Entrée
‑wend‑/‑wenn‑Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
| Définition |
|
| Partie du discours | racine nominale |
| Classe de conjugaison | C-radical |
| Forme | ‑wend‑ |
| Forme phonologique | -węn- |
| Forme en pré-wendat | *‑węn‑ |
| Forme | ‑wenn‑ |
| Forme phonologique | -węn- |
| Forme en pré-wendat | *‑węn‑ |
| Références croisées aux manuscrits | |
Exemples
Exemples de lʼentrée
- ayewendierihenh
j'ai donné ma parole, je me suis engagé, ma voix est droite
- a’skakwendawe’sen’
tu m'as refusé, tu m'as bouché ta voix
- khewendahronkha’ de ayoatsih
j'entends du monde chanter
- onkwendahchondiahkwa’
on s'en sert pour préparer son discours
- Sakwendierihk !
Parle franchement, rondement, sans tourner autour du pot, et sans biaser !
- Sakwendöndaht !
Parle plus haut ! Grossis ta voix !
- skawendat
une seule voix
- stan’ ne endi’ yewendïio’ te’yenh dekha’ ekaenton’
je ne suis pas le propriétaire de ces meubles
- stan’ te’yonwakwendaweyindihk
je ne te refuse rien
- te’onkwendierihahs
ils ne parlent pas du tout clairement
- tho ihawendou’tenh tihchiewendou’tenh
il parle comme toi
- yewendatënions
je traduis (actuellement ou habituellement), je suis traducteur/traductrice
- yonwendihchias tisa’ndiyonhrou’tenh
je demande ton avis
Voir aussi :
- ‑akwendahchondi‑ / ‑akwendahchonni‑ / ‑akwendahchrondi‑ / ‑akwendahchronni‑
préparer son discours, se préparer à parler
- ‑akwendahton’t‑
se taire, supprimer sa voix (litt. faire perdre sa voix)
- ‑akwendierih‑
parler clairement, intelligiblement, parler franchement, faire sa voix droite
- onkwendotrahtahkwa’
téléphone (litt. on s'en sert pour faire parcourir sa voix)
- ‑wendahronk‑ / ‑wendahrony‑
entendre la voix de quelqu'un, entendre quelqu'un parler
- ‑wendahskwahenh‑ / ‑wendahskwahen’nd‑
haïr la voix de quelqu’un
- ‑wendatënion‑ / ‑wendatëndi‑
traduire d'une langue à une autre
- ‑wennon’weskwändi‑ / ‑wennon’weskwen‑
aimer bien la voix de quelqu'un, ses paroles ou ses ordres, la voix de quelqu'un plaire à quelqu'un, être bien aise, content ou satisfait de la voix de quelqu'un, de ses paroles ou de ses ordres