Entry
s‑/se‑/ts‑/ch‑/‑hch‑Please note that any Wendat form with one or two hyphens attached to it is not a word. The hyphens indicate that the form must take a prefix, a suffix, or both, in order to create a full word in Wendat. Wendat forms with hyphens cannot be used on their own. |
|
| Definition |
|
| Part of Speech | pronominal prefix |
| Form | s‑ |
| Phonological Form | s- |
| Pre-Wendat Form | *ʦ‑ |
| Notes |
Note on usage:
s‑: This pronominal prefix form is used with the following conjugation classes: a-stem, n(d)V-stem, e-stem, en-stem, o-stem, and on-stem. When this prefix attaches to a stem beginning with nV or ndV, the n or nd becomes a t. |
| Form | se‑ |
| Phonological Form | se- |
| Pre-Wendat Form | *ʦe‑ |
| Notes | |
| Form | ts‑ |
| Phonological Form | ts- |
| Pre-Wendat Form | *ʦ‑ |
| Notes |
Note on usage:
ts‑: This pronominal prefix form is used with the following conjugation classes: iV-stem and i-stem. When this prefix attaches to a stem that begins with the glide i (iV-stem), the glide i is elided. |
| Form | ch‑ |
| Phonological Form | hs- |
| Pre-Wendat Form | *hs‑ |
| Notes |
Note on usage:
ch‑: This pronominal prefix form is used word-initially with the r-stem conjugation class. |
| Form | ‑hch‑ |
| Phonological Form | -hs- |
| Pre-Wendat Form | *‑hs‑ |
| Notes |
Note on usage:
‑hch‑: This pronominal prefix form is used word-medially with the r-stem conjugation class. |
| Cross-references to manuscripts | |
Examples
Examples of the entry
- Asehent !
Come first!
- Aseyahchiaht de yonweyahnhonkhwahs !
Drink the medicine I’m giving you all in one shot so that none is left!
- Chia’tisaht !
Divide this in two equal parts! Take half of it!
- Chi hasehawiht !
Carry that far away!
- Chrioh !
Kill her! Kill it!
- Ënonhkwa’t se’nienhah !
Go gather a medicinal herb or root!
- Kha’ tho satienh !
Sit down there!
- Onsatsehra’tah ! Ahsonh te’yashe’tih.
Put some more liquor in this bottle! It isn’t full.
- Sahiontawah !
Gather some fruit!
- Sakenhk !
Get up!
- sakontatie’
continue what you started, continue your speech or your action
- Sakwendierihk !
Talk frankly, directly, and without beating around the bush!
- Sakwendöndaht !
Speak louder! Project your voice!
- Satahrontonhndah !
Go ask for the news! Go inform yourself about it!
- Satahrontonh tiyarihou’tenh !
Go inform yourself about the matter!
- Sataten’ndiyonhroiah !
Amuse yourself! Entertain yourself a bit!
- Satatiah !
Speak! Say what you’re feeling! Say what you’re thinking!
- Satatiahay !
Keep talking!
- Satehiahchiondiat !
Extend your arm!
- Satënienstah ! Ehchea’tenht de chëen’ah.
Be careful! You’ll let your child fall.
- Sateskhwaht !
Smell it, sniff it!
- Satia’tohareh !
Wash your body!
- Satieronhkwahah !
Take heart, liven yourself up, set yourself in motion, in a good mood!
- Satrihwänienstah !
Learn this thing, study it, make an effort to instruct yourself well!
- Sehchondiah !
Prepare it!
- Sehchondiahay !
Keep preparing things!
- Sehchonniah !
Prepare what is necessary!
- Sehent !
Go first! Lead!
- Sehiatonhchatahkwah !
Take the writing out of the chest!
- Sehiatonhony !
Continue writing!
- Seienhwihah !
Learn how to do it!
- Sesohareh !
Wash the plate!
- Sennonhwarorihskah !
Uncover your head!
- Sorhitha’y !
Keep seasoning it!
- Tahchrihwahkwahndah !
Come here and sing!
- Tho senditarenh !
Lie down there!
- Tisakahnrenh !
Look at that!
- Tisarahtat !
Run! Go quickly!
- Tisatatia’toreht !
Examine and think carefully about the state you are in, your own mood!
- Tisesahk !
Take this dish !
- Titsentahk !
Pick up this wood!
- Tontasehent !
Come back first!