s-/se-/ts-/ch-/-hch-Veuillez noter que toute forme wendat avec un ou deux tirets attachés nʼest pas un mot. Les tirets indiquent que cette forme doit prendre un préfixe, un suffixe ou les deux afin de créer un mot complet en wendat. Les formes en wendat avec tirets ne peuvent pas être employées par elles-mêmes. |
|
Définition |
|
Partie du discours | préfixe pronominal |
s- |
|
Forme phonologique | s- |
Forme en pré-wendat | *ʦ- |
Notes |
Note sur l'usage :
s-: Cette forme du préfixe pronominal est utilisée avec les classes de conjugaison suivantes : a-radical, n(d)V-radical, e-radical, en-radical, o-radical, et on-radical. Lorsque ce préfixe s'attache à un radical qui commence par nV ou ndV, le n ou nd devient t. |
se- |
|
Forme phonologique | se- |
Forme en pré-wendat | *ʦe- |
Notes |
Note sur l'usage :
se-: Cette forme du préfixe pronominal est utilisée avec la classe de conjugaison C-radical. |
ts- |
|
Forme phonologique | ts- |
Forme en pré-wendat | *ʦ- |
Notes |
Note sur l'usage :
ts-: Cette forme du préfixe pronominal est utilisée avec les classes de conjugaison suivantes : iV-radical et i-radical. Lorsque ce préfixe s'attache à un radical qui commence par une i-consonne (iV-radical), la i-consonne tombe. |
ch- |
|
Forme phonologique | hs- |
Forme en pré-wendat | *hs- |
Notes |
Note sur l'usage :
ch-: Cette forme du préfixe pronominal est utilisée au début des mots avec la classe de conjugaison r-radical. |
-hch- |
|
Forme phonologique | -hs- |
Forme en pré-wendat | *-hs- |
Notes |
Note sur l'usage :
-hch-: Cette forme du préfixe pronominal est utilisée à l'intérieur des mots avec la classe de conjugaison r-radical. |
Exemples
Exemples de lʼentrée
- Asehent !
Viens en premier !
- Aseyahchiaht de yonweyahnhonkhwahs !
Bois tout d'un coup la médecine que je te donne sans qu'il en reste !
- Chia’tisaht !
Divise cela en deux parties égales ! Prends-en la moitié !
- Chi hasehawiht !
Porte-le loin !
- Chrioh !
Tue-la !
- Ënonhkwa’t se’nienhah !
Va cueillir quelque herbe ou racine médicinale !
- Onsatsehra’tah ! Ahsonh te’yashe’tih.
Mets encore de cette liqueur dans la bouteille ! Elle n'est pas pleine.
- Sakenhk !
Lève-toi !
- Satahrontonhndah !
Va demander des nouvelles ! Va t'informer de cela !
- Satahrontonh tiyarihou’tenh !
Va t'informer de la chose !
- Satatiah !
Parle ! Dis ton sentiment ! Dis ta pensée !
- Satënienstah ! Ehchea’tenht de chëen’ah.
Prends garde ! Tu laisseras tomber ton enfant.
- Sateskhwaht !
Sens cela ! Flaire cela !
- Satia’tohareh !
Lave-toi le corps !
- Satrihwänienstah !
Apprends cette chose, étudie-la, exerce-toi à t'en bien instruire !
- sehchondiah
Prépare le !
- sehchondiahay
Continue de préparer des choses!
- sehchonniah
Prépare ce qu'il faut !
- Sehent !
Va en premier ! Mène !
- Sehiatonhchatahkwah !
Tire l'écriture hors du coffre !
- seienhwihah
Apprends comment faire cela !
- Sesohareh !
Lave le plat !
- Tahchrihwahkwahndah !
Viens ici chanter !
- Tho senditarenh !
Couche-toi là !
- Tisarahtat !
Cours ! Va promptement !
- Tisesahk !
Prends ce plat !
- Titsentahk !
Lève ce bois !