The primary source documents use a wide range of conventional and idiosyncratic abbreviations, and the significance of some of these is not yet clear. For that reason, we collect together all the instances of abbreviations in each of the three languages (Latin, French and Wendat) so that they can be analysed. We also collect together all instances of text tagged as unclear, so that when cases are resolved, we may be able to find similar cases that may also be resolved in the same way.