Edited by James Knowles
INTRODUCTION
Paired with Love’s Triumph, and performed on 22 February 1631, Chloridia was Jonson’s last Whitehall masque and his last collaboration with Inigo Jones. Although lines 1–3 hint at joint royal involvement, Chloridia was Henrietta Maria’s ‘presentation’ (3): rather than replicating the joint royal celebration of married chastity or Caroline pacificism, it embodied her own artistic and political agendas (Britland, 2002, 102). The myth of Chloris and Zephyrus was widely used in European court entertainments, such as the French Grand ballet de la reyne representant le soleil (1621) and the Florentine La Flora (1628) (Veevers, 1989, 176 n. 47; Britland, 2002, 91–2). There was also a more personal connection: when Duke of York, Charles had danced as Zephyrus in Tethys’ Festival (1610).
In Chloridia, Jonson develops the masque form after French models, employing a series of disparate antimasque entries followed by a grand ballet performed by the masquers. These formal innovations have often been highlighted: as early as 1909 Paul Reyher suggested that Jonson had succumbed to ‘the effect of a new French influence’ (Reyher, 1909, 184; see also Canova-Green, 1993, 223). Peter Walls, tracing Jonson’s earlier uses of terms such as ‘entry’, identifies Lovers Made Men (1617) as showing the first clear structural influence of French ballet (Walls, 1996, 231–4). Although Jonson retains the idea of ‘Antimasque’ (90) in Chloridia, the eight danced entries echo the ballet burlesque, and the grand masque (175) provides an equivalent for the grand ballet which concluded a ballet de cour, albeit in a central placing which differs from its final position in French practice (Walls, 1996, 234; cf. Canova-Green, 1993, 221–2). The antimasque also contains the Dwarf-Post’s comic prose speech, unlike the solely danced and mimed entries that typify French court ballet. It is significant that the only named dancer is Jeffrey Hudson, the Queen’s dwarf, a servant rather than a nobleman. Unlike the practice in Jacobean impromptu shows, running masques, and The Gypsies Metamorphosed, there is no breach of class decorum; and unlike The Shepherds’ Paradise (1633), a pastoral play performed by the Queen the following year, Henrietta Maria’s companions in Chloridia were members of the upper nobility rather than her maids and personal attendants (see Poynting, 2003). The high status of the performers may reflect the masque’s significance, for although it was not an official state occasion, the Venetian and French ambassadors attended ‘privately’ (see Masque Archive, Chloridia, 21).
The insistence on decorum chimes with the reformatory rhetoric of the Caroline masque, purging the court of unsavoury and disordered elements: Chloridia anticipates the theme of Charles’s masque Coelum Britanicum (1634), in which new constellations were installed to replace the lascivious originals. Shrovetide was widely associated with disorder and unbridled appetites, but here it marks the change from winter to spring, with a proper fruitfulness replacing riotous excess (Laroque, 1991, 101). Veevers (1989), 129, draws parallels with Botticelli’s Primavera, a picture owned by the Medici family. In both Ovid and contemporary erotic verse – where Chloris’s name was widely used as a poetic pseudonym for a mistress as in, for example, ‘Wanton as the Cyprian Dove’ (Ault, 1928, 53) – the goddess was compromised by Zephyrus’s uncontrolled appetite. This dimension is entirely erased in Chloridia, and moreover Cupid’s mother, Venus, is a figure strikingly absent (Britland, 2002, 99). Similarly, the traditions of Shrovetide transvestism and transgression are replaced by ‘rites’ (4), generating a sense of religiosity that is repeated in the masque’s horticultural imagery. This recalls the hortus conclusus associated with the Virgin Mary, and also reflects the Queen’s devotional preferences and patronage of gardens (Veevers, 1989, 127–30; Strong, 1979, 186–97). This garden conceals no Priapus but reveals Chloris’s exquisite bower surmounted by the eirenic rainbow, and her dances celebrate the combination of art and nature, as the flowers that ‘take th’impression from her foot’ (185) mark a ‘witty “stamping out” of beauty’ (Veevers, 1989, 176). This active role announces a distinct agenda for the masque and claims agency for its heroine.
The masque’s agenda may have had a political as well as personal dimension. Chloridia’s formal hybridity, a combination of masque and ballet de cour, befits an occasion that celebrated royal union, the balancing of male and female principles, heavenly and earthly powers. It celebrates the products of dynastic union (the proscenium is made up of naked children playing amidst the foliage), and presents an image of ‘even’ honours at the cessation of ‘emulation’ and ‘jars’ (39, 40). However, Veevers has argued that the presence of Jealousy and Disdain alludes to previous domestic troubles between Charles and Henrietta Maria before 1628, while Britland notes the conditionality of the hymn to peace. Taking a cue from Orgel and Strong’s observation that Chloridia seems ‘more directly political’ than Charles’s Love’s Triumph (O&S, 1.56–7), Britland persuasively links it to Marie de Médicis’ struggle with Richelieu, which resulted in her exile from France in July 1631. Charles ordered that news of Marie’s defeat should be withheld from Henrietta Maria until after the masque’s performance, possibly because this negated its pacific agenda (Britland, 2002, 101). It might also explain why the second planned performance of the masque at Easter was cancelled.
It may be significant that Cupid’s disruptive force is announced by a Dwarf-Post, named a Dutch-Post in the design (Illustration 110), who is then banished with the rest of the dissentious figures. Dutch-posts and newsletters were, of course, the major source of continental news, and it seems possible that the subtle alteration between design and published text echoes a conscious, possibly diplomatic, refusal to know: as Sir John Asburnham reported, news of the ‘turmoils in France’ reached the Queen ‘which yet would not . . . be believed . . . because she has no particular advertisements of them’ (Masque Archive, Chloridia, 15; Britland, 2002, 87). Juno asks Iris, ‘what news?’ (194), presenting a contrast between base Dutch news and divinely sanctioned information. Indeed, the masque might even offer a signal from the Queen to her husband that, although she acknowledged French ‘turmoils’, she intended to remain loyal to her mother, while respecting the outward decorum necessary as the consort of a King officially at peace with France. Thus, the final victorious triumvirate of Chloris, Iris, and Juno (a figure linked with Marie de Médicis’ iconography), surrounded by the female figures Poesy, History, Architecture, and Sculpture, and supported by Fame’s striking Tacitean call to engagement, ‘The life of Fame is action’ (210), may predict a powerful new female alliance and the Queen’s determination to be a presence in the political relations between her husband and her brother, Louis XIII (Britland, 2002, 104).
No music survives for Chloridia, but there is a rich sequence of twenty-eight scene and costume sketches by Inigo Jones, including several variant designs for the Queen’s costume: the most important of these are reproduced here. Jonson’s text was printed as a quarto in 1631, and reprinted in the 1640–1 folio; The quarto printer, Thomas Walkley, was a key figure in the printing and publishing of drama and masque texts. His output included most of the post-Jonsonian Caroline masques, both of the 1631 masques, and in 1640–1, the previously unpublished sections of F2. Our text is based on the quarto, the only text printed in Jonson’s lifetime. F2 follows the quarto closely, although its half title describes the masque’s ‘Inventors’ as Jonson and Jones, perhaps echoing the quarto title page of Love’s Triumph. A modern revival of the masque was staged in the Open Air Theatre in Regent’s Park in July 1935.
CHLORIDIA
The King and Queen’s Majesty having given their command for the invention of
general council of the gods was proclaimed goddess of the flowers, according to 5
that of Ovid, in the Fasti:
the whole invention moved. 10
The ornament which went about the scene was composed of foliage, or leaves, heightened
with gold, and interwoven with all sorts of flowers, and naked children playing and climbing
among the branches; and in the midst, a great garland of flowers in which was written,
CHLORIDIA.
The curtain being drawn up, the scene is discovered, consisting of pleasant hills, planted 15
with young trees, and all the lower banks adorned with flowers. And from some hollow parts
converted to a river.
Over all, a serene sky with transparent clouds, giving a great lustre to the whole work,
which did imitate the pleasant spring. 20
When the spectators had enough fed their eyes with the delights of the scene, in a part of
it a white robe wrought with flowers, a garland on her head. 25
Here Zephyrus begins his dialogue, calling her forth and making narration of the gods’
decree at large, which she obeys, pretending it is come to earth already and there begun to
be executed, by the King’s favour, who assists with all bounties that may be either urged as
causes or reasons of the Spring.
The First Song
ZEPHYRUS
Come forth, come forth, the gentle Spring,
And carry the glad news I bring
To earth, our common mother:
It is decreed by all the gods
But one shall love another.
Their glories they shall mutual make,
Earth look on heaven for heaven’s sake;
Their honours shall be even;
Jove will have earth to have her stars
And lights, no less than heaven.
SPRING
All the true- 50
Belovèd of the Spring!
ZEPHYRUS
The sun, the wind, the verdure –
At which, Zephyrus passeth away through the air, and the Spring descendeth to the earth 55
Servants of the season.
The Second Song
FOUNTAINS
Fair maid, but are you come to dwell
And tarry with us here? 60
SPRING
Fresh fountains, I am come to tell
A tale in yond’ soft ear,
Whereof the murmur will do well,
If you your parts will bear.
FOUNTAINS
Our purlings wait upon the Spring. 65
SPRING
Go up with me, then; help to sing
The story to the King.
FOUNTAINS
To make him feel the justice of her hand.
SPRING
Whereat the boy, in fury fell,
With all his speed is gone to hell,
There to excite and stir up Jealousy,
To make a party ’gainst the gods, 85
And set heaven, earth, and hell at odds –
FOUNTAINS
And raise a chaos of calamity.
The song ended, the Nymphs fall into a dance to their voices and instruments, and so return
into the scene.
The Antimasque
entry of the antimasque. He alights and speaks.
Oh, the Furies! How I am joyed with the title of it! Postilion of hell! Yet no
Never was hell so furnished of the commodity of news! Love hath been lately
looking on with delight, and betting on the game. Never was there such
made bonfires of them. All is turned triumph there. Had hell-gates been kept
and that was by the favour of one of the guard who was a woman’s tailor, and
held ope the passage. Cupid by commission hath carried Jealousy from hell,
Disdain, Fear, and Dissimulation, with other goblins, to trouble the gods. 120
And I am sent after, post, to raise Tempest, Winds, Lightnings, Thunder,
Rain, and Snow for some new exploit they have against the earth, and the
goddess Chloris, queen of the flowers, and mistress of the Spring. For joy of
my curtal. 125
The speech ended, the Postilion mounts his
curtal, and with his lackeys,
danceth forth as he came in.
Third Entry
SPIRITS. He first danceth alone, and then the spirits, all expressing their joy, for Cupid’s
coming among them.
Fourth Entry
with four WINDS. They dance.
Fifth Entry
Sixth Entry
THUNDER alone, dancing the tunes to a noise, mixed, and imitating thunder.
Seventh Entry
room. 145
Seven with rugged white heads and beards, to express SNOW, with flakes on their garments
mixed with hail. These, having danced, return into the stormy scene whence they came.
into a delicious place, figuring the bower of Chloris where, in an arbour feigned of goldsmiths’ 150
with fourteen NYMPHS, their apparel white, embroidered with silver, trimmed at the
shoulders with great leaves of green embroidered with gold, falling one under the other. And 155
which beheld , the Nymphs, Rivers, and Fountains, with the Spring, sung this rejoicing song.
And haste to meet
For whom the warbling fountains sing
The story of the flowers,
At Juno’s soft command, and Iris’ showers,
Sent to quench Jealousy, and all those powers
Of Love’s rebellious war;
Whilst Chloris sits a shining star
To crown and grace our jolly song, 170
Made long
To the notes that we bring
To glad the Spring.
The masquers here dance their second dance. Which done, the farther prospect of the scene
clouds.
IRIS
The air is clear, your bow can tell, 195
Chloris renowned, Spite fled to hell;
The business all is well.
And Cupid sues –
JUNO
For pardon, does he?
JUNO
The gods have ears. 200
Offences made against the deities
Are soon forgot –
IRIS
If who offends be wise.
FAME
Rise, golden Fame, and give thy name a birth –
CHORUS
From great and generous actions, done on earth.
FAME
The life of Fame is action.
CHORUS
Understood 210
That action must be virtuous, great, and good!
FAME
Who hath not heard of Chloris and her bower?
Fair Iris’ act, employed by Juno’s power 215
To guard the Spring, and prosper every flower
Whom Jealousy and Hell thought to devour?
CHORUS
Great actions, oft obscured by time, may lie,
Or envy –
FAME
But they last to memory.
POESY
We that sustain thee, learnèd Poesy, 220
HISTORY
And I, her sister, severe History,
ARCHITECTURE
With Architecture, who will raise thee high,
JUNO
And Juno through the air doth make thy way, 225
IRIS
By her serenest messenger of day.
CHORUS
Let all applaud the sight.
Air first, that gave the bright 230
Reflections, day or night!
With these supports of Fame
That keep alive her name!
The beauties of the spring,
Founts, rivers, everything: 235
From the height of all,
To the waters’ fall
Resound and sing
The honours of his Chloris to the King.
Chloris, the queen of flowers, 240
The sweetness of all showers,
The ornament of bowers,
Fame being hidden in the clouds, the hill sinks and the heaven closeth.
The masquers dance with the lords.
The names of the masquers as they sat in the bower:
| The Queen |
| Countess of Carlisle | Countess of Oxford | Lady Strange | Countess of Berkshire 250 |
| Lady Anne Cavendish | Countess of Carnarvon | Countess of Newport |
Lady Penelope Egerton |
| Mistress Porter | Mistress Dorothy Savage |
Lady Howard | Mistress Elizabeth Savage |
Mistress Anne Weston |
Mistress Sophia Cary |