Thou call’st me "poet" as a term of shame.’
7 you wot of you know which one I’m talking about (i.e. Lady Haughty’s residence). On ‘wot’, see Partridge (1953a), §113(a)i.
7 the argument of it the subject of the poetry. The boy assumes that the song will not be welcomed by Lady Haughty and her collegiates, since it is satiric of artifice in dress and appearance; see 71–82 below.
8 where whereas.
8 under a man not yet a man; short of being a man. Clerimont, in reply, hints at a homoerotic reading: ‘being placed physically under a man’; see next note. and ‘ingle’ in 19.
9 I think I think so indeed. Clerimont jests that the boy may be more of a ladies’ man than he might be willing to admit, unless he were tortured on the rack into confession. Some men might not offer him much competition. With homoerotic undertone; see previous note.
10 before without being tortured.
11 my lady Lady Haughty.
11 oiled greasy with cosmetics. Cf. 69 below.
12 peruke wig.
12 an if.
13 a blow i.e. a playful tap.
13 innocent (1) fool, simpleton; (2) unsullied.
16 entrance With sexual suggestion.
16–17 lest . . . rushes i.e. lest I be obliged to seek you out where you are hiding in the rushes strewn thickly as floor covering. Perhaps with a theatrical in-group joke about a boy chorister’s voice that has dropped because of puberty.
17 SD.1 In the 1620 quarto, the Boy sings ‘Still to be neat, still to be dressed –’; the first line of the song he performs in full later, at 71ff.
17 SD.1 Boy sings] printed in right margin in F1
17 SD.2 [Enter] truewit] G; not in F1 but see massed entry at 0 SD
19 abroad about the town.
19 ingle favourite, boy; suggesting also homosexual partner.
19 high fare rich diet.
21 post-horse A horse kept at a post-house or inn for hire; equated here with swift travel. Truewit’s point is that Clerimont is unaware how quickly time slips idly away.
23 article . . . time moment. Lat. articulus temporalis (H&S).
26 hearken after inquire after.
27–8 Puppy . . . Whitemane Various animals upon which one might wager. A marginal note in F1 reads, ‘Horses o’the time’. Puppy was celebrated. Gervase Markham, Cavelarice, Or the English Horseman (1607), refers to ‘most famous Puppy against whom men may talk, but they cannot conquer’; ‘truly for running, I hold him peerless’ (6.2 and 1.10; H&S). Gifford notes that all these names crop up in connection with horses in James Shirley’s Hyde Park (1632) and that a manuscript of H. Fynes mentions a horse called Whitemane. The names are generic, to be sure.
27–8 ] F1 state 2, printsHorses o’ the time’ in right margin; not in state 1
28 party side in a contest.
28 spend aloud i.e. speak loudly, make a lot of noise, like hounds who ‘spend’ their voices in the chase.
30 character description, delineation, or detailed report of a person’s qualities (OED, n. 14a).
30 bettor (OED’s earliest citation).
30 green bowling green.
31 your . . . men the sort of fashionable men we’re talking about. (On the colloquial ‘your’, see Abbott, §221.)
31 I for company i.e. I do these things because my friends do.
32 authority i.e. example to justify my own merrymaking.
32 leave leave off such pleasures. Also in 43 and 50.
32 the other i.e. the alternative possibilities of a more sedate and pious life.
33 grey . . . hams Cf. Ham., 2.2.195–6: ‘a plentiful lack of wit, together with most weak hams’.
33 moist eyes Cf. Ham., 2.2.194–5: ‘their eyes purging thick amber and plumtree gum’.
34 shrunk members weak limbs. Suggesting also sexual impotency.
34 fast (1, as a verb) abstain from eating; (2, as an adverb) quickly, as a hasty penance as the day of judgement approaches.
35–6 These lines are based on Seneca, De Brevitate Vitae (‘On the Brevity of Life’), 3.5. See below, 38–42 and 48–9, and Sources at the end of this play, 1.1.35–6.
35 destine ordain, appoint, devote.
35–6 want of ability lack of (sexual) potency.
37 clerimont] F1 state 2 (Cle.); Cel state 1
37 then i.e. when we are old.
38–42 See 48–9n. below on a Senecan source.
38 the term one of the periods (usually three or four in the year) appointed for the sitting of certain courts of law (OED, n. 5).
40 sense sensory experience, the five senses.
40 we mock . . . of it i.e. we elegantly but frivolously fritter away the brief time given to us. On ‘fineliest’, see Partridge (1953a), §63a, and cf. ‘eagerliest’, 2.2.74 below.
41–2 only . . . still i.e. merely altering the circumstances of our vain pursuit of pleasure.
43 leave leave off talking, as at 32.
44–7 The ‘common disease’ deplored here by Truewit is our common human frailty of complaining about not having our affairs taken seriously by men of importance when we do not attend to these matters ourselves or even have a proper self-regard.
46 nor hear] F1 state 2 (nor heare); not heare state 1
47 regard ourselves understand ourselves (according to the classical dictum, nosce teipsum, ‘know thyself’); heed our own best interests.
48 Plutarch’s Morals Translated into English by Philemon Holland in 1603. The book deals with various moral questions such as ‘On the restraint of anger’ and ‘How to discern between a flatterer and a friend’. Cf. 2.3.39 and 4.4.74.
48–9 some . . . fellow i.e. Seneca, whose Stoic philosophy in De Brevitate Vitae (3.5) is paraphrased in 35–6, 38–42, and 44–7.
50 Talk me Tell me, talk to me (Partridge, 1953b, §21c).
50 rushes Here, types of worthless trifles; cf. 16–17n. above. Proverbial: Dent, S918.
51 stoicity i.e. moral severity in a Senecan vein. The OED’s sole instance in English; an adapation from Fr. stoïcité.
52 take take effect.
52–3 lose . . . kindness waste as little of my well-intended advice.
52 lose] F1 (loose) [also at 1.2.4]
59 collegiates OED’s earliest substantive use. For adjectival use, see ‘The Persons of the Play’, ‘Ladies Collegiates’.
59 an order a society.
60 from apart from.
60–1 give entertainment to receive hospitably. (With suggestion of being sexually available.)
61 wits and braveries fashionable young men. The phrase recurs repeatedly, at 1.3.21–2, 2.3.47, 2.4.93, and 4.6.5–8. OED’s earliest recorded usage of ‘bravery’ in this sense (Bravery, 5); but perhaps ‘bravery’ derives from OED 3b, ‘finery’, hence possibly referring to clothes. Cf. Und. 42.33–9.
61–2 cry . . . up dispraise or praise.
64 probationer candidate for admission. OED’s first citation in this specialized sense (b spec. (a)).
67 A pox of i.e. A curse upon (and with suggestion of syphilis).
67 autumnal Donne’s Elegy 9, ‘The Autumnal’, addressed to Magdalen Hebert, c. 1607–8, before her second marriage to Sir John Danvers, praises ‘one autumnal face’ as containing more grace than ‘Spring’ or ‘summer beauty’.
67 pieced put together out of various parts.
69 scoured] F1 state 2; sour’d state 1
69 scoured washed vigorously, scrubbed.
71 boy [Singing] G, subst.; not in F1
71–82 This passage is based on a song in Anthologia Latina (1572). See Appendix on Sources, pp. 506–16 below.
71 Still Continually.
72 As As if.
73 powdered] F1 (pou’dred)
75 causes] F1; secrets JnB582
76 sweet] F1; well JnB582
77 look] F1; form JnB582
78 simplicity absence of ornament or decoration. OED’s first citation in this sense as applied to dress, but used thus earlier (1553) as applied to language or style (4, 5).
79 flowing] F1; hanging
80 Such . . . neglect . . . taketh] F1; Those . . . neglects . . . please JnB582
81 all th’adulteries] F1; those adulteries JnB582
81 adulteries adulterations. OED’s earliest citation in this sense.
82 They] F1 state 1 (They); Thy / state 2
82 ] F1; Those eyes delight, but these the heart JnB582
83–108 Much as John Lyly makes extensive use of Ovid’s Ars Amatoria in Sappho and Phao, especially 2.4, Truewit’s sardonic reflections here on women’s enhancement of their beauties are taken, updated, from Ars Amatoria. See Sources, below, 1.1.83–8, 90–9, and 101–8.
85 take . . . glass frequently consult her mirror.
87 discover reveal, display.
88 paint apply cosmetics.
88 profess it (1) make it her profession; (2) declare it openly.
94 complexion (1) natural appearance of the face; (2) cosmetic preparation applied to give a ‘complexion’ to the face (OED, n. 4, 6).
95 gilders] F1 (guilders)
95 gilders Those who practise gilding, or the applying of gold-leaf to beautify objects, as an art or trade. F1’s ‘guilders’ captures also the sense of those who belong to the London guilds, but for purposes of modern spelling the dominant meaning seems to be ‘gilders’.
96–8 How . . . burnished One of the old city gates, having been torn down in 1606 and rebuilt by 1609, was newly adorned with two painted statues of Peace and Charity. Before the allegorical subject was publicly unveiled, the work was concealed from view (Stow, London, 1618, 231; see Chalfant, 1978, 29). ‘Burnished’ means made gleaming bright.
99 servants gentlemen who are attentive to the ladies or ‘mistresses’ who favour them especially; with no necessary implication of sexual favours.
102 rude clownish, unrefined; here also implying insensitive, impolite.
103 troubled agitated.
104 baldness lack of wig (not total lack of hair).
105 prodigy amazing or marvellous thing.
106 compliment] F1 (complement)
106 compliment ceremonious and flattering conversation; chit-chat.
107 when I still looked while I continually looked to see.
107 tother] F1 (t’other)
110 argument topic of discussion (OED, 6).
114 Sick . . . uncle Truewit speaks jestingly of Dauphine’s problems with his uncle Morose as though the young man were suffering from an affliction akin to being troubled with ‘the mother’, i.e. hysteria (OED, Mother n. 11b, 12).
115 turban] F1 (turbant)
115 nightcaps An exclusively masculine attire, according to Linthicum, 227, sometimes worn by old men in the street, but generally indicating ill health when worn during the day. (Women wore coifs, kerchiefs, and such.) Morose piles them on his head to shut out noise. H&S quote The Humorous Lovers (1677), by William Cavendish, Duke of Newcastle: ‘they say he wears such a turbant of night-caps that he is almost as tall as Grantham steeple’ (1.2).
119 made made out to be.
119 been upon divers entered into various. F1’s ‘diuers’ could be modernized as ‘diverse’, but today that form has the connotation of ‘unlike, differing from one another’, which is not the point here.
119 fishwives Women hawking seafood in vociferous street cries, as in Charles Hindley’s Cries of London (1884): ‘Any mussels lily-white? / Herrings, sprats, or plaice, / Or cockles for delight? / Any Wellfleet oysters?’ (H&S).
120 orange-women Fruit sellers who cry their wares in the street.
120 Marry A mild oath, originally ‘By the Virgin Mary’.
120 Marry] F1 (mary) [and elsewhere]
120–1 chimney-sweepers For a typical street cry, ‘Soot – Sweep! – O!’, see Deuteromelia, or, The Second Part of Pleasant Roundelays (1609) (Henry, 1906).
121 drawn in persuaded to enter into the compact; with perhaps wordplay on drawing cleaning gear through the chimneys. See next note.
122 stiffly obstinately; with wordplay on the stiffness of the brooms sold or used by the broom-men, and hinting at male erection. For their street cries (‘Broom, broom, broom, broom, broom, broom! Buy broom, buy, buy! Brooms for shoes’ etc., or ‘New brooms, green brooms, will you buy any?’), see John Bale’s Three Laws (1548), sig. A6, and Robert Wilson’s Three Ladies of London (1584), sig. D4 (H&S).
123 costermonger] F1 (Costard-monger)
123 costermonger fruitseller, also with a street cry. Cf. the Costermonger in Bart. Fair, 2.2.32, who cries, ‘Buy any pears, pears, fine, very fine pears!’
124–7 This passage is based on Libanius, 8. See Sources, Appendix, 1.1.124–7.
125 hammer-man metal-worker.
125 brazier worker in brass.
126 armourer maker of armour or chain-mail.
126–7 He . . . quit ‘The pewterer was at his holiday diversion as well as the other apprentices, and they as forward in the riot as he. But he alone was punished under pretext of the riot but in fact for his trade’ (Coleridge, Notes on Ben Jonson, ed. Bohn, 415, quoted by Henry, 1906, 146).
126 pewterer’s A pewterer makes pewter utensils, plates, and pots.
127 upon] G; vp on / F1 state 2; on state 1
127 Shrove Tuesday’s riot The last day before Ash Wednesday and the commencement of Lent was not infrequently a day of rioting by apprentices and the lower classes, somewhat in the spirit of today’s Mardi Gras.
127 quit acquitted.
128 hautboys] F1 (Hau’boyes)
128 hautboys ancestors of the modern oboe, to be played by the ‘waits’ of line 129. Thomas Dekker’s ‘Coronation Entertainment’ (1603) refers to ‘the waits and haultboys of London’ ranged on the side-arches of Coronation Arch at Fenchurch (7.82–3); and in Robert Armin’s The History of the Two Maids of Moreclack (1609, 1.1, A1v), a character orders ‘the waits of London’ to ‘play in their highest key’, whereupon the stage direction specifies that ‘Hoboys play’ (H&S).
129–30 The waits . . . ward Clerimont facetiously imagines that the ‘waits of the city’, i.e. a small body of wind instrumentalists maintained by a city or town (OED, Wait n. 8), are kept on a retainer by Morose if they agree not to play near his residence. See previous note.
129 waits] F1 (Waights)
130 This youth . . . on him The boy here played a practical joke on Morose.
131 bellman night watchman. He rang a bell and called aloud to mark the hours. He also made announcements concerning sales and lost property, etc. See Webster’s The Duchess of Malfi, 4.2.168–70.
131 left left off.
132 flourishing with brandishing his sword against.
133 lie reside.
135 in] F1 state 2; not in state 1
136 breathe him give him exercise.
136 resty lazy, indolent, restive.
136 virtue manly qualities (OED, 7; cf. Lat. virtus).
137 bearward bear trainer. In The Humorous Lovers (by W. Cavendish and others, 1667, publd. 1677), 5.1, a bearward uses a bagpipe to ‘give the people notice of our sport’ (H&S). Augurs opens with three dancing bears and Urson, the bearward, among the other antimasque presenters.
138–9 cried his games loudly announced a bear baiting.
139 window] F2; windore F1
141 marching . . . prize going through the streets (with a drummer) to attract a crowd to a fencing match. A letter from the Lord Mayor to the Earl of Warwick, 24 July 1582, authorizes a servant of Warwick to pass through the city ‘with his company drums’ in order that he might ‘play his provost prize in his science and profession of defence’ (quoted in J. O. Halliwell-Phillips, Outlines of the Life of Shakespeare, 6th edn, 1.348; H&S).
141 marching] F1 state 2; going state 1
143 A good wag i.e. What a clever young rascal you are!
144 i’the queen’s time during Elizabeth I’s reign, ending in 1603.
144–5 he . . . eves Morose habitually left town to be away when the bells were most apt to ring, on Sundays and holidays.
145 holiday eves] F1 (holy-day-eues)
145 the sickness the plague, especially virulent in 1609; the playhouses had only just reopened when Epicene was performed. In some parishes the church bells sounding for the dead tolled unceasingly. F. P. Wilson (1927), noting that ‘There were 114 churches in the 26 wards’ and that ‘London was a city of many towers and spires and of many bells’, cites Lachrymae Londoninenses (1626): ‘In the daytime what else hear we almost but the bells ringing of knells? And in the night season, when we should take our rest, we are interrupted by the continual tolling of passing bells, and anon the ringing out of the same.’ Cf. Volp., 3.5.5n. and Epigr. 133 (H&S).
147 ceilings] F1 (seelings)
147 windows] F2, windores F1
148 turned . . . man dismissed a servant.
149 this fellow i.e. Morose’s male servant whom we are to meet in 2.1. Possibly the dismissed servant is rehired on these terms.
149 tennis-court socks woollen slippers, affording silent movement. Cf. Webster, The Devil’s Law Case (1623), 4.2.383–4: ‘He wore no shoes . . . He wore tennis-court woollen slippers, for fear of creaking, sir, and making a noise, to wake the rest o’th’ house’ (The Works of John Webster, ed. Gunby et al. 1995–2007).
150 in a trunk through a speaking tube. See 2.1.2.
1.2 ] F1 (Act I. Scene II.)
1.2 The scene continues at Clerimont’s lodgings.
0 SD G, subst.; Davphine, Trve-wit, Clerimont / F1
1 Evidently a momentary hush comes over the assembled company as Dauphine enters. Truewit and Clerimont have been talking rather cattily about Dauphine’s difficulties with his uncle, and the gentlemen are indeed partly responsible for those difficulties. See 5–10 below.
2 Struck] F1 state 2 (Strooke); Stroke state 1
3 prodigy monster; or, prodigious event, as at 1.1.105.
4 dauphine] F1 state 2 (Davp.); Dav. state 1 [and so throughout scenes 1.2, 1.3, and 1.4]
4 once once and for all.
4 lose] F2; loose F1
4 lose abandon.
4 my masters good sirs. Often condescending.
8 no more that’s all.
9 acts and monuments Dauphine’s invocation of John Foxe’s immensely popular Acts and Monuments (1563, frequently expanded and reissued), known generally as The Book of Martyrs, comically depicts Morose’s sufferings at the hands of his tormentors as a kind of martyrdom. Cf. 3.7.9: ‘a martyr’s resolution’. F1’s ‘moniments’ preserves the common variant spelling in Lat., monumentum / monimentum.
9 monuments] Wh; moniments / F1 state 2; mon’ments state 1
10 ’Slid By God’s eyelid. A mild oath.
10 That purpose i.e. Morose’s intent to disinherit Dauphine.
11 gives . . . him justifies the tormenting of him (according to the unwritten law of satirical punishment for folly). To ‘give law’ is to (1) exercise jurisdiction; (2) give allowance in time or distance to an animal that is to be hunted, or a competitor in a race, in order to ensure equal conditions (OED, Law 8, 20). See Sad Shep., 2.8.66.
12 almanac A calendar, often with astrological/astronomical data, forecasts, and anniversaries.
12 drawn out (1) enticed out; (2) hauled in a cart.
13–14 Coronation . . . ordnance The anniversary of the coronation of James I, known as the Feast of St James the Great, fell on 25 July. The event was part of a conscious design, initiated by the Tudor heads of state, to replace religious festivals with secular ones celebrating the monarchy. Ordnance (cannon) were fired in tribute at Tower Wharf, on the bank of the Thames close by the Tower of London.
14 ordnance] F1 (ordinance)
14 next of blood nearest in the line of inheritance.
16 and marry If Morose were to marry and produce a son, that male heir would inherit before a nephew.
17 more more serious (Partridge, 1953a, §38b).
17 more] F1; mere Brian Gibbons conj.
17 venture] F3; venter F1
20 hearken him out seek out for him (OED, Hearken v. 6).
21 dumb speechless; perhaps suggesting also stupid (OED, adj. 1, 7, dated 1531).
21 form kind, shape, appearance.
21 quality (1) rank; (2) disposition; (3) trait, accomplishment.
21 so provided that.
26 shall is determined to.
28 one Cutbeard] F1 state 2; not in state 1
30 you . . . wonder you astonish me. Cf. 51 below. ‘Oppress’ means ‘overwhelm’, from Lat. opprimo, –ere, to press down, overthrow.
32–3 has not . . . fingers does not snap his shears and fingers dextrously, in a mannerism commonly practised by barbers. Cf. John Lyly’s Midas, 3.2.45–6, where the barber Motto says to his apprentice, ‘Thou knowest I have taught thee the knacking of the hands’ etc. Cf. also Philip Stubbes, Anatomy of the Abuses, ed. Furnivall, 2.50, and John Florio, A World of Words: ‘Chioppare, to clack or snap with one’s fingers as barbers use’ (H&S).
33 continence self-restraint.
34 as that.
36 that i.e. indeed.
37 thither] F2; thether F1
39 You . . . this i.e. You must not allow anything to hinder your doing this.
40 give out i.e. report or represent her as having said.
41 interrupt the treaty break off the marriage negotiations.
43 suffrage sanction.
44 fant’sy] F1 (phant’sie)
44 fant’sy F1’s ‘phant’sie’ might also be modernized as ‘fancy’ – which is, etymologically, a contraction of ‘fantasy’. The two meanings overlap. Phant’sy or Fant’sy is a central figure in Vision.
44–5 Let . . . guilty i.e. However much my stars may have thrust guilty opportunity upon me.
46–8 innocent fool, as at 1.1.13. Truewit repeatedly taunts Dauphine with the word he has used in 45 in the sense of ‘not guilty’.
46–7 when . . . heir Truewit sardonically assumes that Morose will be cuckolded by one of his own servants, producing a bastard heir.
48 lies dwells. Also in 50.
48 him Dauphine. ‘Let Dauphine continue in his foolish innocence’, says Truewit, ‘while we two do something about Morose.’
49 over against across from.
51 i.e. You can’t mean what you say; you astonish me.
53 know so much know this.
54 i.e. I don’t know.
55 i.e. It would be a sufficient accusation against the young woman simply to have Morose know that she dwells in the same house with Sir John Daw.
57 The only . . . sir The most egregious tattletale.
57–8 An . . . speak If he doesn’t teach her to speak –. Or possibly, reading ‘And’ (as in F1) rather than ‘An’, this could mean, And we’re to suppose that Daw would teach her to be silent?
58 too So F1. Sometimes emended to ‘to do’, but Truewit may well be replying to Dauphine’s ‘I have some business now’ in 38 above, by saying, ‘I have some business too.’
60 danger to meet risk of meeting.
60 for mine ears for fear of hurting my ears with his noisy chatter.
62 Truewit plays with Clerimont’s ‘upon very good terms’ (61), normally signifying cordiality; Truewit changes the phrase to mean ‘by reaching an understanding (to stay apart)’.
64 Ay . . . first Cf. H5, 3.7.92–6: ‘orleans I know him [the Dauphin] to be valiant. constable I was told that, by one that knows him better than you. orleans What’s he? constable Marry, he told me so himself.’
64 A pox A curse, as at 1.1.67.
65 buys titles knows books by title only, acquires books for show; hinting also at those who purchase knighthoods (Ostovich, Comedies). John Earle, Micro-Cosmographie (1628), no. 31, ‘A Pretender to Learning’, satirizes ‘a great nomenclator of authors, which he has read in general in the catalogue, and in particular in the title, and seldom goes so far as the dedication’ (H&S).
70 would. . . own i.e. unfortunately, the good things one hears him say are all stolen from others.
58, 70 b’wi’you] F1 (b’w’you)
70 gentlemen] F1 state 2; gentleman state 1
70 SD G, subst.; not in F1
1.3 ] F1 (Act I. Scene III.)
0 SD] no printed SD, as in G; Davphine, Clerimont, Boy / F1
1.3 The scene continues at Clerimont’s lodgings.
1 open frank. Dauphine is chiding Clerimont for having talked too much about Morose’s plan to marry and about Epicene’s residing in Daw’s house at 1.2.19–50, thereby letting Truewit in on this much of the plot. See 2.4.16–26, where Dauphine reminds Clerimont of this ‘Mischief’ and Clerimont apologizes for having betrayed the secret, since it has led to Truewit’s nearly ruining everything.
2 honest trustworthy, honourable.
3 for for keeping.
5 discharged fulfilled, performed (OED, 11).
6 contend not don’t disagree.
7 thither to Daw’s house (as at 1.2.59).
7, 16 thither] F2; thether F1
7 for you at your service, on your side.
9 decameron . . . Boccace Dauphine suggests hyperbolically that the goings-on at Daw’s house surpass anything that Boccaccio could have imagined in his famous collection of 100 tales grouped in ten ‘days’.
13 mutines mutters mutinously, asking. The form occurs also in Sej., 3.278.
15 fain partake (1) gladly have some of; (2) gladly take part in.
15 Some water Some editors (Procter and Beaurline, for example) posit that Clerimont is ordering his boy to procure a boat for transportation on the Thames, but the phrasing seems unidiomatic for such a command. More likely, Clerimont is asking for water to wash in as a part of his morning routine before he leaves. Since the location of his lodging is unspecified (see 1.1 headnote and 1.4.6), the convenience of going to Daw’s house by water taxi is uncertain.
15 SD] G, subst.; not in F1
18 manikin little man, little figure of a man, or puppet. (OED lists ‘mannequin’ as a variant form.) A metatheatrical joke, in an acting company composed entirely of boy actors. Fabian calls Sir Andrew a ‘manikin’ in TN, 3.2.52.
20 know you i.e. press his acquaintance on you. Playing on ‘know him’ in 19, meaning more simply ‘have acquaintance with him’.
21–2 braveries . . . wits According to Truewit, at 1.1.61, the Collegiate Ladies use the phrase ‘wits and braveries’ to describe their collection of gentlemen about town. Clerimont’s present sardonic distinction is that Daw may be a ‘bravery’, if one means a beau given to showy display (OED, 5, citing Epicene as its first instance), but he is certainly no wit.
22 salute greet.
24 put her out throw off her timing in the dance.
24 does give plays sponsors private performances.
25 window] F2; windore F1
26 the Strand A major thoroughfare connecting London and Westminster, lined by many notable buildings belonging to the aristocracy and gentry (Stow, London, 1603, 91–5; Chalfant, 1978, 169–71). A mecca for social aspirants.
27 china houses Shops selling oriental silks, ivory, lacquer work, and porcelains, often spoken of as fashionable places for assignations (Chalfant, 1978, 55–6). The reference to china houses in Burse is the earliest such usage in English (OED); this is very new and specific.
27 the Exchange The New Exchange, known popularly as Britain’s Burse, opened in the Strand in 1609. It consisted of upmarket shops and some lodgings (Chalfant, 1978, 72–5). Jonson’s Burse was performed on 11 April 1609, a few months before the opening of Epicene at the nearby Whitefriars.
28 by chance as though by chance.
28 presents] F1 state 2; persents state 1
29 toys trifles.
29 to be laughed at Either the ‘toys’ or trifles are to be laughed at, for the ladies’ amusement, or La Foole himself is to be the subject of satirical laughter (Ostovich, Comedies).
29 spare banquet light repast or course of sweets, fruit, and wine (OED, Banquet n. 1 2–3), kept handy for a need.
30 for] F1 state 2; not in state 1
30 their] F1; there Beaurline
30 their women i.e. the women attending the great ladies, whom La Foole presumably hopes to win over as a way of gaining favour with their mistresses; cf. 4.1.90–4, where Truewit advocates just such a strategy (Ostovich, Comedies). Beaurline’s emendation to ‘there women’ is possible (though not especially idiomatic here), since ‘there’ and ‘their’ could be interchangeable as spellings, but F1 makes sense as it stands.
32 Christian name] Wh; christen-name F1
32 SD] G, subst.; not in F1 but see massed entry at 1.3.0 SD
32 SD The timing of the re-entrance of the Boy, who presumably exited at 15, can only be approximate. His comings and goings are not marked in F1.
33 Sir] F1 state 2; Sis state 1
34 below] F1 state 2; not in state 1
34 owns] F1 state 2 (ownes); owes state 1
35 Heart i.e. By God’s heart. An oath.
35 hold bet (OED, 13).
36 Like Likely.
37 marshal him conduct him, show him in.
38 truncheon (1) a ceremonial baton carried by a marshal as a sign of his office; (2) a cudgel with which to beat an offender (OED, 2, 3). The Boy is playing with Clerimont’s ‘marshal’.
39 SD] G, subst.; not in F1
40 meat food.
41 with a breath all in one breath.
1.4 ] F1 (Act I. Scene IIII.)
0 SD] G, subst.; La-Foole, Clerimont, Davphine / F1
1.4 The scene continues at Clerimont’s lodgings.
1 ’Save An affected way of abbreviating ‘God save you.’
2 honested honoured (Lat. honesto, –are, to adorn with honour, grace). Clerimont uses flowery rhetoric to match La Foole’s hyperbole (‘Honoured’).
6 if it were i.e. it would be as delicate (delightful, charming) a lodging as mine if it were.
7 wait . . . dinner accompany two or three ladies in to dinner (OED, Wait 13k). But Clerimont facetiously pretends to understand ‘wait upon’ in the sense of ‘attend in the manner of a servant’ (OED, 14j).
9 dispense with me i.e. grant me the dispensation of putting a kindly construction on my speech; indulge me in this. But La Foole’s mannered locution has the unfortunate (for him) and unintended meaning of ‘do without me, forgo me as unnecessary’ (OED, 13–14), and Clerimont picks up on this latter meaning in his ironic response, ‘Oh, that I will.’
11 the terrible boys Cf. the ‘angry boys’ of Alch., 3.3.82, 3.4.22, who strut about with bravado, seeking quarrels; and Val Cutting, called a ‘roarer’, in Bart. Fair. A. Wilson, The History of Great Britain (1653), 28, speaks of ‘divers sects of vicious persons, going under the title of roaring boys, bravadoes, roysters, etc.’, who ‘commit many insolencies’ (H&S). The ‘braveries’ at 1.1.61 and 1.3.21–2 are more concerned with showy finery.
12 but] F1 state 2; not in state 1
15 I believe it Clerimont sardonically interprets La Foole’s reply as confirmation of cowardice.
18 gamester Several possible meanings: (1) a gambler; (2) a player at any game, here especially Otter’s imaginary game of animal racing, combined with drinking; (3) a merry, frolicsome person; (4) one addicted to amorous sport, a deliciously ironic meaning for one who is henpecked (OED, 1, 4–5). Surly in Alch. is called a ‘gamester’ in The Persons of the Play.
20 animal amphibium i.e. a creature of two contradictory natures. For a sexual ambiguity, see The Persons of the Play, 8n. In Staple, 2.2.132–3, the secretary and gentleman usher Broker is called ‘A creature of two natures, / Because he has two offices’.
21 Ay] F1 (I)
21 china-woman proprietress of one of London’s china houses, which often had shady reputations as places of assignation (see 1.3.27 and note).
22 rare entertainment excellent festive occasion. Jonson could be referring to his own Burse, 1609, celebrating the opening of the New Exchange (see 1.3.27 and note), or to a sumptuous event marking the launching of the Trade’s Increase, a new ship of the East India Company, also in 1609 (cited by Ostovich, Comedies). The phrase may also hint (perhaps unconsciously) at providing sexual entertainment; see previous note.
24–5 the mother side The possessive form is elided for the sake of euphony, as in ‘for safety sake’ or ‘for God sake’ (H&S).
28 in (1) started; (2) engaged, hooked.
29–31 They . . . Europe Shakerley Marmion, A Fine Companion (1633), 2.6, satirizes Lackwit for his fatuous pride in his family: ‘the Lackwits are a very ancient name, and of large extent, and come of as good a pedigree as any in the City . . . and can boast their descent to be as generous as any of the La Fooles or the John Daws whatsoever’ (H&S).
31 French Associated throughout the play with effeminacy (Dutton, 2003).
32 bear for our coat carry in our coat of arms.
32 for] F1 state 2; not in state 1
32 or, azure, gules the heraldic colours of gold or yellow (Lat. aurum), blue, and red.
33 three . . . more A riotous excess of colour, more symptomatic of a fool’s coat than of a proper coat of arms (Holdsworth).
34 solemnly ceremoniously.
34 let that go never mind that, let that pass.
35 brace pair.
35 does female deer, venison, which is called for similarly at 3.3.61 and 4.5.158.
36 godwits marsh birds, regarded as delicacies for the table. Cf. Epigr. 101.19 and Alch., 2.2.81.
39 o’purpose] F1 (a’purpose)
39 o’purpose On F1’s ‘a’purpose’, see Partridge (1953a), §67(a)ii.
40 honest worthy.
41 my lady’s Lady Haughty’s.
44 crowns gold coins.
45 gentleman-usher A gentleman acting as usher (household dignitary, chamberlain) to a person of superior rank – here, to Lady Lofty. Someone of La Foole’s social pretensions might well start his courtly career in such a capacity.
45 who i.e. Lady Lofty.
45 knighted in Ireland Essex’s lavish conferring of knighthoods on his followers in Ireland in 1599 infuriated Queen Elizabeth; she was ‘vehement to degrade some of Lord Essex’s knights, especially the thirty-nine made after she had ordered him to make no more’ (John Chamberlain, in a letter of 1 September 1599 to Dudley Carleton, cited by H&S, 13). On the inflation of honours, see L. Stone (1965), 65–128, esp. 72–4.
46 elder brother The death of an elder brother without heirs would enable the younger brother or his descendants to inherit – precisely the basis of Dauphine’s hopes to inherit his uncle Morose’s fortune.
46 jerkin close-fitting jacket.
47 Island Voyage Essex and Sir Walter Ralegh conducted a raid on the Spanish Azores in 1597. The gentlemen who accompanied them were more noted for the extravagance of their dress than for anything they accomplished, which was nugatory, but legend here serves the purposes of La Foole’s self-glorifying memory.
47 Caliz Essex and the Lord Admiral Howard attacked and burned the Spanish Indian fleet at Cadiz in 1596, sacking the town and holding it two weeks for ransom. ‘Caliz’ (the F1 spelling) and ‘Cales’ were, according to H&S, common spellings for Cadiz, but La Foole may be confusing Cadiz with Calais, captured by Philip of Spain in 1596 and incessantly in Englishmen’s minds as England’s quondam last outpost in France.
47 Caliz] F1; Cadiz F3
47 none dispraised i.e. without meaning to insult anyone else who may have a similar claim. A conventional disclaimer in making a boast.
50 the eye . . . land i.e. London, the seat (OED, Eye 3e) of England. In Informations (318), Jonson calls Edinburgh ‘Britain’s other eye’.
50 take up take into possession, occupy, use (OED, Take 90d). Dauphine, in 51, playfully uses the phrase to mean ‘pick up’, ‘adopt as a friend’, ‘use sexually’.
53 half . . . commodity partner in dealing with that merchandise (in both the financial and sexual senses). To take up a commodity is to buy cheap on speculation and sell dear (Ostovich, Comedies).
53 commodity –] F1 state 2; commodity. state 1
54 la foole] F1 state 2 (La-f.); Cle. state 1
54 take up La Foole uses the phrase to mean ‘settle, arrange amicably, make good’ (OED, Take 90u), or ‘hire’ (90v).
56 SD] G; not in F1
57 We . . . you Perhaps this first phrase of Dauphine’s speech is addressed to La Foole as he exits. ‘Sir precious’ and the rest are said at his expense, once he has disappeared.
57 she Epicene.
57 that whom.
58 credit trust, credibility, personal influence. Dauphine will use his credit with Daw to gain access to Epicene and set up a trick to catch the old one (Morose).
59 windfucker kestrel or windhover, a bird that hovers or hangs in the air, much as La Foole fusses and hovers over things.
60 rook A raucous-voiced black bird; a gull or simpleton, here likened to Daw. Cf. 3.3.2 and note.
62 SD Exeunt] G; not in F1
2.1 Morose’s house, on a street affording limited access near Drury Lane; see Introduction.
0 SD] G, subst.; Morose, Mvte / F1
2.1 ] F1 (Act II. Scene I.)
1–29 Cf. Libanius, 9: ‘Now while I lived a single life, I had a reasonably quiet time. My servants were trained not to do anything that annoyed me.’
1 Cannot] F1 state 2 (CAnnot); CAn not state 1
1 compendious direct, succinct.
2 trunk speaking tube, as at 1.1.150.
4 impertinent irrelevant, not suitable (Lat. impertinens, not belonging); meddlesome, intrusive (though OED’s earliest citation, Impertinent 5, is from 1618).
6 ring circular knocker.
6 bade bid, in the past tense (Partridge, 1953a, §102i).
7 SD breaches pauses in Morose’s monologue, marked in F1 with dashes.
8 flock-bed quilting or bedding stuffed with coarse tufts and refuse of wool or cotton.
9 if even if.
11, 13, 15, 18, 20, 21, 22 SDs] G, subst.; not in F1, but implied in each instance by a dash inside round brackets
12 state proper form and dignity; governance.
15 SD Whether Mute is to bow or shrug here depends on how he defines ‘presently’ (14). ‘Half a quarter’ of an hour (19) might well be construed as ‘presently’.
15–16 Your . . . these i.e. Italians and Spaniards pride themselves on sophisticated use of gestures, do they? They could learn a trick or two from me.
17 your] F1 state 2; you state 1
22 doctrine and impulsion instruction and pushing along (Lat. doctrina, teaching, and impello, –ere, to push).
23 The Turk . . . discipline Turkish discipline was much admired in some quarters, as by the French Ambassador to the Ottoman court in 1555, who marvelled at the motionlessness and silence of the attendants (The Life and Letters of Ogier Ghiselin de Busbecq, 1881, trans. Charles Thornton Forster and F. H. Backburne Daniell, London, 1.303; cited by H&S and Ostovich, Comedies).
24 still continually.
25 even in the war The Legationis Turcicae Epistolae (Letters of Turkish Legate), 1595, Epist. 3, p. 104, by Busbequius or Ogier Ghiselin de Busbecq, describes how military commands were issued by means of silent signals.
29 SD One winds . . . without] printed in right margin in F1
29 SD Someone blows a horn from offstage.
30 SD.1, 2 Exit . . . sounds again] G, subst.; Againe / F1, printed in right margin
32 SD Enter Mute] G, subst.; not in F1
33 post messenger.
34 Out An exclamation of dismay or impatience.
35 with] F1 state 2; not in state 1
2.2 ] F1 (Act II. Scene II.)
0 SD] This edn; Trve-wit, Morose, Cvtberd. / F1; Enter Truewit with a post-horn, and a halter in his hand / G
2.2 The scene continues at Morose’s house.
0 SD noose Called a ‘halter’ at 21.
1–2 is . . . Morose? The repeated question might conceivably be addressed first to Morose and then to the Mute in genuine puzzlement (as in Ostovich, Comedies), but more likely Truewit can visually distinguish a wealthy man from a servant, and he repeats the question to Morose as a matter of insistence.
2 Fishes! Pythagoreans Both are proverbially mute; see Dent, F300, ‘As mute (dumb) as a fish’, and Poet., 4.3.111–14: ‘tibullus. . . both these would have turned Pythagoreans, then. gallus What, mute? tibullus Ay, as fishes, i’faith.’ Followers of Pythagoras (sixth century bc) were enjoined to dietary restrictions and meditative silence. See Volp., 1.2.6–40.
3 Harpocrates The Greek equivalent of the Egyptian ‘Harpechrat’ or ‘Harpechruti’, i.e. ‘Har or Horus the child’. Horus (son of Isis), the youthful sun god, was depicted as a boy with his finger in his mouth – a gesture that was misinterpreted by the Greeks and Romans to mean that he was the god of silence, intimating that the mysteries of religion ought never to be revealed to the people and that wisdom should keep its counsel. Cf. Bart. Fair, 5.6.48, Redde te Harpocratem, ‘reduce yourself to silence’, based on Catullus’s patruum reddidit Harpocratem, ‘made him dumbness on a monument’ (74.4). Cf. Orgel (2002), 112–14. Latiaris in Sej. says ‘I am Harpocrates’, meaning ‘I won’t say a word’ (5.414). Cf. Discoveries, 235ff., on the superiority of silence to talkativeness; Digito compesce labellum (‘Press against your lips with your fingers’), 279, alludes to Harpocrates with his finger on his lips.
3 with his club The club of Hercules was sometimes associated with the lance used by Horus to avenge the death of Osiris (Ostovich, Comedies). Harpocrates is shown with his club in a Pompeian bronze in H. Roux and Louis Barré, Herculanum et Pompéi (Paris, 1875–7), 6.189–90 (H&S).
4 venture] F3; venter F1
6 O men! O manners! A recollection of Cicero’s famous O tempora, O mores! (In Catilinam, 1.1.2). Cf. Cat., 4.2.131: ‘O age and manners!’
8 knave (1) servant; (2) rascal.
9 i.e. If I am a knave, so are you. ‘Compeer’ means equal, peer.
11–12 the one half . . . the other Truewit threatens to stab them both, or else possibly means that he will stab the Mute with the dagger blade and cudgel Morose with the handle.
13 without insurrection An insolently inflated way of saying, ‘without raising your voice, without getting agitated’ (Lat. insurgo, –ere, to rise up, bestir oneself).
13 to marry? F1’s question mark may simply indicate incredulity, not a request for information.
15 companion fellow (as a term of contempt).
16–23 Marry . . . noose Truewit’s diatribe against marriage is drawn from Juvenal’s Satires, with updating of details to the London of Jonson’s day. See Sources, below, 2.2.16–23.
16 Marry (1) Indeed, truly; (2) To join in marriage.
16 Marry] F1 state 1; Mary state 2
17 at a low fall at ebb-tide, when a suicidal jumper would be carried swiftly downstream by the water rushing through the bridge’s twenty arches.
19 Bow St Mary-le-Bow or St Mary de Arcubus in Cheapside featured a square steeple with four pinnacles at the corners and flying buttresses, providing a suitable spot from which to jump (Chalfant, 1978, 45).
19 braver (1) finer; (2) requiring more courage. St Paul’s steeple had burned in 1561, but the roof was still high.
19 affected aspired, desired; with potentially sardonic connotations of taking a fancy to or acting out of ostentatious display (OED, Affect v. 1 1–2, 5).
20 window] F1 state 1; windore state 2
21 SD] printed in left margin in F1
21 halter noose.
21 they your friends.
22–3 and desire . . . noose Hanging and marriage are proverbially linked (Tilley, W232). Cf. Discoveries, 154–5, and Tub, 2.1.8; and MV, 2.9.82: ‘Hanging and wiving goes by destiny.’
23 noose] F1 (nooze)
23 sublimate mercuric chloride, a violent poison, used (among other purposes) to kill rats.
24 fly . . . arse Those who put on fly and spider fights, patronized by gamblers, evidently controlled the contenders by means of ‘the straw that they thrust into the fly’s tail’ (Harrison, Description of England, ed. Furnivall, 2.39, cited by H&S). A ‘fly’ might be one of a number of flying insects, not just the housefly.
25 goblin will o’the wisp.
26 puritan preachings The substitution in the corrected text of ‘preachings’ for ‘parlee’s’ in the uncorrected text may possibly have been motivated by a need to remove associations with the Hampton Court Conference of 1604, where King James had confronted the puritan wing of the English church (Procter, 433).
26 preachings] F1 state 2; parlee’s state 1
26–7 mad folks Visiting the insane asylums like Bethlehem (Bedlam) Hospital was a common form of entertainment.
28 King Ethelred’s . . . Confessor’s Truewit appeals to the idealized notion of a golden age in the time of the Saxon rulers shortly before the Norman Conquest in 1066. Edward the Confessor (1042–66) was renowned for his piety; he was son of Ethelred (978–1016), known as Ethelred the Redeless or the Unready. Jonson updates his source in Juvenal, Satires, 6.1–2: Credo Pudicitiam Saturno rege moratam / in terris visamque diu, ‘In the age of Saturn, I believe, chaste innocence still dwelt on earth and was seen for a time.’
28 Ethelred’s] F1 state 1;Etheldred’s state 2
29–31 a dull . . . eye Cf. Juvenal, Satires, 6.53–4: Unus Hiberinae vir sufficit? Ocius illud / Extorquebis, ut haec oculo contenta sit uno, ‘Will one man suffice for Hibernia? Sooner will she be content to get along with only one eye.’
29 would who would.
32 cozened] F1 (cosen’d)
32 cozened cheated.
33–4 Begged . . . issue? (Have I ever) sought the transfer of an estate upon the death of the original grantee to another party, thus disinheriting the direct heirs, and declaring them illegitimate to prevent their being able to inherit?
36 assassinate assassination attempt.
36 vitiated deflowered, violated (OED, Vitiate v. 3).
39 centuple a hundredfold. OED’s first citation, and perhaps a coinage of Jonson’s from the Lat. centuplex.
40 facinorous grossly criminal, vile (Lat. facinorosus).
43 for all them despite what they may say.
43–4 I persuade not i.e. It’s up to you; I cannot induce belief in you (OED, Persuade v. 4).
44–62 If . . . above More updating of Juvenal, Satires, 6.60ff., where Juvenal inveighs against various Roman wives who have cheated on their husbands with actors, musicians, and gladiators.
44 vaulter i.e. gymnast. With sexual suggestion; one meaning of ‘vault’ is to mount a horse, or leap onto something, as in Cym., 1.6.134, ‘whiles he is vaulting variable ramps’. Houses of prostitution were known as ‘vaulting-houses’ or ‘leaping-houses’; cf. 1H4, 1.2.7.
44–5 the Frenchman . . . ropes A letter of Rowland White to Sir Robert Sidney, dated 12 May 1600, reports that Queen Elizabeth ‘appoints to see a Frenchman do feats upon a rope in the Conduit Court’ (Sidney Papers, 1746, 2.194, cited in H&S).
46 weapon With bawdy suggestion (Williams, 1994).
46 discharged met the obligations of.
48 obnoxious to liable to (Lat. obnoxius). Cf. Volp., Epistle, 48.
48 to] F3; too F1
49 vegetous lively, vigorous (Lat. vegetus).
49–50 yellow . . . town i.e. dandies about town, in their brightly coloured jackets and their fancy shoes adorned with rosettes.
50 foul and crooked ugly and crippled.
51 buy i.e. purchase with her sexual favours.
52 widow Because widows could inherit property from their deceased husbands, they occasionally controlled considerable wealth that married women (whose dowry or estate would pass to the husband’s control under the marriage contract) normally did not enjoy. Webster’s The Duchess of Malfi dramatizes male anxiety about female power of this sort that might be seen as ‘imperious’. Cf. Bart. Fair, 1.3.49ff., on widow-hunting, and Epigr. 19.
53 tyrants] F1 (tyrannes)
53 tyrants F1’s ‘tyrannes’ is a normal spelling variant. ‘Tyrannies’ is perhaps another modern-spelling option.
53 fruitful fertile, pregnant.
53 proud imperious, vain, demanding, bursting with youth, like the month of May. With a suggestion too of heightened sexual desire; see 55n. below.
53 humorous moody, changeable (like April weather).
55 the dearest . . . man (1) the most expensive thing a husband can obtain for her; (2) a man’s sexual member.
55–8 If . . . her These lines draw on Juvenal’s Satires. See Sources, 2.2.55–8. On ‘such a parrot’, 55–6, cf. Lady Pol in Volp., who parrots her superficial learning, and Sempronia in Cat.
56 patrimony inheritance.
57 lie with make love to.
58 precise puritanical.
58–9 the silenced brethren Reform-minded clergymen forced to leave the Anglican church because they had denied the King’s supremacy, or refused to accept the Prayer Book and the Thirty-Nine Articles, as dictated by the Hampton Court Conference of 1604. Their lack of a living would make them dependent on the charity of those sympathetic to the puritan cause, as in this instance. The term was sometimes used to describe not only the ministers themselves but their zealous followers. Cf. the ‘silenced ministers’ of 2.6.14 below and Bart. Fair, 5.2.46ff. (H&S, Ostovich, Comedies), and ‘silenced saints’ in Alch., 3.1.38.
59 salute the sisters greet (with a kiss) the women of the puritan community.
59–60 family or wood group, assembly. The term ‘family’ was made notorious by the so-called Family of Love, whose belief in a loving religion was misinterpreted by hostile critics as ‘free love’; cf. Middleton (and Dekker’s?) The Family of Love, c. 1602–7. ‘Wood’ means collection or crowd (Lat. silva, forest, crowded mass; cf. Jonson’s titles for his various collections, The Forest, Underwood, and Timber or Discoveries), affording a pun also on ‘wood’, mad (OED, adj. 1). Cf. Alch., 3.2.95, ‘By the whole family or wood of you’.
60 exercises services of worship.
61 given to . . . give for inclined to . . . donate to. (With word-play on ‘give’.)
61 zealous A term associated with puritanism, as in Zeal-of-the-Land Busy in Bart. Fair (Ostovich, Comedies).
62 cozen] F1 (cosen)
62 cozen . . . above cheat you in other ways as well. The phrase suggests both sexual infidelity and the alleged chicanery of the puritans that Jonson castigates elsewhere. Cf. ‘cozened’ in 32 above, and Alch., 3.2.69–73, Bart. Fair, 1.3.105ff. and 5.2.46ff.
64 SD] printed in right margin in F1
67–71 Then . . . first Cf. Juvenal’s Satires, Sources, below, 2.2.67–71.
69 but only.
69 lists desires.
70 that jewel a certain jewel that she covets.
71 pain and charge effort and cost.
72–3 that friend the friend you would like to see.
73 licence permission (and suggesting also licentiousness).
74 eagerliest most intensely (Lat. acer, sharp, pungent); but with a suggestion also of erotic ardour. Not in the OED in the superlative. Cf. Ham., 1.4.2: ‘It is a nipping and an eager air.’
74 decline avert, turn aside (Lat. declino, –are).
75 she-friend . . . cousin Both terms could be used to suggest wantonness; cf. G. Williams (1994).
75 cousin] F1 (cosen)
75–6 at the college among the Collegiate Ladies.
77 taming spies inveigling persons to spy for her.
77–8 she . . . day Cf. Juvenal, Satires, 6.352–4, where a woman is described as insisting on expensive clothes and other luxuries in which to see the games.
80 messengers gobetweens.
80 tire-women Women serving as ladies’ maids, or dressmakers (makers of ‘attire’), or those who fashion headdresses (OED, Attire n. 4, perhaps confused with ‘tiar’, ‘tiara’).
80 sempsters tailors.
81 feathermen Dealers in feathers or plumes. Cf. Gypsies, 1080, ‘With feathermen and perfumers’.
81–2 how . . . melt i.e. how properties must be sold to finance her extravagances. Cf. Juvenal, Satires, 6.362: prodiga non sentit pereuntem femina censum, ‘the typical extravagant woman does not comprehend that the resources are dwindling away.’ Often satirized in Jacobean drama, as for example in the extravagance of Gertrude in Eastward Ho! and of Maria in Fletcher’s The Woman’s Prize.
82 change (1) alteration; (2) exchange.
82 mercer Dealer in textile fabrics, especially silks, velvets, and other costly materials.
83 so provided that. (Also in 86.)
83–4 so . . . beard Cf. Juvenal, Satires, 6.366–7, satirizing a woman who has a predilection for kissing effeminate (‘imbelles’) and smooth-chinned eunuchs et desperatio barbae, ‘in the despair of a beard’.
84 stateswoman A woman who is in on all the news (see next line), like Sempronia in Cat. Cf. Und. 49.7–12, and Juvenal, Satires, 6.402–3: haec eadem novit quid toto fiat in orbe, / quid Seres, quid Thraces agant, ‘this same woman knows what is going on all around the world, what the Chinese and the Thracians are up to.’
85 Salisbury The site of a famous horse-racing event in March.
85 the Bath A resort for bathing in the mineral springs (later called simply ‘Bath’), mentioned also in A Challenge at Tilt (1613), 105. Drinking the mineral water did not begin until 1663, though Queen Anne did visit in 1613.
86 progress a state journey made by royalty or nobility.
86–7 or, so . . . forth Cf. Juvenal’s Satires, Sources, below, 2.2.86–7. Cf. also Lady Politic Would-Be’s pretentious learning in Volp., 3.4.
86 censure pass judgement on.
87 Daniel with Spenser William Clarke, Francis Davison, and Charles Fitzgeoffrey are among those who admiringly compared Daniel with Spenser (H&S). Jonson’s opinion of Daniel was less favourable. Drummond, in Informations, reports Jonson as having said that ‘Spenser’s stanzas pleased him not, nor his matter’, and that Samuel Daniel ‘was a good honest man, had no children, but no poet’ (14–16).
87 the tother youth Identification with Shakespeare, though still debated, is strongly defended by Donaldson (1997). Shakespeare, nine years Jonson’s senior, was 45 in 1609 – hardly a ‘youth’, but then Jonson was 36 himself. Other suggestions have included Dekker, Chapman, Marston, and Daniel once again. Perhaps this is a playful in-group joke, intended to tease the audience into wondering whom Jonson might compare himself with. The phrase ‘the tother’ is not a doubling of the article but is derived from O.E. ‘þaet oþer’ (Partridge, 1953a, §27).
88 cunning clever (and with perhaps a suggestion of ‘wily in a feminine way’).
89 the state . . . question the crux of some burning issue (Lat. status); a cant phrase, used, for example, by Zeal-of-the-Land Busy in Bart. Fair, 1.6.45–6 (H&S).
90 demonstration practical proof or logical deduction proving a thesis.
90 state politics.
94 conjurer, cunning woman fortune-tellers, male and female.
95 servant male admirer. (As at 1.1.99.)
97 precedence position in the social hierarchy (OED, 4).
97 match marriage.
98–9 Nay . . . art Cf. Juvenal, Satires, 6.569–81, elaborating the picture of a woman expert in astrology, quae nullum consulit et iam / consulitur, ‘one who consults no one, but is now herself consulted with’.
102–4 And then . . . fucus Cf. Juvenal’s Satires, Sources, 2.2.102–-4.
102 reeking home home reeking and steaming.
102 vapour exhaled breath.
103 lies . . . face stays in bed for a month, receiving facial treatment for her complexion. The metaphor suggests that she gives birth to a new face (Ostovich, Comedies).
103 birdlime Sticky substance spread on branches to ensnare songbirds; here used as a gooey facial preparation.
103 rises] F1; rinses conj. Cunningham (1875) H&S
103 rises F1’s somewhat elliptical reading is defensible if one supposes that the wife lies in bed for a month and then rises by bathing in asses’ milk, even though the description in Juvenal lends support to Cunningham’s conjectural emendation, ‘rinses’. The action being described is the same in both cases.
104 asses’] F1 (asses)
104 fucus cosmetic (Lat. fucus, rouge).
104, 110 b’wi’you] F1 (b’w’you)
105 This This woman.
106 conveyance Legally, a transfer of property. Truewit sardonically warns that the wife may entrust her presumed chastity to some lover, much as a prudent widow might safeguard her estate by putting it in the custody of a male friend in order to keep the estate out of the hands of her new husband. A widow, entitled to own property in her own right, would otherwise lose that ownership to her new husband when she married. Quarlous, in Bart. Fair, 1.3.79, warns his friend Winwife that Dame Purecraft (whom Winwife wooes) will have ‘conveyed her state safe enough from thee, an she be a right widow’.
107 states estates (OED, 36).
107 friend (Implying ‘lover’.)
107–8 Or if] F2; orif F1
111 SD Exit] G; not in F1
112 ha’ me escort me.
112 SD The horn again] printed in left margin in F1
113 SD [Enter] cutbeard] G; not in F1, but see massed entry at 2.2.0 SD.1–2
116 physic medicine. Barbers often performed medical and surgical tasks.
116 SD] G; not in F1
2.3 Daw’s house.
2.3 ] F1 (Act II. Scene III.)
0 SD] F1, subst. (Daw, Clerimont, Davphine, / Epicoene)
1 she, her Epicene.
2 charges personal loss. (The invitation thus refused is to La Foole’s party at Otter’s house.)
4–5 SD] printed in left margin in F1
5 you Epicene. As the dash and marginal SD indicate, Clerimont turns in mid-sentence from speaking aloud to addressing Epicene sotto voce, choosing to ‘dissuade’ her from going while pretending to Daw that they are persuading her to go. Dauphine joins in the counselling.
5 ’Slight By His (God’s) light. (An oath.)
7 shadows followers and dependants, going everywhere she does. Cf. Cynthia (F), 5.3.15: ‘Welcome, beauties, and your kind shadows.’
7 This . . . you The trumpet is part of the conventional iconography of Fame.
10 satisfy the company i.e. explain Epicene’s absence.
11 Pray] F1 (‘Pray’)
13 your own glories Epicene’s many attractions and triumphs, as proclaimed in the verses of her ‘servant’ or male admirer, Daw.
14 Epicene appears, on the surface, to flatter Daw, by saying that the reading of the verses will glorify him more than her as the subject of that poetry, but an undercurrent of meaning suggests that his too-easy agreement to read the verses will show just what sort of glories Daw is capable of.
15 Dauphine, in what may be an aside, satirically reinforces Epicene’s point: those glories are vainglories, mere vanities.
16 daw] F1 state 2; DaW state 1
16 own acknowledge.
19 madrigal Here, a short lyrical love-poem (OED, 1) – not, as the term is often used to mean, a contrapuntal part song in Italian for several voices. The choice of word is pretentious here; see 116 and note below.
20–1 fair . . . Neighbours Proverbial-sounding. H&S cite Pierre Charron, Of Wisdom, trans. S. Lennard (1612), 18: ‘Fair and good are near neighbours.’
23 is’t] F1 (Is’t)
24–5 The sentiment is reminiscent of Shakespeare’s ‘The Phoenix and Turtle’ (e.g.: ‘Two distincts, division none; / Number there in love was slain’). A commonplace of neoplatonic idealism, seen also e.g. in Donne’s ‘The Ecstasy’ and in England’s Parnassus (1600), ed. Crawford, no. 1641: ‘Better are two virtues joined in one’ (H&S).
28 rare (1) excellent; (2) scarce, pitifully small.
34 beauty and] F1 (beauty’and)
37 cries ‘tink’ tinkles metallically.
37 close last cadence.
39 Plutarch See 1.1.48 and 4.4.74.
40 The dor An expression of ridicule. A ‘dor’ is a fool. Cf. the ‘dorring’ episode in Cynthia (F), 5.4, especially line 428: ‘The dor, the dor, the dor, the dor, the dor, the palpable dor!’
41 by that light by the light of heaven. (An oath.)
42 grave weighty, ponderous, deep (Lat. gravis).
43 Mere essayists In Discoveries, Jonson deplores ‘all the essayists, even their master Montaigne’, for serving up ‘raw and undigested’ wisdom of other writers (523–7).
43 sentences maxims (Lat. sententiae).
49 There’s] F1 state 2; There is state 1
49 commonplace fellow] F2 (common-place fellow); common place-fellow / F1
50–1 Tacitus . . . seldom Tacitus’s Histories of the Roman empire from Galba to Domitian, i.e. from ad 69 to 96, were seldom admired in their own time or in the middle ages, and were fabled for their obscurity, though they were much studied by historians in the Renaissance and afterwards.
54 curriers . . . beef horse grooms and large roasts of beef – important in sacrifices and ceremonial gifts, as when Agamemnon gives Ajax ‘the long cuts of the chine or backbone of an ox’ as a special honour (Iliad, 7.321, cited by H&S).
54 dunging . . . . bees An absurdly earthy characterization of Virgil’s praise of rural life in the Georgics.
54–5 Horace . . . what Daw cannot even muster a cliché in reference to Jonson’s favourite poet (Ostovich, Comedies).
56 Clerimont’s comment might seem to agree with the tenor of Daw’s animadversions on the ancient poets, but it surely also suggests that Daw ‘know[s] not what’ he is talking about.
57–9 Pindarus. . . Flaccus Daw’s medley of familiar and less familiar names promises no glimmer of understanding. Lycophron (b. 325 bc) was a poet of the Hellenistic age who wrote on the Trojan War; he also wrote tragedies and a treatise on comedy. Ausonius (c. ad 310–395) lived in the Gallic provinces and wrote, among others, a song in praise of the Moselle River. Statius (c. ad 40–96) was author of the epic Thebaid and also of Silvae. The title of Jonson’s Forest translates ‘Silva’ as used for collections of occasional verse, notably Statius’s Silvae. Politian, or Poliziano (1454–94), a humanist and poet in the court of Lorenzo de’ Medici, is out of place even in a random list like this – as Dauphine notes in 61–2. Valerius Flaccus (d. c. ad 90) wrote the epic poem the Argonautica.
63 the character the character sketch; see 1.2.57–70 and 1.3.10–14.
65 Persius (ad 34–62), Roman satirist of uncompromisingly Stoic persuasion.
67 Syntagma . . . canonici Collected works of Roman law, both civil and ‘canon’ or church law. Syntagma (σύνταγμα) in Greek means a body of troops etc. or of writings; corpus in Latin means body, frame, collection. Daw is treating the titles as if they were authors, as the wits observe in 69–75.
67 Corpus juris canonici] F1 (Corpns Iuris canonici)
67–8 the King . . . Bible the Biblia Sacra, Hebraice, Graece, et Latine (ed. Arias Montanus, Antwerp, 1569–72), known as Biblia Regia or the King’s Bible because it was funded and sponsored by Philip II of Spain. Jonson owned a copy (H&S). See Jonson’s Library, Electronic Edition.
72 lawyer] F2; lawer F1
73–5 Dauphine’s and Clerimont’s amusement at Daw’s ignorance of Latin and Greek, as well as of ancient texts, takes the form of punning on ‘Corpus’: (1) physical body; (2) a body of works; and on ‘corpulent’: (1) material; (2) solid, dense, gross; (3) fat. See 67–8n. above. The Dutch were proverbially overweight, reputedly from eating so much butter and cheese.
76 Vatablus François Vatable (d. 1547), Professor of Hebrew and an authority on the Bible and Aristotle at the Royal College of France.
76 Pomponatius Pietro Pomponazzi (1462–1524?), Italian philosopher and an authority on Aristotle; his tract on immortality was condemned as heretical.
76 Symancha Didacus de Simancus, sixteenth-century Spanish bishop and jurist, an authority on canon and civil law at the University of Salamanca.
76 other others (Partridge, 1953a, §25).
78 simple learned (1) simply the most learned; (2) simple-minded in pretended learning.
80 helm (of the ship of state).
80 councillor member of the Privy Council.
81 extraordinary (1) given an exceptional appointment, as in ‘ambassador extraordinary’; (2) mind-boggling (in his fatuousness).
82 Nay . . . ordinary Clerimont jokes that Daw’s almost superhuman idiocy comes to him as a matter of course and by regular appointment, and is also well suited to the ‘ordinary’ or public eating establishment.
82 wants (1) needs, desires; (2) lacks. Public affairs are in a parlous state requiring extraordinary skill.
83 Dauphine wryly assures Clerimont that relief is on its way, in the shape of John Daw.
84 dotes (1) natural gifts (Lat. dos, dotis, pl. dotes); (2) doting folly.
91 every . . . is not not every man that writes in verse is. A proposition dear to Jonson’s own heart; cf. Informations, 16 and 40, Forest, 12.68–70, and Discoveries, 1668-70.
91 You . . . wits There are some clever young men.
92 live by (1) are immortalized by; (2) earn a living by. (See next note.)
95 A knight . . . verses? Professionalism in writing was widely considered unsuitable for the gentry. (Clerimont may imply that Daw wouldn’t earn much of a living, given the verses he writes.)
97–8 Sir Philip Sidney (1554–86) was a gentleman and did not in fact depend on income from his writing, though his works were published after his death with the family’s consent.
99 professed himself declared himself to be a poet, dedicated himself, made himself expert (OED, Profess, v. 1.1.c and 5), not in the modern sense of being a money-earning professional.
100–1 Your . . . poems i.e. Recite your verses, Sir John, which we will not call poems. (Clerimont’s seeming tact in observing Daw’s wish not to be thought a professional poet barely conceals a more satirical meaning, which is that Daw is certainly no poet.)
102 i.e. Silence is a virtue in women, just as speech is a virtue in men.
105 daw] F2; Dav. / F1
105–7 i.e. Nor is it untrue to say that what is a vice in women – speaking – is a virtue in men; and the reverse is true as well. ‘Female vice’ also hints at sexual misconduct, in a risible line of unconscious double entendres continued in ‘Proved with increase’, suggesting pregnancy, ‘hold her peace’ (‘piece’), ‘conceive’, etc. (Ostovich, Comedies).
109 Proved time and again. (See previous note and 112–14.)
111 conceive understand. (With sexual suggestion.)
113 the common . . . mankind (1) the benefit of humankind; (2) procreation.
114 nothing] F1 (nothiug)
114 consentire videtur seems to consent.
114 gravida (1) pregnant; (2) teeming with poetic significance.
116 ‘Madrigal’ was Daw’s choice of name for his composition (19 above). Clerimont mocks the pretentiousness of the term. A ‘ballad’ (115) is lower-class.
116 procreation] F2; proceation / F1
118 you’ll] F2 (you’le); you you’ll F1
118 SD Daw . . . poems] G, subst.; not in F1
2.4 The scene continues at Daw’s house.
2.4 ] F1 (Act II. Scene IIII.)
0 SD] Beaurline; Clerimont, Trve-wit, Davphine, Cvt-/berd, Daw, Epicoene / F1; Enter truewit with his horn / following 2.3.118, G
5 forbid the banns made a public objection in church to the intended marriage.
5 banns] F1 (banes)
11 post . . . stiffer Playing on the proverbial phrase, ‘Stiff as a post’ and also on ‘post’, messenger, in 10. Cf. the proverb, ‘As deaf as a post’ (Dent, P490).
12 Gorgon The three Gorgons of Greek mythology were females with hideous faces, glaring eyes, and serpent hair; they were capable of turning anyone to stone who looked at them.
13 have] G; hane F1
14 scent] F3; sent F1
14 Why do] F2; Wby do F1
15 stupid dumbstruck (Lat. stupidus, struck senseless, amazed).
16 Mischief Misfortune, calamity.
19 weak unworthy, unprincipled.
23 Gentlemen,] F3; Gent: F1
23 come to yourselves pull yourselves together.
24 Dauphine recalls his conversation with Clerimont at 1.3.1–7.
25 Would . . . on’t Clerimont regrets his candour at 1.2.49–50.
26 impertinent meddling, intrusive, out of place. (Lat. impertinens, not belonging thereto.) See second prologue, ‘impertinent’, and 2.1.4n.
27 masters good sirs. (As at 1.2.4.)
30 blasted blighted, withered.
30–1 Now . . . speak Proverbial: ‘Give losers leave to speak’ (Dent, L458). Cf. Und. 2.3.21–2. ‘Now’ means ‘Now that’.
32 be put upon be imposed upon in the way of a trick.
32 professed As if taking a vow of silence; see OED, Profess v. 1c.
32 obstinate persistent (from Lat. obsto, –are, to persist, oppose).
33–4 for . . . conditions i.e. as repayment for my help in arranging for her to marry Morose, would have provided for me to have a very ample settlement. (Dauphine is not giving away his secret about Epicene’s gender to his friends.)
37 not know his why not know why he is doing those things.
39 i.e. In faith, Clerimont, you have every reason to forgive Truewit’s error, since it was your blabbing (at 1.2.49–50) that caused the problem in the first place.
40 clerimont] Wh (Cler.); Dle. / F1
40 SD] G; not in F1, but see massed entry at 0 SD
41 dauphine] Wh (Daup.); Cavp. / F1
44 talked . . . wits Proverbial (Dent, W583).
47 by your procurement at your instigation.
48 the party . . . of a certain person – you know who I mean (i.e. Epicene).
49 that . . . dumb if her inclination is to be silent.
49 dumb] F1 (dombe)
52 i.e. ‘Do you mean beyond what you expected? Don’t include me in your word our [51]; I had this all figured out.’ (Truewit pretends he acted in knowledge of the entire situation when he accosted Morose about the marriage.)
56 was which was.
57 Mere providence i.e. Nothing less than divine foreknowledge and guidance. Truewit jocosely appeals to, and arrogates to himself, a power higher than mere chance or fortune.
58 genius (1) guardian angel; (2) talent.
61 him Clerimont.
61 what whatever.
63–4 to . . . event claiming a wiser foresight about the way it would turn out than you showed in the execution of it. (A proverbial idea; cf. Dent, E192.)
65 but I foresaw that I did not foresee.
67–8 entertain . . . discourse engage Daw in conversation.
69, 71 acquainted, known (Words with sexual implications; see G. Williams, 1994.)
69 by your favour by your leave.
72 rare (1) excellent; (2) seldom seen.
74 SD Exeunt . . . unobserved] This edn, not in F1
74 SD This exit may seem abrupt, and the placement of it is uncertain, but Epicene has her reasons for remaining silent, and Dauphine has just told his friends that he must instruct Epicene in what she is to do. Cutbeard needs to accompany her since he is to introduce her to Morose in the next scene.
77 That’s miracle! Perhaps this should read, ‘That’s a miracle!’ (as in F2, F3).
77 miracle] F1; a miracle F2
79 Godso (Sometimes Gadso), an oath or impatient exclamation, a variant of catso (cf. Italian cazzo, penis), but also regarded as a corruption of ‘by God’s soul’.
80 one i.e. one whom La Foole has invited.
80 delicate exquisite. A favourite word of La Foole’s, as Truewit here implies. See 1.4.4 for an instance.
80 rid ridden.
81 posting hastening.
84–5 at . . . men to put on an impressive display of his soldiers at assembly, or to pad the rolls of his troops with fake enlistments to increase his own emoluments, like Falstaff in 1 and 2H4.
85 show friends show off his guests.
86 quarter-feast A celebration on the quarter-day, one of the four days fixed by custom as marking off the quarters of the year (when rents are customarily due, thus enriching La Foole’s coffers; see 1.4.48–50).
88–9 Jack . . . wit i.e. Jack Daw will not pass up any opportunity to feast and display what wit he has at a party given by his best friends. (The seeming compliment is double-edged: the ‘best friends he has’ are no better than La Foole and company, since he has no others, and ‘the talent of his wit’ falls similarly short.) For another possible meaning, cf. Tucca in Poet., 4.1.28-9, speaking of a poetaster: ‘He will sooner lose his best friend than his least jest’, and Informations, 19, where Drummond says of Jonson that he was ‘given rather to lose a friend than a jest’ (Dutton, 2003).
91 the place Captain Otter’s; see 3.1.
93 refuse him i.e. refuse to wait to be attended thence by Daw.
93 being Daw being.
94 like cream Proverbial: cf. ‘as a cat licks cream’ (Dent, C167).
94 jure civili civil law, as at 2.3.67.
95 is that is.
96 e’en go go ahead.
97 for John Daw i.e. for all I care; or, perhaps, ‘pining for John Daw’.
99 too blame This F1 reading may well be correct; it means ‘blameworthy, too much to blame’ (OED, Too 3).
101 mince minimize. (See Dent, M755, ‘mince the matter’.)
103 no more . . . not I won’t, then.
105 i.e. I won’t make that promise (to talk to no one at all); or, I won’t mention this to anyone else.
106–7 Clerimont may say this aloud to Truewit, trusting that Daw will take it to mean, ‘It would be a fine thing for all of us if you could persuade Daw to handle this matter suavely’, while we and Truewit privately understand it in a more satiric sense: ‘If Daw could be persuaded to shut up, we’d all be the better for it, and in a position to laugh at his folly.’ It is possible that the speech should be aside to Truewit.
109 Proverbial (Dent, D438), ‘As melancholy as a dog’. The word ‘cynic’ is derived from the Greek word for dog, κύων.
110 hog-louse . . . up Cf. Volp., 5.2.90–1: ‘he / Will crump you like a hog-louse’, he will curl up on you like a woodlouse.
110 roll] F1 (roule)
110 in troth] G; introth F1
112 pick-tooth toothpick – the use of which was fashionable among gallants. In EMO, 4.3.95, Fastidius Brisk is admired by Fallace for the ‘neat case of picktooths he carries about him’. Sir Politic Would-be finds it necessary to deploy toothpicks in his business conversations (Volp., 4.1.139–41).
113–14 This suggests that Daw is in fact displaying his anger with flamboyant picking of his teeth.
116 right truly; fashionably.
117 dog follow after determinedly; ‘hound’. With a play on the association of ‘dog’ with melancholy; cf. 109n. above.
117 SD] G; not in F1
119 time Perhaps this should be capitalized to represent personified Time as the father of truth (Dent, T324, T329a, T333 etc.), here comically portrayed as a clothing merchant taking the dimensions of Daw as if he were a bolt of cloth, but ‘time’ may also be simply the way of measuring the passage of the years. The jest alludes to the wholesale mercenary inflation of knighthoods under James I – the often-satirized ‘carpet knights’.
120 mole i.e. an insignificant, weak-sighted creature (cf. the proverb ‘As blind as a mole’ Dent, M1034), not given to making much noise, so that a ‘talking mole’ is a prodigy in nature.
120 mushroom upstart fungus. Cf. Plautus, Bacchides (The Two Bacchuses), 820–1: terrai odium ambulat, iam nil sapit / nec sentit, tantist quantist fungus putidus, ‘he ambles along, hateful to the earth, without intelligence or feeling, about as valuable as a putrid mushroom’; also EMO, 1.2.127–8, ‘these mushroom gentlemen, / That shoot up in a night’, and Cat. 2.1.136.
120 fresh uppity, nouveau riche; playing on the desirable freshness of mushrooms when eaten. See previous note.
121 he knows . . . be Daw fails to heed the central classical dictum to ‘know thyself’ (nosce teipsum); cf. 1.1.47 and note.
122–3 Dauphine – he’s . . . house – to hear These dashes are one way of representing F1’s use of two commas. Alternatively, the passage could be punctuated, ‘let’s go to Dauphine; he’s hovering about the house to hear what news.’ The house in question could be Daw’s or Morose’s, or even Otter’s.
124 SD] G; not in F1
2.5 Morose’s house.
0 SD] this edn; Morose, Epicoene, Cvtberd, / Mvte / F1; Enter Morose and Mute, followed by Cutbeard with Epicoene G
2.5 ] F1 (Act II. Scene V.)
1 your fair charge the handsome person under your care.
1 your] Wh; you F1
2–3, 6–7, 10, 11 bracketed stage directions are implied in F1 by a dash inside round brackets: (–)
4 family household (Lat. familia).
7 conceive] F1 (concciue)
9 prefer recommend.
12 Give aside Stand aside.
13 SD He . . . views her] printed in left margin in F1
14 favour appearance.
14–15 her temper . . . blood i.e. the well-tuned proportion of her beauty matches and arouses my desire to the pitch of excitement.
17 being rare (1) being something to which you are unaccustomed; (2) you who are so unlike other women.
17 haply] F3; happely F1
18 SD She curtsies] printed in left margin in F1, opposite a dash () in text
19–20 has. . . ears suits my ears perfectly (but with an unfortunate echo of the story of Midas and his long ass’s ears; Midas was given ass’s ears by Apollo for asserting that Pan’s music was superior. See 3.2.38 and 3.5.17–18 below).
22 any part Morose’s awakening sexual desire manifests itself in presumably unconscious references to the sexual anatomy.
22 SD Curtsy] printed in right margin in F1, opposite a dash () in text
23 courtless guileless, uncourtly (OED’s only citation in this sense).
25 audacious confident, bold (OED, 1; first citation in this root sense, from Latin audeo, be bold). The more common pejorative meaning, ‘impudent, brazen’, can be amusedly anticipated here by the audience.
26 SD] printed in right margin in F1
30 these i.e. Cutbeard and Mute.
30 search examination.
31–2 tongue . . . pleasure A proverbial idea; cf. Oth., 2.1.149, ‘Had tongue at will, and yet was never loud.’ Volp., 1.2.72–3 suggests a sexual double meaning that may be present here too; see G. Williams (1994) under ‘Tongue’.
31 tongue] F3; tougue F1
32 plausible commendable, pleasing, acceptable (OED, 1–2; cf. Lat. plausibilis, deserving of applause, praiseworthy).
33 jump right agree exactly.
33 SD] printed in right margin in F1, opposite a dash (–) in text
34 Cutbeard] F1 (Cvtbrd)
35 have lasting lasts.
35 try test.
37 conferences conversations (OED, 7).
37 pretty girds sparkling repartee, scoffing remarks.
38 bed-fere] F1 (bedpheere)
38 bed-fere bedfellow.
39 impair impairment.
39 good carriage socially approved behaviour.
41 on foot afoot, in motion.
41 minister . . . it provide as lively a contribution to the wooing.
42 circumstance ado, ceremony, archness (OED, 7).
42 affect (1) desire; (2) undertake in an affected manner; pretend. Cf. 2.2.19.
43 conceited graced with ‘conceits’ or witty phrases.
45 conscience (1) consciousness (OED, 1); (2) moral sense.
46, 48 A common expression; see Dent, S665.1 and Alch., 3.4.14.
48 else.] F1 (else)
49 happy fortunate.
51 touch trial.
53 heifer young cow, suitable for breeding. F1’s ‘heicfar’ is a common spelling variant. When Samson’s secret is revealed by his wife to her Philistine kinsmen, he says angrily to them, ‘If ye had not plowed with my heifer, ye had not found out my riddle’ (Judges, 14.18). Proverbial: ‘To plow with another’s heifer’ (Tilley, H395).
53 heifer] F3; heicfar F1; heifar F2
54 lineners makers of linen garments and undergarments.
55 upon French intelligences gathering the latest news of French fashions.
56 varied like Nature decked out in great varieties of colours and shapes, as in springtime.
56–7 by . . . Art Proverbial (Dent, A331.11).
57 emulous inspired by a desire to imitate; jealous.
57 affect desire, like. Cf. 42 above.
59 bodice F1’s ‘bodies’ captures the etymology: ‘a pair of bodies’ serving to cover the woman’s body, as distinguished from the arms (OED, Body 6). Usually referring to an inner garment or corset, strengthened with stays of whalebone.
59 bodice] Wh; bodies F1
59 cut An ornamental incision in a sleeve or bodice through which a silk or linen lining might be seen.
60 wire Used to support headdresses, ruffs, coiffures. Cf. ‘city-wires’, Prologue, 23 and note.
60 knots ribbons tied as decorations.
60 roses rosettes, for decoration on shoes, as at 2.2.49–50 and note.
60 girdle belt.
60–1 the tother scarf its companion, the scarf.
61 lady?] F1 (ladie.)
68 SD Cutbeard . . . leg] implied in F1 by a dash inside round brackets (– –)
68–70 I know . . . silence Cf. Plautus, Aulularia (‘The Pot of Gold’), 172–4: Eius cupio filiam / virginem mihi desponderi. Verba ne facias, soror. / Scio quid dictura es: hanc esse pauperem. Haec pauper placet, ‘I long for his daughter, the virgin who is pledged to me. Don’t say a thing, sister. I know what you would say: that she’s a pauper. This particular poor girl pleases me.’ See also Libanius, 11: ἐπείσθην, ὦ βουλή. τὶ δ᾽ οὐκ ἔμελλον, προῖκα θαυμαστὴν ἀκούσασ τὴν σιωπήν, ‘I was convinced, Members of Council, of course I was, when I heard of that marvellous dowry of silence.’
69 friends relatives.
70 in respect of in return for.
72 soft, low] F1 state 2; soft-low state 1
73 impertinent i.e. getting long-windedly off the subject at hand, the actual wedding ceremony (Lat. impertinens, not belonging thereto, as at 2.1.4 and 2.4.26).
73 SD Exit Cutbeard] G; not in F1
74–5 now-mistress] F1 state 2; now–mistris state 1
75 SD Exeunt Mute and Epicene] G, subst.; not in F1
77 get beget.
78 blood blood-relationship, lineage.
78 would be knighted was ambitious to be knighted. (This event has already taken place; Morose is not saying that Dauphine wishes to be knighted.)
80 the tenth . . . letter i.e. letters of reference from distant kinsmen of dignified social rank.
82 be sued . . . execution be subject to a court order stipulating the seizure of goods in default of payment.
83 redeemed provided with financial relief.
83–4 it shall cheat . . . hostess i.e. throughout the time that the law courts are sitting, your knighthood – you yourself, in other words – will be forced to pay for your food by gambling at card games in a tavern serving fixed-price meals; and during the recess between the legal ‘terms’ you will be forced to cadge free meals from the hostess by entertaining her and her guests with stories. ‘It’ (in ‘it knighthood’, 83, and in 86–7 and the remainder of this speech) is here a mock-archaic form of ‘its’, perhaps used as a mannerism of excited speech or in condescension. See Partridge (1953a), §19(b). Cf. Epigr. 133.30–1.
85 Coleharbour or Cold Harbour was a sanctuary for vagabonds and the indigent in Upper Thames Street. Its sanctuary privileges were abolished on 30 September 1608, just about the time that Epicene was being written (Chalfant, 1978, 57–8).
86 borrowing begging.
86–7 when . . . shillings i.e. when eighty begging letters yield you only one answer, and a mere ten shillings at that.
88 the Cranes . . . Bridge-foot Riverside taverns with colourful reputations, the one (the Three Cranes) in Upper Thames Street in London and the other (the Bear) just below London Bridge on the Southwark side (Chalfant, 1978, 37).
89 discharge pay.
89–90 to forbear . . . trust it knighthood i.e. to ask the creditors from whom you have borrowed to forgive or postpone your debts, or to find new creditors willing to extend you credit.
90–2 It shall . . . jugs i.e. Your name will rank tenth, i.e. low, in a list of hopeful borrowers, and you will be obliged to accept as part payment a lot of cheap commodities like pipkins (small pots or pans) or earthenware jugs, which you will be able to sell only at considerable loss. (This abusive form of usury was widely practised on spendthrift young gentlemen; see e.g. East. Ho!, 2.3.26–34, where Sir Petronel Flash is obliged to buy a commodity of figs and raisins. H&S cite Greene’s Quip for an Upstart Courtier, 1592, and Fletcher and Massinger’s The Spanish Curate, 4.5: ‘I do bequeathe ye / Commodities of pins, brown paper, packthreads, / Roast pork, and puddings, gingerbread and Jews’ trumps, / Of penny pipes and moldy pepper.’)
92–3 and the part . . . widow i.e. and the pittance derived by that means will not be enough to enable you to woo successfully even some widow of modest wealth. A ‘brown baker’ baked inexpensive loaves of wholemeal bread, such as were bought only by the poor.
94 stallion stud, gigolo.
94 gamesome wanton.
95 how . . . him? Morose hints at knowing who is in fact the most dissipated reveller in London – evidently (unless Jonson is slyly referring to himself) one Edmund Howes (or Howe), the continuer of Stow’s Chronicles. Howes is clearly referred to in a similar passage in Staple, 1.5.32, as ‘the public Chronicler’. Cf. also Nashe, Piers Penniless, 1592, Epistle (H&S). Morose imagines his nephew being refused as a wooer by citizens’ wives when even a dancing master or a disreputable reveller is accepted instead. Dancing instructors were generally regarded as effeminate and yet also a threat to citizen husbands because the position of instructor gave them intimate access to the wives.
96–7 it shall . . . lawyers i.e. you will be unable to dress well in order to ingratiate yourself foolishly with the young lawyers. (Lawyers were known for showy extravagance in dress.)
97–8 Constantinople . . . Virginia Places far away from England that amounted to exile, where gentlemen could hope to recoup their broken fortunes or at least escape their creditors. In EMO, 4.3, Puntarvolo proposes to travel to Constantinople on a wager. Cf. also Nashe, Piers Penniless, 1.169. In East. Ho! (2.2.125ff.), Petronel Flash plans a voyage to Virginia in his financial extremities (H&S).
99 make . . . lady i.e. marry a whore with money, giving her social advancement in return for her fortune. (Doll Tearsheet is a tavern wench in 2H4, and is alluded to in EMO, 5.2.18, as ‘a kinsman of Justice Silence’; ‘Kate’ is a common whore’s name (e.g. Kate Keepdown in MM, 3.2.199); Doll Common is partner of the two con men in Alch.)
2.6 A lane near Morose’s house, with Cutbeard’s shop nearby (see ‘hither’, 25 and note, and 1.2.49–50).
2.6 ] F1 (Act II. Scene VI.)
0 SD] G, subst.; Trve-wit, Davphine, Clerimont, / Cvtberd / F1
1 he Cutbeard.
3 take use; leave by.
4 appointed him hither arranged for him to meet me here.
4, 25 hither] F2; hether F1
5 barbarian i.e. rogue; punning on ‘barber’.
5 it he. A colloquialism; cf. 2.5.83–4n.
5 stay be late.
6 SD] this edn; not in F1, but see massed entry at 0 SD; placed after 9, G
7–8 Epicene has been left behind at Morose’s house, as the wits desired.
10–11 omnia . . . senex ‘All is well; the old boy is cutting a caper.’ A Roman proverb (Erasmus, Adagia, 3.1.40, col. 742, 725F, and Dent, A155), originally meaning that a religious ceremonial has been preserved by the uninhibited dancing of one old man despite a break in the rite and the temporary departure of the worshippers (H&S).
12 the party Epicene.
13 a silent minister With wordplay on ‘silent’: (1) lacking speech, as desired by Morose; (2) silenced, excommunicated; see next line, and 2.2.58–9n.
14–15 Truewit’s joke is that a zealous puritan minster, though ‘silenced’ by being banished from the church, is sure to be obstreperously loquacious.
15 purely (1) utterly; (2) puritanically (Ostovich, Comedies).
16 Cum privilegio A legal set phrase granting permission for the printing of a book. Cutbeard wittily applies the term to a puritan assertion of a God-given right to preach, and to the permission granted to Cutbeard to go in search of a minister.
17 now. When] F2 (now; when); now when F1
18 for you, for ready to take part with you in.
19 dexterity quickhandedness, ‘knack with the shears’ (1.2.32–3 and n.). ‘A suitable oath for a barber’ (H&S).
20 bonis avibus the omens being propitious.
20 SD] G; not in F1
22 i.e. The joke I have in mind for today will be one to remember for ever, gentlemen, if you’re willing to have it go forward.
23 Beshrew his Curse whoever’s.
25 translate (1) transfer; (2) transform into strange shapes, in the spirit of Ovid’s Metamorphoses.
25 hither i.e. Morose’s house instead of Otter’s.
26 bride-ale bridal, wedding feast. ‘Bride-ale’ is a conscious antiquarian retention of the earlier form, stressing the ale-drinking at weddings (OED). Cf. ‘bride-ale’ at 3.6.59, but ‘bridal’ (F1 ‘bridall’) at 4.5.37 and also ‘bridal’ adjectivally (F1 ‘bridall’) at 3.3.18. Perhaps the archaism is intended by Truewit as an ironic comment on the truculence and miserliness of Morose, who would not arrange for such a hearty ale-drinking even to celebrate his own marriage (Procter, 434).
27 marry] F2; mary F1
28 thither i.e. to Morose’s house.
29 meat food.
31 several various.
32 the other place Otter’s house.
33 for the college-honours as for the Collegiate Ladies.
34 priming colour cosmetic base coat.
34 sleeked smoothed, pressed. A ‘smock’ is a petticoat.
48 Sphinx i.e. a riddle or mystery. Cf. Sej., 3.64–5: ‘I am not Oedipus enough / To understand this Sphinx.’
49 the Bear Garden A bear-baiting arena in Southwark near the Globe and Paris Garden (see 3.1.12).
50–1 carousing cups drinking cups with hinged lids, on which were affixed the representations of the various animals.
52 degrees sizes.
53 well content.
56 speak proclaim, define.
57 commonplaces] F1 (common places)
59 No. . . him Say no more about him (so as not to spoil the pleasure of seeing him in the flesh).
59 SD] G; not in F1
0 SD.1–2 [Enter] . . . Otter] this edn; Otter, Mrs. Otter, Trve-wit, Cleri-/mont, Davphine / F; Enter captain Otter with his cups, and mistresss Otter G
3.1 ] F1 (Act III. Scene I.)
3.1 Otter’s house, where the scene continues until 3.4.
0 SD.2 presently enter The young men could enter at any time up to 23 or thereabouts. F1’s massed entry does not specify.
1 pauca verba ‘few words’, a formula urging calm, as in EMI (Q), 3.4.48, EMI (F), 4.2.35–6, Wiv., 1.1.96 and 107, and LLL, 4.2.162. The phrase often has the connotation of ‘Less talk and more drink.’
3–4 You were best You had better – i.e. Just go ahead and try.
5 Shrove Tuesday A time of wild celebration; cf. 1.1.127 and note.
6 Whitsuntide Whitsunday (the seventh Sunday after Easter), or Pentecost, and the week following. Mrs Otter speaks with heavy irony of Otter’s performance as a host.
6 velvet cap A dress hat for Sundays and holidays.
7 in troth] F2; introth F1
8 under correction subject to your correcting me. (A formula used to express deference when voicing an objection.)
10 humour distinguishing character trait.
11 in rerum natura in the realm of nature, anywhere under the sun.
12 ’Fore me (An oath.)
12 Paris Garden A manor on the south bank of the Thames, near the playhouses and bear-baiting arenas, associated by Jonson with what he considered the dissoluteness and vulgarity of the area (Chalfant, 1978, 139–40).
14 discretion judgement.
14 polity An affected way of saying ‘polite society’.
16 well horsed (With risible suggestion of being sexually mounted.)
18 Poetarum Pegasus Pegasus of poets. In his ‘Verses Over the Door at the Entrance into the Apollo’ (Leg. Conv.), Jonson equates Pegasus, ‘the poets’ horse’ (13), with wine and its ability to inspire. In Neptune (46–7), Jonson alludes to a mythical account in which the winged horse, Pegasus, struck the ground on Mount Olympus and thereby set flowing the sacred spring Hippocrene (meaning ‘liquid inspiration’). Pegasus, a favourite of the muses, was thus related to poetic inspiration. See Forest 10.23, Und. 29.19, 53.7, etc.
19 Jupiter . . . bull Jupiter took the shape of a bull in order to abduct Europa (Ovid, Met., Book 2).
22 the Garden Paris Garden; see 12 above.
23 scent] Q, F3; sent F1
24 instrument written marriage agreement. Mrs Otter talks as though the conditions she stipulates here had been formally endorsed by the marriage partners.
26 bring me should bring financially to our marriage that should.
27 half-crown 2s 6d.
29 your horsemeat Either ‘rations for your horses and servants’ or ‘your own rations’.
29 man’s meat] F1 state 1 (mans meat); mans-meat state 2
30 Your three . . . year Mrs Otter allows her husband just what was normally allotted to liveried servants on a yearly basis.
30 one silk The silk stockings were for holidays.
31 bands collars.
32 mar’l a marvel.
32 ha’ em] F1 (ha’hem)
35 holidays] F1 (holy-daies)
35 holidays F1’s ‘holy-daies’ could also be modernized as ‘holy days’.
35–6 And then . . . stake i.e. And even then you were seen only because some aristocrats were looking out of a window of the Whitehall banqueting hall, when two champion bears were at the stake, baited by dogs. (James I enjoyed such bear-baitings, arranged for him near the palace, with animals brought over from Southwark for his delectation. In 1606, the visiting King of Denmark witnessed the bloody end of George Stone, the more famous of the two bears.) (H&S.)
36 window] F2; windore F1
37–8, 42 ] in round brackets in F1
37–8 stave. . . him drive her away from him, metaphorically by means of staffs (as though she were a dog attacking a bear).
39–41 Cf. Subtle to Face in Alch., 1.1.64ff.: ‘Thou vermin, have I ta’en thee out of dung’, etc.
40 buff doublet leather jerkin or jacket. Cf. 2.2.49.
40 points Tagged laces used to tie breeches to upper garments.
40 velvet] F2; vellet F1
40 out . . . elbows threadbare. A proverbial phrase (Dent, e102). Cf. MM, 2.1.61: ‘He cannot, sir; he’s out at elbow.’
40 elbows] F1 (elbowes), state 2; eldowes F2 state 1
42 worry Originally, kill by strangulation; hence, bite, pull at with the teeth. More bear-baiting lingo, applied here to harassing, vexing, afflicting with mental distress.
44 Go to An expression of impatience or scorn.
44 distinctly elegantly, handsomely (Lat. distincte, from distinguo, –ere, to distinguish, but also to adorn). Mrs Otter, aware that the gentlemen are at hand, aims pretentiously at Latinisms in an attempt to sound cultivated.
44 good morality Mrs Otter’s comical adaptation of the Latin phrase bene moratus, ‘well mannered’.
45 exhibition allowance (OED, 2). Another Latinism; exhibeo, –ere, (to present, hold forth) can mean ‘support’ or ‘confer’. Like Cutebeard (see 2.6.21), Mrs Otter goes about to ‘Latin it’.
3.2 ] F1 (Act III. Scene II.)
3.2 The scene continues at Otter’s house.
1 truewit . . . forward] this edn; Trve-wit, Mrs. Otter, Cap. Ottter, Cleri-/mont, Davphine, Cvtberd F
3 obnoxious or difficil offensive or troublesome. More Latinate pretentiousness: obnoxiosus means ‘hurtful, injurious’; difficilis (cf. French difficile) means ‘hard, difficult’. F1’s ‘difficill’ could also be modernized as ‘difficile’.
5 in rerum natura i.e. extant. Cf. 3.1.11 and note. Truewit has heard Otter’s pretentious use of this Latin phrase before.
6 Sic visum superis ‘As the gods above decree.’ Cf. Dis aliter visum est, ‘The gods decreed it otherwise’ (Seneca, Epistles, 98.4, cited by H&S).
7 I would . . . do Mrs Otter is either ordering her husband to join his animals and keep them out of sight (Lat. intimus, –a, –um, inmost, most secret) or wishes that he would ingratiate himself with the gentlemen (intimus, n., intimate friend). Or ‘intimate’ could be a malapropism for ‘imitate’.
8 woodcocks Proverbially stupid birds, and a great delicacy for the table. Cf. EMO, 3.3.111–15, where a pipe is said to bear the shape of a woodcock’s head.
9 SD.1, 2 Exit . . . themselves] this edn; not in F1; Drives him off / G
10 to] F1 (too)
11 get him loose i.e. loosen his tongue with drink.
13 Anabaptist Member of a Protestant sect originating in Germany in 1521, much satirized by dramatists (as in Alch., 2.5 and 3.3) for its radical views.
13 licence (1) authorization to preach; (2) lack of restraint (Ostovich, Comedies).
14 meantime] F1 (meane time)
15 mrs] F1 state 2 (Mrs.); M. state 1 [also at 19, 23, 27, 29, 31, 47, 49, and 55]
16 briefly An affected way of saying ‘soon’ (OED, 2).
19 assure An affected way of saying ‘confidently inform’ (OED, 10, 11).
19 Master] F1 state 2 (Mr.); M. state 1
20 demanded . . . somebody i.e. asked my husband for information about somebody.
23 resolve assure, inform. (Another affected mannerism, as Dauphine ironically suggests in 24.)
24–6 Mrs Otter presumably does not hear the mockery in Dauphine and Truewit’s praise of her courtly speech. They recognize that it is composed of borrowed fragments. Cf. Albius and Cytheris in Poetaster, who are similarly between city and court.
28–30 With mock courtesy, Truewit insists that the court speaks praisingly of Mrs Otter and models its behaviour on her.
28 governs] F1 state 2; go uernes state 1
28 governs rules.
31 SD.1, 2 [Enter] . . . Otter] this edn; not in F1, but see massed entry at 0 SD; Enter Cutbeard G
32 Any cross? Is anything wrong?
33 omnia bene all is well.
33 o’the hinges moving on well-oiled hinges. To be off or on the hinges is a proverbial metaphor; see Dent, H473 and Volp., 5.12.54: ‘All’s on the hinge again.’
34–5 he’s . . . soon he has embraced the idea with almost orgasmic pleasure.
36 i.e. What sort of vicar is he?
38 out . . . picked i.e. with a weak, reedy voice (Ostovich, Comedies). The image recalls the story of Midas, whose secret of the ass’s ears was whispered abroad by bulrushes; cf. Ovid, Met., 11.182–93 and Lyly, Midas, 4.4 and 5.1.
39 pith i.e. phlegm, likened to the central spongy column of bulrush stems.
39 barber of prayers one who cuts prayers short.
40 that in order that.
40 omnem movere lapidem leave no stone unturned. Proverbial (Erasmus, Adagia, 161C; Dent, S890).
41 vexation noisemaking.
42 Gramercy Many thanks (Fr. grand merci).
42 key Presumably Cutbeard has a key to Morose’s house.
44 Ad manum (I’ll be) at hand. Perhaps also with wordplay on Ad Manes, ‘I leave you to the gods’, a conventional parting. Cf. the morality play Vice (e.g. in Appius and Virginia, 3.531), ‘at hand, quoth Pickpurse’, cited by the Chamberlain in 1H4, 2.1.39. Proverbial (Dent, H65).
44 SD] G; not in F1
45 watch my coaches i.e. watch for the coaches bringing the guests, especially the ladies, and redirect them to Morose’s house. See 2.6.28–9.
46 See 3.3.0 sd.
46 SD] G; not in F1
48 unfortunate] F1 state 2 (vnfortunate); vnfortnnate state 1
50 pageant i.e. ceremony of installation for a Lord Mayor (Ostovich, Comedies).
53 Artemidorus] F1 (Artemidorvs) state 1; Artemidorts F1 state 2
53 Artemidorus A physician of Lydia (second century ad) who wrote a five-volume treatise (Onirocritica) on the interpretation of dreams.
55 anything . . . city i.e. I would rather do anything than dream of the city. (Mrs Otter’s dream scenarios, 55–63, betray an unacknowledged and shame-inducing craving for social recognition.)
58 the Lord’s masque F1’s ‘the Lords masque’ could also be modernized as ‘the Lords’ masque’. Cf. Thomas Campion’s The Lords Masque (1613), the title of which was printed with similar ambiguity, but which contemporary correspondence refers to as a ‘masque of lords’.
58 Lord’s] Holdsworth; Lords F1
58 dropped dripped down upon.
58 wire Cf. ‘city-wires’, Prologue 23 and note and 2.5.60.
60 Ware A town north of London that was infamous as a place of assignation. Cf. 5.1.50 below, Bart. Fair, 4.5.32, A Chaste Maid, 3.3.109–10, and Chalfant (1978), 192.
61 doublet male jacket (cf. 2.2.49 and 3.1.40), much castigated by the moralists of the time when worn by women.
62 shift me change my clothes.
62 kept stayed in.
62 leash set of three (originally in sporting language, said of hounds, hawks etc).
65 fatal ominous.
68 SD Enter . . . aside] G, subst.; not in F1, but see massed entry at 0 SD 3.3.0 SD
70 And your favour i.e. And, by your leave, we will enter further into your favour.
72 Amorous his Amorous’s.
75 name of credit for.
75 the place Mrs Otter’s house, where La Foole’s party has been arranged to be held.
77 SD] G; not in F1
3.3 ] F1 (Act III. Scene III.)
3.3 The scene continues at Otter’s house.
0 SD] G, subst.; Clerimont, Daw, La-Foole, Dav-/phine, Otter / F1
1 Why,] Wh; WHy F1
1 it i.e. about the marriage. See line 3.
2 Daws and rooks are similar members of the crow family, and both words are often terms of contempt. Cf. 1.4.60 and note.
4 put . . . head led to believe.
6 your quality your social rank. See 1.2.21.
6 boast of] Wh; boast off F1
7 her injury the insult done to her.
11 favours The word suggests sexual favours.
11 security freedom from fear of detection.
14 daw] Wh; Davp. / F1
15 dauphine] G; Cle. / F1
15 John] F1 (Ihon)
16 jovial (1) Jove-like in magnanimity; (2) jolly, as suits one who is born under Jupiter. Also in 22 and 29.
18 bridal day wedding day; cf. ‘bride-ale’, 2.6.26 and 3.6.59.
18 property means to an end, instrument (OED, 4).
20 given . . . dor i.e. jeered at you, mocked you as a fool. Cf. 2.3.40.
21 to . . . of it to a feeling of the injustice of what she was about to do.
21–2 that . . . is (Daw is being gulled into believing that the move to Morose’s house is to do honour to him and thus snub La Foole.)
23 in your name in your honour.
24 a saver. . . main i.e. a winner after all. Literally, one who wins in hazard, an early form of craps. See 4.4.132n. below for the rules. F1’s ‘man’ for ‘main’ is probably a simple copying error, though both Holdsworth and Dutton argue that ‘i’the man’ can mean ‘of your manhood’, with a pun on ‘main’. The punning would be hard to catch in the theatre.
24 main] G, conj. Wh; man F1
26 confront i.e. meet and redirect to the new location. See 3.2.45n.
28 SD] G, subst.; not in F1, but see massed entry at O SD
30 SD] G; not in F1
31 honest worthy.
32 cousin Mrs Otter. (Also in 40, 53, and 76.) La Foole still expects the party to be at her house.
33 abused deceived.
41 provision arrangements.
42 told . . . own gave him a piece of our minds, told him what he deserved to hear. A proverbial expression; see Dent, G123.
44 inhumanly] F1 (in-humanely)
44 inhumanly F1’s ‘in-humanely’ could also be modernized as ‘inhumanely’.
45, 48 dauphine] Wh (Daup.); Dav, F1 [easily confused with SH for ‘Daw’, and corrected to Davp. in gathering Y]
46 quit repay.
47 make one take part in your plan.
48–50 get me . . . clap me get . . . clap. (‘Me’ is an ossified dative, suggesting ‘for my benefit’.)
48 godwits marsh birds, delicacies for the table, as at 1.4.36.
50, 75 towel Either a waiter’s towel draped over the arm or possibly an apron.
50 sewer servant at a meal (literally, one who helps with the seating, Fr. asseoir). Also at 74 SD.
52 set . . . board i.e. set your food down on the sideboard or table in Morose’s house (thereby declaring the feast to be yours despite the shift of locale).
53 for your cousin as for Mrs Otter.
56 college-honours i.e. Collegiate Ladies.
57 bare bare-headed (see 50). Hats were removed in drinking a toast.
58 SD] G; not in F1
59 I thought the idea would take his fancy even before he’d heard all of it.
62 noise company or band of musicians.
64 intelligence of news of, information about.
65 correspondence (1) exchange of information; (2) commercial contacts.
67 solemn (1) grave, serious; (2) ceremonial.
67 fit (1) burst, paroxysm; (2) strain of music.
69 emulation rivalry.
70 expostulate demand an explanation (Lat. ex + postulo, –are, to demand).
71–2 take . . . purse-net i.e. fool and entrap them both. A ‘purse-net’ has a mouth that can be drawn closed with a cord, as in Staple, 5.2.85: ‘I ha’ you in a purse-net.’
74 tradition what they are told (Lat. traditio, a handing down).
74 SD] G, subst.; ‘He enters like a sewer’ printed in right margin in F1
79 pestling pounding or grinding, as with mortar and pestle.
80 practices devices, tricks.
80 powder] F1 (poulder)
81 mine tunnel used to blow up enemy fortifications.
81 train (1) trail of gunpowder; (2) trick, device.
82 give fire set fire to an explosive device, or fire artillery.
83 carry it carry it off.
84 by any means under any circumstance.
84 SD] G, subst.; not in F1, but see massed entry at 0 SD
85 festinate quickly. (It.; cf. Lat. festinato (post-Augustan) or festinanter, hastily.)
86 tire attire, headdress.
89 mean intend (playing on Dauphine’s ‘By any means’, 88).
95 no decorum not fit. From Lat. decorus, –a, –um, becoming, fitting. See next note.
96 decora Otter pedantically attempts to correct La Foole’s Latin, arguing that decora, a plural form, agrees more formally with the plural ‘ladies’ than does the singular neuter decorum. With wordplay on decoris (Lat.), beautiful, ornamental.
97 Pasiphae As punishment for Minos’s refusal to sacrifice a bull to Poseidon, the god caused Minos’s queen, Pasiphae, to fall in love with the bull and give birth to the Minotaur (Ovid, Ars Amatoria, 1.295–326).
98 Callisto This chaste follower of Diana was seduced by Jupiter and then transformed by the wrathful Juno into a she-bear. To save her from being killed by her son, Jupiter turned her into the constellation Ursa Major, the Big Bear (or Dipper). Later her son Arcas was placed beside her as the Lesser Bear. See Ovid, Met., 2.401–507. Ursa (Lat.) means ‘she-bear’; the dimunitive form Ursula (99) offers a touch of easy familiarity. Cf. Ursula in Bart. Fair.
101 ex Ovidii Metamorphosi As the previous notes indicate, Callisto’s story is out of the Metamorphoses; Pasiphae’s is found in the Ars Amatoria.
102 Pray be] F1 (pray’be)
104 SD] G; not in F1
0 SD] F1, subst. (Morose, Epicoene, Parson, / Cvtberd)
3.4 ] F1 (Act III. Scene IIII.)
1 angel A gold coin, roughly of the value of 8s 6d, having as its device St Michael quelling the dragon.
2 brace pair (as at 1.4.35).
2 manage handling, management; originally said of horses.
3 double to Nature Nature’s partner. Fortune and Nature are often paired as abstractions, as in AYLI, 1.2.32–44. Nature (one’s birth, etc.) bestows some favours; Fortune, others. ‘Double to nature’ (without F1’s comma) could mean ‘twice as much as we do to Nature’ (Dutton, 2003).
4 it is . . . solace i.e. your laryngitis is your discomfiture, but my comfort (because it makes you nearly silent).
5 SD] G; ‘The parson / speakes, as ha-/uing a cold’ printed in left margin in F1
5 so . . . now i.e. since it pleases you, it is my comfort as well.
7 praesto at your service (Lat.).
9 catches rounds.
9 cloth-workers Weavers, many of them skilled labourers from the Lowlands, were often satirized as hymn-singing puritans. Cf. TN, 2.3.50–3 and 1H4, 2.4.111–12.
12 SD] printed in left margin in F1
14 As. . . injuries i.e. As it is bounteous to reward good service, similarly it is only just to punish by a fine any inequity such as an excessive fee. (Morose feels he has been cheated because of the noisy coughing.)
14–15 I . . . it i.e. I insist on a refund of the five shillings.
16 change it i.e. give change for one of the angels.
18 Cutbeard’s private advice to the Parson is to make enough noise with his cough that he will be sent quickly away without further demand that he refund part of the gratuity.
21 SD Again] printed in left margin in F1
22 forgive it forgive the debt the Parson owes.
22 SD Exit . . . him] G, subst.; not in F1
23–4 Epicene’s sudden upbraiding of Morose for violence either suggests that Morose has laid hands on the Parson or that Epicene is comically overstating the case by objecting to Morose’s order that the Parson’s mouth be stopped.
25 How! i.e. What do you mean? or, What’s this, you can speak out, then?
26 as you pretend that you profess to have.
27 waterman boatman taxiing on the Thames – notoriously loud and quarrelsome.
28 civil coat i.e. calling as a well-mannered clergyman (in his clergyman’s black coat).
31 Speak out,] Wh; Speake out F1 state 1; Speake, out state 2
32 motion puppet.
33 French puppets Marionettes.
33 turned . . . wire turned by the puppet-master by means of a hidden wire.
34 innocent mad person.
34 hospital i.e. Bethelem (or ‘Bedlam’) hospital.
34 thus i.e. folded limply in a gesture of simple submission.
35 plaice] F1 (playse)
35 plaice i.e. gaping stupidly like a plaice or flatfish.
36 A manifest woman! i.e. She turns out to be like other women after all!
38 bate abate, lessen.
38 when I writ when I styled myself.
39–40 I hope . . . wife i.e. I hope I can make of my talkativeness a dowry (OED, Stock 48c) perfectly mated to the status and social rank of being your wife.
43 knaves servants. (A somewhat disparaging term; cf. ‘varlets’ at 3.5.26 below.)
43 SD] Beaurline; not in F1; placed before line 43 in G
45 coacted compulsory (from Lat. coactus, perfect of cogo, –ere, to drive together).
46 SD Mute probably exits at this point, since at 3.5.24–5 Morose has to call for servants, but could also remain onstage unobtrusively.
47 Penthesilea Queen of the Amazons, fighting on the Trojan side in the Trojan War, slain by Achilles. Lucy, Countess of Bedford, was Penthesilea in Queens, 2 February 1609; see lines 434ff.
47 Semiramis a warrior Queen of Assyria (Herodotus, Book 1).
48 distaff a device used in spinning, symbolic here of male servitude to a woman (as also in the story of Hercules being forced to spin by Omphale).
3.5 ] F1 (Act III. Scene V.)
0 SD] G; Trve-wit, Morose, Epicoene / F1
3.5 The scene continues at Morose’s house.
3–5 Probably Truewit kisses the bride, and she kisses him in return.
3 grave socially dignified, stately.
8 the bird . . . owl Lucrece’s rape is foreshadowed by ‘owls’ and wolves’ deathboding cries’ (Luc., 165). In Mac. the shrieking owl is ‘the fatal bellman / Which gives the stern’st good night’ (2.2.3–4). See 3H6, 5.6.44–5, for the birds of omen appearing at the time of Richard Ⅲ’s birth.
8 owl, but] F1 (owle but)
13 night-crow Like the owl (8), a bird of ill omen. A literary term, signifying perhaps the owl or the nightjar (OED). King Henry Ⅵ says of Richard of Gloucester, who has come to kill him in the Tower, ‘The owl shrieked at thy birth – an evil sign; / The night crow cried, aboding luckless time’ (3H6, 5.6.43–4). See also Apollo and Chorus in Augurs on interpreting the flight of birds, especially the ‘night crow’ at 289.
14 be yourself (1) be true to yourself, in the noble spirit of nosce teipsum (see 1.1.47 and 2.4.121 and notes); (2) prove to be incorrigible.
15 left-handed inauspicious (Lat. sinister, left). Originally, in the practice of augury, birds of good omen were thought to ‘cry’ from the left as the augur sat facing either the south or the east. Later, the left hand became equated with bad luck.
17–18 did . . . know it? A slave–barber similarly betrays the shameful secret of King Midas’s ass’s ears. Unable to keep the secret to himself (barbers are notorious tattlers), the barber whispers it into a hole in the ground, from which whispering reeds spread the news (Ovid, Met., 11.182–93). Lyly’s Midas depicts the episode in amusing detail. See 3.2.38n.
19 conduit . . . bake-house Public water-fountains and bakeries were places of public assembly and gossip. See Poet., 4.3.96–8, where the two locations are equated this way.
19 infantry . . . court The so-called ‘blackguard’ were menial servants, reportedly much given to gossip about their social superiors. The term was also applied to persons of similar status in the army (OED, A 1 a and b), providing a play of words here on ‘infantry’. In Webster’s The White Devil (1.2.127–9), members of the blackguard are spoken of contemptuously as ‘mongst spits and dripping-pans’. See Merc. Vind., 65–8, and Love Rest., 92 (H&S).
20 your gravity A mock title, modelled on ‘Your Worship’ or ‘Your Honour’.
20 remnant scrap of quotation.
20–1 lippis . . . notum well known to the bleary-eyed and to barbers; i.e. to gossips. Persons with bleary or watery eyes are imagined to hang around apothecary’s shops, where gossip might be freely exchanged, as at barber’s shops. From Horace, Satires, 1.7.3, omnibus et lippis notum et tonsoribus esse. In Staple (1.2.30), a barber is encouraged to tell the news, since he can ‘by his place relate it’ (H&S).
21 notum?] F1 (notum.)
21–2 communicable communicative, sociable.
24–5 my eaters, my mouths i.e. my servants. Menials in households were often spoken of as insatiably hungry and lazy; e.g. MV, 2.5.44: ‘The patch is kind enough, but a huge feeder.’ Servants are ‘feeders’ in Ant., 3.13.111 and ‘cormorants’ in EMO, 5.1.9.
25 SD] G; not in F1
27 varlet contemptible wretch. Epicene gives a strongly negative meaning to Morose’s ‘varlets’, his disparaging way of addressing his menial servants; cf. his use of ‘knaves’ at 3.4.43.
27–8 I would . . . it i.e. I dare anyone to so much as move his eyes towards the door.
28 barricado The usual nominative form at this time; cf. WT, 1.2.205, ‘No barricado for a belly’. OED’s first citation for ‘barricade’ as a noun is from 1642.
30 visitation?] F2; visitation. F1
30 SD Exeunt Servants] G; not in F1
31 Amazonian See 3.4.47–8 and notes.
33 continent self-restrained.
33 Would . . . noon Truewit pretends to understand that Morose dislikes the prospect of social calls because he is eager to consummate his marriage.
34 head and hair i.e. gravity and wisdom, intellect and judgement.
34 reverend] F2; re-/ueuerend F1
35–6 mount . . . ascend Truewit uses the language of sexual mounting to speak of the marriage bed as if it were an altar. ‘Stay’ means ‘await’.
36 fear reverence.
37 humour (1) moisture, in which delights are to be steeped or soaked; (2) mood, atmosphere.
38 open public, visible.
39 Hymen Wedding, named after the god of marriage; suggesting also the vaginal membrane.
41 so tediously (1) so annoyingly; (2) suffering so from tedium; (2) so tediously to your friends.
42 make to provide for.
47 Yes . . . sir] G; in round brackets in F1; and similarly at 50, 59–60, 62, 64, 67–8 (And may . . . in paper), and 76
47–76 In the folio printing of this passage, several of Truewit’s remarks are enclosed in parentheses: at 50, 59–60, 62, 64, the second sentence of 67–8, and 76 (see textual notes). Such parentheses often indicate asides. Here the pattern is fluid. Some utterances appear to be spoken directly to Morose, addressing him as ‘sir’; some are inserted as a sort of wry commentary into the torrent of Morose’s curses. Morose pays fitful attention at best, and yet these imprecations are not asides in that Truewit has no wish to prevent Morose from hearing them. Indeed, they seem satirically designed to exacerbate Morose’s frenzy of vituperation.
48 cittern A lute-like instrument often kept in barber’s shops (like the barber’s virginals in EMI (Q), 2.6.162) for customers to amuse themselves with. Cf. the proverbial phrase, ‘like a barber’s cittern for everyone to play on’, Dent, B74.11. Vision, 85–6, mentions both the ‘cittern’ and the ‘gittern’, pointing to their similarity as plucked instruments while associating the former with barbers’ shops.
50 ten plagues Cf. God’s ten plagues visited upon Pharaoh in Exodus 7.12. In his seeming wish to help Morose with his vituperation, Truewit plays his joke on Morose by adding to the volume of noise.
53 pox . . . cure it Among their other services, barbers provided a sweating treatment to syphilitic patients, subjecting them to heated vapours of mercuric sulphide.
54 drop off i.e. as a symptom of syphilis.
54 burning i.e. overheating and singeing with the curling iron. (Burning itch and fever were more symptoms of syphilis.)
55 lock lock of hair (as a love token).
57 the itch i.e. an infestation of lice or skin disease.
57–8 his shop . . . man A lice-infested barber’s shop would scare away any customers.
59 if even if.
59 balls soap balls.
59–60 let . . . purge him may they not succeed as emetics. In The Return from Parnassus, Part 2, 4.3.1769–73, in The Three Parnassus Plays, ed. J. B. Leishman (1949), William Kemp exults that Jonson, a ‘pestilent fellow’, has ‘brought up Horace giving the poets a pill, but our fellow Shakespeare hath given him a purge that made him beray his credit’. The ‘Horace’ clearly refers to Jonson’s denunciation of Marston and Dekker in Poet., 5.3; Shakespeare’s ‘purge’ is more of a puzzle. Bednarz (2001) argues that the reference is to the depiction of both Achilles and Ajax in Shake-speare’s Tro. Whether Jonson has that exchange in mind here is far from clear, but the image is strikingly similar.
67 lose] F2; loose F1
68 lanterns in paper Cheap lanterns of oiled paper were commonly made and sold in barbers’ shops. Cf. Tub, 5.7.30–2, where Pan observes that ‘every barber’ and ‘every cutler’ has such a ‘fine oiled lantern paper’ (H&S).
69 Let . . . his Barbers’ basins were sometimes beaten, as illustrated in Dekker’s The Honest Whore, Part 2, Act 5, in order to attract crowds to the punishment of women convicted of whoring; the women were carted, or carried through the streets in a cart by way of public humiliation. Morose would deny Cutbeard the income of renting his basins for such occasions.
69 basin] F1 (bason)
70 sponge i.e. a barber’s sponge.
71 lotium (Lat. lotium) stale urine, used as a ‘lye’ for the hair.
71 to with.
73–4 Barbers also cleaned ears and pulled teeth, which might then be displayed on strings as a kind of advertisement. In Dekker and Rowley’s The Noble Soldier (1634), 2.1, the King’s barber is described as ‘his ear picker’, and in Beaumont’s The Knight of the Burning Pestle, scene 3, at the shop of Nick the barber one might ‘Behold the string on which hangs many a tooth’ (H&S).
73 I’ll help you I’ll help you curse. See 50n. above.
75 powder] F2; poulder F1
77 botches boils, ulcers, tumours.
79 And he And may he.
79 if even if.
80 let . . . lint let him be obliged to convert all his barber’s linen into lint, scraping it into rags and fluffy material to dress his ulcers and burns.
81 set up set up as a barber, prepare to minister to a client.
84 too high set made too extreme a punishment, as if exceeding high stakes in a game like primero.
84 go less settle for less.
87 i.e. Or that he lack financial credit sufficient even to buy combs.
89 glass mirror.
92–3 chimney sweepers i.e. the poorest and dirtiest of potential customers. ‘Colliers’ in 95 are similar. Cf. 1.1.120–1 and note.
95 chance-medley a homicide that is not purely accidental and yet lacking in evil intent.
3.6 The scene continues at Morose’s house.
3.6 ] F1 (Act III. Scene VI.)
0 SD] G, subst.; Daw, Morose, Trve-wit, Havghty, Cen-/tavre, Mavis, Trvsty F1
2–4 In his recollection of Noah’s Flood, Morose resembles another cuckolded husband, the old carpenter in Chaucer’s ‘The Miller’s Tale’. Cf. Chaucer’s references to Noah at 3513–82 and 3814–34, and see 4.1.15 and note below. See also Libanius, 13: καθάπερ πλοῖον θάλασσα, ὑπεράνεσχέ με τῆς γυναικὸς ὀ κλύδων, ‘just as the sea tosses about a ship, the storm surge of this woman overwhelms me.’
5 Give] F1 (’Giue)
6 servants male admirers.
7–8 SD She . . . presents them] printed in right margin in F1
7 SD She Epicene.
8 SD severally one by one.
11 nomenclator a steward or usher announcing the guests’ names (Lat. one who calls a thing by name), as in Cynthia (F), 5.10.5: ‘What, will Cupid turn nomenclator and cry them?’
12 wife’s] Wh; wifes F1
13 A Daw . . . servant Since daws were notoriously noisy birds and hence ominous (see The Persons of the Play, 6n., and 1.4.60n.), Morose sees that his fate is sealed.
13 ’tis . . . me i.e. I’m a condemned man. Cf. the proverb, ‘Cuckolds come by destiny’ (Dent, C889).
17 steal a marriage marry surreptitiously.
22–3 so . . . entertain a couple so unprepared to receive.
24 Morose is shocked to see how adept his new wife is at courtly flattery and chatter.
24 Compliment! Compliment!] F1 (Complement! complement!)
25 i.e. I must put upon my male admirer (Daw) the responsibility of entertaining you, since we are so unprovided.
26–7 i.e. We’ll all share in holding up the conversation. Haughty covertly suggests that all the women will willingly share the physical weight of men in the sexual act; punning also on ‘bear’ and ‘bare’, indistinguishable to a theatre audience (Ostovich, Comedies). ‘Oppressed’ plays on the Lat. opprimo, –ere, to press down, overwhelm, seize, rape.
28 the faculty . . . learn it i.e. how to bear (the weight of a man) if she has not already learned such sexual adventurism.
32 Save] F1 (’saue)
32 your bride the bride we are talking about.
34 absolute perfect, consummate (cf. Lat. absolutus, finished, complete, from absolvo, –ere, to loosen, complete).
35 race family.
39 assurance self-confidence.
39 happy felicitous.
40 rare sport i.e. witty conversation. (With sexual suggestion.)
42 falls out happens.
42–3 he. . . fool Cf. the proverb, ‘Who weens himself wise, wisdom wots him a fool’ (Dent, W522).
43 ye . . . her i.e. you can laugh with her, admiring her wit, but will have no occasion to laugh scornfully at her for any imagined foolishness.
44 we’ll] F1 (weell)
46 set . . . side form a partnership, as in a game of cards.
48 tried examined.
50 SD See 3.7.25–6 below as evidence for this SD.
55 gloves Traditional gifts to guests at a wedding, as in Cynthia (F), 5.3.42–3. See 60 below.
56 Leave me alone Leave it to me.
56 Master] F1 state 2 (Mr.); M. state 1
59 ensigns signs, tokens.
59 character stamp, distinctive mark.
59 bride-ale See 2.6.26 and note.
60 scarves More traditional wedding gifts, usually embroidered with gold fringe and tassels (H&S).
61 your . . . yours Both bride and groom customarily selected colours; their friends and relatives chose accordingly.
63 painter cosmetician.
64 given it you given you a sharp riposte.
64 Master] F1 (M.)
67 strong . . . wine solid food (OED, Strong adj. 9d) and potent wine.
67 from . . . nightcap i.e. from infancy to old age. A ‘biggin’ is here a baby’s bonnet. It is also a cap for a sergeant-at-law (OED, 2), suggesting stages in a legal career. The biggin in Volp., 5.9.5 is a skull-cap worn by lawyers; it is called a ‘nightcap’ in Staple, 5.1.104 and Mag. Lady, 1.6.21 (H&S).
69 want . . . solemnity lack the proper ceremony.
69 plate gold or silver plate – customary gifts for the wedded couple.
71 mere rusticity utter boorishness.
73 insinuate hint, impart obliquely (Lat. insinuo, –are, to thrust into the bosom, bring in by windings and turnings).
74 garters More traditional wedding gifts. Cf. Herrick’s ‘A Nuptial Song to Sir Clipseby Crew’: ‘Let the young men and the bridemaids share / Your garters’ (H&S).
74 epithalamium A song of celebration for a wedding. Cf. Hym., 386–7, where the epithalamium is to be sung ‘when the bride was led into her chamber’, and Jonson’s Epithalamion for Jerome Weston and Frances Stuart, Und. 75.
74 masque Masques were often written for weddings, as for the wedding in 1613 of James I’s daughter Elizabeth to the Elector Palatine, Frederick.
79 friend (Implying ‘lover’. ‘Errand’ in 80 is similarly suggestive of a sexual encounter.)
80–1 I know . . . times Morose implies that Lady Haughty makes a practice of private assignations.
81 unhappily unluckily and unhappily (for me).
84 rude (1) impolite; (2) boorish. Lady Centaur’s observation in 86 plays on both meanings.
86 groom (1) bridegroom; (2) menial, lackey.
87 grafted i.e. wedded in such a way as to unite one plant with the stock of another, here in a linkage that will produce a grotesque efflorescence of cuckold’s horns.
88–9 Do not . . . you Perhaps an aside to Morose, but more probably said aloud in a jocular vein.
90 bravo A hired desperado, one whose job might include the protecting of prostitutes and helping them to customers.
91–2 I’ll . . . cup i.e. I’ll usher in the bride to the banqueting hall and toast you in a way you won’t like. (Truewit hints at cuckoldry.)
92 Go to] Wh; Goe too F1
0 SD] G, subst.; Clerimont, Morose, Trve-wit, Dav-/phine, La-Foole, Otter, / Mrs. otter, &c. / F1
3.7 The scene continues at Morose’s house.
3.7 ] F1 (Act III. Scene VII.)
1 any music] F1 state 1 (any musique); anymusique state 2
2 noises (1) bands of musicians, as at 3.3.62; (2) loud noise. These musicians are fiddlers.
2 SD] printed in left margin in F1
2 SD This may suggest that the Musicians play quite different pieces discordantly. Conceivably they are in the music room rather than onstage; see 4.2.0 SD.2n. below. Donaldson (1970) proposes that this ‘rough music’ may represent (or approximate to) the skimmington or charivari, designed to mock incongruous marriages – e.g. an old man with a young wife – and contrasted to the concordant music of Hym.
5 hair . . . guts Clerimont wittily characterizes the violin bow as a better kind of saw, with its resin-coated bow-hair sawing back and forth across the sheep-gut strings.
5 receipt recipe.
10 ’Tis . . . day i.e. It will all be over soon, as with any martyrdom. (With perhaps an allusion to the fact that the plot of Epicene is completed in a single day.)
10 I would If I were you I would.
12 hanging dull ears The ears of an ass, an animal both stoical and stupid; suggesting also Midas’s ass’s ears (as at 2.5.19–20, 3.2.38, and 3.5.17–18). Cf. Horace, Satires, 1.9.20, Demitto auriculas, ut iniquae mentis asellus, ‘Down drop my ears, like those of a stubborn donkey.’
12 make them insult egg your foes on to exult at your discomfiture.
12 constantly steadfastly.
12 SD.2 with . . . otter] Norton, subst.; not in F1; followed by servants carrying dishes, and mistress Otter G
12 SD.1 la foole . . . meat] printed in left margin in F1
12 SD Cf. 3.3.48–53. La Foole leads the parade, with a clean towel and bareheaded, as though he were a servant. ‘Sewing the meat’ means serving in the food (cf. ‘sewer’ at 3.3.50 and note). Dauphine’s entry at this point is suggested by the listing of his name at the top of this present scene in F1, and by 3.3.102, where he indicates his readiness to go in procession to Morose’s house with Otter and the rest.
14 knight sewer knight acting as server.
15 Mistress] F1 state 2 (Mrs.); M. state 1
16 Gorgon . . . Medusa Medusa is the most terrifying of the three Gorgons. See 2.4.12 and note.
17 transform The Gorgons reputedly had the power to turn people into stone.
18 entertain receive courteously, as at 3.6.23 and 84.
19 entreat invite.
19 shamefaced bashful, shy.
25 Mavis?] F2; Mavis. F1
27 mrs] F1 state 2 (Mrs.); M. state 1 [also in 29 and 31]
27 Mrs Otter, craving to be accepted as a full collegiate, is enviously fearful that Epicene will take her place.
30 in ordinary] F1 state 2; inordinarie state 1
30 in ordinary enjoying full and regular privileges of membership. See 2.3.82 and note.
32 SD] This edn; not in F1; Exeunt Ladies G
34 Truewit jokes that it would take the College of Heralds to adjudicate the matter of precedence and full membership that Mrs Otter and Mavis have been squabbling over.
34 the heralds Heralds would determine precedence and sound fanfares on trumpets, adding to the din (Dutton, 2003).
34 SD] G, subst.; not in F1, but see massed entry at 0 SD
37 without outside.
37 SD The drum . . . sound] printed in right margin in F1
39 rouse full draught in offering a toast, often accompanied by trumpets and drums, thus adding to the noise level. Cf. Ham., 1.4.6–12 and 5.2.247–60.
40 SD Exit] G, subst.; not in F1
41 Cf. Volp., 2.2.28, where a crowd similarly surges after someone (there Nano), shouting ‘Follow, follow, follow, follow, follow!’, meaning, in effect, ‘Let’s see what will happen next!’ Here it has the suggestion of a hunting cry.
41 SD Exeunt] G; not in F1
4.1 ] F1 (Act IIII. Scene I.)
4.1 At Morose’s house still.
0 SD] G, subst.; Trve-wit, Clerimont, Davphine / F1
3–4 Truewit and Clerimont jestingly draw on the theological doctrine, prominent in medieval Catholicism but refuted by the Protestant sects, of the meritorious earning of salvation through the sufferings of purgatory in payment for one’s sins. One can presume salvation in these terms. Cf. Ham., 1.5.10–13, where the Ghost speaks of being ‘Doomed for a certain term to walk the night . . . Till the foul crimes done in my days of nature / Are burnt and purged away.’
5–7 See Sources, below, 4.1.5–7 for a passage in Libanius on which this is based.
5 neezing sneezing.
7 urging. . . family inciting the entire household.
7 Fury One of the three Erinyes or Furies, primeval beings dedicated to the avenging of crimes against ties of kinship.
8 carries . . . bravely carries it off superbly.
9 the height on’t the best part.
12 Truewit refers to the Thirty-Nine Articles of the Church of England, to which the clergy were obliged to subscribe. Cf. 3–4n. above.
12 SD] G, subst.; not in F1, but see massed entry at 0 SD
14 dauphine] Dav. F1 [and so throughout scene]
14 go . . . else i.e. die laughing.
15 nest i.e. fitted one inside the next.
15 i’the . . . house Cf. Nicholas’s advice to the old carpenter in Chaucer’s ‘The Miller’s Tale’ that he save himself from another Noah’s flood by taking refuge ‘in the roof ful hye’ (3565). See 3.6.2–4 and note. See also Proverbs, 21.9: ‘It is better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house’ (Holdsworth).
17 him o’the . . . horse i.e. the figure of a mounted rider painted on a sign hanging outside a saddler’s shop.
22 grace (1) favour; (2) matriculation into the College – a technical term associated especially with Cambridge (OED, 9). Cf. Marlowe’s Faustus, Prologue, 16–17.
24 come . . . again come around to your view (that women are improved by cosmetics and handsome dress; see 1.1.83–99).
25–94 This scene makes extensive use of Ovid’s Ars Amatoria (‘The Art of Love’). See Sources, below, 4.1.25–6, 26–33, 34–5, 36–8, 41–8, 55–6, 56–7, 57–61, 63–6, 67–72, 81–4, 84–6, 90–2, and 92–4.
26 dressings personal adornments.
27 by in, with reference to, about.
27 curious assiduous (Lat. curiosus, diligent; see cura in Ovid, Ars Amatoria, 2.678; see Sources, 00–00).
30 scald scabbed.
30 carve (1) carve meat at table; (2) gesture with the hands. H&S cite Littleton’s Latin English Lexicon (1675): ‘A carver: chironomus.’ ‘Chironomus: one that useth apish notions with his hands.’ ‘Chironomia: a kind of gesture with the hands, either in dancing, carving of meat, or pleading.’
30 act gesture.
31 fasting i.e. before breakfast.
36–8 See Sources, below, 4.1.36–8.
34–5 See Sources, below, 4.1.34–5.
36 ostrich F1’s ‘Estrich’ is a common variant (OED).
36 ostrich] F1, subst. (Estrich)
37 measure proportion, grace, moderation.
37 number musical harmony and rhythm.
38 draw attract attention.
40 proficient adept student.
41–8 See Sources, below, 4.1.41–8, for Ovid.
41 leave cease.
42 Amadis de Gaul A popular Spanish chivalric romance (earliest known edition, 1508), the first book of which was translated into English by Anthony Munday in 1590. Jonson’s dislike of popular romance is clear from New Inn (1.6.124–7, characterizing Amadis, among other such works, as ‘public nothings’) and ‘An Execration upon Vulcan’ (Und. 43.29). Drayton holds a similar view in his ‘Epistle To Master William Jeffreys’, added to The Battle of Agincourt, 1627, p. 215: ‘By whom that trash of Amadis de Gaul / Is held an author most authentical’.
42 Don Quixote Translated into English by Thomas Shelton in 1612–20, and available in Spanish (or perhaps in translation in manuscript) before that. Jonson did not exempt Cervantes’s masterpiece from his general contempt for chivalric romance; see Und. 43.31.
43 the matter i.e. talk about women, and the wooing of them.
43 tiltings jousting tournaments.
44 tires attires, as at 3.3.86.
44–5 to see . . . be seen Proverbial (Dent, S203.11).
47 ceiling] F3; seeling F1
48 droning making a monotonous, dull, sucking noise with his pipe, as though it were a bagpipe; suggesting too the idleness of a drone or parasite. In EMO, 4.3.65, Sogliardo is described as ‘droning a tobacco pipe’.
49 near nearer (Partridge, 1953a, §65). Proverbial (Dent, N135.2).
54 though . . . tempted Cf. the proverb, ‘Maids say nay and take it’ (Dent, M34).
55–6 Penelope . . . purpose See Sources, below, 4.1.55–6.
55 Ostend This Belgian town fell to the Spanish besiegers after holding out for some three years, from 5 July 1601 to 15 September 1604. The event became a familiar metaphor for resistance to prolonged amorous siege, as in Dekker and Webster’s Westward Ho! (1607), 1.1: ‘How long will you hold out, think you? Not as long as Ostend’; and similarly in Chapman and Shirley’s The Ball (1630), 2.3 (H&S).
56 persevere] F3; perseuer F1
56–7 They would . . . solicit them See Sources, below, 4.1.56–7.
57–61 Praise ’em . . . overcome See Sources, below, 4.1.57–61.
58 you . . . trust you must never lack eloquence or confidence that you will be believed.
63–6 See Sources, below, 4.1.63–6.
67–72 But . . . rascal See Sources, below, 4.1.67–72.
67 all ways] Wh; alwaies F1
70–1 i’their . . . line i.e. on their own terms; literally, according to the height and rapier angle of their defensive postures. Fencing lingo.
74–5 though . . . fighting i.e. even though you prefer to be brave without boasting; or possibly, even though you don’t actually go through with the duel (using ‘staunch’ in the sense of blood not flowing, OED, 1–2).
75 staunch restrained (OED 4, though with ‘Staunchness’ in 1623 as its earliest citation in this sense).
75 barbary horse originally from North Africa.
75–6 leaping . . . back i.e. to show what a strong back you have. With a suggestion of sexual potency; cf. Mammon’s hope in Alch., 2.2.37–9 that the elixir will make him ‘a back’ and thereby ‘as tough / As Hercules’, to encounter fifty a night’. See G. Williams (1994). Leaping over stools was a common exercise; cf. 5.1.35 below, Epigr. 115.11, 2H6, 2.1.138–40, and Middleton, A Chaste Maid in Cheapside, 3.3.140–1.
77 linener Cf. 2.5.54 and note.
78 powder] F1 (poulder)
79–80 Take . . . you Cf. Seneca, De Brevitate Vitae, 12.3, for a satirical view of dandies who care only about their coiffures (H&S).
81–4 Then . . . gamesters See Sources, below, 4.1.81–4.
84–6 Let . . . Cheapside See Sources, below, 4.1.84–6.
84–5 cunning ingenuity.
88 great one lady of exalted social rank.
89 second parts i.e. subordinate role (Lat. secundae partes, the second or inferior parts).
90–2 fail not . . . so See Sources, below, 4.1.90–2.
92 your pensioner dependent on you.
92–4 chief woman . . . crime See Sources, below, 4.1.92–4.
93 out . . . gain profitless to you.
93–4 so . . . pleasure i.e. provided that your embraces are bestowed first and foremost upon the lady, the servant only after that.
94 All . . . away i.e. The woman attendant on the great lady will keep your secret.
95 late lately.
96 courtling young courtier.
100 ’Twere . . . thee i.e. There’s no point in my trying to deceive you about this, or, I would do wrong to deceive you in this.
105 him Dauphine.
105 and all women and should love all women.
105–6 some one a certain one.
110 philtre love potion.
111 Medea A woman of magical powers who, among her many deeds, restored Jason’s father Aeson and then Aeson’s half-brother Pelias to youth by boiling them in a cauldron with magic herbs. Cf. Ovid, Met., book 7.
111 Doctor Forman Simon Forman (1552–1611), renowned as an astrologer and theatregoer, counselled a number of ladies, including Aemilia Lanyer, about their private affairs. In Devil, 2.8.33, he is referred to as ‘oracle Forman’.
112 mountebank itinerant quack; charlatan.
4.2.0 ] F1 (Act IIII. Scene II.)
0 SD.1–2 [Enter] . . . hand] this edn; Otter, Clerimont, Daw, Davphine, / Morose, Trve-wit, La-Foole, / Mrs. Otter / F1; Enter Otter, with his three cups, Daw, and La-Foole G
4.2 The scene continues at Morose’s house.
0 SD.2 musicians . . . hand Musicians are repeatedly ordered in this scene to sound drum and trumpets, until they are chased off by the infuriated Morose at 104 SD. Perhaps they come onstage, but possibly they play instead from the music room. Blackfriars was noted for its music. See 3.7.2SDn.
1 knights Daw and La Foole.
2 what service? i.e. how can we be of service?
3 Otter is proposing a drinking contest in the guise of animal-baiting, using the animals figured on his drinking cups.
5 dauphine] Dav. F1 [and so throughout scene; easily confused with SH for ‘Daw’, and mistakenly reprinted at line 46 in Q as Daw.; corrected to Davp. in gathering Y]
6 course (1) round of drinking; (2) episode of animal-baiting.
11–12 set . . . his i.e. line us up as contestants, face to face and foot to foot. Proverbial (Dent, F569.12). The drinkers may literally stand face to face and toe to toe, as though preparing to combat one another, or they may simply touch their cups together in preparation for tossing down the drinks. H&S cite a song from Fletcher’s The Coxcomb, 1.6.42: ‘Then set your foot to my foot, and up tails all.’
14 Saint George . . . Andrew The patron saints respectively of England and Scotland.
14 Fear no cousins i.e. Don’t worry about Mrs Otter; playing on the proverbial phrase, ‘Fear no colours’ (Dent, C520), i.e. Fear no foe. The phrase recurs at 34.
15 Et . . . cantu ‘And the horns blared out with hoarse note’ (Virgil, Aeneid, 8.2).
16 Well said Well done, well essayed.
18 Low, low Perhaps a (mocking) cry of encouragement, as to hounds (in which case this might be modernized, ‘Loo, loo’); or a mocking imitation of the sound of cattle (cf. ‘lowing herds’, Forest, 3.16); or possibly an aphetic form of the cry, ‘Follow, follow, follow’ at 3.7.41; or else advice to coach the attacking dogs to stay low. Cf. ‘high and fair’, 24.
18 Low, Low] F1; ’Loo, ’loo Holdsworth
21 Truewit sardonically proposes to strip La Foole of his knighthood for inglorious failure in battle. (For ‘Godso’, see 2.4.79n.)
21 Godso] F1 (Gods so)
22 La Foole worries again that Mrs Otter will be offended by all the drinking (see 13 above).
22 again’] F1 (againe)
24–6 In bear-baiting, a good dog goes for the bear’s head, hitting ‘high and fair’.
27 the business i.e. the supposedly insulting behaviour of La Foole – of which Clerimont now mischievously reminds Daw. See 3.3.1–58.
28 jovial Daw remembers Clerimont’s instructions to him at 3.3.22 and 29.
29 pulled down (1) drunk to the bottom; (2) pulled to the ground, as in animal baiting.
29–30 for all ‘my cousin’ i.e. no matter what Mrs Otter may think. ‘My cousin’ mockingly quotes La Foole at 13 and 22.
30 ‘my cousin’] F1 (my cousin)
33 la foole] F1 state 2 (La-f.); Fa-f. state 1
34 You . . . knees i.e. You must drink to the bottom from your horse cup. ‘On his knees’ means ‘to his knees’.
34–5 Jacta est alea ‘The die is cast’ – Julius Caesar’s pronouncement as he crossed the Rubicon and headed for Rome. Proverbial (Dent, D326).
37 desperately recklessly.
39 SD.2 Exit] G, subst.; not in F1
41 Buzz An expression of contempt. Cf. Ham., 2.2.360 and Cynthia (F), 5.4.382.
41 Titivilitium i.e. A mere trifle. Cf. Plautus, Casina, 347, where ‘tittibilicio’ is used satirically to describe empty rhetoric. Tityvillus is the name of the Vice in Mankind (c. 1465–75).
41 There’s . . . nature Proverbial; see Volp., 3.7.39, New Inn, 3.2.58, and Dent, T147.11. Cf. 1H4, 3.3.104–5, where Falstaff characterizes Mistress Quickly as an otter because ‘She’s neither fish nor flesh, a man knows not where to have her.’ (See Salingar, 1967, 32.)
42 cook, a laundress] F1 state 2; cooke, a landresse state 1
42–3 serves . . . turns With sexual suggestion, continued in ‘one circle’ (see next note) and ‘appetite’ (44).
44 to one circle in one family circle; but with sexual double entendre. The circle might also be the ring to which animals were chained for baiting, or one in which a donkey walks round and round driving a mill.
44 the name the name of wife.
46 [See text note at 5 above]
47 bare bore.
47 tribus verbis in a word or two, in short. Literally, ‘in three words’, but cf. Plautus, Miles Gloriosus, 1020, where ‘Tribus verbis’ is the equivalent of ‘a couple of words’ or ‘a few words’ (H&S).
55 cousin La Foole, a cousin by marriage.
56 Tritons Sea gods, Neptune’s shell-trumpeters. (Said to the Musicians.)
56 Nunc . . . libero ‘Now is the time for drinking, now with free feet’ (Horace, Odes, 1.37.1). Also quoted in King’s Ent., 105–6.
57 SD] F1, subst. (Morose speakes from aboue: the trumpets sounding), printed in right margin
57 SD Morose is understood to be ‘above’ in the theatre, presumably heard from backstage or conceivably from the gallery over the stage (the usual theatrical meaning of ‘above’). This staging arrangement confirms what Dauphine says at 4.1.15, that Morose has ‘locked himself up i’the top o’the house’. He bellows at the Musicians here, who may be onstage or in the music room.
57–8 sons . . . earth The Latin terrae filius means a son of the earth, i.e. a male of unknown origin (as opposed to well born), hence an insult equivalent to ‘bastard’.
60 scurvy] F1 (sciruy)
60 clogdogdo A nonce-word, presumably combining ‘Clog’ (a weight or incumbrance used to prevent escape or in training animals), with ‘dog’ (OED).
60 bear whelp Infant bears were thought to be unformed until licked into shape by their mothers, hence ‘without any good fashion’. Cf. 3H6, 3.2.161, and Dent, S284.
61 mala bestia evil beast. Cf. Plautus, Bacchides, 55, and Catullus, 99.7–8, where the epithet is applied to a goatish old lecher with smelly armpits.
61 SD.1–2 His . . . presence] This edn; His wife is brought out to heare him. / F1, printed in right margin;/ Re-enter Truewit behind, with mistress Otter G
63 pound, I. I Sometimes modernized as ‘pound. Ay, I’ (as in Beaurline), and ‘I’ is often an early form of ‘Ay’, but F1 makes sense as punctuated.
64 Fury See 4.1.7 and note.
67 profecto indeed, truly (Lat.).
71–2 in shoe-threads of shoelaces.
71–2 shoe-threads] F1 (shoo-thrids)
73 mandrake A plant with poisonous and narcotic properties, fork-shaped like the human body; here a term of abuse. Cf. 2H4, 1.2.10, ‘Thou whoreson mandrake’.
74–5 mercury . . . bones Used in cosmetics. Cf. Cynthia (F), 5.4.333–4.
75–6 Blackfriars . . . Silver Street See Chalfant, 1978, 41–2, 161–2, and 169–71. The names are thematically suggestive: Blackfriars of black teeth, the Strand of eyebrows in coarse filaments, and Silver Street of grey hair (Cunningham). Cf. Martial, 9.37.1–6, satirizing a woman whose hair is manufactured far from home (fiunt absentes et tibi, Galla, comae) and who lays aside her teeth at night just like her silk dresses (nec dentes aliter quam Serica nocte reponas) so that she lies stored in a hundred caskets (centum . . . pyxidibus). Cf. Cynthia (F), 4.1.113–15 (also based on the Martial), Sej., 1.307–10, and 80–1n. below. The long-continuing tradition of this satire extends on down to Swift’s ‘A Beautiful Young Nymph Going to Bed’.
76–7 owns . . . her With sexual suggestion.
80–1 a great . . . clock A proverbial comparison (Dent, W658, with citations from other Renaissance dramatists). Cf. LLL, 3.1.185–6: ‘A woman that is like a German clock, / Still a-repairing, ever out of frame’, etc.
81 larum alarum, call to arms. See next note.
82 quarters (1) living quarters; (2) hind quarters, suggesting that she is flatulent; (3) quarter-hours. Cf. 1H6, 2.1.67–70, where Charles the Dauphin speaks of being ‘employed in passing to and fro’ within Joan la Pucelle’s ‘quarter’.
82 done me right i.e. matched me, drink for drink.
84, 98 SD] printed in left margin in F1
84–5 quarters i.e. strokes or blows (as in a quarter-blow, or with a quarterstaff, a stout pole; OED, Quarter n. 26). Punning on ‘quarters’ in the senses suggested in 82n. above.
87 SD Possibly Truewit brings the Musicians onstage at this point to add to the din and confusion, though their playing from the music room (if that is where they are) may be sufficient.
91 Under correction See 3.1.8 and note.
91 Look . . . horse The cups have been scattered during the scuffle.
95 i.e. No, I insist, subject to your correction –.
96–7 Ay . . . sir Now that you are subjected to my stern authority and punishment, you apologize, but it took my intervention to get you to do that. (With wordplay on Otter’s repeated apology, ‘under correction’, in 91 and 95.)
98 SD Perhaps Morose descends backstage from his elevated position (see 57 SD and note above) and enters at this point.
101 Mistress] F1 (Mrs.)
101 Mary Ambree A heroine celebrated in ballad literature as having dressed as a man in order to aid in the recapture of Ghent from the Spanish in 1584. Cf. Tub, 1.4.21–2, where Turf says, ‘My daughter will be valiant / And prove a very Mary Ambree i’the business.’ To Morose, Mary is an Amazonian trull, like Mrs Otter, typifying the domineering woman. Mary Ambree is mentioned also in Fort. Isles (252–8).
101 SD] Beaurline, subst.; not in F1; after line 100 in G, subst.
102 Stentors i.e. stentorian-voiced persons, named after Stentor in Homer’s Iliad, 5.785–6. Cf. Staple, 5.2.34.
103 ill May Day The May Day riots of the London apprentices in 1517 were especially violent.
103 the galley-foist Not the state barge in which the Lord Mayor went to Westminster to be sworn in on Lord Mayor’s day, as scholars used to maintain, but a ceremonial armed escort to that state barge, elaborately festooned and equipped with drums, trumpets, and guns. The Grocer in The Knight of the Burning Pestle hopes to see Rafe captain of the galley foist (5.156–8). Carnegie (2004) gives useful citations from early seventeenth-century plays and archival documents. Dekker and Wilkin’s Jests to Make You Merry (1607, cited by H&S), describing a festive occasion when ‘my Lord Mayor’s galley-foist was all in her holiday attire’, can refer to the accompanying armed vessel rather than to the state barge itself. Cf. Epigr. 133.120.
104 A trumpeter . . . then i.e. A child conceived in such a time of noisy merry-making might well turn out to be a trumpeter. Cf. Lear, 1.2.11–15, 111–16, for the astrological theory that circumstances of conception might influence the character of the child.
104 SD If the Musicians have been playing in the music room in the Blackfriars theatre (see 0 SD.2 and note above), Morose may drive them from this space with threatening gestures. The entire playhouse has become equated with his house during the last three acts of the play (see 57 SD and note), and the music room could well be imagined to be part of the total scene.
106–7 Joshua brought down the walls of Jericho with seven priests blowing on seven trumpets of rams’ horns (Joshua, 6, cited by Dutton, 2003).
106 windows] F2; windores F1
107, 109 SD] G; not in F1
112–13 go lie . . . bears i.e. be banned to the south side of the Thames, near the Bear Garden. Cf. 3.1.12–13, where Mrs Otter threatens her husband with just such a banishment.
114 scandal offence.
114 bullhead i.e. cup with the bullhead.
115 on i.e. on the cup – or on your own head, judging by the bump your wife has raised on it.
116 Truewit suggests that Otter is in a fair way to becoming a horned cuckold, judging from the bump on his head; he could fashion a new bullhead of his own. This remark could be said sotto voce, but it is not certain that Truewit would worry about Otter’s hearing him.
117 come over i.e. cross over to Southwark. See 112–13n. above.
118 Ratcliffe A resort on the Thames below London, used by criminals and con artists because of its ready access to the sea, as in Alch., 4.7.125, 5.4.76.
118 a course i.e. round of drinks, as at 6 above.
118 for despite.
119 bona spes good hope. See Cicero, In Catilinam, 2.25, where bona spes (well-founded hope) is contrasted with general desperation (Beaurline).
120 SD] G; not in F1
4.3 ] F1 (Act IIII. Scene III.)
0 SD] this edn; Havghty, Mrs. Otter, Mavis, Daw, La-/Foole, Centavre, Epicoene, Trve-/wit, Clerimont / F1; Enter lady Haughty, mistress Otter, Mavis, Daw, La-Foole, Centaure, and Epicoene G
4.3 The scene continues at Morose’s house.
1 Mistress] F1 (Mrs.)
2 naked weapon i.e. unsheathed sword (see 4.2.98 SD); with bawdy suggestion. Cf. Rom., 1.1.29: ‘My naked weapon is out.’
4 what . . . there what were you doing there.
6 him Morose.
10 In sadness In all seriousness.
11 I’ll call you ‘Morose’ Fashionable ladies addressed each other in this mannish style. Cf. Devil, 4.2.21–2: ‘Call me Tailbush, / As I thee Either-side; I not love this “madam”.’ The Countess of Bedford, Jonson’s patroness, used this style in her letters to Lady Cornwallis (published 1842).
14 i.e. Make your husband lavish upon us the heavenly food of the Promised Land (Exodus, 3.8 and 17, 13.5, 33.3, Numbers, 13.27, 14.8, 16.13–14, etc.). Proverbial (Dent, M934.11).
15 Look how Just as, according to how.
19 Bedlam See 2.2.26–7 and 3.4.34 and notes.
19 china houses See 1.3.27 and note.
19 the Exchange See 1.3.27n. and 1.4.22n.
21–2 with . . . male Haughty uses the language of training a hawk.
24 servants male admirers.
25 do . . . graces grant them favours (implying sexual favours). This schooling of Epicene in adultery anticipates that in Molière’s The School for Wives and Wycherley’s The Country Wife.
26–31 Cf. Ovid, Ars Amatoria. See Sources, below, 4.3.26–31.
28–9 Proverbial: ‘To cast water into the sea (Thames)’ (Dent, W106), and ‘One candle can light many more’ (Tilley, C45). ‘The dyer’s water’ is water used in dyeing. F1’s ‘dyers’ could be singular or plural.
30 The entire line could be an aside.
30 new one new comparison. (Said sardonically.)
31 Such fears on the part of women are idle, since they lose nothing by giving love.
32–5 Based on Ovid, Ars Amatoria. See Sources, below, 4.3.32–5.
34 We . . . back Proverbial (Dent, S931).
35 beldame aged woman, crone.
36 wait on escort.
37 Make . . . names A common form of compliment for a lady, with her name spelled out in the first letters of the poem’s lines. Cf. Jonson’s elegiac Epigr. 40, where the first letters spell out ‘Margaret Ratcliffe’. H&S cite James Shirley’s poem, ‘To the Excellent Pattern of Beauty and Virtue, L[ady] E[lizabeth], Co[untess] of Or[mond]’: ‘I never learned that trick of court to . . . make . . . anagram upon her name’ (Poems, 1646, 36–7, lines 5–10).
37–8 the Cockpit Bentley (1941–56), 6.268–9, authoritatively identifies the location of this building near Whitehall (mentioned in Stow, London, 1603, 2.102). It was used for cockfighting, but also could be fitted out for the performance of plays, as it was in the Christmas seasons of 1607–8 and 1608–9. Volpone, seeking a hyperbole to describe Lady Would-Be’s noisy bustling about, exclaims that ‘The cockpit comes not near it’ (Volp., 3.5.7).
38 weapons See 2n. above on bawdy undertone.
41–2 Here. . . favours i.e. There are men present (such as myself) who have enjoyed her sexually. Cf. 25n. above.
43 hobby-horse This figure of a horse, made of wickerwork fastened about the waist of a dancer in the morris dance, was often a subject of ridicule.
44 But . . . ’em Epicene rebukes her ‘servant’ for his implicit boasting; male lovers should protect their mistresses’ reputations.
45 receipts recipes, drugs. Cf. 3.7.5.
47 Morose i.e. Epicene. See 11n. above.
48–9 Many . . . barren Cf. Ovid, Ars Amatoria, 3.81–2: Adde, quod et partus faciunt breviora inuentae / Tempora: continua messe senescit ager, ‘What’s more, childbearing shortens the time of youth; continual harvesting ages the field.’
4.4 ] F1 (Act IIII. Scene IIII.)
0 SD] this edn; Morose, Davphine, Trve-wit, Epicoene, / Clerimont, Daw, Havghty, La-/Foole, Centavre, Mavis, Mrs. / Otter, Trvsty / F1; Enter Morose and Dauphine G
4.4 The scene continues at Morose’s house.
1 instructed appointed, marshalled (from Lat. instruo, –ere, to set in order, draw up in battle array).
2 dauphine] Dav. F1 [and so throughout scene; easily confused with SH for ‘Daw’, and mistakenly reprinted at line 2 in Q as Daw.; corrected to Davp. in gathering Y]
4 partaken your counsel been consulted for advice.
6–7 Christ’s exortation, ‘If thine eye offend thee, pluck it out’ (Matthew, 18.9), is sometimes interpreted as an indirect recommendation for self-castration – a sense that takes on comic immediacy here when Morose volunteers to give up ‘any other member’. The risible sexual suggestion is picked up by Dauphine in the next speech.
8 Marry] F1 (Mary)
10 So Provided that.
10 supererogatory penance Morose hyperbolically proposes that he would be willing to do penance (even in the form of enduring loud noise) beyond what would otherwise be required for his sins, in order to be rid of his wife. (A Catholic dogma about the storing up of merit that then can be dispensed to others; OED, Supererogation 1a, cited by Dutton, 2003).
11 Westminster Hall The site of the Courts of Common Law and hence a place of loud clamour.
11 i’the] F1 state 2; in a state 1
11 the Cockpit See 4.3.37–8 and note. The present reference could be to any cockpit, but the definite article ‘the’ suggests the famous one near Whitehall.
11 at the . . . stag The pulling down of the stag is a climactically noisy moment in hunting, as in MND, 4.1.113–14, where ‘every region near / Seemed all one mutual cry’ with the yelping of the hounds, in ‘the lusty horn’ of those that ‘killed the deer’ in AYLI, 4.2.8–17, and in the horns of the huntsmen sounding ‘the mort o’th’ deer’ in WT, 1.2.120.
11–12 Tower Wharf Cf. 1.2.13–14, where Truewit threatens to lure Morose to Tower Wharf ‘and kill him with the noise of the ordnance’.
12 London Bridge Water rushing through the twenty arches could be thunderously loud. See 2.2.17n.
12 Paris Garden Cf. 3.1.12n.
12 Billingsgate A noisy fishmarket (Chalfant, 1978, 40–1).
12 Billingsgate] Wh; /Belins -gate F1
14 fights at sea Jonson was particularly scornful of noisy stage battles by land or by sea, such as the ‘Fight over York and Lancaster’s long jars’ (EMI (F) Prologue, line 11) in Shakespeare’s 3H6 (1591), Ant., 3.10 (1606–7), the fourth act of Heywood and Rowley’s Fortune by Land and Sea (1607), and the ending of Thomas Heywood’s If You Know not Me, You Know Nobody (1606).
14 target light round shield. Cf. H8, Prologue, 14–15, deploring ‘a merry, bawdy play, / A noise of targets’.
16 well worn (1) nearly over; (2) exhausting; a day in which ‘patience’ (15) is ‘well worn’. The play Epicene, occupying a single day according to classical decorum, is also nearing its end; see 3.7.10n.
17–18 Strife . . . wife Cf. Ovid, Ars Amatoria, 2.155: dos est uxoria lites, ‘The dowry of a wife is quarrelling.’
21–2 I have . . . Otter i.e. Otter’s fate offers me a sad model for my own.
22 too late (1) all too recently; (2) too late to be of help.
25 empress Morose bitterly uses an expression parallel to the ‘princess’ that Otter uses to address his domineering wife (3.1.1, 8, 15, 19, 20, and 4.2.86, 91); Morose is all too aware of the resemblances in their marriages.
26 distempered upset – both emotionally and physically.
28–31 These lines are based on Libanius, 13. See Sources, below, 4.4.28–31.
28 impertinencies (1) inappropriatenesses, absurdities (Lat. impertinens, not belonging thereto); (2) sauciness, insolence. See second prologue, ‘impertinent’, and 2.1.4, 2.4.26, and 2.5.73.
28–9 Would . . . served? Morose complains that Epicene, in her pretended solicitousness, has just said the same thing thrice, thus adding to the noise of women’s speech.
30 notes (1) signs, tokens; (2) notes in singing.
30 female kindness (1) womanly solicitude; (2) typical female behaviour (‘kind’ means ‘nature’).
31 a voice i.e. a voice of comfort (but hinting conversely at her shrillness).
34 Again that! Morose notes her repeating what she has already said thrice in 26–7 (see 28–9 and note above).
39 SD Lines 53 and 62 below make clear that Truewit and Clerimont respond to Epicene’s request that Morose be restrained.
40 Who’s his physician At 4.1.92, Truewit ironically urges any would-be wooer to make the sought-after lady’s physician beholden to the aspiring wooer through gifts and kindnesses.
43 intestate without having written a will. Morose implies that he would do his best to minimize Epicene’s rights in any will he might execute (though he could not legally cut her out entirely).
45–6 Cf. Plautus, Menaechmi, 828–30: Viden tu illi oculos virere? ut viridis exoitur colos ex temporibus atque frone, ut oculi scintillant, vide, ‘Do you see how green his eyes are? And that greenish colour rising in his temples and forehead? How his eyes glitter! Look!’
45 idly foolishly.
47 melancholy Clerimont sardonically suggests frenzy, aberration, depression, or love melancholy. H&S cite Cicero, Tusculan Disputations, 3.5.11: quem nos furorem, μελαγχολίαν illi vocant, ‘that which we call frenzy they call melancholia.’ On the physical symptoms of melancholy alluded to in 45–6, see Lawrence Babb, The Elizabethan Malady (1951), and Robert Burton, The Anatomy of Melancholy (1621).
49 Pliny and Paracelsus Standard ancient and modern authorities on medicine and other sciences.
55–6 Daw ineptly defines μανία (mania) in a series of circular definitions: ‘insanity, madness, or rather a melancholic stupor, i.e. a going out of one’s mind, when a man goes mad from melancholy’.
55 μανία] Q, F2; Μανὶα F1
55 exstasis] F1 (Ecstasis)
57 Morose complains that he is being lectured upon in a medical anatomy demonstration, as though he were a cadaver. ‘Read’ means ‘delivered, spoken’.
58 phreneticus frantic, delirious.
58 phrenetis An alternative Latin form of phrenesis, frenzy.
60 for the disease i.e. all very well by way of diagnosis.
60 is this to has this got to do with.
64–5 She . . . again These lines are based on Libanius, 19. See Sources, below, 4.4.64–5.
66 to him to your husband, Morose.
69 Doni’s] F1 (Dones)
69 Doni’s Philosophy A collection of moral beast-fables, oriental in origin, translated by Thomas North in 1570; known today as the fables of Bidpai. La Foole confuses it with the popular fables of Reynard the Fox, printed by William Caxton in 1481.
72 all over from cover to cover.
73–5 Mrs Otter and Daw allude to the battle of the ancients vs. the moderns. Daw absurdly chooses the ancients as medically more efficacious. On Plutarch, see 1.1.48 and 2.3.40.
77 Aristotle’s Ethics Translated into English in 1547 by John Wilkinson.
78 upon trust i.e. without reading.
79 difference dispute, disagreement.
79 Otter Mrs Otter.
80 put. . . me entered her into my employment.
80 SD] Beaurline; not in F1
81 I think so Morose implies that the parents would have had to be insane to put their child in Mistress Haughty’s household.
81 exercise (1) custom, ceremony; (2) test of patience.
83–4 The Sick Man’s Salve was a popular moral tract by Thomas Becon extolling the virtue of Christian patience in times of affliction; it is similarly referred to as a penitential pietism in East. Ho! (5.2.42–3). Greene’s Groatsworth of Wit was a pamphlet written in a deathbed confessional vein by Robert Greene in 1592, shortly before he died. The ‘cure’ in both cases is resignation to one’s fate.
86 feasible (1) practicable; (2) probable. Jonson highlights this cant term in his satire of Inigo Jones in Tub, 5.2.39, 46, and 58.
86 SD] Beaurline; not in F1; Enter Trusty G
87 decide resolve.
94 preacher. . . . asleep A way of curing sleeplessness and illness, with a joke at the expense of endlessly boring sermons. Cunningham cites Latimer’s Sixth Sermon, 12 April 1549, in which a woman, on meeting a friend in the street, says to her, ‘I am going to St Thomas of Acres to the sermon. I could not sleep all this last night, and I am going now thither. I never failed of a good nap there.’
95 an old . . . physician Probably a herbalist ‘wise woman’, not a physician (Dutton, 2003).
100 stands . . . reason stands to reason.
105 disfurnish you inconvenience you, deprive you of the book. With a joking suggestion that La Foole can hardly get through the day without this little book of mawkish moral truisms.
110 No . . . sleep Cf. Libanius, 14: οὔκ ἐστιν ἡ γυνή μοι μέθυσος. τοῦτο γάρ ἐστι τὸ δεινόν; εἰ γὰρ ἐμέθυσεν ἐκάθευδεν, εἰ δὲ ἐκάθευδεν, ἴσως ἐσίγα. ‘My wife is not a drunkard. That’s what is so terrible about it; if she drank she would have slept, and if she slept she probably would have kept quiet.’
111 laudanum F1’s ‘ladanum’ represented Jonson’s preferred classical Latin spelling rather than the medieval Latin ‘laudanum’ (Dutton, 2003).
111 laudanum] G; ladanum F1
115 Cf. Libanius, 10: οἶδας γάρ, ὦ ἑταῖρε, τὸν ἐμὸν τρόπον, ὡς οὔτε ῥέγχων ἄνθρωπος ἐμοὶ ϕορητόν, ‘You know my habits, my friend. I cannot endure a human being snoring [or hiccuping or clearing the throat or having a fit of coughing].’ F1’s ‘porcpisce’ reflects the etymology: porcus piscis (Lat.), hog-fish.
115 porpoise] G; porcpisce F1
119 canon lawyer lawyer in ecclesiastical law.
120 SD] G, subst.; not in F1
125 keeper (Such as would act as custodian of a mad person.)
128 pitiful pitiable, unfortunate.
129 put . . . all ruined his hopes of inheritance.
132 shark sharp gambler.
132 set . . . primero i.e. beat me at gambling, nicked me. In the dice-throwing game of hazard, Dauphine would call as his ‘main’ (see 3.3.24n.) a number from five to nine, and then would win if he threw the ‘nick’, that is, the ‘main’ he had called; throwing aces or deuce-ace would mean losing. But La Foole and Dauphine appear to have been gambling at primero, a card game. La Foole may mean simply that Dauphine cleaned him out and seemed to have lots of tricks up his sleeve.
133 swabbers Literally, deck-swabbing sailors, hence low or unmannerly fellows (OED, 2, giving the present passage as its first citation). Cf. Alch., 4.7.25.
137 lie recline.
138 SD.1, 2 Exeunt . . . Epicene] G, subst.; not in F1
139 signs poster boards advertising taverns, shops, etc.
139 posts The posts upholding the signs; with a glance at the proverb, ‘As deaf as a post’ (Dent, P490). Cf. 2.4.11.
143 rooks Cf. 1.4.60, 3.3.2 and notes.
143 discontentment complaint, grievance.
145 about it about to do so.
146 malapert insolently.
150, 151 ’em . . . they Daw and La Foole.
153 SD] G; not in F1
154 cast of kestrels couple of small hawks, ‘cast off’ in pairs. (Said contemptuously.) Cf. the angry boy Kastril in Alch., and ‘windfucker’, 1.4.59. F1’s ‘kastrils’ is a common spelling.
154 kestrels] G; kastrils F1
4.5 The scene continues at Morose’s house. The trick played on Daw and La Foole in this scene, of inveigling two cowards to quarrel when each is mortally fearful of the other, is manifestly similar to the trick that Sir Toby and Fabian play on Viola/Cesario and Sir Andrew in TN, 3.4, except that here the business is much more humiliating and punitive. A closer model for the aristocratic snobbery of Jonson’s version may well have been Philip Sidney’s Arcadia, 3.13; see Introduction.
4.5 ] F1 (Act IIII. Scene V.)
0 SD] G, subst.; Clerimont, Trve-wit, Davphine, / Daw, La-Foole / F1
3 dauphine] Dav. F1 [and so throughout scene; easily confused with SH for ‘Daw’, and mistakenly reprinted at line 106 in Q as Daw.; corrected to Davp. in gathering Y]
3 casuist Usually a divine or canon lawyer, such as was recommended to Morose by Truewit at 4.4.119. Literally, one who resolves casuistical problems of conscience by means of equivocation.
6 comically satirically.
7 Cf. ‘Am I my brother’s keeper?’ (Genesis, 4.9), and also ‘keeper’ at 4.4.125 and note.
8 the brace of baboons Daw and La Foole.
9 posts small amounts of money earned by running errands, or brought by post.
9–10 three . . . apparel Cf. 3.1.30 and note.
10 benevolences charitable donations.
10 fool to ’em play the fool to entertain them.
12 Let. . . ’em Let me not live if I don’t beat them.
12 grand madam’s Lady Haughty’s.
13 have . . . monkeys i.e. subject them to a ridiculous kind of animal baiting.
14 beaten . . . hand i.e. driven right into your trap. A hunting phrase.
15 execution legal summons or writ implementing a judicial sentence. Truewit speaks metaphorically of the trick he intends to play on Daw and La Foole.
16 So Similarly.
16–17 So. . . me See 4.1.108–13.
19 scratch scratch each others’ eyes out, contend.
19–20 take . . . wit I will forgo possession of my own wit and convey its ownership to you; i.e. my wit, having failed, will be forfeit to you.
21–2 Thou . . . not i.e. Take his wager, Dauphine; you’d be a fool not to, and you’ll be the butt of Truewit’s jokes for ever if you don’t.
23 Perhaps . . . estate Truewit drily agrees that Dauphine will do best if he agrees to the wager; either he can win the love of the ladies, with their gifts of jewels and offers of marriage (see 5.1), and will thus be better off than hoping in vain for support from his uncle, or, if that falls, he will at least have called Truewit’s bluff. (This exchange encapsulates the competitive nature of wit in the play: by claiming to be a better ‘wit’, each of these young men is asserting a claim to status which implicitly involves economic as well as cultural capital.)
24 gallery . . . studies The Whitefriars stage evidently provides two side doors where Daw and La Foole are to be concealed, with the main stage serving as a ‘gallery’ or ‘lobby’ between; an ‘arras’ (27) or hanging curtain is presumably draped in front of the theatre’s recessed ‘discovery’ space backstage centre, providing a means for the wits to eavesdrop. A Blackfriars play, Histriomastix, specifies a similar use of two opposite doors: ‘Enter Lion-rash to Fourchier sitting in his study, at one end of the stage; at the other end, enter Vourcher to Velure in his shop’ (H&S). On the need for a central ‘discovery’ space opening presumably into the tiring house, see the initial stage direction of Eastward Ho!, another Blackfriars play, where Touchstone and Quicksilver enter ‘at several doors’, whereupon ‘At the middle door, enter golding discovering a goldsmith’s shop’. On the use of the Whitefriars’ upper acting space in this play, see 218 SD.1–2 below.
25 Guelphs . . . Ghibellines The papal and imperial antagonists of twelfth- and thirteenth-century Italy portrayed in Dante’s Inferno.
29 once for once in my life.
29 SD.1 Clerimont . . . arras] G, subst. (they withdraw); not in F1
29 SD.2 [Enter] daw] G, subst.; not in F, but see massed entry at 0 SD
30 Daw is presumably looking for a place to urinate, like La Foole at 122 below (Ostovich, Comedies). ‘Trow’ means ‘do you think’.
32 further] F2; furder F1
32 taken up made up, settled amicably (OED, Take v. 90u).
33 Cf. Ham., 2.2.190–1: ‘polonius What is the matter, my lord? hamlet Between who?’ Jonson, if he had this passage in mind, has regularized the grammar.
34 it:] F1 state 1 (it –); it- state 2
36 the wedding . . . were at At the marriage of Pirithous and Hippodamia, a drunken centaur assaulted the bride, thereby beginning a violent brawl (Ovid, Met., 12.210ff.).
36–7 though . . . here i.e. though we do indeed have a she-centaur (i.e. Madam Centaur) in our midst.
37 bridal F1: ‘bridall’. Cf. 2.6.26 and note.
38 erewhile just now.
39 Since Daw dislikes reading the ancients (see 2.3.40–65), he is not likely to finish Tacitus’s difficult Roman history until he is well along in years.
42 scholarship learning.
44–5 ask you mercy beg your pardon.
45 put it not up do not sheathe it.
45–6 had apprehended it i.e. had been aware of La Foole’s challenge.
46 brave challenge, defy, threaten.
46–7 you had . . . honour i.e. you valued your honour far more than your life.
50 visor i.e. false face, deceptive appearance.
52 wight person. (Archaic.)
55 arrant’st most egregious. F1’s ‘errandst’ is a spelling variant.
55 arrant’st] F1 (errandst)
57 protested publicly proclaimed, notorious.
58 single right single combat.
67 SD He puts him up] printed in right margin at line 64 in F1
71 race family, kindred (OED, Race sn. 2 2).
72 choler anger. (Literally, ‘one of the “four humours” of early physiology, supposed to cause irascibility of temper’, OED, 1a.)
78 Proverbial (Dent, F134).
78 SD.2 Daw . . . door] G, subst. (Comes out of the closet); not in F1
80 take possession i.e. take possession of property that has become legally his but is hotly contested and hence requiring armed vigilance.
83 the principal i.e. the actual fury of La Foole.
83 brother companion, fellow.
83 furnished him strangely i.e. (1) armed him dangerously; (2) provided him with some exaggerated report or deliberate lie.
85 his wife . . . kinswoman Otter’s wife is La Foole’s kinswoman.
86 two-hand sword An old-fashioned broadsword, requiring two hands to wield.
88 pikes . . . calivers long-handled spear-and-bladed weapons, horse pistols, light muskets.
88 petronels] Wh; peitronells F1
88–9 like . . . hall The great halls of justices of the peace were often lined with an awesome array of weaponry.
89 ’sessed] F1 (sess’d); cessed Whalley
89 ’sessed at assessed as possessing.
90–1 challenged . . . foils challenged to duel with such an array of fencing weapons.
91 Saint Pulchre’s parish St Sepulchre’s, officially the Church of the Holy Sepulchre, stood opposite Newgate Prison in a particularly congested and noisy part of London (Chalfant, 1978, 158–9).
91–2 If . . . breeches i.e. If he could stuff his baggy breeches with food supplies for six months. The fad for such oversized trousers, known as ‘Dutch slops’, was much criticized. Thomas Wright, The Passions of the Mind in General (1601), 298, complains of ‘This absurd, clownish, and unseemly attire’ of baggy breeches ‘almost capable of a bushel of wheat’, which, if made of sackcloth, ‘would serve to carry malt to the mill’. The fashion ‘now is not misliked, but rather approved’, Wright glumly concludes (H&S). Cf. Bobadilla’s ‘huge tumbrel slop’ or ‘Gargantua breech’ in EMI (Q), 1.4.119–20.
96–7 you . . . once Cf. the proverb, ‘A man can die but once’ (Dent, M219), and 1H4, 5.1.126–7: ‘prince Why, thou owest God a death. falstaff ’Tis not due yet – I would be loath to pay him before his day.’
98 lose] F2; loose F1
98 for writing madrigals i.e. lest I no longer be able to write poetry (not, ‘as punishment for writing’).
101 SD He . . . forth] G, subst.; He puts him vp againe, and then came forth F1, printed in the left margin
101 SD.2 come] Beaurline; came F1
105 Clerimont laughs that the arm of as pitiful a jackdaw as Jack Daw will be a very small wing indeed. Cf. Ado, 2.1.111–12: ‘and then there’s a partridge wing saved, for the fool will eat no supper that night’. The jackdaw was considered a foolish bird.
109 spoon meat Soft or liquid food fed by means of a spoon, especially for infants or invalids (OED).
109 Beside Besides (Partridge, 1953a, §58a).
110 He is . . . so i.e. Daw poses as a scholar and wit while affecting the gentlemanly modesty of being an amateur. (See 2.3.91–3, where Daw eschews professionalism in writing.)
110 loses] F2; looses F1
111 resolved him concluded him to be.
113 Clerimont asks for a turn at tormenting La Foole.
115 hit of hit upon.
117 I’ll. . . else I’ll stop the whole jest otherwise.
118 SD.1 Clerimont . . . again] G, subst.; not in F1
118 SD.2 [Enter] la foole] G; not in F1, but see massed entry at 0 SD
121 Whither] F1 (Whether)
123 tempt your breeches pee in your pants (and hope not to be detected, if your baggy ‘slops’ can contain the urine).
133 atone reconcile.
133 atone] F1 (attone)
136 broke . . . upon cracked some joke about.
137 Not I, never] F1; Not I, [I] neuer H&S
137 Not I, never The omission of a second ‘I’ (‘Not I, I never’) could be explained as an easy compositorial error, and ‘I’ is sometimes supplied by editors, but the confused grammar in F1 is plausibly indicative of panic.
138 he Daw.
138 in snuff taking offence, indignantly (OED, Snuff n.1 4). Cf. EMI (F), 4.2.88 and Dent, S598.
139–40 that . . . full See the drinking contest in 4.2.
141–2 walks the round makes the rounds as though on patrol. Cf. Alch., 3.3.2.
144 demanded asked.
144–5 O revenge . . . thou Proverbial (Dent, R90).
148 Like Likely.
150 put it on i.e. assume a posture of resolution. Truewit plays on ‘resolution’ as meaning (1) the resolving of a difficulty and (2) resoluteness; perhaps he also glances at the older meaning of ‘dissolution’. La Foole chooses to hear the first meaning; see next note.
151 put it on La Foole is ‘resolute’ in one sense only: to get out of harm’s way as quickly as he can.
153 watch you . . . but keep a lookout for you a whole week if necessary to make sure that.
153 sergeant Officer empowered to arrest for debt or serve a subpoena. Such minor officials were proverbially tenacious.
158 pasty meat pie.
158 a chamber pot See 122–3 above.
159 Sir A-jax his invention i.e. a water-closet capable of flushing – a new device, and the subject of much mirth, as in Sir John Harington’s The Metamorphosis of Ajax (1596). A jakes is a privy. ‘A-jax’ is similarly hyphenated in Epigr. 133.196 to bring out the pun.
160 pallet straw mattress.
166 I. . . back Cf. 4.1.75–6 and note, and TN, 1.3.120 on Sir Andrew’s back-trick.
168 an action of batt’ry A legal proceeding against another person for battery, or assault. La Foole, playing feebly on ‘batter’ and ‘battery’, seeks the coward’s legal protection of the law rather than responding in manly fashion to a challenge.
169 Cast you Anticipate.
169 powder gunpowder. Daw’s imagined plot to blow up the corner of the house to assassinate La Foole recalls the infamous Gunpowder Plot of 1605 to kill the King in the House of Lords.
169 powder] F1 (poulder)
171–2 SD one . . . the other Daw. . . La Foole.
171–2 SD He feigns . . . himself] printed in left margin in F1
172 SD Truewit . . . door Truewit pretends to address La Foole, in such a way that Daw can hear.
174 petard bomb.
175–6 no standing out no point in resisting.
180 stand to agree to.
181 SD] printed in left margin in F1
183–4 this fears . . . Daw La Foole fears with a certain bravado; Daw is a whimpering cowardly wretch. ‘Whiniling’ is an obsolete form of ‘whindling’ (ppl. a. of Whindle), i.e. weak, puny, whimpering.
184 great threatening.
185 stout manly. (For all his manly looks, La Foole is in fact afraid.)
187 motion suggestion.
188 Proverbial (Dent, I94).
189 catastrophe climax and denouement of a play.
193 reform them i.e. disabuse the ladies of their misconception.
195 to ’em] F1 (to hem)
195 passed] F1 (past)
198 published widely proclaimed.
200 SD] G; not in F1
201 good. There’s] F1 state 2; good; there’s state 1
201 carpet tapestry table covering, and thus of a size to serve Dauphine as a cloak for his disguise. Thomas Heywood’s A Woman Killed with Kindness calls for ‘a carpet to cover the table’ (3.2). Carpets were not laid on floors during this period (Gifford).
203 Away! F1 state 1 (Away.); Away – state 2
203 SD Exit Dauphine] G; not in F1
204 SD.2 Daw . . . door] G, subst. (Goes to Daw’s closet, and brings him out); not in F1
207–8 magis patiendo . . . feriendo more in suffering than in doing, more in enduring than in striking a blow. A Stoic commonplace; cf. Mag. Lady, 3.5.180–4.
208 faciendo, magis] F1 state 2; faciendo. Magis / state 1
211 conceit opinion.
216 et] F1 (&)
216–17 butter-teeth front teeth; the two foremost among the six foreteeth first proposed in 213.
218 SD] Holdsworth; not in F1; at 4.6.0 in Beaurline; Enter above, Haughty, Centaure, Mavis, mistress Otter, Epicoene, and Trusty behind at 4.6.0 in G
218 SD.1–2 The timing of this entrance is uncertain. Clerimont went to fetch the ladies at 203. Truewit speaks at 240–1 as though the ladies are yet to arrive, but this may well be a deception practised on Daw; the ladies could have entered above at any time after 204 or so. See 4.6.0 SD.2 on the necessity of their having witnessed ‘part of the past scene above’. When they enter, at all events, they are to be understood as ‘above’, looking down into the ‘gallery’ (24, 196) or ‘lobby’ (24) on the main stage where the practical joke is being perpetrated. They are limited to silent observation of the action ‘below’, presumably because their acting location, backstage over the doors and ‘discovery’ space, is small.
220 because in order that.
221 upbraided brought forward by way of reproach (OED, Upbraid v. 1).
222–3 in private (1) with no witnesses; (2) in the privy parts.
223–4 during pleasure as long as it pleases him.
224 pleasure. Which] F1 state 2; pleasure; which state 1
224 get it released get you released from it.
226 overshoot . . . send overreach yourself to such an extent as to send. ‘To overshoot oneself’ is proverbial (Dent, O91). The image also suggests an undercurrent of sexual joking that runs throughout the scene; cf. 222–3n. above.
232 Seneca A text famous for arming the philosophical person with patience to endure suffering; but sardonically applied here, in view of Daw’s earlier scorn for Seneca and other classical authors. See 2.3.40–5.
234 rehearsing] F1 state 2; rthearsing state 1
235 SD Dauphine . . . Daw] This edn; Dauphine comes forth, and kicks him F1, printed in right margin; omitted in F1 state 1
235 SD disguised See 201–2 above, calling for the use of a carpet or tapestry, a scarf, and a cushion in effecting the disguise.
236 protest insist.
238 I told you should I told you that you should. Perhaps a ‘you’ has been omitted by the printer, but the sentence may be colloquial as it stands. Cf. 137n. above.
238 you] F1; you you F3
238–9 an . . . needs if he insists.
239 needs] F1 state 2; omitted in state 1
241 another. F1 state 1; another – state 2
241 SD Exit . . . room] G, subst. (Puts Daw into the study); not in F1
242 the other La Foole.
243 SD Dauphine . . . retires] G, subst.; not in F1
244 SD.2 Truewit . . . door] G, subst.; not in F1
244 SD.3 La Foole comes forth] G, subst.; not in F1
246 without I should unless I should.
249 break your head hurt your head so that it bleeds.
250 hilts sword hilt or handle.
251 roundly bluntly, plainly.
254 for Amorous (1) for all I care; (2) in my place.
255 undertakes takes up a matter.
259 at the blunt (1) with a blunted weapon; with the flat of a sword; or, (2) in plain truth, to speak bluntly.
260 hoodwinked blindfolded (with a suggestion of being fooled). (Ostovich, Comedies.) The image recalls the ‘hoodwinking’ of Parolles in AWW, 4.1, just as this whole scene recalls the comic duel in TN between Sir Andrew and Viola/Cesario.
261 bear (1) endure, suffer; (2) in heraldic language, display, carry. The heraldic shield is comically imagined to feature a bloody mouth in a field of numberless tweaked noses. Cf. Ham, 2.2.524–6: ‘Who . . . Tweaks me by th’ nose?’ (Dutton, 2003).
262 gules red. A heraldic colour – the term here lending absurd dignity to the business of getting a bloody mouth (Ostovich, Comedies).
262 sans nombre in an unlimited number. (French is the language of heraldry.)
262 nombre] F2; numbre F1
265 publish proclaim, divulge (cf. 198 above).
272 All hid The children’s cry in the game of hide and seek. Cf. LLL, 4.3.75: ‘All hid, all hid, an old infant play’.
272 SD.2 Presumably, Dauphine takes La Foole’s sword from him and beats him on the face and tweaks his nose, as specified at 260–2 above.
272 SD.2 Dauphine . . . tweak him] printed in left margin in F1
273 Oh, o–o–o–o–o–oh A cry of pain or of masochistic pleasure, or perhaps both.
274 Good Sir] Q; Good, sir F1
274 SD, 279 SD] Holdsworth; not in F1
274 SD Dauphine seemingly exits with the swords (rapiers, in fact; see 4.6.83), leaving them ‘within’ where they are found by Morose; see 4.7.0 SD. 1–2. The weapons need to be out of sight when, at 4.6.85–92, Daw and La Foole are called upon to explain their being weaponless. Truewit’s ‘Dauphine, I worship thee’ at 280 may be his way of greeting Dauphine’s quick return by thanking him for such resourceful assistance in the plot.
277 Damon and Pythias Philosophers and friends whose selfless offer to die in each other’s stead melted the heart of the tyrant Dionysius. The story was dramatized by Richard Edwards in 1567 and (in a lost play) by Henry Chettle in 1600. Bart. Fair gives a comically absurd version in its puppet play, 5.4.
278 rankness (1) full strength; (2) offensive odour.
278 SD.1 Exit . . . door] Beaurline, subst.; not in F1; at 275 in G
278 SD.2 Exeunt . . . above] Norton; not in F1
280 surprised us caught us unawares.
4.6 The scene continues at Morose’s house.
4.6 ] F1 (Act IIII. Scene VI.)
0 SD] This edn; Havghty, Centavre, Mavis, Mrs. Ot-/ter, Epicoene, Trvsty, Dav-/phine, Trve-wit, &c / F1, with ‘Hauing disco-/uerd part of the / past scene, / aboue’ printed in right margin; Enter Haughty, Centaure, Mavis, mistress Otter, Epicoene, and Trusty behind / G
0 SD.2 with CLERIMONT See 4.5.218 SD.1–2 and note. Clerimont must be onstage in any event by 83ff., when he speaks. The ladies talk about him in 10 as though of someone who is not present, but this can be explained by the fact that the gentlemen are standing apart at this point.
1 adulterate counterfeit (and soon to be arraigned as pretend adulterers).
4 uttered ’em that gave them currency. (A phraseology used of coins.)
5 wits . . . braveries See 1.1.61 and note.
8 bravery (1) gallant, beau (OED, 5, giving this as its earliest use); (2) brave young man, playing on ‘braveries’, ‘valours’, and ‘valiant’ in 5–7.
21 judicial judicious.
22 superlatively neat i.e. dandified (cf. Lat. superlativus, hyperbolic, exaggerated).
23 in a brake A brake is a bridle or curb or any sort of framing device, such as that used to hold steady horses’ feet while they were being shod (OED, Brake n. 5, 6). Hence ‘faces set in a brake’ are ones that require rigorous constraint while they are being outfitted with a rigid coiffure, or ruffs – resulting in a stiff, expressionless appearance. Cf. Chapman’s Bussy D’Ambois (1607), 1.1: ‘Or, like a strumpet, learn to set my looks / In an eternal brake . . . To keep my face still fast’ (H&S), and Und. 2.9.39–40: ‘And not think he’d ate a stake / Or were set up in a brake’.
24 in form in its precise place.
25 profess practise.
26 the French hermaphrodite Any Frenchified dandy, perhaps, or alluding to some specific historical figure like King Henri of France, who had been satirized for his transvestism in a play of 1605 by Thomas Arthus called L’isle des hermaphrodites (cited by Beaurline; Ostovich, Comedies, gives other possible references). The Citizen’s Wife in The Knight of the Burning Pestle mentions having seen a hermaphrodite on show in London (3.2.142–3).
27 they, what . . . thousand i.e. the untruthful tale that these effete gallants have told about us is only one of a thousand such boasts they have uttered.
28 fame chaste reputation.
28 take seduce.
30 carelessness sprezzatura, nonchalance, insouciance – a gentlemanly quality of gracious easiness.
34 lock lovelock, tress of hair.
39 unbraced discomfited, exposed (literally, disarmed, or freed from the bands or braces forming part of a person’s attire); with wordplay on ‘brace’, pair, referring to Daw and La Foole.
41 engine device, contrivance.
41 engine] F1 (ingine)
41–3 if . . . himself Truewit suggests that Dauphine might be ready to take up the role of ‘servant’ or lover to Haughty in place of Daw or La Foole. Haughty’s kissing Dauphine (44) seems to suggest her willingness. But see next note.
44 Haughty’s reply is cannily ambiguous, suggesting at once that she will not be so indiscreet as to take a lover and that there’s no danger of her not forgiving Dauphine.
47–8 fortune – beside . . . caskets −] fortune, beside . . . caskets, F1 state 1; fortune (beside . . . caskets) state 2
47–8 beside . . . caskets i.e. besides the unmasking of two such empty boasters as Daw and La Foole. (With a bawdy suggestion of their sexual insufficiency; see Williams (1994) for the association of caskets with the scrotum and testicles.)
49 style him of admit him to, write him down as a member of.
63 Stay Wait for.
63–4 Pylades and Orestes Types of true friendship, like Damon and Pythias (4.5.277 and note), with whom Daw and La Foole are mockingly compared. In Aeschylus’s Libation Bearers, Pylades befriends Orestes in his difficult moment of deciding to execute his mother for murder.
68 erection exaltation of spirit, brazen effrontery, chutzpah (OED, 5); and with an ironic sexual resonance (cf. 4.5.222–3 and 223–4 and notes).
74 but slip do but slip. (Presumably Truewit unlocks the door for La Foole at this point, and for Daw at 77–8.)
75 here, as by] F1 state 2; here by state 2
75 Jack] F1 state 2 (Iack); Iacc state 1
78 SD [la foole . . . doors] G, subst. (La-Foole and Daw slip out of their respective closets, and salute each other); not in F1
82 prevent anticipate.
83–4 This exchange could be aside among the wits, but since they then immediately confront Daw and La Foole about the absence of swords the use of asides seems unnecessary. The same is true of 89–92.
87 had it forth took it away. Also in 88.
91 points (1) swords’ points; (2) points of agreement.
94 SD Exeunt . . . La Foole] G, subst.; not in F1
4.7 ] F1 (Act IIII. Scene VII.)
0 SD.1 [Enter] . . . carrying two swords] G, subst.; Morose, Trve-wit, Clerimont, / Davphine / F1
4.7 The scene continues at Morose’s house.
0 SD.1–2 he . . . within] printed in right margin in F1
1 What . . . weapons What are these unsheathed weapons doing.
2 here . . . murder it’s been on the verge of murder being done here. Cf. EMO, 5.3.148–9 and n.
3 fallen out having quarrelled.
3 fain obliged.
4 your . . . else i.e. otherwise, your house would have become forfeit to the law. The property of any criminal or accessory (accomplice) to a crime like manslaughter (6) would be ‘begged’, i.e. petitioned for in a legal process of confiscation.
7 i.e. And they were quarrelling over Epicene, as rivals for her favour?
8 heretofore i.e. up to the present time, before the marriage.
9 SD] G, subst.; not in F1
11 court law court.
13 several various, discordant.
13–14 citations . . . afflictions warrants of arrest, legal appeals, preferring of charges, written statements testifying to certain facts, court orders authorizing seizure of property, questioning of witnesses, referral of cases to another court, findings of guilt, and actions of inflicting grievous pain. Cf. Libanius, 6: εἰς ἀγορὰν οὐ σσόόρρ ἐμβάλλων, διὰ τὰ πολλα ταῦτα τῶν δικῶν ὀνόματα, φάσις, ἔνδειζις, ἀπαγωγή, διαδαικασία, περαγραϕή, ἃ καὶ οἶς οὐδὲν ἐστι πρᾰγμα φιλοῦσιν ὀνομάζειν, ‘neither do I venture into the agora, on account of all the names of the legal actions – declaration, information, summary arrest, claim in dispute, indictment, demurrer.’
15 doctors and proctors learned barristers and those who act as attorneys or solicitors in cases of civil or canon law. John Littlewit in Bart. Fair is a proctor.
15 to’t compared to it.
19 scruple (1) minuscule item; (2) moral scruple.
26 mad distracted with fury.
26 went i.e. went to court. (See 11ff. above, and 4.4.116–20.)
28–9 that . . . delusion i.e. my trusting in you ought to merit a lack of deceptiveness on your part.
29 delusion.] G; delusion – F1
30 sir –] G, subst.; sir: F1
30 SD] Holdsworth; not in F1; at 29, Beaurline
32 Cf. the proverbial phrase, ‘Wit, whither wilt thou?’ (Dent, W570), as found e.g. in AYLI, 1.2.44–5.
33 Recover me Bring back to me. (Lat. recupero, –are, to recuperate, get back.)
36 divine . . . lawyer Here signifying a civil and a canon lawyer. See 39–41 and notes below.
39 Do . . . me Don’t doubt my ability to do this.
39 welt narrow strip of fur or velvet on the edge of a garment – a distinctive mark of the gown of a civil lawyer.
40 with sleeves Canon lawyers (see 4.4.119 and 4.7.15 and notes) were distinguished by sleeved cloaks.
41 doctor learned man – in this case a civil lawyer.
41–2 complete . . . turn perfectly suited to this purpose.
41 parson i.e. civil lawyer, in ecclesiastical robes.
42 election choosing. (Used here with theological overtones of predestination.)
42–3 without . . . profession Jonson alludes to the stir caused by his own earlier satire of lawyers (in Poet., 1.2.93–105) and members of other professions. He voices a similar disclaimer in Mag. Lady, 2 Chorus, 3–7 (H&S).
43 but persons put on impersonations. With wordplay on ‘parsons’; the robes will make both Cutbeard and Otter look clerical.
46 wrangle dispute publicly, as in a university, for or against a thesis.
46 no comfort discomfort, discomfiture.
48 them Cutbeard and Otter.
49 SD] G; not in F1
0 SD] G, subst.; La-Foole, Clerimont, Daw, / Mavis / F1
5.1 Morose’s house still.
5.1 ] F1 (Act V. Scene I.)
3 boys servants; see 4.6.87–8. Daw and La Foole cling to their flimsy excuses for not having their swords with them; Clerimont plays along (4), and is warmly thanked for his seeming graciousness (5–6).
7 i.e. I wish I knew how I could deserve your gratitude, gentlemen.
8 your servants i.e. in your debt. (A polite formula.)
8 SD] G; not in F1, but see massed entry at 0 SD
10 translate interpret, explain (OED, 3).
11 scrivener copyist, scribe.
13 He Daw.
13 in . . . knife A not uncommon way of carrying such equipment. Aubrey (1982, 2.334) relates that Thomas Hobbes carried pen and ink with him in the handle of his walking-stick, and Cornelius Agrippa (1486–1535) is supposed to have carried his alchemical formulas in the handle of his sword (Ostovich, Comedies).
15 surgeon] F1 (surgean)
16 square] F3 (Square); squire F1
16 square F1’s ‘squire’ is a variant spelling (cf. early forms ‘sqwyr’, ‘squyre’, OED).
19 Nomentack A trusted follower of the Indian chief Powhatan in Virginia who accompanied Sir Christopher Newport on a diplomatic mission to England in mid-1608 and made a second visit in early 1609. According to an uncertain report, he was murdered by an Indian in the Bermudas in 1610 on his second voyage home. Captain John Smith, in his General History of Virginia (1624), reports that Newport called Nomentack (or Namotack) a ‘son’ of Powhatan.
19–20 the Prince of Moldavia Stephano Janiculo styled himself heir to the Romanian princedom of Moldavia. He made earnest suit as well to the Lady Arabella Stuart, next in line to the British throne. She complained that Jonson had libelled her in the phrase ‘the Prince of Moldavia, and of his mistress’ (19–20), taking this as an allusion to herself as the prince’s mistress. As a result, Epicene was shut down in 1610. In context, La Foole must surely be referring instead to Epicene as Daw’s mistress, but Lady Arabella’s misreading is understandable in view of the vague pronoun ‘his’. Her complaint led to the premature closing of the stage production, though Jonson stubbornly insisted on keeping the phrase in his 1616 folio text. See Dedication, 8–9n.
21 latitude Clerimont’s geographical metaphor accuses La Foole of mapping Epicene in such a way as to imply sexual permisiveness (latitude as ‘liberality’ or ‘freedom from narrow restrictions’) while also pointing more literally to her sexual anatomy, ‘the middle of her favours’ (Ham., 2.2.232–3). Cf. also Err. on ‘Belgia, or the Netherlands’ in the midriff section of Dromio’s kitchen wench (3.2.137).
22 pleasant jocose.
22 SD.1, 2 Exit . . . others] This edn; not in F1
23 wanton it play sportively and unrestrainedly (Partridge, 1953b, §20(b)ii).
25 carry . . . afore you (1) prevail with all the ladies; (2) parade your own effeminacy. (The jest is well suited to boy actors.)
26 Daw attempts a riposte to Clerimont’s first meaning (see previous note) with a trite jest about women as bearing or supporting men in sexual embrace. Cf. the Hostess’s remark to Doll Tearsheet in 2H4, 2.4.48: ‘One must bear, and that must be you’; also Rom., 1.4.93–4 and the Nurse in 2.5.75: ‘you shall bear the burden soon at night’.
27 Nay . . . withal Clerimont, while seeming to accede to Daw’s point, underscores the masculine aggressiveness of the collegiates (Ostovich, Comedies).
31 the person a physical presence calculated to impress women.
33 activity active involvement in affairs and in sportsmanlike skills – with a suggestion of sexual potency as well.
34 come . . . Tripoli i.e. vault and tumble, in an indoor sport possibly named for tumbling monkeys from North Africa, or else just playing on ‘trip’. ‘To come from Tripoli’ is a proverbial expression (Dent, T527.11). Epigr. 115 satirizes a boastful man about town who ‘Can come from Tripoli, leap stools, and wink’ (line 11).
35 joint-stools] Norton; ioyn’d stooles F1
35 joint-stools Stools made by a joiner or master carpenter specializing in furniture. Cf. 4.1.75–6 and note on the sport of leaping over stools.
39 my masters i.e. sirs. A condescending social form.
40 somewhat something.
41 velvet] F2; vellet F1
41 velvet. . . smocks The garb of high-class prostitutes; cf. Bart. Fair, 4.6.15–17. ‘Wrought’ means embroidered, ornamented. F1’s ‘vellet’ is a common spelling variant, as at 3.1.40.
44 tasting savouring, sampling.
50 the great . . . Ware This famous huge bed, capacious enough to hold twelve occupants, was located in the Saracen’s Head Inn in a town some twenty-four miles north of London. It seems to have helped the town acquire its notoriety as a place of assignation. The dramatists mention it often: e.g. in Northward Ho!, A Chaste Maid in Cheapside (3.3.109–10), TN (3.2.37), Bart. Fair (4.5.32), and Epicene (see 3.2.60 and note).
53–4 La Foole and Daw coyly hide behind the age-old gentlemanly code of not boasting about sexual conquests out of regard for the woman’s reputation.
55 Our bath . . . pound La Foole boasts about how much they have spent on treatment for venereal disease.
60 lay resided; but implying sexual pleasure. The innuendo is continued in ‘conversed’, ‘coming’, ‘open’, ‘free’, ‘had favours from her’, etc.
65 heard so much heard that to be the case.
69 led] F2; lead F1
69 led F1 reads ‘lead’. See Partridge (1953a), §76c, p. 182.
72 Daw coyly speaks in clichés: ‘It pleases him (you) to say so’ (Dent, P407.1) and ‘to know what is what’ (Dent, K178).
75 Don Spanish for ‘Sir’ or ‘Master’, and often seen satirically from an English point of view, as with Surly’s Spanish disguise name in Alch., 4.3–4.
76 for me for my part. Cf. 4.5.254.
77 ox i.e. (1) a slow-witted beast of burden; (2) a cuckold. Cf. New Inn, 1.3.152.
80 SD] Beaurline; not in F1
0 SD] G, subst.; Havghty, Davphine, Centavre, Ma-/vis, Clerimont / F1
5.2 ] F1 (Act V. Scene II.)
5.2 The scene continues at Morose’s house. Lady Haughty and Dauphine enter as the others leave.
1–2 price . . . virtue (1) (nominally) your great moral worth; (2) (more importantly) the worthiness of your manly virility.
2–3 I could. . . out I couldn’t resist finding a way.
3 argument token, evidence.
4 affect desire.
6 pebbles] F2 (pebles); peebles F1
7 Are . . . stones?] in round brackets in F1
7 stones (1) precious gems; (2) testicles. The ‘Aside’ is implied in F1 by round brackets.
10 are . . . mere foils i.e. merely serve to set off your beauty and social eminence by contrast with theirs, like lead foil set behind a precious jewel.
12 They Centaur and Mavis.
12–13 apprehensive of able to appreciate fully.
13 flat and dully stolidly, grossly.
17 is a Fidelia i.e. lives up to her name, Trusty.
18 SD.2 [Enter] centaur] G, subst.; not in F1, but see massed entry at 0 SD
20 a-writing] F1 (a writing)
21 SD] Beaurline; not in F1; at 24, G
23 make . . . to her place any trust in her. Cf. Lat. fidem facere (H&S).
25 courtier Centaur goes on to define what she means: a person who loves no one whom she cannot use to her own benefit.
26 clearest i.e. free from venereal infection.
26–7 whether . . . knows The implication is that Haughty is so frugal that her physicians feel no gratitude towards her and so they tattle about her.
27 pargets i.e. plasters herself with cosmetics. Pargetting is decorative and patterned work in plaster, whitewash, or roughcast, here applied metaphorically. Cynthia (F), Palinode, 21–2, speaks of ‘pargeting, painting, slicking, glazing, and renewing old rivelled faces’.
27–8 See . . . forenoon i.e. You should see her before she makes herself up in the morning.
28 SD] Norton; not in F1, but see massed entry at 0 SD
29 a worse face The name ‘Mavis’ may come from the Italian mal viso, bad face (Ostovich, Comedies, quoting John Florio, World of Words, 1598).
29–30 by candlelight i.e. even by candlelight, more forgiving than the light of day and a time for amorous encounter. (Proverbially, all women are said to be beautified by candelight; Dent, W682. Cf. Rosalind to Phoebe in AYLI, 3.6.38–9: ‘I see no more in you / Than without candle may go dark to bed.’)
34 An Italian . . . Dauphine See 5.1.9–10. This is Mavis’s excuse to be alone with Dauphine.
36 SD.1 Exeunt Mavis and Centaur] Beaurline, subst.
36 SD.2 [Enter] clerimont] Beaurline; not in F1, but see massed entry at 0 SD
37 quit thyself of acquit yourself with. But in his reply (39–40), Dauphine puns on the sense of being unable to be rid of them (Ostovich, Comedies).
41 you . . . tell Revealing a gift from the fairies (39) was thought to be hazardous. H&S cite Althorp, 129–30, where the fairies sing, ‘Utter not, we you implore, / Who did give it, nor wherefore’; and WT, 3.3.121–2, where the Shepherd observes of the supposed fairy gold: ‘We are lucky, boy, and to be so still requires nothing but secrecy.’ Clerimont is also mimicking Daw and La Foole’s pretended reticence to talk about their purported sexual conquests, at 5.1.53ff.
42 Mass By the Mass. (An oath.)
43–4 with caution i.e. with uttering cautions about her rivals. See 23–31 above and especially 24: ‘I give you this caution.’
44 so by that means.
46 SD He . . . paper] in right margin in F1
48 intimation dropping hints.
50–1 enter . . . physic start a rumour of being under medical treatment (so that you might visit me).
52 visitation (1) sick-room visit (OED, 3); (2) tryst.
54–5 What’s. . . trow? i.e. If this blatant come-on is supposed to be a riddle, what would their plain speaking be like?
56 Dauphine wryly describes Truewit as all too accomplished in plain speaking. He is thinking of Truewit’s candour with Morose in 2.2 that nearly ruins Dauphine’s carefully laid plans with Epicene; see 1.3.1–7 and 2.4.1–39.
57 his knights reformados i.e. Daw and La Foole. Reformados are officers dismissed from companies that have been ‘reformed’ or disbanded, and hence are officers in name only. Cf. EMI (F), 3.5.13.
61 a fly’s leg i.e. a proverbially tiny amount (Dent, F396), to be put in a balance scales as a measure of women’s reputations.
62 if . . . truth i.e. if there were even a grain of truth in Daw’s and La Foole’s tattling.
62 for as for.
64 lain] F3; lyen F1
64 lain F1 reads ‘lyen’, an older form of the past participle (Partridge, 1953a, §104).
68 ‘sooth’ forsooth, indeed.
69 set . . . hands made a signed statement or affidavit (63) (Ostovich, Comedies).
0 SD] G, subst; Trve-wit, Morose, Otter, Cvt/berd, Clerimont, / Davphine / F1
5.3 ] F1 (Act V. Scene III.)
5.3 The scene continues at Morose’s house.
2 dyed] F1 (died)
3 Preferment Advancement.
4 keep guard.
4–5 one door . . . midst The Whitefriars theatre appears to have had three doors. Cf. 4.5.24 and note, and East. Ho!, 1.1.0 SD.
5 he Morose
7 l’envoi i.e. end, as in the conclusion of a poem. Armado instructs Mote in LLL, 3.1.69: ‘Come, thy l’envoi.’
7 twanging i.e. ‘ripping’, ‘stunning’ – a slang expression (OED, Twanging ppl. adj. b, giving the present passage as its only citation).
8 SD.1 Exit Dauphine] G; not in F1
8 SD.2 [Enter] . . . lawyer] This edn; not in F1, but see massed entry at 0 SD; /Enter Otter disguised as a divine, and Cutbeard as a canon lawyer / G
9 Doctor Man of learning – in this case a canon lawyer (as at 4.7.41).
9–10 discharge ’em bravely carry them out superbly.
10 well set forth suitably outfitted.
10 be out forget your lines.
12 action gestures.
13 terms technical legal terms (in Latin; see 54ff. below).
13 matter subject under debate.
13 you have . . . so i.e. many lawyers improvise.
15 loose] F1; lose F2
15 loose . . . after let yourselves go afterwards.
16 SD [Enter] . . . morose] G, subst.; not in F1, but see massed entry at 0 SD
18 salute greet.
19–23 This passage is based on Libanius, 7. See Sources, below, 5.3.19–23. Molière’s L’école des femmes, 3.4.847–52, offers a later parallel instance.
22 so long as since.
26–7 And . . . question i.e. There is no need to brief you on this case now, since I have informed you of it already.
27–8 resolution solving of a doubt or difficulty; removal of doubt on certain points from a person’s mind (OED, 10, 13).
32 positive practical, as distinguished from theoretical (Ostovich, Comedies).
33 circumstances detailed particularities, i.e. beating around the bush.
36–44 My father . . . silent This passage is based on Libanius, 6. See Sources, below, 5.3.36–44.
39 carriage conduct.
39 what not what things were not necessary.
42 neglect disregard; discard; scorn (Lat. negligo, -are, not pick up or heed, contemn, despise).
44 impertinencies] F1 state 2; pertinencies state 1
44 impertinencies (1) irrelevancies; (2) insolences (Lat. impertinens, not belonging thereto, as at 2.1.4, 2.4.26, 2.5.73, and 4.4.28.)
46 exercised vexed (Lat. exerceo, –ere, to engage busily; to disquiet, vex, plague).
47 I dwell . . . windmill A proverbial hyperbole (Dent, W452.1).
47–8 The perpetual . . . Eltham A purported invention known as ‘that heavenly motion of Eltham’, by the Dutch scientist Cornelius Drebbel, was on display as a public curiosity at Eltham Palace, on the south side of the Thames towards Kent (Chalfant, 1978, 71, citing Henry Peacham’s preliminary verses to Coryat’s Crudities (1611) and Thomas Twynne, A Dialogue Philosophical, wherein Nature’s secret closet is opened . . . Together with the witty invention of an artificial perpetual motion, 1612). Drebbel is alluded to by the Master in Burse as ‘my antagonist at Eltham’ (223).
49 break the ice A proverbial cliché (Dent, I3), here made fresh by the expansion of the metaphor in ‘wade after’ (50).
52 Domine Master (Lat.).
53 Morose reiterates his impatience with noisy formalities. Cf. his ‘Again that!’ at 4.4.34 and note.
56 a divertendo] F1 (à diuertendo)
56 a divertendo derived from ‘separating’ (Lat. diverto, –ere, to separate, turn aside).
57 excursions ‘rambles from the subject’ (Dr Johnson). From Lat. exursio.
57 briefly immediately.
59–60 duodecim impedimenta The twelve impedimenta detailed in the following dialogue are taken (as Aurelia Henry has shown in her 1906 edition, p. 270) from the Summa Theologica of St Thomas Aquinas, ‘Supplementum ad Tertiam Partem’:See individual notes on these terms below.
63 impertinency See 44n. above.
65 open expound.
66 Cf. 53n. above.
69 impedimentum erroris the impediment of making a mistake; the ‘Error’ listed first in Aquinas’s Summa (see 59–60n. above).
75 qualitatis From qualitas, -atis, property, nature, state, condition.
76 that whom (Partridge, 1953b, §19a).
77 at once at a time.
79 ante. . . post copulam before, but not after, being joined. Once the marriage is consummated, a wife’s wilfulness is no longer a legal impediment.
80 Master] F1 (Mr.)
80 Nec . . . benedictionem Not after the ecclesiastical blessing of the marriage.
82 obstancy opposing quality or effect (from Lat. obsto, –are, to stand against, obstantia, hindrances). OED’s only citation.
83 Cf. Terence, Heauton Timorumenos (‘The Self-Tormentor’), 250: Vai mi misero, quanto de spe decidi!, ‘Woe is me, what a hope to be shattered!’ ‘Time’ here means ‘timing’.
84 conditio Aquinas’s second impedimentum; see 59–60n. above.
86 servitudes In civil (and hence Scots) law, subjections holding bondsmen and bondswomen in servitude (OED, 7; Lat. servitus, slavery, serfdom).
86 sublatae removed, denied, abolished (from Lat. tollo, –ere, to lift up, remove).
86–7 Christians i.e. reforming Protestants
92, 94 votum, cognatio Aquinas’s third and fourth impedimenta; see 59–60n. above.
94 discipline (Protestant) church governance. A term often used by the reformers; cf. Alch., 2.4.31 and 3.1.32, and Bart. Fair, 1.6.1.
95 degrees the degrees of kinship defined as incestuous.
99 may which may offer you more comfort.
101 superstitious Otter speaks as a reforming Protestant, eschewing what he sees as arcane scholastic regulations concerning incest and godparents. See 86–7n. above.
102 akin] F1 (a kinne)
106 fifth] F2; fift F1
106 crimen adulterii the crime of adultery, the ‘principal’ and ‘common’ cause of divorce, the fifth of Aquinas’s impedimenta; see 59–60n. above.
106 the known case when it is legally shown to have occurred. (‘Case’ is often a slang word for vagina; see G. Williams, 1997).
106 sixth] F2; sixt F1
113 expect wait (Lat. exspecto, –are, to await).
116 eighth] Q, F2; eight F1
121 The tenth is a question of public probity; which is to say, an affinity or relationship that is inchoate or incomplete (Lat. inchoatus, unfinished, imperfect). An example might be a previous unconsummated marriage (Ostovich, Comedies). See next note.
122 Yes, or a relationship arising out of a betrothal, which is only a slight impediment.
124 affinitas ex fornicatione a relationship resulting from fornication, wherein one party is guilty and is thereby legally barred from marrying or having children with any near relative of the partner.
125 i.e. Such a fornicating relationship is no less binding than sexual union in marriage.
126 i.e. True, (no less binding) than that which arises from legitimate marriage.
127–8 nascitur . . . caro it arises from this, that through conjugal union (whether in marriage or not) two persons become one flesh.
130–1 Ita . . . generat Therefore, he is equally a true father who begets children through fornication.
132 And he is a true son who is thus begotten.
135 si . . . nequibis if perchance you are incapable of coitus. (Cutbeard quotes line 3 from the Aquinas passage reprinted above in 59–60n.)
136 gravissimum extremely weighty.
137 manifestam frigiditatem undeniable frigidity.
137 well i.e. out of your marital difficulties.
140 morbus . . . insanabilis a continuous and incurable medical condition.
140 paralysis] F1 (Paralisis)
140 elephantiasis A skin disease producing a resemblance to an elephant’s hide, or the enormous enlargement of a limb or the scrotum caused by lymphatic blockage.
147 reddere debitum pay his debt, i.e. fulfil his sexual role as male (Lat. reddo, –ere, to return, hand over, pay).
147 omnipotentes all-powerful.
148 lobster An opprobrious name, perhaps for a redfaced man (OED, 2, citing this passage).
149 minime . . . matrimonium least fit for the marriage contract.
150 unmatrimonial i.e. not united in harmony, as in marriage. The plural matrimonia is needed to agree with contrahenda.
152 put ’em out threw them off their stride, caused them to forget what they should say.
154 frigiditate praeditus one afflicted (literally ‘endowed’) with frigidity.
156 He who cannot use his wife as a wife may keep her as a sister.
157 merely apostatical utterly heretical. More reformist cant; cf. 86–7, 94, 101 and notes above.
159 prove . . . prove probate . . . demonstrate. Otter, as reforming divine, protests that the canon lawyer knows nothing about the theological implications of the matrimonial issues they are discussing.
160–1 Haec . . . retractant They prohibit such marriages from being completed, and annul those that have been performed. (Otter quotes the last line of Aquinas’s twelve impedimenta quoted in 59–60n. above.)
163, 174 ] in round brackets in F1
164 In aeternum For ever.
166 prorsus . . . thorum utterly useless in bed. The normal Latin spelling is ad torum (from torus, a swelling, sofa, bed). There is wordplay on taurum, the accusative of taurus, ‘bull’, since that animal is repeatedly associated with Otter in this play (Beaurline). The wordplay is partly typographical; in the theatre, torum, thorum, and taurum are essentially indistinguishable.
167 praestare fidem datam keep the promise he has made.
168 convalere recover, convalesce.
169 cannot] F1 state 1; can not state 2
172 Or, what if he should pretend to be frigid, out of hatred for his wife, or something like that?
173 adulter manifestus a manifest adulterer.
174 Dauphine comments wryly for the amusement of Truewit and Clerimont, but perhaps wishes Morose to hear also in a more straightforward sense.
175 prostitutor uxoris the prostitutor of his wife.
183 frigiditatis causa on grounds of frigidity.
186 libellum divortii a writ of divorce – or, more accurately, separation.
192 in foro conscientiae at the bar of conscience (proverbial). (Proving permanent impotence would be difficult in court.)
195 The power to carry out your wishes (by raising your sword).
0 SD] G, subst.; Epicoene, Morose, Havghty, Centavre, / Mavis, Mrs. Otter, Daw, Trve-wit, / Davphine, Clerimont, La-/Foole, Otter, / Cvtberd / F1
5.4 ] F1 (Act V. Scene IIII.)
5.4 The scene continues at Morose’s house.
4 companions fellows, as at 2.2.15.
5 blood or virtue gentlemanly lineage or manly excellence. Cf. 5.2.1–2n.
6 earwigs i.e. parasites, ear whisperers, tale bearers. The insect was thought to penetrate into the head through the ear (OED, 1, 2).
10 blanket toss in a blanket – a common form of humiliating punishment, as in the Wakefield Master’s Second Shepherd’s Play (though the present instance is the first time it appears in OED as a verb).
11 Mrs Otter reports that a peeping Tom was tossed in a blanket at the college as suitable punishment.
14 I’d] F1 (I’lld)
17 mankind (1) masculine, as applied here to mannish women; (2) ‘mankeen’, infuriated like a wild beast, apt to attack – a term also used at a later date (OED gives 1683) to characterize women who are very fond of men.
21 of his inches valiant, ‘tall’ (with suggestion also of sexual potency and size). See OED, Inch n.1 3d.
22 wears . . . colours has as fine a knightly and chivalric pedigree.
22 list] F1; lists F2
24 you; if] Beaurline; you, if / F1
24 that i.e. your presumed impotence.
24 shall not won’t be able to.
25 marks marks of the plague, plague sores (hinting too at syphilis).
39 prodigious monstrous.
40 uncarnate i.e. not incarnate, not embodied in flesh, hence lacking manliness. A coined usage, missed by OED, which cites Sir Thomas Browne, Pseudodoxia Epidemica (1646), as its first instance.
41 offer it (1) propose marriage; (2) offer your deficient masculinity.
42 longings (1) social ambition; (2) sexual desires; (3) belongings, wealth.
43 mere comment total fabrication. (Cf. Lat. commentum, a fabrication. A commentatio is also a treatise. Cf. Ovid, Met., 6.565, commentaque funera narrat, ‘and told a fabricated story of death’.
46 See Stone (1977), 691, n. 9, on the related custom of female juries testing the virginity of wives.
47 brave excellent. Cf. 2.2.19 and 5.3.10. Perhaps La Foole starts for Morose, his sexual curiosity aroused and ready to do a search; the ladies follow suit at 49.
54 de parte uxoris on behalf of the wife.
54–5 libellum divortii a petition of divorce.
58 relic] F1 (relique)
60 errore qualitatis See 5.3.75 and note.
64 vitiated deflowered.
67 Otter delightedly points out that, whereas earlier in 5.3.59–62 any of the twelve impedimenta would be effective not by taking away the bond but by finding a nullity therein, the evidence now to be presented by Daw and La Foole will both frustrate the bond and find it null and void.
72–3 I’ll . . . words Clerimont’s employment of the familiar proverb ‘to eat one’s words’ (Dent, W825) implies that he will not let the gulls off without a duel unless they talk. Presumably his hand is on his sword hilt as he speaks. Cf. Ado, 4.1.265–6: ‘benedick By my sword, Beatrice, thou lovest me. beatrice Do not swear and eat it. benedick I will swear by it that you love me, and I will make him eat it that says I love not you. beatrice Will you not eat your word?’
75 he’s Clerimont is.
82 He’ll . . . on’t i.e. Morose will be glad to have you confess (since that will provide grounds for an annulment).
85 an . . . say Truewit plays wittily with the proverb, ‘What must be, shall be’ (Dent, M1331). ‘They say’ calls attention to the proverbial character of the utterance.
86 his Clerimont’s.
93 have carnaliter have had carnal intercourse with her.
95 nullity annulment.
99 to my hand i.e. having been driven right into my trap. A hunting term, as at 4.5.14.
104 except . . . knights impugn their testimony as recreant knights. Knights who were unfaithful to duty or allegiance, or suffered defeat in battle, were adjudged unworthy to serve on juries or appear as witnesses (Gifford). To ‘except’ is to make objection, take exception (OED, 2).
112 for as for.
113–14 demand . . . nuptias ask if she were a virgin before the wedding.
116 ratum conjugium a valid marriage.
117 they . . . impedire the stipulated premisses or circumstances (i.e. Epicene having had sex before marriage but without specific questioning on this score by the bridegroom) in no way impede the marriage as lawful.
119 resolution See 4.5.150n.
121–2 This . . . worsts Echoing St John Chrysostom, ‘Oh, this is worst, of all worsts worst’ (Upton, 1749, cited by both Holdsworth and Dutton).
124 abuse hoodwink.
124 You . . . affliction You wittily contrive to afflict him.
124 pray] F1 (pray’)
124 companions Cutbeard and Otter. See 2.2.15 and 5.4.4.
125–6 having parts playing a part, conspiring.
131 if either . . . peace whether I love you and your peace of mind.
132 grievous (1) burdensome; (2) insisting on my grievances.
135 It cannot be.] G; (It cannot be.) / F1
135 Perhaps an aside; F1 places the speech in round brackets.
139 perfect entirely, absolutely.
143 Dauphine be] F1 state 2 (Davphine be); Davphine, be state 1
148 incline to] F2; incline too / F1
150 presently] F2, subst. (presently,); presently? F1
150 cumber encumbrance (i.e. the marriage).
151 these these witnesses.
158 knows . . . belike sees through you, probably.
158 crocodile Crocodile tears are proverbial for hypocritical grieving (Dent, C831).
159 Centaur, enamoured of Dauphine, would like to believe his motives commendable.
164 protest before – i.e. proclaim publicly, beforehand. Some editors emend to ‘before God’ or ‘before heaven’, but, as Holdsworth argues, the text contains many profanities; Jonson would have no special reason to expurgate here.
164 before –] F1; before God G; before heaven H&S conj.
165 SD] printed in left margin in F1
165 SD off] F1 (of)
166 You . . . boy Cf. Plautus’s Casina, in which Olympio is tricked into a mock-marriage with a slave dressed as a woman (H&S), and Wiv., in which Dr Caius discovers that he has married ‘un garçon, a boy’ (5.5.179–80).
167 charges expense.
167 for this composition in order to effect this settlement.
168 justum impedimentum a true and lawful impediment.
168–9 error personae See 5.3.71–2: ‘error personae: If you contract yourself to one person, thinking her another’.
170 in primo gradu in the first or highest degree.
171 SD] printed in right margin in F1
171 SD off] F1 (of)
174 enabled ’em i.e. provided their disguises and other means.
176 SD] Beaurline; not in F1; at line 175, G
177 make . . . good i.e. guarantee the lease of your house free, as originally offered by Morose at 2.5.67–8.
177 Thank . . . Cutbeard Dauphine parodies his uncle’s insistence on silent gesture at 2.1.6ff.
182–3 lurched . . . garland cheated your friends of the best part of the winner’s wreath. Cf. Cor., 2.2.95: ‘He lurched all swords of the garland.’
183 much . . . thee A common expression; cf. Tim., 1.2.72: ‘Much good dich [may it do] thy good heart, Apemantus!’
185 it the garland.
187 womankind womenkind.
187 lying on her ‘lying about her’; and punning on the meaning ‘having sex with her’. Cf. Oth., 4.1.35–6: ‘Lie with her? Lie on her? We say lie on her when they belie her.’
188 But that Were it not that.
188 stuck it fastened the lie.
189 this Amazon Mrs Otter, probably, or (ironically) Epicene.
190 thriftily soundly.
191 cuckoos] F1 (cuckowes)
191 cuckoos Intrusive birds that lay their eggs in other birds’ nests; they are associated with cuckoldry and slander, and also with foolishness.
191–3 You . . . suffer Cf. Ovid, Ars Amatoria, 2.633–4: Corpora si nequeunt, quae possunt, nomina tangunt, / famaque non tacto corpore crimen habet, ‘If they are unable to prevail upon bodies, they take hold of names, and, though the body be untouched, the reputation retains the slander.’
194 travel] F3; trauaile F1
194 travel F1’s ‘trauaile’ catches the double meaning of ‘labour’ and ‘journey’. More travel abroad will teach the fops how to ‘make legs and faces’, i.e. bow and make ingratiating facial expressions.
196 SD] G; not in F1
198 she Epicene.
198 insectae Cf. ‘moths’, 193 above. In Latin, insectum, -i (insect) is a neuter second declension noun forming its nominative plural as insecta; Truewit invents instead a feminine nominative plural modelled on the first declension (cf. porta, portae) as an insulting way of feminizing Daw and La Foole (Ostovich, Comedies). In Burse, the Master announces that he is going shortly to Virginia, to discover the insecta of that country’ (312–13).
199 discovered revealed (as at 1.1.87).
199 mysteries i.e. sacred and secret rites of the Collegiate Ladies.
200 almost] F1 ((a’most))
200 visitant frequent visitor (and perhaps lover) of the Collegiate Ladies.
201 that we who.
202 F1 leaves a sizable blank after silence.
202 SD] G, subst.; not in F1
203–4 now . . . hands i.e. since the person who can’t stand noise has exited, make all the noise you want with clapping.
204 SD] G; not in F1
212 nathan field Born 1587. One of the Children of the Chapel and Queen’s Revels from 1600 to 1613, then Lady Elizabeth’s company, appearing in the actor lists for Fountain (1600) and Poet. (1601), among others. Later also a dramatist.
212 nathan] F1 (Nat.)
212 william] F1 (Will.)
212 william barksted A boy actor with the Queen’s Revels in 1609 and then Lady’s Elizabeth’s in 1611 and 1613; later also a dramatist and poet.
213 giles carie (or Cary) A boy actor with the Queen’s Revels in 1609 and Lady Elizabeth’s in 1611 and 1613.
213 giles] F1 (Gil.)
213 william penn With the Queen’s Revels in 1609 and Prince Charles’s company in 1616 and 1625. Died 1636.
213 william penn] F1 (Will. Pen)
214 hugh attwell] F1 (Hvg. Attawel)
214 hugh attwell (or Attewell or Ottewell) With the Queen’s Revels in 1609, Lady Elizabeth’s in 1613, and Prince Charles’s company in 1616–21. Died 1621.
214 richard allen (or Alleyn) With the Queen’s Revels in 1609 and Lady Elizabeth’s in 1613.
214 richard allen] F1 (ric. allin)
215 john smith] F1 (Ioh. Smith)
215 john smith Unknown other than in 1609.
215 john blaney With the Queen’s Revels in 1609 and Queen Anne’s in 1616–19.
215 john blaney] F1 (Ioh. Blaney)
216 Master of Revels Officer under the Lord Chamberlain charged with regulating (and censoring) the performance of court entertainments and plays for the public. Edmund Tilney was Master from 1579 to (at least nominally) 1610, when he died and was succeeded by Sir George Buc or Buck, who appears to have had the practical management of affairs during the last years of Tilney’s life from 1603 on, and who was in fact the licenser of Epicene. Buck died in 1623.
at ten o’clock, or on See more
Yes, sir, of See more
This is but a day, and ’tis See more
Why, if I do not yet afore night, as near as ’tis, and that they do See more
Revenge me on him! See more
No, but he has heard of one that’s lodged i’the next street to him, See more
Why, right See more
and hog’s bones. All her teeth were made i’the See more
So I judged by the physiognomy of the fellow that came in; and I See more
by a fortnight, have her council of tailors, See more
have the chamber filled with a succession of grooms, footmen, ushers, and See more
Spaniard are wise in these! And it is a frugal and comely gravity. – How long See more
Yes, sir, of See more
Yes, sir, of See more
will seem to hate See more
No, I think ’tis See more
Tut, he must have Seneca read to him, and Plutarch, and the ancients; the See more
He must needs, living among the wits and braveries too. See more
I commended but their See more
friend now, sir? Take courage; put on a martyr’s resolution. Mock down all See more
[To Clerimont] See more
The smell of the venison going through the street will invite one See more
me a cold venison See more
soled with wool, and they talk each to other See more
Tut, he must have Seneca read to him, and Plutarch, and the ancients; the See more
Why, right See more
Good faith, it is a fine lodging! Almost as delicate a lodging as mine. See more
How the slave doth Latin it! See more
I’ll undertake the directing of all the lady guests See more
celebrate this See more
bring all the ladies to the place where she is and be very jovial; and there she See more
See, here comes your antagonist, but take you no notice, but be very jovial. See more
Nay, good princess, hear me See more
Not so, princess, neither, but See more
The horse, then, good princess. See more
princess, See more
good princess. See more
entertainment to all the See more
Mine? My boy See more
old greasy See more
taking coach to go to See more
Come, you are a strange See more
Where hast thou been, in the name of madness, thus accoutred See more
’Slight, what moved you to be thus See more
Thou shalt not need; they shall be See more
The doing of it, not the manner: that must be private. Many things See more
with the help of art, to adorn a great deal. See more
going afoot, and See more
years have made i’their features with See more
Oh, you shall have some women, when they laugh, you would See more
are afraid. Howsoever, they wish in their hearts we should solicit them. See more
It is to them an acceptable violence, and has oft-times the place of See more
gamesters. See more
so – and make her physician See more
Oh, no. Labour not to stop her. See more
And that it be not strange to you, I will tell you. See more