-atia’tahchondi-/-atia’tahchonni-/-atia’tahchrondi-/-atia’tahchronni-Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
Définition |
|
Partie du discours | base verbale complexe |
Classe de conjugaison | a-radical |
-atia’tahchondi- |
|
Forme phonologique | -atyaʔtahšrǫni- |
Forme en pré-wendat | *-atyaʔtahsrǫni- |
-atia’tahchonni- |
|
Forme phonologique | -atyaʔtahšrǫni- |
Forme en pré-wendat | *-atyaʔtahsrǫni- |
-atia’tahchrondi- |
|
Forme phonologique | -atyaʔtahšrǫni- |
Forme en pré-wendat | *-atyaʔtahsrǫni- |
-atia’tahchronni- |
|
Forme phonologique | -atyaʔtahšrǫni- |
Forme en pré-wendat | *-atyaʔtahsrǫni- |
Classe verbale | verbe d’évènement « shift » |
Conséquentialité verbale | avec conséquence |
Notes |
Note sur l'usage :
N'importe laquelle de ces quatre bases verbales peut être employée sans un changement à la signification. L'absence ou la présence de r dans ces bases verbales provient des différences entre d'anciens dialectes wendat. La différence entre le n et le d provient d'un changement fréquent en wendat lorsqu'un n devient souvent un d (prononcé comme ⁿd) avant une voyelle orale. |
Composition
Orthographe | -at- | -ia’t- | -a- | -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- |
Forme phonologique | -at- | -yaʔt- | -a- | -hsrǫni- |
Glose interlinéaire | moy | corps | join | préparer |
Base (verbe) | -at- | -ia’t- | -a- | -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- |
Racine (nom) | -ia’t- | |||
Racine (verbe) | -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- |
Exemples de lʼentrée
- Tsatia’tahchondiah !
Habillez-vous !
Radicaux verbaux
Informations à propos des radicaux verbaux
-
-atia’tahchondiahk / -atia’tahchonniahk / -atia’tahchrondiahk / -atia’tahchronniahk
Type de radical: Radical habituelComposition
Orthographe -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -ahk Forme phonologique -at- -yaʔt- -a- -hsrǫni- -ahk Glose interlinéaire moy corps join préparer hab Radical (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -ahk Base (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- Racine (nom) -ia’t- Racine (verbe) -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -
-atia’tahchondih / -atia’tahchonnih / -atia’tahchrondih / -atia’tahchronnih
Type de radical: Radical statifComposition
Orthographe -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -h Forme phonologique -at- -yaʔt- -a- -hsrǫni- -h Glose interlinéaire moy corps join préparer stat Radical (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -h Base (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- Racine (nom) -ia’t- Racine (verbe) -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -
-atia’tahchondia’ / -atia’tahchonnia’ / -atia’tahchrondia’ / -atia’tahchronnia’
Type de radical: Radical ponctuelComposition
Orthographe -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -a’ Forme phonologique -at- -yaʔt- -a- -hsrǫni- -aʔ Glose interlinéaire moy corps join préparer pnc Radical (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -a’ Base (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- Racine (nom) -ia’t- Racine (verbe) -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -
-atia’tahchondiah / -atia’tahchonniah / -atia’tahchrondiah / -atia’tahchronniah
Type de radical: Radical impératifComposition
Orthographe -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -ah Forme phonologique -at- -yaʔt- -a- -hsrǫni- -ah Glose interlinéaire moy corps join préparer imp Radical (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- -ah Base (verbe) -at- -ia’t- -a- -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- Racine (nom) -ia’t- Racine (verbe) -hchondi- / -hchonni- / -hchrondi- / -hchronni- Exemples du radical
- Tsatia’tahchondiah !
Habillez-vous !
- Tsatia’tahchondiah !