Prepare a Selection of Dramatic Extracts
¶Select an Edition
First, select an edition of the play you from which you will quote. MoEML prefers
to cite (1) early editions of plays, which contain the non-standardized spellings
of toponyms that feed our gazetteer, and (2) open-access texts that can be viewed
by any user with a web browser and an internet connection. Ideally, the edition you
choose will meet both criteria. The Folger LUNA database and other digital library collections include many open-access, high-quality images
of early modern playbooks. Some lesser-known texts, however, can only be found in
subscription-based resources such as Early English Books Online (EEBO) and the Early English Books microfilm collection (available at most university libraries).
¶Record Dramatic Extracts
You will be sent a link to a Google spreadsheet in which you can record the quotations
that contain London-related toponyms. The spreadsheet contains three columns labelled
Quotation,
Metadata,and
Toponym.In addition, there is a section in the top-right corner of the spreadsheet where you can enter bibliographic details of your play.
¶Transcribe Quotations
As you review your play, identify passages that contain London-related toponyms (i.e.,
terms such as
London,
England,or places within the City of London and its suburbs). Next, transcribe each of these passages in the rows under the
quotationcolumn in the Google spreadsheet. According to our diplomatic transcription standards, these passages should retain the printer’s early modern spelling variations, including the long ſ, the interchangeable u/v, and the interchangeable i/j characters. Transcribers should also record line breaks using a self-closing
<lb/>
element. If you are using an EEBO-TCP text, please read the special instructions
for preparing an EEBO transcription.
Your transcriptions should contain complete clauses with appropriate context, including
the name of the speaker (as it appears in the text). If a toponym occurs in one line
among multiple lines spoken by a character, transcribe the entire speech. If a series
of toponyms occur in an exchange between characters, transcribe the entire dialogic
sequence. For example, consider the following quotation from Thomas Dekker and John
Webster’s Westward Ho! (1607):
In the spreadsheet, this exchange should be recorded as one quotation containing multiple toponyms (not multiple quotations each containing a toponym).Par.Where will you meet ith morning?Goz.At ſome Tauerne neare the water-ſide, thats priuate.Par.The Grey-hound, the Greyhound in Black-fryers, an excellent Randeuous.Lin.Content the Greyhound by eight?Par.And then you may whip forth two firſt, and two next, on a ſudden, and take Boate at Bridewell Dock moſt priuately.
(Dekker and Webster sig. D3r)
¶Provide Metadata
The second column of the spreadsheet (labelled
metadata) contains two sub-fields for each quotation. In the first sub-field, provide a citation for the quotation. When citing an early modern playbook, use signature numbers (e.g. sig. A2r or sig. 2A3v). When citing a modern edition of a play, use Arabic numerals for the act number, scene number, and line numbers (e.g., 1.2.10-15 or 5.1.33-34). In the second sub-field, identify the number of toponyms in the quotation. Based on the number you enter, the spreadsheet will generate one column per
toponym.There is always one
toponymcolumn (i.e., the third column in the spreadshseet); however, additional
toponymcolumns will generate if you indicate that a quotation contains more than one toponym.
¶Identify Toponyms
Enter information about toponyms (in the order that they appear in the quotation)
in the
toponymcolumns to the right of the
quotationand
metadatacolumns. Each
toponymcolumn contains two sub-fields: one for the name of the toponym and another for its MoEML
@xml:id
(i.e., project-specific identification number). In the namesub-field, enter an authority name for the location with modernized spelling. For example,
Black-fryersshould be entered as
Blackfriars.In the
@xml:id
sub-field, enter the location’s @xml:id
(provided that the location exists in MoEML’s placeography); if the location does not exist in MoEML’s placeography, leave this field blank.
A complete list of authority names and @xml:id
s for locations in MoEML’s placeography can be found in our gazetteer. Common toponyms include London (@xml:id
="LOND5"
), England (@xml:id
="ENGL2"
), The Thames (@xml:id
="THAM2"
), Tower of London (@xml:id
="TOWE5"
), and Southwark (@xml:id
="SOUT2"
).
¶Submit Your Work
Please notify the managing editor when you have finished filling out the spreadsheet. A team member will then encode
your work and upload it to our collection of dramatic extracts in the MoEML library. We also encourage you to contact the managing editor if you have any questions at any stage while preparing your selection of dramatic
extracts.
References
-
Citation
This item is cited in the following documents:
Cite this page
MLA citation
Prepare a Selection of Dramatic Extracts.The Map of Early Modern London, edited by , U of Victoria, 15 Sep. 2020, mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm.
Chicago citation
Prepare a Selection of Dramatic Extracts.The Map of Early Modern London. Ed. . Victoria: University of Victoria. Accessed September 15, 2020. https://mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm.
APA citation
The Map of Early Modern London. Victoria: University of Victoria. Retrieved from https://mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm.
2020. Prepare a Selection of Dramatic Extracts. In (Ed), RIS file (for RefMan, EndNote etc.)
Provider: University of Victoria Database: The Map of Early Modern London Content: text/plain; charset="utf-8" TY - ELEC A1 - Landels-Gruenewald, Tye ED - Jenstad, Janelle T1 - Prepare a Selection of Dramatic Extracts T2 - The Map of Early Modern London PY - 2020 DA - 2020/09/15 CY - Victoria PB - University of Victoria LA - English UR - https://mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm UR - https://mapoflondon.uvic.ca/xml/standalone/prepare_dramatic_extracts.xml ER -
RefWorks
RT Web Page SR Electronic(1) A1 Landels-Gruenewald, Tye A6 Jenstad, Janelle T1 Prepare a Selection of Dramatic Extracts T2 The Map of Early Modern London WP 2020 FD 2020/09/15 RD 2020/09/15 PP Victoria PB University of Victoria LA English OL English LK https://mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm
TEI citation
<bibl type="mla"><author><name ref="#LAND2"><surname>Landels-Gruenewald</surname>,
<forename>Tye</forename></name></author>. <title level="a">Prepare a Selection of
Dramatic Extracts</title>. <title level="m">The Map of Early Modern London</title>,
edited by <editor><name ref="#JENS1"><forename>Janelle</forename> <surname>Jenstad</surname></name></editor>,
<publisher>U of Victoria</publisher>, <date when="2020-09-15">15 Sep. 2020</date>,
<ref target="https://mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm">mapoflondon.uvic.ca/prepare_dramatic_extracts.htm</ref>.</bibl>
Personography
-
Joey Takeda
JT
Programmer, 2018-present. Junior Programmer, 2015-2017. Research Assistant, 2014-2017. Joey Takeda was a graduate student at the University of British Columbia in the Department of English (Science and Technology research stream). He completed his BA honours in English (with a minor in Women’s Studies) at the University of Victoria in 2016. His primary research interests included diasporic and indigenous Canadian and American literature, critical theory, cultural studies, and the digital humanities.Roles played in the project
-
Abstract Author
-
Author
-
Author of Abstract
-
Author of Introduction
-
Author of Stub
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Copy Editor and Revisor
-
Data Manager
-
Date Encoder
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (Bibliography)
-
Geographic Information Specialist
-
Geographic Information Specialist (Agas)
-
Junior Programmer
-
Markup Editor
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Encoder
-
MoEML Transcriber
-
Post-conversion processing and markup correction
-
Programmer
-
Proofreader
-
Researcher
-
Second Author
-
Toponymist
-
Transcriber
-
Transcription Editor
Contributions by this author
Joey Takeda is a member of the following organizations and/or groups:
Joey Takeda is mentioned in the following documents:
-
-
Tye Landels-Gruenewald
TLG
Data Manager, 2015-2016. Research Assistant, 2013-2015. Tye completed his undergraduate honours degree in English at the University of Victoria in 2015.Roles played in the project
-
Author
-
Author of Term Descriptions
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Geographic Information Specialist
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
MoEML Researcher
-
Name Encoder
-
Proofreader
-
Researcher
-
Toponymist
-
Transcriber
Contributions by this author
Tye Landels-Gruenewald is a member of the following organizations and/or groups:
Tye Landels-Gruenewald is mentioned in the following documents:
-
-
Kim McLean-Fiander
KMF
Director of Pedagogy and Outreach, 2015–present. Associate Project Director, 2015–present. Assistant Project Director, 2013-2014. MoEML Research Fellow, 2013. Kim McLean-Fiander comes to The Map of Early Modern London from the Cultures of Knowledge digital humanities project at the University of Oxford, where she was the editor of Early Modern Letters Online, an open-access union catalogue and editorial interface for correspondence from the sixteenth to eighteenth centuries. She is currently Co-Director of a sister project to EMLO called Women’s Early Modern Letters Online (WEMLO). In the past, she held an internship with the curator of manuscripts at the Folger Shakespeare Library, completed a doctorate at Oxford on paratext and early modern women writers, and worked a number of years for the Bodleian Libraries and as a freelance editor. She has a passion for rare books and manuscripts as social and material artifacts, and is interested in the development of digital resources that will improve access to these materials while ensuring their ongoing preservation and conservation. An avid traveler, Kim has always loved both London and maps, and so is particularly delighted to be able to bring her early modern scholarly expertise to bear on the MoEML project.Roles played in the project
-
Associate Project Director
-
Author
-
Author of MoEML Introduction
-
CSS Editor
-
Compiler
-
Contributor
-
Copy Editor
-
Data Contributor
-
Data Manager
-
Director of Pedagogy and Outreach
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (People)
-
Geographic Information Specialist
-
JCURA Co-Supervisor
-
Managing Editor
-
Markup Editor
-
Metadata Architect
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Research Fellow
-
MoEML Transcriber
-
Proofreader
-
Second Author
-
Secondary Author
-
Secondary Editor
-
Toponymist
-
Vetter
Contributions by this author
Kim McLean-Fiander is a member of the following organizations and/or groups:
Kim McLean-Fiander is mentioned in the following documents:
-
-
Janelle Jenstad
JJ
Janelle Jenstad is Associate Professor of English at the University of Victoria, Director of The Map of Early Modern London, and PI of Linked Early Modern Drama Online. She has taught at Queen’s University, the Summer Academy at the Stratford Festival, the University of Windsor, and the University of Victoria. With Jennifer Roberts-Smith and Mark Kaethler, she co-edited Shakespeare’s Language in Digital Media (Routledge). She has prepared a documentary edition of John Stow’s A Survey of London (1598 text) for MoEML and is currently editing The Merchant of Venice (with Stephen Wittek) and Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody for DRE. Her articles have appeared in Digital Humanities Quarterly, Renaissance and Reformation,Journal of Medieval and Early Modern Studies, Early Modern Literary Studies, Elizabethan Theatre, Shakespeare Bulletin: A Journal of Performance Criticism, and The Silver Society Journal. Her book chapters have appeared (or will appear) in Institutional Culture in Early Modern Society (Brill, 2004), Shakespeare, Language and the Stage, The Fifth Wall: Approaches to Shakespeare from Criticism, Performance and Theatre Studies (Arden/Thomson Learning, 2005), Approaches to Teaching Othello (Modern Language Association, 2005), Performing Maternity in Early Modern England (Ashgate, 2007), New Directions in the Geohumanities: Art, Text, and History at the Edge of Place (Routledge, 2011), Early Modern Studies and the Digital Turn (Iter, 2016), Teaching Early Modern English Literature from the Archives (MLA, 2015), Placing Names: Enriching and Integrating Gazetteers (Indiana, 2016), Making Things and Drawing Boundaries (Minnesota, 2017), and Rethinking Shakespeare’s Source Study: Audiences, Authors, and Digital Technologies (Routledge, 2018).Roles played in the project
-
Annotator
-
Author
-
Author of Abstract
-
Author of Stub
-
Author of Term Descriptions
-
Author of Textual Introduction
-
Compiler
-
Conceptor
-
Copy Editor
-
Copyeditor
-
Course Instructor
-
Course Supervisor
-
Course supervisor
-
Data Manager
-
Editor
-
Encoder
-
Encoder (Structure and Toponyms)
-
Final Markup Editor
-
GIS Specialist
-
Geographic Information Specialist
-
Geographic Information Specialist (Modern)
-
Geographical Information Specialist
-
JCURA Co-Supervisor
-
Main Transcriber
-
Markup Editor
-
Metadata Co-Architect
-
MoEML Project Director
-
MoEML Transcriber
-
Name Encoder
-
Peer Reviewer
-
Primary Author
-
Project Director
-
Proofreader
-
Researcher
-
Reviewer
-
Reviser
-
Revising Author
-
Second Author
-
Second Encoder
-
Toponymist
-
Transcriber
-
Transcription Proofreader
-
Vetter
Contributions by this author
Janelle Jenstad is a member of the following organizations and/or groups:
Janelle Jenstad is mentioned in the following documents:
Janelle Jenstad authored or edited the following items in MoEML’s bibliography:
-
Jenstad, Janelle.
Building a Gazetteer for Early Modern London, 1550-1650.
Placing Names. Ed. Merrick Lex Berman, Ruth Mostern, and Humphrey Southall. Bloomington and Indianapolis: Indiana UP, 2016. 129-145. -
Jenstad, Janelle.
The Burse and the Merchant’s Purse: Coin, Credit, and the Nation in Heywood’s 2 If You Know Not Me You Know Nobody.
The Elizabethan Theatre XV. Ed. C.E. McGee and A.L. Magnusson. Toronto: P.D. Meany, 2002. 181–202. Print. -
Jenstad, Janelle.
Early Modern Literary Studies 8.2 (2002): 5.1–26..The City Cannot Hold You
: Social Conversion in the Goldsmith’s Shop. -
Jenstad, Janelle.
The Silver Society Journal 10 (1998): 40–43.The Gouldesmythes Storehowse
: Early Evidence for Specialisation. -
Jenstad, Janelle.
Lying-in Like a Countess: The Lisle Letters, the Cecil Family, and A Chaste Maid in Cheapside.
Journal of Medieval and Early Modern Studies 34 (2004): 373–403. doi:10.1215/10829636–34–2–373. -
Jenstad, Janelle.
Public Glory, Private Gilt: The Goldsmiths’ Company and the Spectacle of Punishment.
Institutional Culture in Early Modern Society. Ed. Anne Goldgar and Robert Frost. Leiden: Brill, 2004. 191–217. Print. -
Jenstad, Janelle.
Smock Secrets: Birth and Women’s Mysteries on the Early Modern Stage.
Performing Maternity in Early Modern England. Ed. Katherine Moncrief and Kathryn McPherson. Aldershot: Ashgate, 2007. 87–99. Print. -
Jenstad, Janelle.
Using Early Modern Maps in Literary Studies: Views and Caveats from London.
GeoHumanities: Art, History, Text at the Edge of Place. Ed. Michael Dear, James Ketchum, Sarah Luria, and Doug Richardson. London: Routledge, 2011. Print. -
Jenstad, Janelle.
Versioning John Stow’s A Survey of London, or, What’s New in 1618 and 1633?.
Janelle Jenstad Blog. https://janellejenstad.com/2013/03/20/versioning-john-stows-a-survey-of-london-or-whats-new-in-1618-and-1633/. -
Shakespeare, William. The Merchant of Venice. Ed. Janelle Jenstad. Internet Shakespeare Editions. Open.
-
Stow, John. A SVRVAY OF LONDON. Contayning the Originall, Antiquity, Increase, Moderne estate, and description of that Citie, written in the yeare 1598. by Iohn Stow Citizen of London. Also an Apologie (or defence) against the opinion of some men, concerning that Citie, the greatnesse thereof. With an Appendix, containing in Latine, Libellum de situ & nobilitate Londini: written by William Fitzstephen, in the raigne of Henry the second. Ed. Janelle Jenstad and the MoEML Team. MoEML. Transcribed. Web.
-
-
Martin D. Holmes
MDH
Programmer at the University of Victoria Humanities Computing and Media Centre (HCMC). Martin ported the MOL project from its original PHP incarnation to a pure eXist database implementation in the fall of 2011. Since then, he has been lead programmer on the project and has also been responsible for maintaining the project schemas. He was a co-applicant on MoEML’s 2012 SSHRC Insight Grant.Roles played in the project
-
Abstract Author
-
Author
-
Author of abstract
-
Conceptor
-
Editor
-
Encoder
-
Markup editor
-
Name Encoder
-
Post-conversion and Markup Editor
-
Post-conversion processing and markup correction
-
Programmer
-
Proofreader
-
Researcher
Contributions by this author
Martin D. Holmes is a member of the following organizations and/or groups:
Martin D. Holmes is mentioned in the following documents:
-