isa’ ihchien’ a’etsienhas
c'est pour vous autres qu'on met cela là
Note sur l'usage :
Le pronom « on » est employé ici dans son sens indéfini pour « ils » et non dans son sens familier pour « nous ».
Le pronom « on » est employé ici dans son sens indéfini pour « ils » et non dans son sens familier pour « nous ».
isa’ | |
Orthographe | isaʔ |
Forme phonologique | isaʔ |
Glose interlinéaire | 2emph |
ihchien’ | |
Orthographe | ihsęʔ |
Forme phonologique | ihsęʔ |
Glose interlinéaire | really |
a’etsienhas | |||||
Orthographe | a’- | yets | yę | has | -Ø |
Forme phonologique | aʔ- | yets | yę | has | -Ø |
Glose interlinéaire | fact | 3ind:2nsg | set.down | ben | pnc |
Source(s):