Aseyahchiaht de yonweyahnhonkhwahs !
Bois tout d'un coup la médecine que je te donne sans qu'il en reste !
Aseyahchiaht | |||||||
Orthographe | a- | s- | -ek- | -a- | -hsaʔ- | -ht- | -Ø |
Forme phonologique | ta- | s- | -ek- | -a- | -hsaʔ- | -ht- | -Ø |
Glose interlinéaire | cis | 2sg.agt.imp | water.liquid | join | finish.consume | caus | pnc |
Radical (verbe) | -ek- | -a- | -hsaʔ- | -ht- | -Ø | ||
Base (verbe) | -ek- | -a- | -hsaʔ- | -ht- | |||
Base (verbe) | a- | ||||||
Racine (nom) | -ek- | ||||||
Racine (verbe) | -hsaʔ- |
de | |
Orthographe | ne |
Forme phonologique | ne |
Glose interlinéaire | ampl |
yonweyahnhonkhwahs | ||||||
Orthographe | yon- | -ek- | -a- | -hnhǫt- | -hw- | -ahs |
Forme phonologique | kǫ- | -ek- | -a- | -hnhǫt- | -hw- | -ahs |
Glose interlinéaire | 1sg>2sg | water.liquid | join | have.in.mouth | caus | hab |
Radical (verbe) | -ek- | -a- | -hnhǫt- | -hw- | -ahs | |
Base (verbe) | -ek- | -a- | -hnhǫt- | -hw- | ||
Racine (nom) | -ek- | |||||
Racine (verbe) | -hnhǫt- |
Source(s):
aseɩachiaʿt de ɩonɩannhonχȣas
(Potier 1751: 212)
bois tout d’un coup la medecine que je te donne sans qu’il en reste
(Potier 1751: 212)