The copy that Jón made of the manuscript DG 11 4to became known as
Marsh. 114. The manuscript collector Thomas Marshall is thought to
have acquired Marsh. 114 in Germany and taken it to Oxford circa
1690.
Acquired by the Bodleian Library circa 1690.
Rights:
This image of MS Marshall 114, fol. 23v is copyright restricted and is shown on
MyNDIR with permission from The Bodleian Libraries, The
University of Oxford. Library.
Bibliography:
Primary Sources
Oxford: Bodleian
Library. Marshall 114. 1639. Hand copied paper
manuscript.
Secondary Sources
Cleasby, Richard
and
Vigfússon
Guðbrandur
. An Icelandic-English Dictionary.
Oxford: Clarendon Press,
1957.
Pétursson, Einar G.
Eddurit Jóns Guðmundssonar lærða.
Reykjavik: Stofnun Árna Magnússonar á
Íslandi, 1998.
Simek,
Rudolf.
Angela
Hall
. Dictionary of Northern Mythology. W
Woodbridge: D. S. Brewer,
2007.
Hárr (non.)
High (en.)
One of Óðinn´s many names that are collectively known as Óðins
heiti.
Jafnhárr (non.)
Just-as-high (en.)
One of Óðinn´s many names that are collectively known as Óðins heiti.
Jafnhárr means Just-as-High.
Óðinn (non.)
Odin (en.)
The chief god of the Æsir in The Prose Edda.
However, in Heimskringla he was a mortal who
tricks the King of Sweden into believing that he was a god.
Þriði (non.)
Third (en.)
One of Óðinn´s many names that are collectively known as Óðins heiti.
Þriði means Third.
Historical Persons, i.e. from Heimskringla, Saxo, sagas etc.
Gylfi (non.)
A king in Ynglinga Saga, the first saga in
Heimskringla, who promises
Gefjon a ploughshare of land. He plays a much larger role in Snorri's
Edda where he decides to try and discover
if Óðinn and his followers are men or gods.
Myths
Gylfaginning (non.)
Deluding of Gylfi (en.)
Part of the story that Snorri uses to frame one of the three sections
of his Prose Edda. It is not a myth, but is an
essential part of Snorri's attempt to use euhemerization as an
explanation for the origin of the belief in pagan gods.
Mythological Persons
Gangleri (non.)
This is the name that King Gylfi used when he went to question Óðinn,
and the men who came with him from Asia, to see if they were gods or
sorcerers. It is also one of the many names of Óðinn that are known as
Óðins heiti.
Source Materials:
Marsh. 114 (en.)
Jón Lærði Guðmundsson made this copy of the Gylfaginning portion of
The Prose Edda in the fourteenth-century
manuscript Codex upsaliensis (DG 11) in 1638 at
the request of Bishop Brynjólfur Sveinsson. Jón's copy is known as
Marshall 114 and is now in the collection
of the Bodleian Library in Oxford, England.
Prose Edda (is.)
Snorri Sturluson's thirteenth-century prose work concerning Old Norse
mythology and poetics.
Source Persons
Jón
Guðmundsson (is.)
Gudmundsson, Jon (en.)
b. 1574
d. 1658
Nationality: Icelandic
Jón was a layman who was also known as Jón lærði (i.e. "the learned").
He was a scribe, poet, and scholar. He made a copy of the Gylfaginning section of Edda manuscript now known as DG 11
4to before Bishop Brynjólfur Sveinsson sent it to Denmark in
1639. The copy that Jón made became known as Marsh. 114 when it was
acquired by the manuscript collector Thomas Marshall and taken to Oxford
in 1690.
Snorri
Sturluson (is.)
b. 1179
d. 1241
Nationality: Icelandic
Snorri was an Icelandic statesman, scholar, and author who is credited
with writing Heimskringla, The
Prose Edda, and possibly Egil's
Saga.