¶0001 (#msJCB-0001)
¶0002 (#msJCB-0002)
¶
Copied from the original in the
John Carter Brown Library
Not to be reproduced with-
out permission.
¶0003 (#msJCB-0003)
¶0004 (#msJCB-0004)
¶
Atotrahȣi.
trach trak traȣhe. aborder en Canot.
aborde
a Terre.
V̍ itakȣan.
debarq.r V̍ Atitakȣan, Se
debarq.r
kȣas kȣa kȣande.
C:
ɩar͑aentandi.
tas taha tache.
C: oys.x aborder en Troupes.
¶
Aboucher, conferer avec
qlq.
Atronhioȣan.
C: ȣas ȣa ȣahe.
¶
Abreger.
ɩaskȣaʿti.
C: θa t tande.
Askȣaʿtandi.
R. dik ten dihe.
item̀ Aȣaʿti.
C: θa t tande.
Aȣaʿtandi.
R. dik ten dihe.
abreg. a
qlq.
¶
Abreuver.
ɩachaȣindi.
R. dik sen dihe.
ppriè Verser une
Liq.r
dans l'œil, l'oreille.
&c. ɩachaȣandi.
R. dik ȣas dihe.
ppriè, tirer
de l'eau
pr. qlq. irhatandi.
R. in Cp̄ōōe.
f.e boire
qlq. hesteχȣirhaʿten
fais luy boire de l'eau.
ɩandachiannonastandi.
R. ppriè mouîller
la langue a
qlq.
¶
Abri.
Oraë, a l'abri.
à ɩara, air.
aë, estre arrêté.
ɩaraësti.
mettre a l'abri.
ɩaraëstandi.
R. ɩatraësti. Se mettre a l'abri.
ɩatraestaʿkȣi. Se mettre a l'abrî par
q. moyen,
pr. q. Sujet.
¶
Absent.
kȣaʿton.
S: ʿton ʿtonk ʿtonk aɩenk.
eθoʿton,
eθoʿtonnen
abest aberat.
ekȣaɩaʿtonk,
etisaʿtonk.
abero, aberis.
¶
Absolu parlant en Maitre.
Akȣendaen.
hakȣendaenk.
absolument.
atiaondi.
adverb.
¶
Absoudre.
de Sac̄m̄to.
onsaɩaronɩȣandi.
R. dik ɩȣas dihe. effacer
a
qlq. Subaud. ɩarihderaɩi, Ses péchez.
Atrendaentandi.
R. f. has.
prier sur, ou
pr. qlq.
¶
Absoudre, innocenter, justifier.
ɩaatochonȣan.
R. ȣas ȣa ȣahe.
ɩaato chonȣaʿti.
Cs̄āle R. Atiatochonȣan. Se justifier.
item.
Atiataɩendi, Se nettoyer Se purifier.
à ɩaɩendi,
C: ens enk enche.
et
ɩaɩenhȣi. rendre net.
ens enk enȣhe.
Satatiataɩenk de
Sarihȣanderaɩi.
ɩaɩenhȣindi.
R. f. ɩensen. nettoyer a
qlq. in Cp̄ōōe.
¶0005 (#msJCB-0005)
¶
Abstenir, S'abstenir.
Onsaȣatatreȣaʿti.
Atiatraȣan.
ppriè
Se séparer de
q. c. de
qlq. Onsaȣatatehȣichennion.
nies nia
niande.
ppriè. Se
f.e violence.
C: Onʿkaȣas de ɩaȣatsa. abstinence
de viande.
à Akaȣan. Cesser.
¶
Abuzer.
Endaïʿtaʿkȣi.
f. tak.
ppriè, Se moquer de
q. c. ou
qlq. C:
ɩarihȣaesaʿti.
C: θa t tande.
ppriè,
f.e un
mauv. usage de
q. c. item̀
Atiasaʿti. dépenser mal a propos.
ɩaesaʿtandi.
R. f. ten.
ppriè
gâter
q. c. a
qlq. Atieskȣandi.
R. f. kȣen. abuser de La bonté
de
qlq. ppriè S'en vailler, moquer.
¶
Accent.
ɩaȣenda,
ppriè, voix.
Oȣendȣtïe. accent aigu.
¶
Accabler.
Kaatariɩ.
R. ris riɩ riχe.
Atentondiaʿti.
θa t tande
détruire anneantir.
a Atentondi, Se perdre, etre anneanti.
¶
Accez.
ce qui passe en un moment.
eoȣenniati.
etiaȣennonti.
obiter.
χa aondesa,
aoindaȣaha.
ti'ioʿti daɩokȣat,
cōē un
souffle de vent.
¶
Accident.
ɩaannronkȣi.
Casu accidere.
Oannronkȣi.
V̍
aɩannronkȣat. par hazard, par mégarde, par malheur.
ɩaannrondi.
S: rons ronha ronche.
ahotiannronha, il leur arriva
malheur.
ɩaannronkȣandi.
R. f. kȣen. Causer
malh.r a
qlq.
¶
Accommoder.
ɩachondi.
C: ndiak ndia ndiande.
ext. et int. Cp.
Atechondi. S'acommoder s'ajuster, Se préparer.
meliùs Achondi.
Atiatachondi.
idem.
Akȣendachondi, préparer sa voix, son
discours, ses presens.
ɩachondiaʿti.
Cs̄āle.
θa t tande.
ɩachondiandi.
R. f. nien.
Taɩechonnien, accommode moy cela.
item̀ travailler
pr. qlq.
¶
Accompagner.
Cela s'exprime, ou par
Ennon Eti. aller
ensemble. ou par
ɩaȣeɩi. etre
ensemb. ou par
ɩannontra
V̍ Ennontra.
R. tra tren trande, Suivre
qlq. ou par
Atatannon.
R. tande da dese,
ppriè,
cduire au Chemin
fig. cduire par honneur.
¶0006 (#msJCB-0006)
¶
Accomplir.
ɩaeriti.
ext. et int Cp. aliqd̄ō Rel. rits rit riθe
Onneɩaeriti, tout
ē accompli.
honaataeriti, on L'a fourni de tout.
eɩonȣendaerit. je feray ce que tu veux.
Stan te̍ɩonȣendaeriθe.
je n'en feray rien...
ɩaeriɩi V̍ ɩaeri. etre accompli.
ɩaeri ti
hennon, leur nombre
ē Complet.
alia Tpōr̄a Suiv.r a v̄b̄ō
ɩaerindi,
ris rik riche.
aȣeti aɩoerindi, tout
ē Complet.
Stan te chiàtaeris, tu n'as pas ce
q.l te faut.
Entaeriti.
accomplir les jours,
V̍ de la grossesse.
V̍ de la neuvaine
ɩachiaɩi. accomplir, achever
perficere.
C: ext. int. Cp. chias chien
chiahe.
ɩachiaɩindi.
R. ɩachiaʿti.
Cs̄āle.
θa t tande.
asechiat.
asendiɩonrachiat. achéve, epuise ton
Espr. pr. cela.
¶
Accorder.
f.e a la volonté de
qlq. ɩaȣendrakȣi.
kȣa kȣande.
V̍ ɩaȣendaeriti.
rits rit riθe.
ɩaɩendi.
ens enk enche,
meliùs,
ɩaɩaensenni.
R. nik ens nihe.
p̄p̄r̄iè obeïr.
ɩarira V̍ ɩatrira.
in ssu neg. tm̄ Stante ɩarira,
V̍ Otrira
dihontonk. Cela ne s'accorde
p. avec ce
q̄l̄s̄ disent.
Atrirandi
dik rahas dihe.
Stan te hondatrirandik. ils ne
s'accord. point.
ɩaȣendierihen.
in fi. has ik hache.
in fac. en enk enk eɩenk.
accorder, consentir,
f.e sa voix droite sur
q. c.
¶
Accoucher.
aʿkȣeton.
abs. et Rel. tonk ton tonde.
C: te ȣakȣetonk,
elle
ē Sterile.
ahonakȣeton, ses Parens.
Akȣetonkȣi.
Cs̄āle.
Akȣetondi.
R. f. tonhons. enfanter
pr. qlq. Akȣetonȣan.
ȣas
ȣa ȣahe. perdre ses
Enf. Akȣetoncha.
accouchem.t
Akȣiraen.
de āālibus.
aenk aen aende.
Akȣiraentandi.
R.
Akȣiracha.
Substantivum v̄b̄ale.
ɩaȣiraɩ.
ɩaȣatsira.
Soboles, familia.
¶
Accoupl. de āālibs. in fi. C: kȣatandiskȣen,
kȣens kȣen kȣenche.
in facto ēē.
S: kȣen kȣennen kȣenk kȣenk eɩenk.
etre deux
seulem.t a
f.e q. ch. kȣatonti.
C: tons tont tontande.
ti tsatont tsindiahaɩ mangez tous deux ensemble.
¶0007 (#msJCB-0007)
¶
Accoutumer, s'accoutumer.
ɩaentendi.
ext. Cp. C: tes teha teche.
Oentendi.
adv̄b̄īal.r mos ē. Oentandi eȣaton. On s'y acoutumera
Atatientendi.
Recipr. S: S'acoutumer les uns aux autres.
annon̈ate.
S: avoir Coutume habitude.
ɩannonatati tats
tat taθe. introduire une Coutume.
¶
Accrocher.
Ontarhendi.
C: hens henha henche. etre acroché
Ontarheʿti.
θa t tande, accrocher
f.e entrer.
Ontarheʿtandi.
R. f. ten.
f.e entrer dans
qlq. ext. et int. Cp.
¶
Accroire, en
f.e accroire a
qlq.
V. mentir. S'en
f.e accroire.
V. orgueuil.
¶
Accroupir.
Kȣakatiri.
C: in fi. tis tik tiche.
S: in facto ēē,
ti tinnen tik tik eɩenk.
Atonkȣentrahȣi.
tras trak traȣhe.
S'accroupir sur ses Talons.
¶
Accueil.
en
f.e a
qlq. ɩaronhiaenton.
R. tonk ton tonde.
g. b̄r̄.
ɩaronhiaentonkȣi.
Cs̄āle.
ɩannonkȣaïesatandi.
R. f. ten.
f.e amitié a
qlq. ɩannonkȣahiȣtenstandi.
R. f.e des civilisez
amitiez.
ɩaatarȣtensti. flatter, addoucir, caresser.
¶
Acculer.
ɩaataresti.
R. sθa st stande.
āv̄b̄ō ɩare.
¶
Accumuler.
Atsor͑i V̍ Atsor͑e.
res reɩ reche.
Satsor͑eɩ
presse foule accumule.
Stante ȣatsor͑e, cela n'est pas pressé.
Atatsoʿri.
C: res reɩ reche. Se presser.
Tsatatsoreɩ aθo,
pressez vous les uns contre les autres,
chia eondaentaɩ il
y aura de la place.
Atatsor͑i.
S: ri rik rik eɩenk. etre
pressé.
Atsoʿrechon.
Atatsoʿrechon,
chonnion.
Multip.
Oracha Monceau.
chiɩannen orachandȣte. gros Tas.
Onniensta. amas,
onnienstȣannen, gros Monceau.
¶
Accuser.
ɩasθa.
Onɩesθa, on m'accuse de cela.
Atrihientandi
R. f. has.
Aȣendȣtandi.
R. tas taha tache.
ppriè Médire.
Atateȣendȣtandi.
Kȣatatesθannon.
Recipr. S'entr'accuser.
item Atatrihontiensenni.
ab ɩarihontiensenni.
R. f. ens.
ppriè
jetter la faute sur
qlq. ɩarihȣiostandi.
R. f. ten. accuser
qlq.
¶0008 (#msJCB-0008)
Atrihȣiostandi.
pass. étre accusé.
ɩarihontakȣandi.
R.
f. kȣen.
Atieʿtandi.
R. f. ten. jetter sur
qlq. ɩarihȣarandi
R. ras raha rache. etre accusé Calomnié.
¶
Acerer.
ɩaȣhistannhontra. joindre un Metail a un autre
vg. de lacier avec du fer,
pr. en
f.e un Couteau, une hache.
Achannhontra.
C: tra tren trande. Acerer une hache.
Achannhontrandi.
R. f. tras. Acerer a
qlq. sa hache.
¶
Acheter.
ɩandinnon.
C: nonk non nonhe.
Atendinnon,
item.
Sgfcāt ēt̄m̄ Vendre.
Atendinnonsendi.
R. f. nons. Vendre
ou acheter
pr. qlq. Atendinnonsti.
Cs̄āle. acheter avec
q. c.
ɩaȣandi.
ex. int. Cp. R. f. ȣas.
Taɩeȣas, achete de moy.
ɩaaskȣandi.
V̍ Atatiaskȣandi.
pro ɩaataȣandi. acheter
āāl ou person.
ɩaȣaʿti.
Cs̄āle. acheter avec
q. c. ɩaȣaʿtandi.
R. Cs̄āle.
f. ten.
Atateȣandi. S'acheter
q. c. dik ȣas dihe.
taoten echiatateȣat eχa ? que t'acheteras tu avec cela ?
¶
Achever.
ɩachiaɩi.
in Cp̄ōōē.
ichiaɩi.
C: chias chien chiahe.
ɩachiaɩindi.
R. f. as.
ateïendichiaɩi. achever un ouvrage.
Ateïendichiaɩindi
R. pr. qlq. Sonɩȣateïendichiaɩindi aȣeti haȣendio. Dieu a tout fait
pr. nous.
Òndi in Cpōōē tm̄ C: des deɩ deche.
cum activ. achever
cum pass. etre achevé.
Òndesenni.
R. in Cp. tm̄. f. des. achever
pr. qlq. Endiɩonhiaɩi. etre à bout, ne
pouv. passer outre,
C: hias
hiaɩ hiaχe.
¶
Acquerir.
ɩàrandi.
S: ras raha rache.
ferè in Cp. eɩonnont
d'eȣannenharaha. Si j'acquiers du
bl. d'inde, je t'en donneray.
atondraʿkȣi.
p. et f. kȣa.
N. keȣande.
ppriè gagner profiter.
Atondraʿkȣandi.
R. f. kȣen.
atondrakȣaʿtandi.
R. Cs̄āle.
¶
Acquiescer.
Voy. Consentir.
¶
Acquiter Ses Debtes.
ɩahiatonȣan.
C: ȣas ȣa ȣahe.
Sehiatonȣa d'aɩonhiatondi. paye moy ce
q. je t'ay prêté.
ɩahiatonȣaʿti.
Cs̄āle.
θa t tande.
¶0009 (#msJCB-0009)
¶
Actif.
agissant.
ɩandore.
in Cp. tm̄ S:.
re rek reɩ reɩ eɩenk.
hoatandore.
hondiandore.
hoïendandore. Vif, prompt.
ɩandoraʿti.
Cs̄āle.
C: θa t tande.
in Cp. tm̄.
Atiatandorati,
Ateïendandorati,
Endiondandorati,
ɩarihȣandorati.
ɩastore.
C: re reɩ eɩenk.
Chiestore d'atati, tu es prompt a parler.
ɩastorati.
ext Cp. tm̄.
C: rats rat raθe. Se presser, Se hâter.
¶
Action.
maniere d'agir, humeur, naturel, adresse, grossiereté.
politesse
&c. ɩaïenda pass. Ateïenda.
Sgfcāōnum sylvam
disce Sylva exemplorum.
¶
Adonné.
S'adonner, etre adonné.
ɩannonate.
S: ɩandionretsi.
ɩaatontakȣi.
Atatondi. diak dia diande.
C: ppriè. Se
f.e tel.
Endiɩontakȣi.
Atiatontakȣi.
Atiatarakȣi.
Nota in fieri,
kȣa kȣande.
in facto. ēē kȣi kȣinnen kȣik.
eɩenk.
ȣkaol hotiataraʿkȣi il est addonné au mal.
¶
Addoucir.
ɩarȣtensti.
ɩandehȣarȣtensti. passer une peau.
ɩaatarȣtensti.
R. C: f. st. addoucir
qlq. hom. V̍ āāl.
item̀
ɩandiɩonhienkȣi.
ɩandiɩonhienkȣaʿti.
Cs̄āle.
Onsaȣandiɩonrachondi,
adoucir les
pr. de
qlq. Onsaɩandiɩonhierihen. Les
pr. etre gueri.
¶
Adieu.
Sic dicunt hurones.
Onn'onsaɩe.
ecce domum redeo.
respondent. ndio Sase. soit vas t'en.
¶
Adieu,
pr. partir.
Onn'aɩaraskȣa. je pars.
ndio Saraskȣa;
soit pars.
¶
Adieu
pr. mourir.
Onn'aɩonatonti.
en te linquo. resp.
onn'askiàtonti.
tu me linquis.
¶
Administrer, voyez gouverner, avoir soin
&c.
¶
Admirer.
ɩandeʿraȣan.
g. b̄r̄. S: V̍ R. ȣas ȣa ȣahe,
ex. et in
Cp. Taoten Sandeʿraȣas,
q̄d̄ miraris ?
Saronhiandeʿraȣa.
mirare cælum.
Atatendeʿraȣan. S'admirer.
ɩanderaȣaʿti.
Cs̄āle.
in fi.
θa t tande C:
in facto ēē ti tinnen tik,
eɩenk.
ext et int. Cp. etre admirable
Ond'aʿraȣati.
V̍ Oàtander͑aȣati.
pulcherrima ē.
Ond. honaatander͑aȣaθa.
ideircò admirabilis ē.
¶0010 (#msJCB-0010)
ɩanderaȣahon.
honk hon honde.
Multip.
ɩanderaȣaskon.
freq. S:
Ondeʿraȣati.
Orihȣandeʿraȣati. Chose admirable.
Taïhen,
kahachia,
te oskenheati.
Voces admirandis.
ɩandiɩonʿrationditi.
V̍ Atatendiɩonʿrationditi. ravir l'esprit
d'admiration.
¶
Adolescence, depuis 8. jusqua 18 ou 20.
Onȣetsentia.
chionȣ.
honȣetsentia iɩen.
¶
Adopter.
pr. fils,
ɩaen̈asti Atatien̈asti.
Sθa Stande.
pr.
frerre,
Atakenasti.
pr. parent,
ɩannonhonsti.
Sic
de Cs̄āl̄ībus,
ɩaen̈astaʿkȣi.
p. et f. kȣa kȣande.
¶
Adorer.
ɩachiendaen.
R. enk en ende.
ɩachiendaentaʿkȣi.
Cs̄āle.
ɩachiendaentandi.
R. f. enhas.
Voy. Saluer.
¶
Adresse.
ɩaïenda.
pass. Ateïenda.
chieïendaȣasti, tu es adroit.
Ateïennondi.
diak dia diande.
f.e avec adresse.
Ateïendachiati.
f.e mal
q. ch. θa t tande.
C: Ateïendachiatandi.
R. f. ten.
Kahetaton.
tonk ton tonde.
C: f.e q. c. en Maitre.
Kahetatondi.
R. f. tonhons.
¶
Adultére.
Endaeʿtandi.
R. f. ten.
aɩendaeʿtandi d'aɩiȣeɩi.
elle m'a été infidéle.
Atatendaeʿtandi.
Recipr.
ɩaatakȣan.
Atatiatakȣan.
ȣas ȣa ȣahe.
R. prendre a
qlq. Vg. sa
f.e ou son mary.
¶
Affaire.
ɩarihȣa. Chose, nouvelle discours
&c. infinitè Compon.r
¶
Affecter.
f.e avec affectation, a l'exterieur.
oɩonɩe.
orihȣskon.
estraeɩe, des Levres.
achaȣi. au dehors.
¶
Affermir.
ɩanditi.
int et ext Cp. C: V̍ Rel. θa tande.
akȣondanditi.
prendre le haut ton; affermir Sa voix.
hoc v̄b̄m̄ Sum.r adv̄b̄īal.r
hotinnhoton hotinditi, ils ont
fortemt fermé la porte.
Sennren Sendiθa
lie fortement.
¶0011 (#msJCB-0011)
ɩanditaʿkȣi.
Cs̄āle.
kȣa kȣande.
ɩanditandi.
R. f. ten.
ext et in Cp.
Atatendiɩonʿranditaʿkȣi. S'encourager par
q. c. pr. q. Sujet.
ɩaɩaston.
V̍ ɩaɩasti.
tonk ton tonde.
V̍ Sθa Stande. affermir.
ɩaɩastondi.
R. f. tonhons.
ɩaɩastonʿkȣi.
Cs̄āle.
¶
Affiler.
Aiguizer.
ȣtïon in Cp. tm̄. C: onk on onde,
Sachȣtion,
affile cette hache.
ɩandȣtion ext. Cp. stȣtïon. affile cela.
ɩandȣtïonʿkȣi.
Cs̄āle.
hinć Endȣtïonkȣa. pierre a aiguizer.
Onchȣtionkȣa. pierre a affiler les haches.
ȣtïondi.
R. f. tionhons.
in Cp. ɩandȣtiondi.
R. f. tionhons,
ext. Cp.
Affilé,
ȣtïé.
in Cp. Ondȣtïé.
ext. Comp. Voy. perçant, piquant.
¶
Affinité. Voyez Alliance.
¶
Affliger.
ɩatsiraʿti.
in Cp. Cum activ. ɩaatatsiraʿti.
R. θa t tande.
tourmenter
qlq. in Cp. Cum pass. étre affligé. S'affliger.
Atiatatsiraʿti.
Atendiɩonʿratsiraʿti.
ɩatsiraʿtaʿkȣi.
Cs̄āle.
Atetsiraʿti. etre
malh.x affligé, malade.
in fieri C: θa t tande.
in facto ēē S: ti tinnen tik tik eɩenk.
ɩatsirandi.
in fi. C: ras raha rache.
in facto. ēē S: di,
dik,
eɩenk.
etre
malheur.x
ɩatsirachon.
Multip. V̍ Motûs. ɩatsiracha. Misére.
ɩaesandi.
in fi. C: Sas Saha Sache. etre affligé.
in fa. S: di,
dinnen,
dik dik eɩenk.
ɩaesacha. Misére, pauvreté.
ɩandiɩonʿrachiati.
C: θa t tande. Chagriner.
Atatendiɩonrachiati.
Se Chagriner.
ɩandiɩonʿrachataʿkȣi.
Cs̄āle.
ɩandiɩonr͑achendi.
S: Chens Chenk Chenche. etre Chagrin,
fâché.
Atatendiɩonr͑achiensennik.
C: f. Chiens. etre fâché
de
q. c.
ɩachiatorakȣandi.
R. f. kȣen. Causer du
Chag. doul.r a
qlq.
¶
Afin.
ɩatoɩen,
regit fut. ɩatoɩen echionnhesa,
ut diù vivas
chieskeschien.
regit etiam fut. utuntur q̄q̄. v̄b̄ō Eri.
Ondaie
ɩatrihȣaɩenstaʿkȣa,
d'iɩerhe,
aχerihaïensθa n'onɩȣe. j'aprends
afin d'instruire les autres.
¶0012 (#msJCB-0012)
¶
Affoiblir.
ɩannenti.
C: θa t tande.
in Cp̄ōōe.
aɩendiɩon͑rannenθa
d'oki ondechonronnon. Le Demon m'affoiblit l'esprit.
¶
Affreux.
Voy. laid, epouvantable.
te hotennonhianditi.
¶
Affront.
f.e honte.
Atehaʿti.
R. θa t tande.
Atehentaʿkȣi.
Cs̄āle.
Rel. Atehenɩe ɩarandi.
f.e tomber dans la
Cfūs̄īōn̄.
Atonsatandi.
f.e affront a
qlq. l'accusant, ou lui reprochant,
ou le Sollicitant
ad incestum de affinib. ēt̄m̄ d.r R. f. ten.
ɩaataɩenronkȣi.
S: kȣa kȣande. jetter
d. la
Cfusion, mépriser
qlq.
ɩaɩenrontandi.
C: f. taha. etre abismé
d. la
Cfūsion.
ɩandisχenhionkȣi.
R. kȣas kȣa kȣache.
f.e honte a
qlq. en
refusant ou ce
q.l donne, ou ce
q.l demande.
¶
Agacer.
ɩangenʿti.
R. θa t tande.
Atatengenʿti. S'entr'agacer.
ɩangentaʿkȣi.
Cs̄āle.
ɩaatoɩati.
R. θa t tande. irriter, maltraiter, importuner
qlq.
V̍ persequi lascivo animo.
¶
Agraffe.
Endendicha. Courroye, Eguillette.
Endendi,
dich di diche noüer.
¶
Age.
cela
s'expr. ou par le verb.
gandennion avec la
Redup. qui
veut dire, rattraper
chaq. année le jour de sa
nais.ce θo s'ondennion ?
quel age a cet
Enf. ?
aʿson te s'ondennion. il n'a pas encore un an.
ou bien par le verb.
Entondi, avec la
Local. θo Etisentondi, combien
y a t'il que tu as commencé a croitre.
te ȣaʿsen te skȣaïentondi.
j'ay vingt ans...
pr. expr. l'inegalité de l'âge, il faut changer la
plur.
ndiaȣeron haɩȣannen deχa t'enditron. le
q.l des deux
ē le plus agé ?
N. haɩȣannen.
P. hoʿkenïe. elle
Tsoʿkenïe. elle
ē la plus jeune.
pr. l'égalité. on se sert du verb.
A. Vide Radices.
Chiate anda,
Luy et moy
som. de
mem. age.
Chia testa,
chiatenda.
etre sur l'âge. Vieillir.
Ateskȣet.
C: θa t tande.
gandraten,
grizonner. C: tens tenk tenche.
achiennratenk, tu vieillis.
¶
Agent.
Lieutenant, travailler aux
aff.es de
qlq. garihȣaȣasenni.
R. f. ȣas.
¶0013 (#msJCB-0013)
¶
Agir.
Voyer Travailler.
¶
Agonizer.
Atondi.
S. f. on.
ppriè avoir encore de la force.
te Sotondik,
il n'en peut plus, il est a l'agonie.
¶
Aguerrir, encourager.
Voyez guerre, Courage.
¶
Agreable.
aȣasti.
ext et int Cp. haȣendaȣasti. Voix agreable.
aȣeɩaɩaȣi.
Liq.r agreab. au goût.
Ondeʿraȣati. a la vue, admirable
par ses manieres.
horonhiɩȣannen. Voyez
garonhia.
¶
Agreér, etre Content, prendre plaisir a
q. c.
Oneskȣandi.
S: f. kȣen.
ext et int Cp.p. V̍ ɩannonhȣendi. Aimer.
R. f. hȣeha.
¶
Aheurté.
ɩarikaste.
te teɩ teɩ eɩenk. opiniâtre,
horikaste.
¶
Aider.
ɩaiendaȣasenni.
R. f. ȣas.
ɩandiarasenni.
R. f. act. ras,
hab. nihi.
ɩandiarakȣandi.
R. f. Kȣen.
Kannhe. Secourir, proteger.
ɩandiarasennihon.
Motûs Rel. Atatendiarasenni. S'entraider.
Aider a lever un fardeau.
Kakȣandi.
ext et int. Cp. R. f. Kȣen
ti taɩakȣen. aide moy.
ti taɩatatonchaχȣen. a lever ma hotte.
¶
Aigre, au goust.
Otsiste. Vinaigre, ozeille, fruit non meûr.
¶
Aigrir, Se gâter, etre aigré, gâté.
Aken.
Vid. Radices.
¶
Aigu.
Ondȣθïe.
at in Cp̄ōōē ȣθïe. Aiguizer.
ɩandȣθion.
&c V. affilé.
¶
Ail.
Oignon
ɩannonk.
ext. Cp. ɩannoncha in Cp̄ōōē.
¶
Ailleurs.
ȣatsek.
he̍ren.
¶
Aile.
Ala, Penna.
ɩaïa.
te haïont, il a deux aîles.
¶
Aimer.
ɩannonhȣendi.
R. g. b̄r̄. p. hȣe,
f. hȣeha.
atiatrakȣi V̍ atiatarakȣi.
S:
kȣa kȣande. prendre plaisir a
q. c. Ensendi.
S: Ses Se. Aimer, prizer.
ɩaronhiȣt.
θa ten.
f.e état de
q. c. de neant, de bagatelles.
aχeronhiȣten
ati ? ferois je état de ces gueux la ? les épargnerois je ?
Atronhiaraȣandi.
R. f. ȣas. Cesser d'aimer
qlq. rompre avec luy.
¶
Ain.
hameçon.
Ostiesaʿra.
2.œ Cjūḡ.
¶
Ainsi.
ioʿti.
ti tinnen tik tik eɩenk.
θo ioʿti.
Sic Se res habet.
θo
ihoeren.
Sic fecit, V̍ dixit.
χa V̍ θo atser. Sic fac.
¶0014 (#msJCB-0014)
¶
Ajoûter.
ɩaɩondaʿti.
θa t tande.
ɩaɩondaʿtandi.
R. f. ten.
Seɩondat ajoutes
en.
ȣa θo,
ȣa θo.
iterum atq. iterum.
taɩeɩondaten.
da mihi ampliùs.
¶
Air.
ɩaronhia.
ppriè cælum.
ɩaronhioon.
V̍ Oronhiochon.
Tempus
serenum ē.
Otronhiatontandi. Le Temps
ē horrible.
ara.
dic Ora, air vent.
Oraɩaste. Vent fort.
Orȣθie. Air froid, piquant.
¶
Ais.
planche.
ɩahȣenɩara.
hatihȣenɩarohias, ils scient des planches.
¶
Aisé.
facile.
atiesen.
teȣatiesen. S'il
ē possible.
Atiesandi.
Sas Saha
Sache.
C: echiatiesaha,
poteris facilē.
¶
Aise.
etre a son aise.
Akȣasti.
C: θa tande.
Atonnharen.
Aton̈esen.
ppriè remercier.
Atonnharandi.
R. f. rahas. Se rejouir du bien
d'autruy.
Aton̈esen.
q̄d̄ō, ē Rel. fermè Sign̄āt, Se
rej. du mal de
qlq.
Skatones, tu ris de mon malheur.
On̈eskȣandi. etre Content.
¶
Alaîne.
ɩachiȣɩenta.
p̄p̄riè tout ce qui sert a percer. aiguille. Epingle
&c.
¶
Alaitter.
ɩannontsannhonkȣi.
g. b̄r̄. kȣach,
kȣa,
kȣache.
¶
Aller.
Ennon,
Eʿti.
Vide conjug. inter anomalia.
Araskȣan.
kȣas,
kȣa,
kȣahe.
C: ppriè partir.
Atit.
C: θa ten. S'en aller par eau, s'embarquer.
ɩaaȣi.
S: aller en Canot.
Kȣaaraʿte,
C: tes teɩ. aller en Raquettes.
Kȣatsirhonnon.
C: de da dese. aller a 4. pates,
move infantium.
ɩaronhȣaȣan.
C: hȣaȣas hȣaȣa. aller
f.e un tour en
q. endroit.
cum
pār̄lis,
onsa,
onta,
tontaɩ Sgfc̄āt revenir de
q. endr. V̍. rompre son voyage.
Ontaɩeronhȣaȣa. mon voyage
ē rompu.
ɩaataɩont.
Ont,
ontaɩ
S'en aller
pr. touj.rs pr. ne plus revenir.
ɩaiheʿra. aller droit a
qlq.
recourir a luy.
ɩandandeʿtannon. aller au devant de
qlq. pr. Soulager.
ɩahenton C: te t. aller devant.
Atiatieraȣa. aller derriere.
Atiatiteti.
C: pr. le
dev. en marchant.
Kȣahahaʿkȣan.
marq.r le
chemin en allant le
1.er ɩaɩonchiaesti.
cum hatie. aller vent devant.
ɩare,
cum hatie. aller vent arriere.
ɩaʿronhȣatie,
all. vent de coté
ɩaronhȣannion.
onk on. louvoyer.
item̀ ambulare.
Astiaron
marcher vîte, se hâter.
ɩastore. Se presser trop.
Astorati.
Se dépéscher.
ɩandore. aller vite, etre
dilig. Sendiandorat,
fac citò.
ɩachaen.
S: aller
lentem.t Akaen.
in Cp̄ōōē.
aɩochiaten. aller a Cheval.
arotsinde. en Charette, Traine, Carriole,
&c.
item̀ ǣdam pār̄læ v̄b̄īs postpositæ hn̄t̄ vim sgfc̄ān̄di, aller, venir.
¶0015 (#msJCB-0015)
¶hon.
he ha hese.
vg. gatsenti, puizer.
gatsenhon, aller puizer.
¶ron.
re ra rese.
ɩandaθaron, aller au vilage, aller visiter.
¶son.
se sa sese.
ɩandaskȣion̈ason, aller querir des broissailles.
¶chon.
che cha chese.
ɩandhataëchon, aller couper du bois.
¶χon.
χe χa χese.
ɩaiaχon. aller tirer du fuzil, de l'arc.
¶θon.
θe θa θese.
Atrihotaθon. aller écouter.
¶tion.
ties tie tiese.
asχennonïa Sonnhontie. vis
doucem.t
¶non.
nde nda ndese.
ɩatrendaennon aller prier.
¶
Allié, Parent.
Sonɩȣannonhonk.
nos ht̄ in Parentes, in grad. inferiori.
Skȣatatennonhonk ? étes
v̄s̄ Parens, Alliez ?
ɩandoronsti, Contracter
alliance avec
q. famille par mariage.
f.e alliance, camaradise.
Voy. Camarade.
¶
Alonger.
ɩannhontra,
in Cp. tra tren trande.
Sechirannhontren;
alonge la Corde.
¶
Allumer.
Ateɩaʿti.
θa t tande.
ab Ateɩen.
S: teχa teɩ. brûler, y
av. d. feu.
Ateɩatandi.
R. f. ten.
f.e du feu a
qlq. ɩahachont.
θa ten tande.
Allumer une Bougie. Chandéle.
ɩahachontandi.
R. f. θas.
Taɩehachonθas
¶
Alors.
θo haɩonɩe. Alterer
q. c. Akenti.
vid. rad.
¶
Amas.
Onniensta.
V̍ Onʿronton.
Aionnienstȣanne, il en faudroit
bcp.
aïo tonʿronton.
idem.
onïonr͑ontachen,
pro chaen.
n̄s̄ av. un amas.
¶
Amasser.
ɩaësti.
sθa st stande.
in Cp̄ōōē.
ïesti.
Atondotiesti.
amass.
des meubles.
Atiesti. S'amasser, S'assembler.
ɩaʿkȣi.
C: kȣich kȣi kȣiche. Amasser,
ɩaʿkȣisenni.
R. f. kȣis.
Onɩȣatsi.
ȣas ȣa ȣase.
in Cp. Stenhonɩȣa. ramasse ce bled.
Onɩȣatsindi.
R. f. ȣasen.
in Cp. Tannenhonɩȣasen.
¶
Ambassade.
y aller.
ɩarhaɩenchon.
che cha chese.
ppriè Sortir du bois.
¶
Ambitieux.
ɩannaendaë.
g. b̄r̄. C: ɩandeʿtarȣanne.
C: ɩanderohos.
g. br.
par gausserie.
¶
Ame.
Ennonkȣat.
S: ame Séparée.
ɩaskenn.
¶0016 (#msJCB-0016)
¶
Amener.
ɩaatenhaon.
S: p. tenhaȣi.
f. tenhȣa.
Taoten esaatenhaȣi ?
qu'est-ce qui t'améne icy ?
ond. onïaatenhaȣi. Voila pourquoy je viens.
¶
Amer.
ɩatsiȣaɩen.
S: hotsiȣach ondier͑a. je trouve le gland amer.
aȣeɩatsiȣaɩen. l'eau amére, l'eau de vie.
¶
Ami.
Atsi.
S: Onɩiatsi, mon Ami. Voyez Camarade.
¶
Amoindrir.
ɩaskȣaʿti.
ɩarihȣaskȣaʿti.
θa.
t.
tanʿde.
C:
¶
Amollir.
Vide mol, doux, humecter.
¶
Amuzer.
S'amuzer.
ɩanniannindi.
S: p. ne.
f. nek.
Atatenniannitandi.
ennonchien echiatatennianniten ne t'amuse pas.
ɩannianniʿti.
θa t tande.
ɩanniannitandi.
R. f. ten. amuzer
qlq. le
retarder.
hoc vlt. sgfc̄āt ēt̄m̄ S'occuper, travailler.
¶
An.
année.
ɩaɩennha.
ppriè astas.
Oʿcha,
p̄p̄riè, hyver.
θo onna ɩoɩennhaɩe.
θo onna ɩoʿchaɩe.
Cbien y a t'il d'années ?
ekochek, l'an passé.
achinkonn'aθoɩennhiaɩ. il a passé 3. ans.
¶
Ancètres.
hatiɩondaske̍hen.
V̍ itsondatienheɩehen.
¶
Anciennement.
onhȣati,
onhȣati ɩehen.
Onhȣati chi.
¶
Ancre. (à Ecrire.)
Otsihensta,
ond. d'ehiatonkȣat. (de navire)
ɩahonandiontaʿkȣa.
¶
Andichon.
lieu élevé, ou l'on met
q. c. Table, Buffet.
Endicha.
Endichatoɩeʿti. Autel.
¶
Ange.
Oki ɩaronhiaɩeronnon.
Oki ondechonronnon. Démon.
¶
Animaux.
ɩaïo.
ond. d'arhaɩon iȣendes aȣeti akaïo chȣten.
ɩanhȣenta,
pisces,
atities,
V̍ atironties.
aves. Vid. in fine.
¶0017 (#msJCB-0017)
¶
Animal Domestique.
ɩasennen,
V̍ ɩasennen̈a,
S:
¶
Anse.
asara,
V̍.
ɩachara. Corde a lier. Licol.
ɩandasa, anse de chaudiere,
oreille de chaudiere. anse,
enfoncem.t,
vg. d'un lac,
isaʿti,
in Cp.
ontarisaʿti, anse du lac, de la mer.
¶
Annoncer, publier.
ɩarihondaʿti.
θa t tande.
¶
Antipodes.
Kȣarachitrandi.
tras traha trache.
¶
Antre.
Caverne.
Oate.
Oataɩon. dans la caverne.
¶
Apostre.
Jesȣs hatiɩȣeɩinnen.
qui Jesum Sequebantur ?
¶
Apostume.
ioto. il y a Enflûre.
V̍ aȣato.
aorist.
ab Ato. etre Enflé.
te tsoto, c'est désenflé.
¶
Appaiser.
ɩaenχȣi,
in Cp. aȣeɩaenχȣi. l'eau
ē calme.
Seɩaenχȣat,
fais Calmer.
ɩandiɩonhienχȣi.
pacare aliq̄m̄. V̍ Atanditenstandi.
R.
f. sten.
Atatendiɩonhienχȣi. S'appaiser. Sentr'appaizer.
¶
Apparoistre.
atiatatondi.
R. f. tonhons.
asaɩotiatatonhons,
iis apparuit.
¶
Apparemment.
innonhȣa. en apparence, a l'exterieur.
eɩenk.
¶
Appartenir.
ɩaȣan.
S: in Cp. aɩiȣharaȣan. mon habit,
Sarihȣaȣan,
C'est ton
aff.e Tsinnen oȣan, a qui
ē cela ?
Sonɩȣaataȣan.
dn̄ūs̄ noster.
¶
Appas, Appâter.
Voyez amorce.
¶
Appeller.
Vocare. item Salutare.
ɩandiatentsi.
C: p. f. tens.
ɩaatsi.
¶
Appercevoir.
ɩatoɩen. Sentir.
ɩaatatoɩen. reconnoitre
qlq. Kaɩakennion.
Voir
qlq. sans etre vû.
Superare visu.
ɩaɩen. Voir.
ahonatiɩen,
on les a vus.
te honatiatatoɩen, on ne les a pas reconnus.
¶
Apporter.
ɩahaon.
et in Cp. enhaon.
Vide Gram. et Rad.
¶
Appostazier.
ɩarihontion,
cum Redup. S'orihontion. il a Apostazié.
¶
Apprehender.
Craindre.
Aʿkerondi.
¶
Apprendre,
docere.
ɩaïensti.
p. θa.
f. ten.
ɩaïenstandi.
f. ten.
Discere.
Ateïensti.
V̍ Atrihȣaïensti.
p. f. θa.
Satrihȣaïensθa.
¶
Apre.
Voy. rude. dur. passionné.
¶
Aprez.
d'aȣeskȣak.
de eɩenhatie.
onne iskenhatie.
quelque temps aprez.
V̍ de Temps en Temps.
¶0018 (#msJCB-0018)
¶
Aprêter.
ɩachondi. Voyez accommoder.
¶
Approcher.
ɩaro ti Satiatarest. pousse toy en deça.
¶
Approuver.
ɩarasenni.
R. f. raha.
ɩonrasennik, j'aprouve
ce que tu dis ou fais.
ɩarihȣaraȣan.
ȣach ȣa ȣahe.
Stante
ɩrihȣaraȣach.
non laudo istud.
¶
Appuyer.
V̍ etre appuyé.
atiri.
C: tis tik.
atiskaȣan
désappuyer. affermir.
ɩandiʿti.
p. f. θa.
¶
Arbre.
ɩaronta.
Sgfc̄āt̄ q̄q̄.s pierre, Calumet. arbre Sec.
Osak.
diversa arborum nomina, vide in fine.
¶
Arc-a fléches.
ɩaenda. Arc en Ciel.
te ondïenhakennion.
¶
Aréste.
Onnaa.
Sgfc̄āt̄ ēt̄m̄ ossa piscium et oiūm̄ āālium.
¶
Argent.
oȣhista.
item̀ toute sorte de Métaux.
¶
Armes.
ond. d'hotiskenraɩeʿte eɩeraθa.
quo utuntur, Milites.
¶
Armûre.
atientȣr.
ab aentaˌetore.
hinć Atientorechon, etre
armé de pied en cap. diverses armûres.
Vid. in fine.
¶
Armoirie.
ond. honnenditioʿkontaʿkȣi oskennonton. le Cerf
ē leur armoirie. L'ours, le Loup
&c. chaq. famille, chacun sa bête.
¶
Arquebuse.
ohonraȣenta.
ochionhȣendita. ce qui
ē Creux.
Tuyau.
¶
Arracher.
ȣtaȣan,
V̍ ontaȣan.
ȣas ȣa ȣahe.
ɩaentȣtaȣʿan.
arracher un pieu,
ab ɩaentȣt. il y a un pieu Debout.
ȣskaron.
p. ronch.
f. ȣchtra. arracher. ce mot sert pour dire razer
avec le mot de la choze qu'on veut couper.
Oɩenon.
p. enha,
f. ɩenɩ. ce mot sert pour dire
in Cp. plumer, egrainer
oter l'écorce.
Kaʿkȣan.
p. ʿkȣa,
f. k. prendre, oter, lever. arracher. enlever.
ti sek. prends, arrache, léve, ote cela.
¶0019 (#msJCB-0019)
¶
Arrêter.
S'arrêter.
Aten.
S: tench ten tenche.
Saataten,
Siste gradum.
ɩandaon. arréter, prendre
qlq. ɩanniannindi.
S:
p. ne.
f. nek.
V̍ ɩanniandeʿti. retarder
qlq. ɩachaatandi.
R.
f. ten.
f.e aller
lentem.t Aristi.
p. f. ta.
N. tande. arrêter
pr. festin,
Aʿkaȣan.
S: Cesser de
f.e q. c. ȣas ka.
areȣaʿti. arreter
qlq.
le reprimer, tancer.
ɩarenhȣi.
S: hȣis hȣiha. etre arrété.
fine.
Oretchȣi. Cela
ē Conclu.
Stan te hoatarenhȣis, il n'a point
d'arrest.
ɩarihȣichiaɩi,
rem Statuere.
ɩatoɩeʿti. arreter choisir
determiner.
aekȣentatoɩet. arrêtons le jour.
ɩarhon,
S: Se repozer.
Atien.
C: ennonchien eondiandik echiatien.
Ne diù moveris.
¶
Arriver.
entrer.
ɩaon.
C: item̀ venir aller,
cum local. revenir,
cum
redup. et local. aborder au port.
ɩaraën. aboutir.
ȣtandi,
tas,
taha.
θo eɩarihȣtaha. Voila a quoy cela aboutira,
innion.
etiorihȣinnion,
la nouvelle en vint. arriver, par hazard,
ɩannronkȣi
annronkȣandi.
R. f. kȣen.
qlq. malh.r arriver.
endi,
ens enk enche.
ɩaataȣendi.
R. a
qlq.
¶
Arrondir.
mettre en Rouleau.
ɩaȣennondi.
aχonresaȣennondi.
fermer le poing.
¶
Arrogant.
Vide Ambitieux.
¶
Arroser.
aspergere aquâ.
ɩandekȣaesti.
ɩannon̈ asti.
f.e humide.
Sandachiannonast.
bibe.
¶
Artére.
ɩatsinnonhiata.
¶
Asme, peine de respirer.
achaȣi Atonïon.
¶
Aspre, rude.
ɩangaron.
S: ondihangaron, cuir rude.
¶
Assault.
Atenrarandi. attaquer une palissade.
¶
Assaisonner.
Oriʿti. donner
assaisonnem.t a
qlq. Oriʿtandi.
R. f. ten.
Oricha.
assaisonnem.t Orichen (
pro Orichaen.)
S: en avoir.
¶
Assembler.
ɩaesti.
Enditiokȣichiaɩi. etre assembléz.
Atiesti.
¶
Assemblée, troupe.
Entiokȣa.
¶
Assassiner.
Akȣaeron.
Voy. assommer.
¶0020 (#msJCB-0020)
¶
Assez.
Onnà.
atrondi. Sufficienter.
tibi ō Satis ē furam esse,
nisi fias homicida.
Stan te Saɩondasennik de chiakȣenrach, eȣa chiakȣaëronk.
¶
Assieger.
entourer,
kȣaton in Cp. cum pass. te honetiatatonk
on l'assiége.
te honennendataton, on a assiégé leur vilage.
¶
Asseurer.
dire.
ɩen.
ond. ihaȣen. il a assuré cela.
ɩarihierihati.
f.e la
ch. droite la dire
cōē elle est.
arihierihen.
Certa res ē.
ɩatoɩen.
Certum ē.
ɩandiʿti. affermir, fortifier.
Atiatanditi
Se fortifer contre la peur.
Akȣendandiʿti. affermir sa voix.
¶
Assis.
etre assis.
Atien.
enk.
en.
C: Atientandi.
R. f. has.
Sedere V̍ prez de
qlq. V̍ a sa place.
V̍ dans luy.
Aronhiȣt.
S:
etre accroupi.
akȣennondi.
Sedere ut mulieres.
C: ndiak,
ndia.
¶
Assister.
ɩandiarasenni.
ɩandiarakȣandi.
Kannhe.
¶
Assommer, Casser la Tête.
g. b̄r̄. ɩannonhȣaïakon.
onk on onde.
¶
Attacher, Noüer.
Kȣendendi.
dis di diche.
Endendicha, babicher,
courroye, agraffe.
aɩosaȣenʿre daɩonnhetien te ɩondendis
aɩotiatori,
aɩoteachias eʿtihatie,
Stan t'etiaɩoachiȣt.
Oten
d'ennonkȣaesa onteachȣtaskaȣas, aɩenrhe aonɩiàtoneskȣen.
fem. modest.
attach. leur chemis.
Cach. l.r sein.
les loq. è contrà.
etre attaché.
ɩarannentaɩi,
ext. Cp. ɩannentaɩi.
in Cp. attacher
q. c. a une
au.e ɩarannentaʿti. une
Ch. viv. ɩaatannentaʿti.
Voyez hier.
gannren.
&c.
¶
Attaquer, insulter
qlq.
S'en moquer.
Atieskȣandi.
R. f. Kȣen.
Se jetter sur luy.
Kȣatraʿtati.
attaqu.r palissade.
Voy. assault.
&c.
¶
Atteindre.
ɩandennion.
Sehent aθo, eskondennia. va
dev.t je t'attraperay.
¶
Attendre qlq.
ehiera p. ra f. raha. attendre
qlq. en chemin,
ɩaʿronhȣasenni. attends.
Sehȣen Saataten, arrête toy la,
ti setaha, demeure la debout. S'attendre a
q. c. l'esperer.
Atrendaen.
¶
Attentif.
ehieʿra,
Atrihote.
Atrihotati.
Sehieʿraha,
cave tibi.
¶
Attirer.
Atiront.
θa,
ten.
ext et int Cp. C:
¶0021 (#msJCB-0021)
¶
Attizer.
ɩatsistar͑e,
r͑ech,
r͑eɩ r͑eche,
ɩatsistaʿrechon.
ab ɩaʿre, pousser.
¶
Attraper
qlq.
Voyez Atteindre.
¶
Attrapes. en
f.e askȣgenti. Les visiter.
akatannon.
ɩarachon.
prendre aux attrapes.
ɩandaȣi.
¶
Attrister, rendre triste.
ɩandiɩonrachati.
¶
Avaller.
endeʿkȣannen.
nha nd kȣandande.
okȣannen,
in Cp.
cum pass. ahotiatoʿkȣann. La Baleine avalla Jonas tout entier.
¶
Avaller.
Voyez abaisser.
¶
Avancer.
ɩatati,
cum pass. Sateɩachiatat. avance ton bras.
ïondi
in Cp. ekarenniondi, a ce
Roch. qui avance.
tiondiondi. a cette pointe
de Terre.
ekandechiondi, de Sable,
ïondiati.
hetsàtiondiat, etends
là cet
Enf.t avancer, aller entrer passer plus avant.
Asendi.
avancer en besoigne.
ɩarihȣandorati. avancer en voyage
Astorati.
L'aff.e s'avancer.
atrihȣaraskȣan.
¶
Avant.
ante,
chi. avant,
interiùs.
andaɩon. doresnavant,
d'eɩenhatie,
d'aȣeskȣak.
onȣe etsonton.
aʿson t'esationde
eɩaraskȣa. avant
q.ls soient revenus je partiray.
ɩaro dȣkaristia
aȣentaȣen. avant jeudy. avant jour.
aʿson d'oraȣiɩe.
¶
Avantage, plus,
nimis.
Onderaʿti.
anderaʿtande.
ɩaɩondaʿti. augmenter.
ɩaɩondaʿtandi.
R. f. ten.
Sonɩȣaʿkenïestandik. il donne plus a eux qu'a nous,
sonɩȣakȣaɩenrontat. Avantageux, utile.
Vide Atondrakȣi.
ɩaerati.
¶
Avare.
ɩannonste.
S: avarice,
ɩannonstencha.
¶
Aucun.
Personne.
Stan Tsaʿten.
¶
Avenir.
a l'avenir.
ɩaȣeskȣak.
d'eɩenhatie,
¶
Avenant.
gracieux, Voyez beau.
¶
Aversion.
en avoir
pr. qlq. ou
q. c. ɩandoɩaron.
g. b̄r̄. ext et int. Cp. Voy. haïr.
¶
Avertir.
raconter.
Atendotondi.
f.e Souvenir.
ɩatoɩaʿtandi.
Ehieraʿtandi.
exhorter, Conseiller.
ɩahetsaron.
ɩandiɩonraentondi.
¶
Aveugle.
Kaɩaʿkȣeɩi. tu es aveugle.
àɩaɩata,
te chieɩaʿkȣeɩi.
œil, et
ɩaɩȣeɩi. boucher.
¶0022 (#msJCB-0022)
¶
Augmenter.
ɩaɩondaʿti.
ɩaɩondatandi.
R.
¶
Aujourdhuy.
onhȣa entate.
¶
Aviron.
Rame.
ɩaɩaȣechia.
¶
Aumône.
Voy. compassion, Mendier.
¶
Avizer.
exam. délib. kaatoreʿti. Avizer
qlq. Voy. Conseiller, exhorter.
f.e connoitre.
¶
Avoir.
ɩaen.
S: ex et in Cp...y en avoir.
ɩaen.
C: andare.
il y a dizette,
ɩaɩenre. il n'y en a plus,
otentondi. il n'y en a point
ɩandeȣate. il n'y en aura pas assez.
Stan teɩaeriche.
Avoir en propre.
Voy. posseder.
¶
Avorter.
ɩaȣirhandi.
C: f. haha.
V̍ ɩaȣiraton.
oȣiraton, elle a fait
une fausse couche.
¶
Avouer.
Cfēs̄s̄ēr̄.
ɩarihȣatendi.
tes teha teche.
C:
¶
Auprez.
ɩandeɩen.
ppriè joindre.
te honnondesteɩen. Voisin de paîys.
ti tsatrandeɩen Soyez l'un Contre l'autre.
ti tsakonchiandeɩen,
embrassez vous.
ti sakonresandeɩen, joins les mains.
¶
Auprez.
propè.
tioskenïa.
tioskenïa te hontre.
parum distant.
auprez de la Cabane.
ti ɩaɩnnonchiata. auprez de toy,
ti chiàtata.
¶
Autant.
de villes en France, que d'
arb. dans vos bois.
θoɩandataɩe
Ennionɩenhake, ti ɩarontaɩe de χa Skȣarhaenton.
¶
Autel.
Ondichatoɩeʿti.
ab Andichon.
Sendichore, couvre le.
Sendichaʿren. dresse le.
Sendichondiaȣa, découvre le.
¶
Autre.
ȣa.
ȣaɩarihȣten.
aliud ē.
ȣa haatennon.
alius est.
¶
Autrepart.
ailleurs.
ȣatse̍k.
¶
Autrement.
ȣa ïoʿti.
ȣa ɩarihȣennon.
aliud ē. alioqùi.
Sic mutatur. evite le péché,
autrem.t tu seras damné.
Sarihonti d'orihȣîo, kȣe de t'achiatetsirat n'onde̍chon. rejette
le péché mortel de peur que tu ne sois
malh.x en Enfer.
¶0023 (#msJCB-0023)
¶0024 (#msJCB-0024)
¶
Baâiller.
Kastraȣati.
tehastraȣaθa. il baaille.
¶
Babillard.
ɩaȣendaɩaens.
S: ɩandakrahie.
C: ɩandakarot.
f. ten.
¶
Badiner.
ɩaonti.
S: atentoïati.
C: Badin, Benest, Sot.
Oïennra.
¶
Bagage.
Meubles.
Atondota. Marchandize.
Atendinnoncha.
Provisions de voyage.
Atendacha.
&c.
¶
Bague.
ɩandia.
Sendiannhaɩ.
tinge digitum annulo.
gannhen
in Cp. gahȣannhen.
ext. Cp. Sendiannhaska,
tolle annulum
de digito.
ɩannhaskaȣan.
¶
Baigner.
Se baigner.
Ataȣan.
C: Ataȣannon. y aller.
¶
Baizer.
baize le
p. J.s̄ Js̄ hachiaïaha titsaχonchiandeɩen.
Baize la Terre.
aondaɩonɩe Seɩonchiȣtaha.
¶
Baisser.
V. abbatre.
Onnenti.
Tsihȣaronnent. baisse ta Robe.
¶
Balyer.
ɩaskarahȣaɩi.
C: ȣach ȣaɩ ȣache.
Eskarahȣaθa. Un
bal.
¶
Balle.
Ochitsȣara.
ariotȣanne. grosse balle.
¶
Banc.
Siége
qlconq. Onkesarakȣa.
¶
Bande.
ɩannenʿra.
Entioʿkȣa.
¶
Bander un arc.
ȣtari.
Saendȣtari, bande ton arc. Voidir.
Aton.
in Cp. Sechiraton. roidis la Corde. hier.
ɩahȣannhachon.
¶
Bander une playe.
ti Sennonʿrannhaɩ. bande ta Tête.
¶
Baragouiner.
parl. lang. etrangere.
akȣaɩannen.
C: Kaɩerontaron prononcer
impftem.t
les mots de
q. lang. ɩanderoien.
araiθoti steroïak, tu parles
inintelligibm.t
Askȣatot.
achiorot. entremesler du françois et du sauvage.
¶
Barbe.
Oskȣenra.
te hoskȣenront, il
ē barbu.
ɩaskȣenrȣskaran
razer.
aɩonskȣenrȣstrasen. que je te fasse la Barbe.
¶
Bas, a bàs.
eʿtaɩe.
eʿtaɩe haȣeʿtandik. il a le flux.
¶
Bastir.
ɩannonchiondi.
ɩannonchichiai.
ɩannonchi chiaindi.
R. a
qlq.
ɩannonstonȣan. Détruire une Cabane.
¶
Mal bâti.
hokaocha.
haatachen.
¶
Bateau.
ïa.
ext. Comp. ɩahona in Cp. (Canot)
¶
Batefeu.
ɩanniencha.
Voy. feu.
in fine.
¶
Banner.
Voy. Abayer.
ɩannien.
niak,
nia.
hinć ɩanniennon.
Canis.
¶
Barque.
ɩandiarȣta.
ɩahona in Cp.
¶0025 (#msJCB-0025)
¶
Batizer.
frapper d'eau.
ɩandekȣaesti.
Sθa St Standes.
Onn'aɩondekȣaest, ond. haȣeri de Saɩoen. je te batize au nom du
P. &c.
Atatendekȣaesti. etre batizé. le Batème.
¶
Bâton.
ɩaenta.
ɩaenta hoenti, il luy a donné Coups de bâton.
endicha. bâton à s'appuyer.
S'endichȣt. bâton debout,
Sendichȣtatie
tu marches avec un bâton.
chiendichenhȣa, tu en portes un.
¶
Battre.
ɩaïo.
ahonaïo, on l'a battu,
ahoïo, il l'a battu.
nota sumi v.
in q̄b̄s̄dam ps̄ōn̄īs̄ Relativis.
eskrio, tu me battras,
hechrio,
tu
illum.
ehrio,
ego illum.
eonɩrio, on me battra.
Atrio.
ocho,
o.
C: Se battre,
ond. d'aȣatrioch, Nos Ennemis.
Atatrio. Se
batt., Se tuer soy méme, ou s'entrebattre, s'entretuer.
¶
Baye.
enfoncem.t Sinus.
isaʿti.
Ontarisaʿti. golfe.
¶
Beau.
ɩaȣasti.
ɩannonchiaȣasti. belle
Cab. ehotiȣasta, ils auront
b. Temps.
Onderaȣaʿti. C'est beau a voir.
ɩaakȣasti.
de re viv. C:
pro ɩaata et
ɩaȣasti.
item̀ ɩaatanderaȣati.
S: item̀ ɩandiaɩon.
C:
item̀ ɩanderaȣaʿti.
S: item̀ ɩaronhiȣanne.
Atenchȣan.
C: perdre sa beauté, bonté. Changer. Se Changer.
Diȣ θo aɩra te hatenchȣas.
Deus solus ō mutatur.
¶
Beaucoup.
Multitude.
Otor͑onton.
S: ȣanne.
onɩȣe ȣanne,
multi hōēs̄.
nota.
Onnenhȣaɩȣanne.
qtité de Bled.
Onnenhȣanne.
gros Bled.
¶
Beaucoup.
quoad ms̄ūr̄ām.
Atiendi.
Otiendi, Cela rend bcp.
fait bien du profit. ce va tient
bcp. ce navire
&c.
Otiendichaen. Cela ne rend guéres.
¶
Beaucoup,
fortem.t
Okȣichennion.
Ohȣicharindi.
¶
Beaucoup de fois.
Souvent.
etsak.
θora ɩarihȣaɩe.
¶
Beaucoup de Monde.
ɩaɩate.
Onɩȣagate.
Multi Sumus.
¶
Bec d'oyseau, de Canot.
ɩannionachia. de chien.
ɩannionchia,
nota
Onnionchia. Citrouille.
ɩannhonkȣi.
av. ou mettre
d. le bec.
ɩannhont. avoir au bec.
ɩandatarannhontatie. Le Corbeau de
S.t Paul.
ɩannhontaȣan. Oter du bec, de la bouche.
¶
Béche.
houe. pioche.
atsaïonkȣïa. Bécher.
ɩandaȣati.
¶0026 (#msJCB-0026)
¶
Bégayer.
Otrahȣi.
Orast ich. ihaotras.
¶
Bénir.
Atrendaentandi.
R. f. has.
¶
Berceau.
ɩarhoncha.
ɩarhonchatiʿri. dresser, appuyer debout
le Berceau.
ɩarhonchenhaon. porter un berceau,
ɩarhonchontati, remuer le berceau, bercer.
ab ontati.
¶
Besoin.
avoir besoin,
egêre.
ɩaehȣandi.
S: hȣas hȣaha hȣache.
¶
av. besoin.
uti.
ɩasta,
ɩaerati.
Taot echiest ?
echierat ? qu'en feras tu ?
¶
av. besoin. demander.
enditi. ne pas trouver
qlq. qu'on cherche.
ɩaataehȣandi.
¶
Bête.
ɩaïo. Voyez animaux.
¶
Bien.
benè.
andeïaa. Oraȣan.
Onnianni,
Orasenni.
Oïensti,
Orihȣaïensti.
benè esset.
aɩandeïàsta.
aɩonniannista.
ō benè esset.
te onniannistachend.
facere benè.
Atarati.
Ataratandi.
R.
f.e proprem.t Ateïennondi.
Kahetaton.
¶
Biens.
aȣeti enstanïesθa n'onɩȣaenton,
n'onɩȣatondo̍ta.
¶
Bienveigner.
ɩaronhiaen.
ɩaronhiaenton.
¶
Biere, boisson.
Otsitsa. Cercueuil.
ɩahȣenɩharaɩon honannontrahȣi.
¶
Bigle.
te hokatsitren.
Akatsitren.
S:
¶
Blanc.
Color.
Ondientaɩon.
V̍.
Ondientatsi.
Bl., coloré
ɩaɩenrat.
¶
Blanchir. devenir
bl. ɩaɩenratandi. rendre
bl. Voy. laver, nettoyer.
&c.
¶
Bled françois.
Ondatsa. d'inde.
Onnenha. gros
bl. Onnenhîo.
petit blé.
ɩannenhentahȣi.
V̍.
tsonnenhaskȣaa. bled affiné
dans la boüe.
andohi. germe de bled,
aȣeïenta. bled de Semence,
onnenhat. bled fleuri
ɩandoïa onhȣaïtsa. bled meûr.
Onnenhichiaï. en
f.e secher au Soleil.
ɩatentaron. en grousler.
Atenïon en lessiver.
Onnenhohare. balle de
bl. peau, l'écorce.
Ohȣista. le Casser
entre 2. pierres.
Kahȣistiaɩi.
V̍ Kȣatontaen. bled ramoli
d. l'eau
pr. f.e du pain.
Ohȣistandaȣan,
V̍ Onnenhandaȣan. battre
le
bl. ɩanɩȣaë. l'égrener.
ɩannenhoɩenon. le Vanner.
Kaȣhatensti.
Le boucaner.
Osatrandi. Epi de blé,
ondȣtsa.
&c. Voy. champ.
in fine.
item̀ Blé,
ad calcem.
¶0027 (#msJCB-0027)
¶
Blesser
qlq.
Asteraï.
rach ra rake.
C: Se blesser.
Asteraɩ.
f. raɩ.
S:
V̍.
Atatienti.
S: Se frapper
vg. d'un coup de hache.
Andiindi. Se
f.e Entorse
Bless. qlq. de flech de fuzil.
ɩaʿren.
V̍ ɩandiaton. Se blesser,
Akȣatsiaɩ.
S:
Se couper la chair
vg. avec un couteau.
¶
Bleu.
Otsingoratsi.
Otsingora ïoʿti. Voyez. Couleurs.
in fine.
¶
Bleuets.
Ohentaɩet. Voyez fruits,
in fine.
¶
Bœuf.
Vache.
Tsondarenta. Voyez
anim.x in fine.
¶
Boire.
ɩEʿren.
C: du lait, Tetter.
ɩannontsir͑en. donner a boire,
eɩannhonkȣi.
ɩachaȣandi.
R. f. ȣas. il aime a boire,
haȣeɩaȣi.
haȣeʿraskon.
honnonhȣaratonskon.
ɩandachiannonasti.
mouiller sa langue,
haȣer͑ati doȣhistaȣen ɩehen, il a bû tout son
argent.
ɩatsen d'aɩir͑aθa. Tasse, Verre, Gobelet.
¶
Bois.
Ondhata.
ɩandhataëchon. aller couper du bois.
atrendichon.
aller
f.e une charge de bois.
ɩarendaȣahon, aller en Chercher une.
ɩandhataësennihon. aller bûcher
pr. qlq.
¶
Bois, gros bois, Bûche.
ɩaenta. grosse bûche.
ɩaentondach.
¶
Bois, forest.
ɩarha. dans la bois.
ɩarhaɩon.
¶
Bois, arbre.
ɩaronta. diverse sorte de bois, voyez
arbr. in fine.
¶
Boisseau.
ɩaacha. Minot.
Teȣhistaronk. a cause du fer qui traverse.
2. minots.
Tendie te ɩaase,
pro Tendi te ɩaachaɩe.
Tendi Tȣhistaronk
Le
boiss. ē plein.
onn'aɩaachik.
ō ē,
Stante oɩachindi. remplir
Combler la mesure,
onsaɩaëraʿti.
θa t tande.
Satsaɩaerat.
¶
Boîte.
ɩaak.
in Cp. ɩaacha.
¶
Boîteux.
Atsiȣaën. aller boîtant.
Atsiȣaennon.
ende enda.
¶
Bonheur.
Atanditenri.
atanditenr aɩonàtorenha. C'est un
bonh.r
que je te trouve.
d'eȣatanditenreɩakȣasta ɩaronhiaɩe eɩonehieraha
si par
bonh.r je vas en Paradis, je me souviendray de toy.
¶
Bon, bien, beau.
andeïaa.
pr. le goût.
ɩaɩaȣi.
aȣeɩaȣi, bonne
liq.r ɩaɩaȣatenni
S: trouver bon au goût. bon
pr. les mœurs.
Or͑aȣan.
ɩar͑aȣansti.
rendre bon.
ɩar͑aȣanstaʿkȣi.
Cs̄āle.
¶0028 (#msJCB-0028)
¶
Bonnet, chapeau.
Onnonȣarocha.
Ennonȣarori.
f. reɩ.
S:
Sennonȣaroreɩ, mets ton bonnet,
Sennonȣarochaȣa. Ote le.
¶
Bord de l'eau,
littus.
annent V̍ annenta V̍ annentara.
annentrata
au bord de l'eau.
annentratie, le long du Rivage.
¶
Bordure.
vg. de poil attaché a une Robe. de cheveux pendans sur le front
garsette.
ɩaɩenha.
Chieɩenhont. tu as garsette sur le front.
te hokenhoɩen.
habet discriminatos Crines.
¶
Borgne.
hokatakȣan.
à ɩaɩata, œil, et
akȣan.
evellere.
¶
Bosse, y avoir.
Aȣeont.
Saskotaȣeont, tu as une bosse a la Tête.
¶
Bossu
te hokaen͑chiaɩi.
¶
Boucaner.
Osatrandi.
eosatraha,
qdelle sera
Bouc. la peau.
ɩasatrati. actif.
ɩasatratandi.
R. f. ten.
De piscibus.
Ti orendi. boucaner au foureau.
Atienrȣtaχȣan.
¶
Bouche.
ɩachia.
esachiate, tu te brûleras.
Kaskarent.
pro
ɩachiaɩarent, là ou la bouche
ē trouée.
askȣeɩi. fermer la
Bouche. etre muet.
ɩannhonti,
av. mettre dans la bouche.
ɩannhontaȣan. Oter de la bouche.
ɩannhonχȣi. mettre a
qlq.
dans la bouche. donner une Medecine.
ɩandiaskaronȣan.
mettre a
qlq. les doigts
d. la
b. pr. f.e Vomir.
Endiaskaronȣan.
Se les mettre.
¶
Boûcher.
Kachir͑akȣi.
V̍ etre boûché
ɩaȣeɩi.
ahahaȣeɩi.
Otronhiaȣeɩi. le
Ciel
ē fermé.
akȣendaȣeɩindi. fermer le bec a
qlq. luy couper le
sifflet, la parole.
f. sen.
asonɩȣakȣendaȣesen, il nous a boûché
la parole, repeter notre demande.
Kachiraȣan. déboûcher.
¶
Boucher.
haȣatsachondiak. Boucherie.
Atendinnonchaɩedeɩaȣatsa.
¶
Bouchier.
a la hurone.
oare̍ȣa. a l'algonquine.
ɩandeara.
¶
Bouder.
Eïachendi. Voyez fâcher. murmurer.
henɩȣaë.
chrenɩȣaë.
¶
Boüe.
argile.
ɩata.
ataɩȣanne eθo, il y a
b. d. l. boüe.
otȣach. Terre
Trembl.
¶
Bouffer.
Souffler.
Arontati.
¶
Bougie.
ɩahachaskȣi.
ɩahachaȣak.
ɩahachaïa.
¶
Bouillon.
aȣeɩaȣi.
aȣatsa aȣen.
¶
Bouler.
ochitsȣara andiskara,
quidq.d̄ rotundum ē.
¶0029 (#msJCB-0029)
¶
Bouillie.
Sagamité.
ȣté.
ɩandiaha. Mangeaille.
¶
Bouillir.
ɩaïahendi.
S: f.e bouillir.
ɩaïahati.
ɩaɩannion.
f.e cuire
dans l'eau.
Okȣiraȣi.
f.e bouillir viandes
pr. les conserver.
¶
Bouillon.
aȣeɩaȣi.
ɩaȣatsa aȣen.
¶
Boule.
Ochitsȣara.
andiskara.
quidq̄d̄. rotundum ē.
¶
Boulanger.
handatarondiak.
¶
Bourg. village.
ɩandata. Bourru
hongaʿron.
¶
Bourgeon.
aȣenha.
onn'aȣentont. les arbres bourgeonnent.
¶
Bout.
extrémité.
ti ɩannonchiata. au bout de la
Cab. ti ɩiaatata,
auprez de moy.
Nota. ext. Cp. Sumi pass. θo ich. oteta, Voila
le bout.
θo echiatiaten. tu iras jusques là.
mettre bout a bout.
ɩannhontra.
V̍ ɩannhontron.
in Cp.
Sechirannhontren,
V̍ Sechirannhontron. mets ces fils bout
a bout l'un de l'autre.
item̀ Kaɩenhisen.
f. his. etre ou mettre
bout a bout.
¶
Venir a bout. pouvoir.
ɩandaɩȣrandi.
Stan ɩandaɩȣra teɩen.
On ne peut en Venir a bout. C'est impossible.
¶
Bouteille.
ɩaseʿta. pleine
ɩaseʿti. Vuide.
Oseʿtaɩon.
Onn'aɩaseʿti d'aɩeseʿtaȣan. ma bouteille
ē pleine.
¶
Bouton d'habit.
Onnonkȣenta.
¶
Boyaux.
Otsonra. Branche.
ɩarenha.
¶
Branchages.
ɩaskȣira.
oteskȣiondia. petites
br. tendres.
Ondhatȣskaron ébrancher un arbre.
¶
Branler.
ɩaɩandennon.
nha f. denn.
honnonʿraɩandennha,
La Tête lui branle. fol.
de fœm. en folie.
Volont.
¶
Bras.
ɩaɩachia.
ab aïa. aile.
¶
Brasselet.
de porcelaine.
ɩannenchtra.
¶
Brasse.
1.
te ɩaten. 2.
tendi teɩaten. 3.
achink ateɩaten. mesurer
les brasses.
Katenchon.
ti setenchon. mesure les brasses.
¶0030 (#msJCB-0030)
¶
Brâsser, remuer.
brouiller.
Oïannon. Voyez
Ori.
Rad.
¶
Brayet.
ɩariʿsta, Cuir,
q̄ā olim eo utebantur.
ɩaȣi,
pro Viris. S:
en avoir, ou en mettre un.
ɩaȣichon,
S: pro fœm. aɩeȣi, mon
br.
(
aït vir)
aɩeȣichon. (
aït fœm.)
V̍ akȣichon.
Sakȣichon, mets
ton
br. akȣichons kaȣan. l'oter.
Sakȣichon ska.
Akȣiskaȣan.
ɩonatiȣiskaȣan, on leur a oté a elles,
Aȣiskaȣan.
aʿson te ihoȣi. il n'en a pas encore, ce
p. garçon.
ioȣïchon.
p. fille.
¶
Bretelles.
ɩandorencha.
ɩandorenskeʿte. en porter.
¶
Breuvages.
eɩa.
eɩannhonkȣi.
dare potionem.
¶
Briévement.
en peu de mots.
ɩarihȣaȣak.
ɩarihȣaȣaʿti. dire ainsy.
¶
Brizer.
ɩandechiateʿti.
ahonandechiatet. on l'a brisé de coups.
ɩandechïatendi. etre brizé.
S: f. teha.
ɩahȣatendi. etre brizé.
¶
Broncher.
aɩitaraska j'ay bronché, pensé tomber.
Entarandi.
¶
Brossailles.
ɩahonta.
ɩahontiaɩi. Coupper des brossailles.
¶
Brouillards, Brume. nuage, fumée.
Osata.
teosatendi, le brouillard
n'est pas tombé.
¶
Bru.
ɩaskȣak.
ɩeskȣak. je l'ay
pr. Bru.
aɩekȣak. ma
B. Mére.
haɩeskȣak, ma Bru
P. atateskȣak. s'entravoir
pr. B. P. et Bru.
¶
Bruit.
ɩaɩarendi.
S: ɩarha.
f. rek.
Oɩarendi ndaoten. Cela
f. b. du bruit.
Otsigaiagarha.
idem.
Otentsaɩarendi.
idem.
ɩanderondi. bruit de Tonnerre.
ndiak ndia.
bruit, nouvelle, renommée.
ɩarihȣa.
Otrihiaɩi. le bruit a cessé
On n'en parle plus.
¶
Brûler.
act. ɩatsistore.
ahonatsistoreɩ. On a brûlé l'esclave.
¶
Brûler,
neutr. Uri. ardere. ɩateɩen.
ɩaatateɩen.
S: Se brûler.
de
re vivente.
ateɩati.
f.e bruler,
f.e du feu.
ateɩasenni.
R. f. as.
aʿkȣateɩen. Se bruler.
aʿkȣateɩati.
f.e bruler
qlq. ou
q. c.
¶
Brume, brouillard, qui ne mouille point.
Oʿsata.
te oʿsatendi.
il en
f. cōē cela. Celle qui mouille.
ɩachienrindeʿti.
θa t tande.
Ochienrindeʿti. il en fait de celle la.
¶0031 (#msJCB-0031)
¶
Bûche.
ɩaenta. gross.
ɩaentȣanne,
ɩaentonda Ch. tsentaȣaha,
Vas en querir une.
Tsentonkȣa, mets en une au feu.
ab onkȣi.
mettre du bois au feu.
¶
Bûcher.
ɩandhataë. y aller,
ɩandhataëchon.
¶
Buchette.
marque
ɩaenta.
V̍ ɩaȣenda prouesse parole.
Lever la buchette.
ɩaentȣtaȣan.
V.e buchette
ē attachée a
M.e
Skȣaȣendannentaï
¶
Buffet.
ou l'on met les utensiles.
Endicha.
ɩar͑a.
r͑a r͑en r͑ande
mettre dessus.
θo Tser͑en Endichaɩe. mets cela sur le buffet.
¶0032 (#msJCB-0032)
¶
Ça et là.
Ondiɩonhiaɩ.
Kàɩon.
¶
Cabane.
ɩannonchia. en
f.e une.
ɩannonchiondi. en
f.e a
qlq.
ɩannonchiondiandi,
V̍ ɩannonchichiaɩindi.
f. chiasen.
la détruire.
ɩannonstonȣan. La garder.
Ennonchiannon.
etre voisines,
Ennonsteɩen. en avoir une.
Ondaon. etre logé.
atandaon, Se loger.
Cab. appenti.
ɩannonchia̍ra,
V̍ ɩannonchio̍ra.
Cab. ronde, a
l'algonq. andietsiȣton.
honnonchïo. le
M.e de la
Cab.
Skat istondaonk ? etes vous tous 2. de la
m. Cab. diverses
parties de
Cab. Voyez
in fine.
¶
Cache.
ɩachiata. en
f.e une.
ɩachiaton. enlever.
ɩachiatonȣan.
¶
Cacher.
Server, Servare.
atehȣat.
Occultare.
aseʿti. Se
Cacher.
ataseʿti. Cacher a
qlq. Aseʿtandi.
f. ten.
¶
Caché Secret.
horihȣannonste.
¶
En Cachette,
Otaseʿtiɩe.
ɩandaɩon tsisatatiahaɩ. parles lui en secret.
¶
Cacheter.
ochaȣata ɩannhotonkȣi.
meliùs.
ɩandiχonʿkȣi.
¶
Cadet.
F.r ou
S.r ɩaɩenïaha. Voyez. Parenté.
in fine.
¶
Cadenas.
otsihoïa.
2.œ Conjug.
¶
Cage.
ɩandrekȣa. en
f.e une
ɩandrekondi. a
qlq. ɩandrekonniandi.
¶
Caisse, Coffre, Boîte.
ɩaacha.
¶
Calendrier.
ɩahiatoncha d'eérasta ɩaȣentatoɩeʿθa.
¶
Calme.
aȣeɩaenχȣi. L'eau
ē Calme.
akariaɩi,
V̍ te oriaɩi.
posuit ventus.
ab ɩara Vent, et
Kaaiaɩi. Couper.
¶
Calmer, tranquilizer.
hesendiɩonhienχȣa,
V.
hesendiɩonr͑aenχȣa. appaize le.
¶
Calomnie.
atateȣendȣtandi ɩaatsi. C'est une Calomnie.
¶
Calomnier.
ɩaȣendȣtandi.
f. taha.
C: etre Calomnié.
ɩarihȣarandi.
S: Onɩrihȣaraha. On me Calomnie.
¶
Calomnier
qlq. jetter la faute sur luy.
ɩarihȣiostandi.
f. ten.
ɩarihontîensenni.
f. tiens.
¶0033 (#msJCB-0033)
¶
Calumet.
ɩannondaȣan.
ex. Cp. S: aʿronta.
in Cp. le Tuyau,
ɩandïer͑a.
Kȣioʿti
Sannondaȣachaen ? as tu un Cal ?
ɩaʿrontaȣasti, Voila un beau
Cal.
¶
Camarde.
Ataro,
V̍ Atenro.
S: atsi.
S: f.e Camaradize.
Atarosti.
V̍ Atenrosti.
V̍ Atsisti.
¶
Camaradize.
Ondatenrocha (
de viris)
Ondatsista, (
de fœm.)
¶
Camus.
hokontsiraȣan.
te hoɩondiaʿrindi. néz plat.
ab Kariɩ. étendre.
¶
Canon.
(de fuzil)
Ohonraȣenta. (de pierre)
in Cp. ensθa.
ext. Cp.
ɩannontatsi. Canon de Forteresse.
Ohonràȣentío.
¶
Canot.
ɩia.
ext. Cp. ɩahona,
in Cp. Vide plura in fine.
¶
Cap.
pointe.
Onʿdia. Cap étendu.
Onʿdiondi. au bout du Cap.
Otonʿdiata.
¶
Capillaire.
herbe.
Osennenta.
2.œ C.
¶
Capitaine.
Endaɩerati.
R. honendaɩerati. On l'a
pr. Chef.
Arihont.
θa ten. etre Chef.
hotrichontaʿkȣi n'ondȣtaɩeʿte il
ē Ch. de guerre.
Atrihontaȣan. Se décapitainizer.
¶
Capitaines, Chefs de Conseil, les Anciens.
hatiȣannens.
¶
Cap.ne
Ps̄ōn̄ne Célébre, fameuze
in b. V̍ m. p̄t̄ēm̄.
ɩarihȣanne f. nnha.
echrihȣannha. tu feras parler de toy,
vg. Si tu fais cela.
¶
Capot.
habit a 2.
manch. ɩenȣhara te ɩaɩachiont.
¶
Caprice.
Ondiɩonhiaɩi. il agît par
Cap.r Ondiɩonhiaɩi θo haerha.
¶
Capricieux.
espr. changeant a tout
mom.t hondiɩontennionskon.
¶
Captif.
ɩandaskȣa.
g. br. Staskȣa, tu es Captif. en
f.e ɩandaskondî.
en donner.
Kaɩonhen.
¶
Car.
ȣade̍.
onëk inde te.
non enîm.
¶
Carder.
peîgner.
ȣθion.
in Cp. Chienneȣθi̍onk,
pectis Comam.
¶
Caresser.
ɩaronhiaen.
enk en enche.
ɩaronhiaenchon.
Mult.
ɩaronhiaenton.
freq. ɩaronhiaentonnon.
Motûs.
Atatron hiaenton.
Recipr.
¶
Caresser
pueros ɩannonkȣaïesatandî.
R.
¶0034 (#msJCB-0034)
¶
Carrosse.
ɩarocha.
ɩarotsinnon. mener une Traisne.
ē ēt̄m̄ Rel.
¶
Cartes à jouer.
ɩahïatoncha,
te eiaθa.
¶
Casser.
rompre.
Kaaɩi.
ab ɩaaɩi.
aθahonraȣentiaɩi. il a Cassé un fuzil.
te hokonraȣentiaɩi. le Sien.
Kȣatiaɩi. etre Cassé, Se Casser.
item̀
ɩaratsi. etre Cassé rompu fêlé.
ɩaaɩindi.
R. Casser a
qlq. ɩaratsindi.
idem. f. asen.
ti hesennontiasen,
casses lui des noyaux.
¶
Cassette, boîte.
ɩaacha ma cassette.
aɩeɩaachaȣen.
¶
Castor.
Etsȣtaɩi.
ɩentachia,
Cauda.
Otsinda. Le Râble.
¶
Cause.
etre cause, faire.
ondi,
diak dia diande.
ond. aonnia,
Voila pourquoy.
ond. aɩechiatorhakȣa,
diò sum Tristis V̍ æger.
isa achierhon de θo aaȣenk,
in Causâ es, cur hoc acciderit.
¶
Caution.
repondre
pr. qlq. ɩaatorasti.
R. θa t tande.
¶
Cédre.
ɩangȣta,
V̍ askȣata.
ɩangȣtennon. en aller querir.
¶
Ceindre.
Kannhen.
nna nhaɩ.
ti Sendiannhaɩ. mets a l'entour
de ton Doigt.
ɩahȣannhachon. Ceindre
qlq. in Cp. ɩannhachon,
Atiatannhachon, Se Ceindre.
ɩahȣannhaskaȣan. Oter Ceinture
a
qlq. ɩahȣannhaskaȣandi.
R. f. ȣas. oter la ligature d'une playe
a
qlq.
¶
Ceinture.
ɩaȣicha.
andeïa Saȣisti, ta Ceinture
ē belle.
¶
Cela.
Ondaie,
Kondaie.
Ka.
¶
Celer, Cacher.
aʿseʿti.
ɩarihȣas eʿti.
ɩarihȣaseʿtandi.
R.
¶
Cemetiére.
Ennontaïon.
Tetiennont,
Tetiennontaïon.
¶
Cendre.
poussiere.
Oɩenʿra. Couleur de Cendre,
oɩenrachiatsi.
asonɩȣenr͑ohos.
ab ohȣendi. il nous a mis de la
Cend. d. N.e plat.
¶
Cent.
enniotiȣaʿsen.
Vid. Aʿsen.
¶
ama tuos inimicos, p̄p̄t̄ēr̄ Jesum. +
achennonhȣeha d'esasχȣahens ;
ondaie ahechiatrakȣa d'Jesȣs.
¶0035 (#msJCB-0035)
¶
Cercle a
bariq.
ataho̍cha.
item̀ paquet de racines a Coudre. Canot.
¶
Cerfeuil Sauvage.
Oëtonton̈a.
¶
Cerf.
Oskennonton. faon.
aȣir.
¶
Certain.
ɩatoɩen.
ɩarihȣatoɩen atiaondi.
orihierihen.
te otonnhiti.
¶
Cesser.
desister.
atitaȣatandi.
Ation.
Akaȣan.
ɩarihiaɩi. Couper
la Chose.
atrihiaɩi. une Chose Cesser.
¶
Chagrin, l'etre.
ɩandiɩonrachendi. Chagriner,
ɩandiɩonrachati.
R.
¶
Chair.
ɩaȣatsa.
d.r ēt̄m̄ de piscibus. de fructibus.
ɩandechtra.
¶
Chaize. Siége.
Onkesaraʿkȣa.
¶
Chaisne.
Te oȣhistannionhȣi.
¶
Chaleur.
Otarihati.
Vid. Chaud.
¶
Champ.
ɩaenχȣi.
C: eʿta ɩandiha. l'orée du
Ch. ɩahenra.
Ch. de Citrouil.
ɩaenχȣaʿke,
eʿtaɩe. aux Champs.
Vid. in fine..Champignon.
Onnracha.
¶
Chanceler.
Voy. Branler.
¶
Changer.
Atennion.
ex. et in. Cp. ȣa ȣtensti.
ɩaɩendisti.
mutare
Local.r transporter.
ȣatsek honaataɩendist,
V̍ honaatenhaȣi. on
l'a transporté ailleurs.
f.e échange de Captifs.
Kȣatakonhen.
changer, S'entredonner.
Kȣatatennonten.
Kȣatatendihatandi.
Kȣatataȣi.
aetiatatennonhȣarochon. Changeons de Chapeau.
¶
Chanse.
la Chanse a tourné.
askati otonniati.
¶
Chanson.
ɩaasta. Chanter a l'
hon.r de
qlq. ɩaastandi.
R. Voy. ad calcem.
¶
Chanoine.
hondsehaɩeʿte.
¶
Chanter.
Entonner, lever le Chant.
Karihȣakȣan.
f. kȣak. Chanter
seul par passetemps.
Endȣtsihaʿti. Chanter
co.e en
pl. chant,
ɩaatsi.
pr. qlq. ɩaatsindi.
R. f. asen.
Taɩiasen, Chanter moy,
pr. moy.
Chanter
co.e pr. la guerre.
Atonʿront.
θa.
f. ten.
Atonʿrontandi.
R. f. tas. Repondre a ce chant par des hé hé hé.
Atonrichenti.
f. ten.
Atonrichentandi.
R. Taȣatonʿrichenten. respondez moy.
¶0036 (#msJCB-0036)
Chanter sa chanson de mort, en branslant la Tête, et comme
en chemin faisant.
ɩannonhȣarori.
roïak roïa roïande.
Chanter
alternativem.t Kȣatandihendi. a la reprize, en répétant
un ou 2. versets.
Karihȣandandet.
f. ten. haùt.
achaȣi. bas
etaɩe. ny haut ny bas.
achiennonk. détonner.
ɩarihȣaïendachati.
Chanter sur
qlq. air.
vg. Ave Maris Stella.
tioʿti d'eorihontie,
Av. Maris &c.
Sur l'air du
Pange lingua.
Titi ȣaɩarihontie, ndio he̍kȣachiendaen J̄s̄.
¶
Chanvre.
Onnonhia.
Stonhionniak. tu en fais.
Onnonhȣaskara
Costonnier espèce de Chanvre
oɩara.
oskara.
¶
Chapeau.
Bonnet,
onnonhȣarocha.
¶
Chapelle.
Cab. choisie,
S.te Onnonchiatoɩeʿti.
¶
Chapelet.
ɩarensa. le dire.
ɩarensotrahȣi.
ɩarensaïenton.
f. t.
grain de chapellet.
Oɩaʿkȣenda d'aatrensonnia dixaine.
achensa
asencha.
Skȣasenchat.
¶
Chaque.
Chacun de Vous,
ate Skȣàtaɩe. Chaque jour,
ateȣentaɩe.
à chaque fois,
ate ɩaɩe.
ateɩarihȣaɩe.
¶
Charbon.
ɩatsihensta.
ɩatsiara.
ɩatsikȣenïa.
ɩatsihenra.
Unde
atsikenïe, brûler les Champs, promener partout un Tizon.
¶
Charbonnier.
hatsihenstondiak.
¶
Charcuter.
Voy. couper la chair la viande.
¶
Chardon.
herbe piquante.
¶
Charge.
de ce qu'on porte.
ɩarenda.
ɩahȣichi. la
Ch. d'un
hōē fort.
ɩasti.
p. f. θa.
S: te hosθa. il ne trouve rien de trop perçant.
ɩastannon.
de da dese. aller, venir etant chargé.
¶
Charger
qlq.
l'aider a mettre sa manne sur son dos.
Kȣatatonchakȣan.
¶
Se Charger soy méme.
Kaʿkȣȣan.
Kȣateʿkȣan.
¶
etre Chargé, porter
q. c.
ɩaɩeʿte.
Akeʿtaʿti. etre chargé
d'
aff.es Atrikeʿtaʿti. etre chargé des
aff.es de
qlq. son lieutenant.
ɩarihȣaȣasenni.
R. f. ȣas.
¶
Charge, dignité Commission.
Atrihont.
echiatrihonten de
Karihȣakȣan. tu seras chantre.
de ɩaɩannion. tu feras chaudiere.
¶
Charger, commander,
locare.
ɩannhandi.
¶
Charger, donner une simple Commission.
Ehien.
Atehien.
¶0037 (#msJCB-0037)
¶
Charrier.
ɩarotsinnon.
de da dese,
ɩarotsindeson.
ab ɩarocha, Chariot.
¶
Charité.
atanditenri.
V̍ atanditenr.
adverb. atanditenr iθochien
ȣakaʿtandes, ȣandatarensennik, onëk ïnde te onχinnhaθa. nous
venons
V.s voir par Charité,
N.s n'y sommes point obligéz.
¶
Charpentier.
hahȣenɩaronniak.
¶
Charrette.
ɩarocha. Charretier.
harotsindesonk.
¶
Chasser.
expellere.
Ateȣaʿti.
f.e sortir.
engenhȣi.
ahonàtingenk,
On l'a chassé de la
Cab. f.e fuir.
Atori.
p. toïes.
f. toïa.
¶
aller a la petite chasse, ou a la pesche.
ɩaïàχon.
¶
a la
gr. Chasse.
Kȣatenʿdaȣachon.
Kȣatenʿdaȣasennihon.
R. V̍.
ɩaïaɩindihon. prendre a la chasse. Pesche.
ɩandaȣi.
ɩaȣio.
¶
aller a la Chasse en Eté.
Aθoraθon.
q̄d̄. d.r de Solo.
¶
Chasseur.
ɩaïo handionk.
hahȣentandionk.
handionχȣanne.
d.r etm̄ de perito Piscatore.
¶
Chassieux.
Kȣaɩachȣtont.
te hoɩachȣtont Sakachȣtohare,
déchassie toy.
Kaɩachendi. pleurer, Chassie tomber.
¶
Chaste.
te handaʿkȣateri.
¶
Chastier.
punir, corriger.
ɩareȣaʿti.
R.
¶
Chastr. qlq.
ɩannhonchiaʿkȣan.
R. V̍ ɩannhonchiaχon.
¶
Chat Sauvage.
Entiron. François,
d'échat.
¶
Chatouiller.
ɩannonhioskȣitandi.
R.
¶
Chaud.
Atarihen.
S: Otarihencha, Chaleur.
Sudor.
¶
Avoir Chaud.
ou
f.e Chaud.
Atarihati.
item Chauffer.
Seɩatarihat, fais Chaufer de l'eau.
Atarihatandi.
R.
Otarihaʿti. il
f. Ch. æstate.
On̈dennon. il
f. doux.
ɩandaȣan.
onnonchiandaȣan. la
Cab. ē chaude.
Otendaȣan. Cela
ē Chaud.
Onnonskrendi anniennon.
ab
ɩannonskrendi. Les
anim.x etre
Ch.
¶
Chauffer.
Atarihati. Se Chauffer.
Atonteʿtia.
¶0038 (#msJCB-0038)
¶
Chaudiere.
ɩannao.
ex. Cp. ɩandatsa.
in Cp. Voy. in fine.
¶
Chaudiere Ronde, Marmite.
Otonra
¶
Chaussés, bàs
sauvag.
ɩarich.
ɩaricha in Cp. bas François,
ɩarich te ȣachitont.
Chauss. qui ont des pieds.
Kari. etre chaussé.
Kȣatri, Se Chausser.
Atriskaȣan Se déchausser.
Sarakoʿren, Chausse toy.
Sarak'oʿraȣa, déchausse toy.
¶
Chaussons.
atraticha. garniture de Souliers.
¶
Chauve.
Kȣachar.
f. ren.
V̍ Onnenarendi.
V̍.
Onnenendi.
¶
Chef.
Cs̄īl̄īī.
horihȣio.
Belli.
hotiokȣio.
¶
Chemin.
ahaha V̍ aha.
Vide in fine.
¶
Cheminée.
de
Cab. Sauv. ɩar͑onʿkȣa. de Maison.
Otarȣt.
¶
Chemize.
ɩatenȣaʿka.
V̍ ɩenhȣaïatenȣaʿka V̍.
ɩatenȣaʿra.
¶
Chenu.
ɩannraten.
tens.
tenha. grizonner,
bl. cheveux.
¶
Cheoir.
ɩentarandi.
ras raha.
endi.
in Cp. cum loc. ensenni.
R. acq. onɩasens,
mihi excidit aliqd̄.
Asensenni.
ext. Cp. Vid. Asendi.
¶
Cher.
de pretio.
ɩasaste.
S: Osaste echa. Cela
ē Cher.
Asastondi.
R.
Sonɩȣasastondi, on
N.s̄ a surfait.
otsannen,
ab ɩatsannen, bon marché.
¶
Chercher.
ɩechiaɩi.
ɩechiaɩindi.
R. ɩaatichiaɩi.
qlq. ɩaiannonton
¶
Chercher chose égarée.
ɩaatachȣandi. ne pas trouver
qlq.
Taoten esaatenhaȣi ? que viens tu chercher icy ?
Taɩichiaɩindiha,
vas me chercher cela.
¶
Chére.
f.e bonne
Ch. eɩannhontandi.
S: tas taha.
¶
Chérir, prizer, estimer.
V̍.
Ense.
Ensendi.
Ses.
Seɩ. aimer.
ɩannonhȣendi.
¶
etre cheri, pretieux.
ɩandionste.
ɩando̍ron.
vg. ontatennonhonk.
¶
Cheval.
aɩochiatens, qui porte sur son dôs.
Sendiɩenchen, monter
a Cheval.
¶
Chevet.
ɩaɩoncha.
N. hakonchaʿkȣa. C'est son Chevet.
¶0039 (#msJCB-0039)
¶
Cheveux.
Eroʿchia.
haȣeroʿchietsi. il a les
chev.x longs.
Chevelûre.
Onnonʿra.
ppriè de Mortuo.
Kannonʿrakȣan. lever la
Chevelûre.
Ennonʿronkȣi.
Ungere Comam.
item̀ Onnen̈a
aiotsichratsi honnen̈ȣten. Poil rouge.
ɩarichia.
Cæsaries.
ɩandiakenïont. queue de
Chev.x des Vieilles.
ɩanɩȣaha, des jeunes.
ɩangȣahontandi.
f.e cette queue a
qlq. ɩanɩȣahontaȣan, la défaire.
ɩaɩenha. bout des
Chev.x pendants sur le front.
te hokenhoɩen ht̄
Crines discrimînatos.
endiȣahori. queue de porcelaine au bout des
Chev.x
ɩaieskonsen. Couper les
Chev.x Katsinnenïaȣisen. prendre aux
Chev.x
ɩannen̈ȣθion.
pectere Comam.
¶
Chez.
moy, toy, eux.
tetiaïondaon,
tetitsondaon.
teθennondaon.
¶
Chiche.
ɩannonste.
S: ɩendiendista.
ɩandiaskȣi.
¶
Chien.
ɩanniennon.
Vid. abboyer.
¶
Chier.
Endison. y aller,
Endisonnon.
ɩaaɩenchon.
¶
Choisir.
ɩaraȣandi pr. qlq. ɩaraȣandi.
R. choisir
qlq. ɩaatraȣan.
¶
Choisir, Trîer.
Oʿraȣaʿn. préférer.
ɩaɩentandi.
¶
Choquer
ɩachientandi.
R.
¶
Chose.
ɩarihȣa.
θo ɩarihȣten,
Sic est.
¶
Ciel.
ɩaronhia. il
ē Couvert.
Otsiraʿtaɩi. Se Couvre,
aȣatsirat.
¶
Cierge.
ɩahacha.
Sehachonten, allumer.
¶
Cil des yeux.
Vide corps
&c. Cilice oȣharȣθìe̍.
¶
Cime, d'
arb.
ɩarenha.
Montis,
te̍tionnontakȣan.
¶
Cimetiere.
etiennontaïon.
¶0040 (#msJCB-0040)
¶
Cinq.
ȣich. Cinquante.
ȣich iȣaʿsen.
¶
Circonstance.
Voy. joindre.
¶
Cizeaux.
Kandahiandeɩen.
¶
Citrouille.
Onnionchia. la graine,
onnensta. la fleur
Otiarenta. grosses
Citr. ate̍chon. avoir un
Ch. de
Citr. ɩahenʿraen
ɩarhenti, en
mett. cuire sous les
Cend. la nuit.
¶
Civil.
haïendaȣasti.
honnonʿkȣahiȣten.
¶
Clair.
il
f. cl. te orhate. il ne
f. pas
cl. etiȣrati.
¶
Clef.
Ennhotonkȣa.
Ennhotonȣaθa.
pr. fermer, et ouvrir.
¶
Cligner de l'œil.
K'atsitren.
¶
Cloche.
oȣhista. Sonner.
ɩaȣhis tontati.
ɩaȣhistoïannon.
¶
Cloche de la Semaine
S.te Crésselle.
ɩahȣenɩaraɩarha.
¶
Clocher.
etioȣhistandîont.
¶
Cloison.
de planches.
ɩahȣenɩaraȣerhahȣi.
¶
Clôture, de parc, de jardin.
ɩaennonta. de Champ.
ɩaentȣtonnion.
¶
Clou.
ɩentonnia.
Tsitonniȣten,
fige Clavus. Clou, mal.
oȣarȣsa.
¶
Coeur.
aȣeïachia.
dolere corde ad vomitum.
Kandehachatandi.
deficere corde ex metu V̍. Cursu.
Kȣentoʿchison.
deficere animo.
Eïakaen.
haȣeïakaen.
Poltron.
¶
Coigner.
frapper dessus.
ɩaïe.
ɩangȣae.
Coign. a la Porte,
ɩandhȣaëchon.
¶
Coin.
Cuneus.
ɩEntonʿnia.
ȣt ȣten.
figere.
Voy. clou.
¶
Col.
Onʿdiasa. Couper le Cou.
ɩannontsistiaɩi.
¶
Colére.
etre en
Col. eïachendi.
eïachasenni.
R. irasci alicui.
eïachatandi.
irritare aliqm̄. Se dépiter,
atrihiesti.
¶
Colet.
ɩandiaʿrontannon. aller tendre des Colets, piéges.
¶
Colique.
l'avoir.
ɩachiahariχon.
S:
¶
Collier.
d'usage.
ɩacharo. de parade,
ɩarensa.
¶0041 (#msJCB-0041)
¶
Combat.
atrio. dans le Combat, au lieu du Combat.
Atrioɩe.
¶
Combien.
pro numero et Mensurâ.
θo iȣa ?
pro num. tm̄. Si de
inanimis,
θo ɩarontaɩe,
quot arbores ?
ɩandatsaɩe,
betes ?
Si
de animatis.
θo ɩaataɩe de tiaȣenronɩo.
Cbien d'anguilles ?
Si de ps̄ōn̄is.
θo itson,
θo iskȣaataɩe.
quot estis ?
¶
Comble.
ɩarihȣaeriti. Mettre le Comble.
tetioʿkȣank. la mesure
ē Comb.
¶
Commander.
Akȣendaen.
ɩannhandi.
R.
¶
Comme.
ioʿti.
θo ioʿti.
Chiate oʿti.
¶
Commencer.
Akont.
θa ten. au
Comcem.t Okontaʿkȣi.
annen
ontachiakonten, par ou as tu Comencé ?
Tsinnen etiohenton,
qui est ce qui a
com.cé le
1.er ?
ɩahenton, marcher le
1.er
¶
Commission.
en donner une a
qlq. Ehien.
¶
Commodité.
Voy. Se Servir de
q. c. av. la comodité.
Voy. facile.
Atiesen.
¶
Compagnie.
ɩaɩȣeɩi. etre
Simùl.
ataɩendionroïanda, Viens me tenir
Compagnie.
¶
Compagnon.
Voy. Camarade.
Ataro. -
Atsi.
¶
Communier.
Akaristiannhonkȣi.
R. item ɩaatra.
V̍.
ɩaatrandi.
Kȣ-ioʿti Saatrandinnen. as tu Communié ? excommunier.
ɩaatraȣan.
¶
Communiquer son mal a
qlq.
Endeohȣindi.
R. f. hons.
¶
Compassion.
Atanditenri.
av. Comp. de
qlq. entenri.
R. etre digne
de
Comp. Atanditenstandi.
S:
¶
Compas.
ɩannionachia, bec d'oiseau.
¶
Compasser.
Voyez, mesurer, disposer, ranger.
¶
Compenser.
Voyez. racommoder une
aff.e abs. V̍. Rel.
¶
Complot.
ɩarihȣichiaɩi.
¶
Comporter, Se
Comp.
Voyez. faire.
¶
Composé.
de deux
Chos. Voyez.
Atcha.
doubl.
¶0042 (#msJCB-0042)
¶
Comprendre.
intelligere.
ɩandiɩonr͑atoɩendi. mettre du nombre,
Kaatraʿkȣi.
R. te Sonɩȣaatraʿkȣi. il nous y a Compris.
¶
Concevoir.
ȣa-ɩaatȣten.
¶
Conclure.
ɩarihȣichiaɩi. l'
aff.e ē Conclue.
Otrihȣichiaɩi.
¶
Condition.
a condition que.
id ē. Si.
vg. Si tu fais cela.
¶
Conduire.
qlq. par
honn.r Ataʿtannon.
pr. montrer la
Chem. ɩentronnon.
R.
¶
Conduite.
Voyez.
f.e bien, ou mal.
¶
Confesser, avouer.
ɩarihȣatendi.
tes teha teche.
delere peccata.
ɩaronȣandi.
R. f. ȣas.
Sa Taɩronȣas,
V̍.
astronɩȣas.
Cfesse moy.
Satendoton de Sarihȣanderaɩi.
Cfesse toy.
onsaȣatatronȣandiɩe. a
Confesse, en
Cfēs̄s̄īon.
¶
Confisquer.
Voyez prendre, enlever.
¶
Conforme.
Voyez Semblable égal. imiter.
¶
Confrerre.
Voyez. Camarade.
¶
Congé.
Voyez. Consentir.
¶
Congratuler
qlq.
Atonȣetsindi.
V̍.
Atonnharandi.
R. f. rahas.
¶
Conjecturer.
Kaatoreʿti.
¶
Connoitre.
ɩaentendi,
V̍ ɩaenteri.
ext. Cp. ɩatendi.
V̍ ɩateri,
in Cp.
ɩatoɩen.
toχa,
toɩ.
ɩatoɩati.
Cs̄āle.
¶
Conseil.
ɩahacha. tenir
Cs̄ēil.
ɩahachen.
ɩannonchi in cazâ.
Onnontrahȣi,
extra cazam, supra qm̄ ascendunt. aller au
Cs̄ēil.
ɩatrihotaθon. aller inviter au
Cs̄ēil.
ɩakonchiȣtannon.
ɩandhȣaëchon.
donner
Cs̄ēil a
qlq. ɩarihȣaentondi.
ɩandiɩonʿraentondi.
R. f. raenhas.
¶
Consentir.
ɩarandi.
ras raha.
ɩaȣendierihen.
ɩaȣendrakȣi.
ɩaɩaensenni,
obeïr a
qlq.
¶0043 (#msJCB-0043)
¶
Consequence.
Ondaie ɩandoron.
ond. arontio̍.
¶
Conserver.
Curare.
akaʿrataʿti.
defendere.
ɩannonstati. ménager,
ateïensti. reserver,
atehȣati.
¶
Considerer.
examiner.
Kaatoreʿti. estimer,
ɩandoronkȣi.
Ensendi.
¶
Considerable.
ɩaatandoron,
ɩarihȣanne.
¶
Consideration.
ond. aɩonaatraʿkȣa. je fais cela a ta
Csidēr̄āōn̄. je te préfére.
¶
Consoler.
ɩentenri.
Atanditensti.
Cs̄āle.
Atanditenstandi.
R.
Atanditenstaʿkȣi. Consoler par
q. c.
¶
Consommer.
achever. épuizer.
ɩachiaɩi.
ɩaɩasti.
in Cp.
etre Consommé.
asaɩi.
aɩosaɩi aȣeti. ils sont tous Morts.
¶
Constippé.
ɩandrekȣeɩi.
S: ɩaatakȣeɩi.
S:
¶
Consulter.
ɩaȣendichiaχon. aller
Cherch. la voix de
qlq. Voy. interroger.
¶
Contagion.
ɩannʿra.
ahannrenhaȣi. il a apporté.
Onnʿratarie, la Maladie Court.
¶
Contenter.
Voy. heureux, gracieuser.
¶
Content.
Onëskȣandi.
S: ɩarandi. Vouloir.
ɩaronhiaenton.
ataraθandi,
R. ɩaataeriton.
Voy. fournir de tout. assez.
¶
Conter.
aʿrati.
aʿrasti.
Csale.
te ȣaʿrati, Sans nombre.
Stan te
aɩonatiatraʿkȣa d'otinnhetien. Les
f.es n'y sont
p. contées.
¶
Continuellem.t
aȣentenhaon.
eɩentaʿkȣi.
¶
Continuer.
Akontation.
ɩarihȣannhontra.
f. tren.
¶
Contraindre.
ɩahȣichennion. Se
Contr. atatehȣichennion.
¶
Contredire, démentir.
ɩandachiondaʿti.
¶
Contrefaire, imiter.
ɩandaɩerandi.
R. f. ren.
hestaɩeren N. Contrefais
N.
¶
Controuver.
ɩarihondi e̍cha.
ficta res ē.
onëk Chrihondiak.
mentiris,
Chrihonniannonk. tu es un
gr. Controuveur de Choses.
¶
Convaincre.
fermer la bouche a
qlq. ɩarikȣeɩindi.
R. f. ȣesen.
¶
Coppeau.
oʿkara.
aʿkaïaȣeson.
f.e des
Copp.x
¶
Coq.
hokȣesen. Coq d'inde,
ondetontak. Coquille.
handochia.
¶
Corbeille, petite Corbeille.
tissue
co.e de la Toile.
ɩahocha.
¶0044 (#msJCB-0044)
¶
Corde.
ɩaʿchira. Corde d'arc.
ɩarensa. Corde ligne.
ongeenda.
¶
Corne.
Ondaɩara.
2.œ ɩandaɩaretsenʿti. donner un Coup de Corne.
¶
Cornet de Papier,
item̀ Bolus purg. ɩarhȣcha.
¶
Corps.
ɩaeronɩe.
V. in fine.
Cp̄ōr̄īs̄ partes.
¶
Corriger.
ɩareȣaʿti.
R.
¶
Corrompre.
ɩachati.
in Cp. ɩandiɩonʿrachati. Se pourrir, etre pourri.
Akendi.
iokens. Cela
ē pourri.
Okenchaʿras, Cela sent le pourri.
Otsikenchaʿras. en parlant
de re vivente, V̍. ǣ vitam habuit.
¶
Coste.
d'
ho.e de Mer.
&c. ɩensa.
¶
Costé.
Arati.
Skarati. d'une Côté.
Chi ontarati.
Citra Mare.
askati onaʿti. de l'autre Côté.
askati din daskati.
Utrimque.
¶
Etre du Coté de
qlq.
prendre
S. parti.
ɩarasenni.
R. f.
¶
etre a Côté de
qlq.
ti haatata.
¶
avoir mal au Côté.
ɩensaɩaɩi.
¶
Costoyer.
tourner sans entrer.
ɩaɩenȣaʿti.
ɩandataɩenȣaʿti.
f.e
le tour du vilage.
¶
Couärd.
haȣeïakaen.
ab Eïakaendi.
¶
Coucher.
pass. la nuit, loger chez
qlq. Akȣa.
S: V̍.
Aʿtaȣi.
S:
¶
Se Coucher.
Arati.
V̍ Araton.
item̀ Cubare alicubi, V̍. cum aliq.
Arasti.
Cs̄āle.
annen ichiarasθa ?
Ubi Cubas ?
¶
etre Couché, étendu, gizant.
ɩentara.
f. ren.
V̍ raɩ.
indas istas ihandas &c.
¶
Coucher,
in viâ.
ɩentoȣan.
θo onna isentoȣan,
C̄b̄īēn̄ as tu mis de jours
en chemin, couchées ?
¶
Couche. lit.
ɩanda̍ta. Chose qui sert
pr. coucher,
askara,
hinć
Askaronʿkȣi.
f.e un lit.
¶
Coucher sur le dos.
Endestrahat.
f. ten.
ɩandestrahatandi.
R. f. ten.
¶
Coucher avec
in m. p.
Endaʿkȣandet.
f. ten.
¶
Coucher sur le Côté.
ɩentenhȣaeronte. Sur le ventre.
endiskȣentrahȣi.
De travers, l'un
ad pedes alterius.
endachtrandi.
¶
Coucher
qlq. avec soy, le cacher
in ulois.
Endet.
θa ten.
ehechiendeʿten
tu mettras
vg. cet
enf. Coucher avec toy.
ire aliò cubitum, Sæpè in m. p. Atanʿnon S: nde nda.
¶0045 (#msJCB-0045)
¶
Coudre.
ɩandiɩ.
dich diɩ diχe.
ɩandiχon.
¶
Couler.
ɩaʿrindi.
ris riha riche.
ɩandao.
os ok.
hinć.
ɩandaȣt. fontaine.
¶
Couleur.
Otaɩi.
ab Ataɩi innen ik ik eɩenk.
eataχa, Cela prendra
Coul.er
rouge.
aïotsicha ïoʿti.
aïotsichatsi.
ȣenta ïoʿti. blanc.
ondientatsi.
ondïentaɩon. noir.
ɩatsihenstatsi. bleu Verd.
Otsingora ïoʿti.
Otsingoratsi. Violet.
ȣhentaɩe ïoʿti. jaûne.
Otiarenta ïoʿti.
¶
Coup.
ɩacha,
atecha in Cp. donner des Coups.
Atechenti.
ab Atecha,
et
ɩaenti. frapper. donner des Coups de Poing.
Okonreʿsaȣennondi ɩaenʿti.
brizer
qlq. de Coups.
ɩandechiateʿti. etre brizé de
fatig. ɩandechiatendi.
Voila le coup
q.l m'a fait.
ti ahaɩeren.
f.e Coup.
Atieron.
C: ronk ron
hotieronnonskon. C'est un faiseur de Coups.
Un Coup de poudre.
Skarendat. Un Coup d'épée.
&c tam diversis
modis Sum.r hoc Vocabulum, ut viu p̄t̄ numerari.
¶
Coupable.
Voyez pécher.
ɩarihȣanderaɩi.
¶
Coupeaux.
Oʿkara.
V̍ Oʿkaïa.
Aʿkaïaȣeson,
f.e des
coup.x Aʿkaïaȣahon,
en aller querir.
¶
Couper.
ɩaaɩi. Couper
pr. qlq. ɩaaɩindi.
R. f. asen. Couper, incizer,
ɩarennen. Se Couper,
Ataterennon. Se Couper dans ses paroles,
te ɩaʿrira d'atati. Couper en
long.r vg. une Etoffe.
ɩenȣharaïenteʿti.
en
larg.r ɩenȣharaȣanti. par le milieu en 2.
Tioren,
rens ren.
en Travers,
ɩenȣhararon̈an. Couper de la viande en petits morceaux.
ɩannrastiaχon.
¶
Cour,
f.e Sa Cour a
qlq.
ɩachiennonniannon.
Kannonʿron χȣannion.
¶
Courage avoir.
Ateïaʿta.
f. taha.
ɩatsikaste.
S: Atetsikaston.
ɩatsaɩon. perdre courage.
On̈eʿti.
Aton̈eʿti.
andoron,
Atendoronkȣandi.
ennonhȣarien.
Atitaȣaʿtandi.
¶
Courber.
ɩaȣaχȣi.
aȣati.
tetiaontaraȣat. en une baye, Anse.
echiachikȣataha. tu te feras
V. antorse aux pieds.
Sateïachiaȣaχȣa. Courbe, plie ton bras.
¶0046 (#msJCB-0046)
¶
Courir.
Kȣaraʿtati.
ɩataχon. Courir ça et la.
ɩaatangaron.
ɩaskȣindeʿti.
à ɩaskȣinnon Courir aprez
qlq. ɩangaʿton.
Atandiɩaʿton.
¶
Coureur, Coureuze.
ɩannonʿraɩandennen.
dennha,
denn.
ɩannonhȣarori. Courir Vagabond.
Atrentinnon.
¶
Courroye.
Endendicha. Courroye à Raquettes.
ɩarist.
ɩaricha in Cp.
¶
Courroucé.
Voyez fâché.
f.e un Visage Courroucé
Kȣakenri.
Voy. Akenri.
¶
Court.
ɩaȣak.
ɩaskȣi.
in Cp. ihandeïaȣaʿka. Un petit
hōē.
¶
Courtois.
ɩannonkȣahiȣten.
S: ɩannonkȣaïesen. Courtizer
qlq.
le flatter, Caresser.
ɩannonkȣaïesatandi.
ppriè de parvulis.
¶
Coûter.
prix.
taot ïoerha deχa ?
teɩïatatrio de̍cha ?
Comb. Cela ?
tȣt aoten aïesannont d'aïesaenɩȣaȣas.
Comb' vendez
V.s V.e Tabac ?
¶
Couteau.
ɩandahia.
g. b̄r̄. Stahiaset. ferme le.
ataseʿta. qui se
ferme.
Stahiaȣennonïaska, ouvre le.
tsisandahiontrak.
ab
Otrahȣi. Serre le
d. ta poche. Couteau Croche.
Otendahiaȣaʿkȣia.
Couteau a 2. mains,
pr. passer des peaux.
doler planchos.
ɩahȣesθa
ɩandahiȣannen. Couteau a gratter.
ɩenɩencha in C. ɩanɩenȣt.
ext. C.
¶
Coutume.
C'est la Coutume.
aote̍cha.
aoeren θoɩonhȣentsȣ̈ten
ɩOndechȣten.
Oentendi. S'accoutumer.
ɩaentendi.
ɩannon̈ate.
ɩannono rendi.
f. renha. accoutumer
qlq. a
q. c. ɩannonorentandi.
Atatennonorentandi. perdre la Coutume.
ɩannonaʿtondi.
S:
¶
Couturier.
ɩenȣharondiak.
¶
Couver.
ɩandrekȣannonhȣe.
ɩannrekȣa. nid.
Atennrekȣandet.
f. ten.
incubare ovis.
¶
Couverte.
ɩenȣhara. grande
te ontraȣes. douce,
oʿrȣten.
¶
Couvrir.
q. c. ou de
q. c.
ɩannenchonhȣi.
Sesannenchon, Couvre le Plat.
ɩaachahȣi. Couvrir une Cabane.
ɩaȣharonhȣi. Couvrir d'un Couvert.
Se Couvrir, etre
Couv. Vêtu.
Aʿkȣasti. etre Couvert de
plus.ers Ch. ɩahȣastet,
aʿkȣastet,
Akȣasteʿtaïon.
Ore.
Satiatoreɩ, Couvres ta nudité. habille toy.
Ori.
infici.
ȣkaot hoàtori. Couvert de malice.
¶0047 (#msJCB-0047)
¶
Cracher.
ɩastrotontion.
ab ostrota, Crachat.
ɩandeȣatra, flegme.
ɩastrotachonhȣi. Cracher sur
qlq.
¶
Craindre.
Aʿkerondi.
f. ronha.
Atandi.
f. θas. etre effrayé,
saisi de peur, alarmé.
ɩandindi.
Kannonhiandindi.
dich diɩ
ɩannonkȣaeskȣandi. Craindre
pr. qlq. Aʿkeronsenni.
Kannonhiandiɩtsindi.
f. diɩsen.
f.e peur a
qlq. Aʿkeronkȣandi.
R.
f. Kȣen.
ennonchien eskaθas, ne me crains pas.
taôten Skatandiθa ?
Cur me times ?
¶
Craintif par foiblesse.
Akeronchȣannen. par lacheté
Eïakaen.
par timidité.
Aʿsaȣenre.
¶
Chose effroyable,
te otennonhianditi.
¶
Crâmaillére.
Endatsandiontaʿkȣa.
¶
Crapaud.
Tionnhonskȣaen.
teȣatraʿtonde.
it per Subsultus.
¶
Crasse.
Oɩonha. graisse.
¶
Crédit.
ɩaraȣandi.
R. ȣas.
Taɩeraȣas, fais moy Crédit.
¶
Crête.
Onnrachia.
honnrachiaʿra. il a une Crête
co.e un Coq.
Oïesara.
2.œ
¶
Crever.
anderen.
rench ra.
ppriè lever une Ecorce d'
arb.
¶
Crever a force de manger.
Endatïaɩi.
C: ē q̄q̄. R. askendatiaɩi
tu m'as soûlé, crevé de manger.
¶
Creux.
te ochiaȣente. Cela
ē Creux.
Oskȣenɩara, trou d'
arb.
¶
Crier.
Clamare.
Vocem attollere.
Akȣendondaʿti. a
pl. tête,
Akȣennontaȣan.
præ dolore.
V̍ timore.
Kȣasenkȣi.
præ
imbecillitate ætatis V̍ mentis.
ɩatsitannen.
S: præ gaudio
et plausu.
Kahenreʿti.
præ tumultu V̍ derisione.
Kȣatontariʿti.
præ narratione.
V̍ Convocatione.
Atatiannon.
¶
Crime,
peccare.
ɩarihȣanderaɩi.
¶0048 (#msJCB-0048)
¶
Critiquer sur tout.
Atreȣaʿti.
Atreȣataskon.
¶
Croq.
Crochet.
Onnionsara.
2.œ
¶
Croire.
ɩarihȣiosti. Croire ou
f.e croire
q. c. de
qlq. ɩarihȣiostandi.
¶
Croire tout, Crédule.
atrihotaskon.
¶
Croitre.
ɩaʿseȣan.
orihȣaʿseȣanhatie.
fides Crescit. lent a Croitre
atisaen. de
hōē brutis et plantis. prompt a
Cr. Atistore,
de iid.
¶
Croitre.
Entondi.
tos toha toche.
Ento̍ti.
f.e Croitre élever
qlq.
¶
Croitre pousser germer lever.
ɩandio,
cum local. S'augmenter
Ondandi.
Otonrondache,
venter intumescit.
f.e Croitre,
ɩaɩondaʿti.
¶
Croix.
ɩaenta de teɩaɩachiont.
f.e le signe de la
Cr. Ateʿraʿkaȣi.
ppriè
marquer.
hinć Js̄ hoteʿraʿkachaȣen. le Signe de la
Cr. J.s̄ haatra.
¶
Crosser, jouer a la Crosse.
Kahȣendaë, Voyez frapper dessus.
¶
Croupion.
Ondaɩenȣta.
2.œ
¶
Cru.
okȣch.
Stante io̍ri.
¶
Crucifier.
On a Crucifié
Js̄.
honaëo honaatannentati de teɩaachiont.
¶
Cruel.
ɩandiaɩaste.
f.e Soufrir.
ondiasti.
R. f. sθa.
¶
Cuillir.
de herb.
radicib. ɩannien.
ɩannienhon.
Motûs.
ɩanniensenni.
R. ɩanniensennihon.
Rel. Motûs.
de frugib. ɩahiontaȣan.
de
frumento.
ondȣtsenti.
θa.
ondȣtsennon.
Motûs.
¶
Cuilliere.
ɩaerat.
ext C. ɩasa in Cp. grand.e Cuill. ɩasȣannen.
petite
ɩasaïa V̍ ɩasasa.
ḡd̄ē Cuill. pr. dresser.
ɩaɩahȣat.
¶
Cuire.
Se cuire etre Cuit.
ɩari,
ris rik riche.
Onne'iȣri. C'est
Cuit.
tioskenhen eɩarik. Ce Sera bientôt cuit.
f.e cuire.
ɩariti.
θa t tande.
Seȣatsarit. fais cuire la viande.
ɩandataront.
θa ten.
f.e cuire du pain au four. ou sous les
Cendr.
ɩarhenti. des Citrouilles.
¶
Cuizinier.
hariθa.
onχȣindi.
R. f. χȣas.
ab onχȣi.
f.e cuire.
Stennionchionχȣa. fais cuire une Citrouille.
¶0049 (#msJCB-0049)
¶
Curieux,
pr. savoir les nouvelles.
Atarontonskon.
pr. Se mésler
de la partie.
Otiatrahȣi.
S: ab Atiatra.
ad esse.
¶0050 (#msJCB-0050)
¶
Dabort.
au
Com.cemt 1.o̍ okonθaʿkȣi. tout d'un coup.
aioïenka.
¶
Dague.
Voyez Couteau. arme.
¶
Danger.
Dangereux.
te otennonhianditi.
¶
Damnéz.
ondechon hondatetsiraθaʿkȣi.
V̍ ontetsiraθaʿkȣi.
¶
Dans.
la
Cab. ɩannonskon. l'
Egl. onnonchiatoɩeʿtiɩe. le bois,
ɩarhaɩon.
¶
Danse, Ceremonie, festin, sort.
ɩarenda.
item, Chanson. air.
Chrendaïenhȣi ? Sais tu cette danse, Ce
Cantiqe, Cet air ?
¶
Danser.
ɩandraȣan.
pr. qlq. ɩandraȣandi.
f. ȣas.
Voy. chanter.
¶
Dartre.
feu volage.
Ondeondi.
¶
Déb.
Se débander un Ressort.
Aʿkaȣan.
¶
Débarasser.
retirer détacher.
Ontaȣan.
ɩaatontaȣan.
R.
¶
Débarquer.
Sortir du Canot.
Atitakȣan.
debarq.r paquets.
Akȣaritaχȣan.
¶
Débattre.
ɩaɩennen.
p. nhak,
f. nha.
honchaɩennhak. debat
pr. une hache.
Kaɩennion,
V̍ kakennion,
V̍ karikennion,
nies nia niese. disputer.
¶
Débauché.
horihȣanderaskon.
honnonkȣaesa.
¶
Débaucher.
ɩarihȣanderatandi.
R. Endiɩonʿrachati.
¶
Deborder, l'eau.
Ondondi,
dos doha.
in Cp. Eɩondi.
aȣeɩondi.
Riv. deb.
¶
Debout.
etre, se tenir debout.
Katandi.
p. t.
f. taha.
ti setaha. tiens toy
debout.
de plur. entïokȣate. Voila une troupe là debout.
enditiokȣataʿti.
Se lever debout.
aekȣenditiokȣatat. levons nous debout
etre debout sur un lieu élevé.
ɩanɩencha.
cha chen chande.
¶
Deça.
ɩaro,
V̍ ɩaro onaʿti. delà.
Chi onaʿti.
¶
Decadence, y tomber.
Asendi.
¶0051 (#msJCB-0051)
¶
Deceler, decouvrir une
aff.e
ɩarihȣtaskaȣan.
qlq. ɩaatȣtaskaȣan.
¶
Dechirer.
ɩaratson.
ex et in Cp. Se déchirer etre déchiré,
Atratson.
¶
Déchirer
q. c. á
qlq.
ɩAratsondi.
R. f. sonhons.
qlq. Se déchirer
q. c.
ɩaratson,
cum pass. rei ǣ frang.r hondiȣharatson, il a
déch. son habit.
¶
Déclarer.
Voyez déceler.
&c ou bien. paroitre.
Ahente.
¶
Décoler.
couper le Cou.
ɩannontsistiaɩi.
as aɩ aχe.
¶
Déconcerter.
etre
déc. Se
déc. Atonȣeʿti. Voyez Courage.
¶
Décoûdre.
ɩachiriaɩi. Couper le fil.
¶
Découler.
q. c. de
q. l.
Kȣasaonkȣannion.
cum p̄ār̄lā local.
¶
Decouvrir.
juxta varios sensus.
Vocis, quaere.
¶
Dedaigner.
Voy. mépriser.
ɩannon͑kont.
ɩachiendiaȣi.
ex. et in Cp.
¶
Dedans.
ɩandaɩon.
ɩandataɩon. dans le village. entrer dedans
q. l.
ɩaon.
f.e entrer,
ɩaonti. y
av. q. c. dedans.
iȣat.
Stan te skȣat.
il n'y a plus rien. etre dedans,
ɩannont.
Skatsannont.
tue habes
in manibus.
atsa,
vola, et
ɩannont, etre dans..
o-etre dans l'eau
ïo de
ɩanȣeniatoeʿti.
inest sanguis christi. mettre a la
Chaud.ere Ch. vivante.
ɩaskok.
f. ko. mettre dans l'eau.
ɩaskohȣi. enfoncer
d. l'eau.
ɩaskondi. mettre
d. un sac.
ɩarhȣsti.
¶
Dédire, démentir
qlq.
ɩandachiondaʿti. Se dédire, relâscher.
Akerondi, quitter sa resolution.
Aʿkaȣan. rompre sa parole.
Akȣendiaɩi.
¶
Dédoubler.
Achaȣan.
Voy. acha in Rad.
¶
Défaire, voy. détruire.
ȣtaȣan. etre defait
Csūm̄é.
Asaɩi.
hinć
Aɩosaï. les morts.
hondasaï, les Ennemis sont défaits.
¶
Défaillir.
languere Corp. et āō.
ɩaataɩenheon.
f. heɩ.
tomber en défaillance.
Endiɩȣenskentennion.
S: ons.
f. tendi.
onche.
¶
Défendre,
tueri.
ɩannonstati.
pro hibere,
Atiaȣenrati.
Atiaȣenratindi.
R. f. rasen.
Atiaȣenre, Cela
ē défendu.
¶
Se défendre.
Kandiaratondi.
ti Sendiaraton, defens toy.
¶0052 (#msJCB-0052)
¶
Défigurer, gâter.
ɩachati.
honaʿtachati. on l'a défiguré.
¶
Defiance, agir, parler avec
def.ce
Asaȣennen. Se defier de
soy m. Asʿaȣenre.
¶
Défier
qlq.
Voy. Agacer, attaquer. Se défier.
Voy. Soupçonner.
¶
Défiler
q. c.
Aïataskaȣan.
¶
Défricher.
ɩahontiaɩi.
pro ɩarontiaɩi. Couper des
arbr. ahontiaɩindi.
R.
¶
Defunts, les Morts.
aɩosaï.
¶
Dégeler.
Ondientandaȣan.
Ondichandaȣan.
Ondeskarandaȣan.
¶
Déglacer.
Ondeskaraȣan.
Sondestraȣa. déglace.
¶
Degoût.
la bile te cause du dégoust.
Otsinɩȣara isaïoch.
¶
etre dégoûté.
ɩannhontaȣan.
Atonchoȣandi.
S: onɩatonchoȣas. je
s. deg.
¶
Degoutter.
asaonkȣannion. il
deg. sur
N.s onɩȣasaonχȣannionk.
¶
Déguizer. Cacher.
aseʿti,
ɩarihȣaseʿti.
ȣa ɩarihȣtensti.
ȣatsek
ɩArihȣatendoton,
ɩarihȣenhaon,
ɩarihȣaɩarenraȣan.
ennonch:
eskiaataʿtont,
eskrihonnhiten. ne me déguize rien.
¶
Déguizer
qlq.
ȣa ɩaatȣtensti. Soy méme.
Atiatatȣtensti.
¶
Dehors.
aste. aller dehors.
ɩaaɩendi. mettre dehors,
ɩaatinɩendi.
¶
Delà.
au delà.
Chi. au dela du bois.
chi ɩarhàti.
¶
Délabré.
Voy. uzé, gâté, détruit.
¶
Délaisser.
Voy. abandonner.
¶
Délâsser, se délâsser, reposer.
Arhon.
Arhonatandi,
f.e repos. qlq.
¶
Déliberer.
Endiɩonʿraen.
Kaatoreʿti.
¶
Delicater.
qlq.
ɩaronhiaenton.
Atronhiȣt.
θa ten tande.
¶
Se delicater.
Atronhiȣt.
V̍.
Atatronhiaenton.
¶
Delier.
Ontaȣan.
ɩaatontaȣan.
ɩaaskorasti.
R. deliv. qlq.
Kȣaatakȣan.
Cum Redup. delivrer, oter aux Ennemïs.
¶
Delie
r quelque Chose a quel.
ɩannʿrenskȣandi
f.e sk. f. Skaȣas.
¶0053 (#msJCB-0053)
¶
Demain.
Achietek. aprez
dem. achietek eskȣentïa,
V̍.
chi etsorhenha.
dans trois jours,
achink eȣentaɩek.
¶
Demander. interroger.
Aronton. demander des
nouvell. de
qlq.
Ataronton.
R. demander, Vouloir.
Taot ichierhe.
q̄d̄ petis.
q̄d̄ vis ?
demander
cherch. a voir a parler a
qlq. ɩaatichiaɩi.
R.
Demander l'aumone.
ɩandiennon.
andiennonhon.
Motûs. demander,
questionner examiner
qlq. ɩaȣendaïannonton.
demand.er permission
ɩaȣendichiaɩi.
ɩaȣendichiaχon.
Motûs. demander en grace prier.
Endiʿti.
ɩahetsaron. demander
fortem.t Akȣendaɩaston.
te
S'otondik N. V̍ hotetsiraʿti N. ti hiaatichias.
N. te
dem. avec
empress.
¶
Demanger.
aronkȣannon.
S:
¶
Démentir.
ɩandachiondaʿti.
R.
¶
Demeurer.
ɩandaɩre.
ondaon.
endeɩrati. S'établir
qlq.e part.
enderatindi. demeurer chez, avec
qlq. Atondechen. S'habituer
en
q. paiys.
ɩentron. etre en
q. l. ɩaɩeron,
plus.rs
¶
Démon.
Aki.
S: Oki Onde̍chonronnon. le Démon infernal.
¶
Dent.
ɩaskonchia. avoir la dent bonne.
ɩaskonchiȣθie.
av. mal.
andoɩiaɩi i ach.
Sandoɩiaɩiach ? y as tu mal.
arrach. les dents,
ɩaskonchiȣtaȣan. tu te casseras les dents avec Ces noyaux,
esaskonchiandiɩ grincer des dents,
kȣatiȣ̈arandichon.
θo tsen Saskonchiaharen, mets cela dans le Creux de ta dent.
aʿson te hoskonchiȣt. il n'a pas encore de dents.
Stan te
Skeskonchiȣt, je n'ay plus de dents.
¶
Depart.
horaskȣanhatie, il
ē sur son départ.
¶
Dépécher.
astorati.
Sastorat dépéche toy.
Satiatandorat,
Sastiaron.
ne t'amuses point. Dépécher la besogne.
endiandoraʿti.
ateïendandoraʿti.
¶
Dépiter, Se
dep.
atrihiesti.
S: pro actu.
ɩarihie,
S: pro habitu. Se
dep.
Contre
qlq. atrihiestandi. Dépiter
qlq. ɩanɩenti.
S'entredep. S'entragacer.
atatenɩenʿti.
te hiatatenɩenθa. ils
s'entredep. l'un l'autre.
¶
Dépenser.
Voy. Cs̄ōmer ɩachiaï.
Atiesatannonnion.
¶0054 (#msJCB-0054)
¶
Déplaire.
Voy. plaire avec la
negāōn̄ ou haïr, dedaigner.
¶
Déplier.
Kaȣariʿti. dérouler.
ɩaȣennondiaskaȣan.
¶
Déplorer.
Voy. regretter, avoir pitié.
¶
Deportement.
maniere d'agir,
ɩaïendȣten.
ɩaïenda.
¶
Déposer.
qlq.
ɩarihontaȣan.
R. Se
dep. Atrihontaȣan.
mettre en dépost.
Voy. reserver, garder.
¶
Déposseder
qlq.
Voyez. Ôter, ravir, prendre
&c.
¶
Dépouiller qlq.
ɩahȣachonȣan.
R. Se
dep. Akȣachonȣan.
Akȣiskaȣan.
¶
Déprendre.
Voyez Séparer.
¶
Depuis.
le
Com.cemt du Monde.
tetiotondechondi.
dep. ma
Naiss.ce
t'ekȣaɩentondi. depuis son arrivée.
Teθoon.
dep. son depart.
t'etoraskȣan. depuis hier.
achietekaon. depuis midy.
ɩaro
d'Entiek. depuis ce matin,
ɩaro d'aʿson oraȣinnen. depuis
dix ans.
asen onna ïochaɩe. d'aujourdhuy.
etiorhendi.
¶
Deraisonnable.
te hondɩiont.
¶
Derision.
atieskȣandi.
R. f. kȣen.
Voy. moquer.
¶
Dériver.
Voy. Couler, flotter.
annen ontaɩachiendarask.
Sanhatie
de Sachiendaȣen. d'ou vient ton nom ?
¶
Dernierem.t
onhȣati iȣaïa.
Stan onhȣati teɩen.
θoïa onne iȣentaɩe.
¶
Derober.
Akȣenraɩi.
Kaʿkȣan.
¶
Dérouter
qlq. l'engager au mal.
Endiɩonrachati.
ɩarihȣanderaɩindi.
¶
Derriere.
ɩannonaɩe onaʿti. laisser
qlq. derriere soy en marchant.
Aʿkaȣan.
asonɩȣaʿka. il nous a laisséz derriere luy.
¶0055 (#msJCB-0055)
¶
Dés.
désapresent.
onhȣa.
achia θo. dés le matin,
aʿson onrahȣiɩe
¶
Dés que. aussitost que.
θo θo aat.
aɩoïenka.
¶
Désapprouver.
ɩareȣaʿti.
atiaȣenrati.
¶
Désapprendre.
Voy. oublier.
onsaȣandiɩonrhendi.
¶
Désarmer.
Voyez. Oter armes, appaiser.
ɩandiɩonhienkȣi.
R.
¶
Désastre.
Voyez malheur.
¶
Désavouer.
Voyez. nier une
Ch.
¶
Descendre.
Atestinti.
Satestent, descendre de la haut. descend.
activè
onnenti,
in Cp. ɩaʿrentonʿkȣi.
ɩaʿrentonʿkȣandi.
R. f. kȣen.
¶
Désennuyer
qlq.
ɩandiɩonrori.
oïes oïa oïande.
R. Se désennuyer.
Atatendiɩonrori.
Atentoïati.
¶
Desesperer.
neutral.r atitaȣaʿtandi.
activè.
idem.
Rel. f. ten.
¶
Deshabiller.
Voyez habiller.
¶
Deshonorer.
Voy. hontoyer.
¶
Designer.
Voy. marquer. Montrer.
atsatandi.
R. f. tas. designer
qlq. Sans le nommer
ouvertem.t ɩarikenȣaʿtandi.
R. f. ten.
¶
Desirer.
Atonkȣandi.
Atratsisti.
Askannen.
ɩannhaten.
Desirer
passionem.t Atontandichen. desirer
in mal. p̄t̄ēm̄.
ɩandinnon.
haatandinnonk.
illam deperit. avoir envie de
q. c.
ɩannonaɩi.
ach aɩ.
ache.
ɩannonhȣandi,
hȣach hȣa hȣache.
d'aller en
q. l. ɩaɩaendi.
S: témoigner de l'
ard.r pr. q. c. presser
Ennonti. Desirer
pr. qlq. ɩannhatensenni.
¶
Desert, terre
nouvellem.t brulée.
ɩatsihenïechase.
¶
Desobeïr.
Aʿten.
S: ihoʿtens. desobeissant.
Voy. obeïr.
¶
Desrouiller.
ɩaɩendi.
C: ens,
enha.
Stahiaɩenha de Sandahiaȣen.
desrouille ton Couteau.
asonɩȣandahiaɩensen, il nous l'a dérouillé.
¶0056 (#msJCB-0056)
¶
Dessaler.
Voy. Saller. Sel.
atsiketaɩenhȣi.
ɩens enk enche.
¶
Dessein.
Voy. Vouloir. penser, desirer.
¶
Dessigner.
Voy. peindre.
¶
Dessous.
oɩennen.
ɩastoɩennen, Sous l'écorce.
ɩarendoɩennen,
Sous le Rocher,
item̀ Sous la pierre, dans le Four.
etre au dessous, inferieur.
ɩannentaɩi,
in Cp. arannentaɩi,
ext. Cp.
Cum pār̄lā dist.æ Chiɩannen etiskȣarannentaɩi Tsonɩȣe onɩȣe
d'hatinnionɩenhak.
V.s autr. Sauvages etes
b. infer. aux François.
ɩaskaron,
Substernere.
Kond. echieskaronʿkȣat. fais son lit de cela.
¶
Dessus.
etre ou mettre dessus.
ɩaʿra.
f. ren.
achaȣi, en haut, dessus.
ɩaʿrandi.
ras raha. Se
mett. sur
qlq. àra.
f. ren. flotter sur l'eau.
otrahȣi.
f. trak. mettre sur
q. c. ɩaraȣan. oter de dessus, Trier
ɩangencha.
f. chen. etre perché sur
q. c. ɩangenchaȣan, ôter de dessus.
endiencha. Se mettre dessus.
endienchaȣan. oter de dessus.
¶
Détacher.
Voy. attacher, lier, suspendre.
cum pār̄lā destructivâ.
¶
Déterminer.
ɩarihȣichiaɩi.
ɩatoɩeʿti.
aekȣentatoɩet. determinons le jour. Se
determiner.
Atonnhonɩannondi.
Atonnhontakȣan,
cum Redup.
¶
Detester.
ɩaskȣahendi.
ɩachiens̍endi.
¶
Détour, pretexte.
Akonchaʿkȣi. Détourner,
f.e changer dessein.
ɩandiɩonʿrȣtaȣan.
R. f. ȣas. Détourner son
Esp. aill.rs ɩandiɩon͑rontîeʿtî.
¶
Détresse.
Voyez Chagrin.
¶
Détromper.
ɩarihieoihatandi.
f.e la
Ch. droite a
qlq. Voy. Esprit,
donner de l'
esp. ouvrir l'
esp. a
qlq.
¶
Detruire.
ȣtaȣan.
in Cp. ɩannonchiȣtaȣan,
V̍.
ɩannonstonȣan
detruire une
Cab.
¶
Deterrer.
ɩannontakȣan.
¶
Dettes.
ɩahiatoncha.
bc̄p̄ de
dett. ɩahiatoncha ɩȣanne. payer
ses
dett. ɩahiatonȣan.
V̍ ɩahiatonchaeriʿti.
onɩehiatondi. on m'a
fait credit, je dois.
onɩehiatonchaentandi. on me charge des
dett.
d'autruy.
¶0057 (#msJCB-0057)
¶
Devant.
Coram me,
ɩaɩont.
echieɩont.
Coram te. ne te mets pas
dev. moy.
ennonchien eskeɩontak. aller devant.
ɩahenton.
tes,
t.
tese.
aller au devant de
qlq. Kȣatrandihon.
¶
Devenir.
Voy. les
verb. ɩen, et
Aton.
in gram. V̍ Rad.
¶
Deuil.
pleurer etre en deuil.
Astaron. etre veuf.
Atonnenskȣa.
¶
Devin.
ɩarendioɩȣanne. deviner.
Chi ɩatoɩen. j'ay deviné
chi ȣaɩetoɩen. user de Superstition
pr. deviner.
Kȣ atoχȣi.
¶
Developper
q. c.
ɩaȣennondiaskaȣan.
in Cp.
¶
Devoir.
per mod. potentialum exprimunt.
V̍.
mutant per voces
bien ou mal fait.
¶
Diable.
Oki ondechon͑ronnon.
Voy. Aki.
¶
Diacre.
ond. harihȣaȣasendik hatsihenstatsi St'ahachenk.
¶
Diarrée.
Voy. flux de ventre.
¶
Diette, la
f.e
Entontieʿti. jeûsner.
¶
Diffamer.
atehenɩe,
V̍ atehenchaɩe ɩarihondati.
ɩarihontiensenni.
¶
Different.
ȣa ɩarihȣennon. 2.
Ch. differentes.
ȣa Kirihȣennon.
¶
Differer.
ɩandiseȣan.
S: f.e differer.
ɩandiseȣaʿtandi.
R.
¶
Difficile.
ɩandoron.
ronk ron ronde.
S: Atendoronkȣandi. trouver
difficile
q. c. Satendoronkȣandik i ? as tu de la peine a cela ?
¶
Digerer.
Atekȣichiaï.
Voy. Csōm̄m̄ēr̄.
¶
Digue.
Chaussée.
Oʿcha.
¶
Diminuer.
ɩaɩenïesti.
ɩaɩenïestandi.
R. ɩarihȣaskȣaʿti.
Voy. petit.
¶
Dîner.
Voyez. Repas.
Atsataion.
¶
Dire.
En.
S: ō ē in usu, nisi in præt. Aton.
in usu tm̄ in præs. et impf.
ihon.
in fut. et Aor. dire de
qlq. ɩent.
ond. iɩit ichit.
iɩitak ichitak.
isa
iɩont, je parle de toy.
ɩaeren.
ppriè f.e Kond. ihoeren, il a dit cela.
ɩandoton V̍ Atendoton,
ppriè raconter. dire avec
qlq. Suivre Sa voix
ɩaȣendaïenton. entendre dire
Aronɩen.
¶0058 (#msJCB-0058)
¶
Discours.
ɩarihȣa.
ɩarihȣetsi, long.
ɩarihȣaȣaʿka. petit.
ɩarihondi,
f.e
un discours. S'entretenir.
Colloqui.
Atronhioȣan.
¶
Disette.
ɩaehȣandi,
hȣas hȣaha hȣache.
Voy. pauvre.
¶
Disloqué.
Voy. jointure. Se disperser.
Kȣasarennion.
¶
Dissemblable.
Voy. Semblable.
dȣa atiaondi ihaatȣten.
¶
Dissimuler.
Voyez Cacher.
Aseʿti. Dissiper. Se
dissip. Asendi.
V. S'éffacer.
¶
Dissolution.
débauche.
ɩarihȣanderacha.
¶
Distant.
Voy. loin, éloigné.
¶
Distiller.
dégoutter.
Asaonʿkȣannion.
¶
Distinguer.
Voy. Connoitre.
ɩarihȣateri.
¶
Distraire.
ɩandiɩonʿrori,
roïes roïa roïande. désennuyer
qlq.
etre distrait.
ɩandiɩonʿrontieʿti. détourner l'esprit ailleurs.
ɩandiɩonrenhaȣiʿti.
R.
¶
Distribuer, partager, diviser.
Atenrandi.
R. f. raha.
¶
Divertir.
rejouir
qlq. ɩandiɩonʿrori. Se
div. Atendiorori. s'aller
divertir.
Atendiɩonʿroïannon.
Satendiɩonʿroïanda. vas jouer.
¶
Divin.
haȣendîo horihȣaȣen.
¶
Diviser.
Voy. post v̄b̄m̄ A. item partager.
Atenrandi.
¶
Division. discorde.
mettre la
divis. ɩarihȣkȣandi.
R. f. kȣen.
¶
Dix.
Aʿsen.
Aʿsendi. monter jusqua dix.
Aʿsenti,
f.e le dixieme.
Aʿsencha. dixaine.
¶
Docile.
Voy. Obeïr, écouter.
Aʿronɩen.
¶
Document.
Voy. enseigner.
¶
Dogique.
hotrihont Atrendaentaʿkȣi.
¶
Doigt.
ɩandia.
kȣendiandeɩen. joindre les doigts, les Mains.
¶
Doler.
ɩaɩeʿti.
es eʿt eʿtande.
ɩaȣesen.
ȣes ȣe ȣese.
¶
Doloir.
Couteau a Doler.
Otendahiaȣaʿkȣia.
¶0059 (#msJCB-0059)
¶
Don.
présent,
munus.
Onnonhia.
¶
Donc.
par
Conseq.t ati.
θa ati.
¶
Donner.
ɩannonten.
g. br. tenk t tenhe.
aȣi.
aȣha ou
aȣihe,
in Cp.
ɩaentandi.
R. f. enhas.
ppriè offrir,
ponere apponere alicui.
ɩannhaʿti. Donner
pr. Recomp.se Taoten eskennhat ?
q̄d̄ mihi dabis præmis ?
¶
Dorénavant.
aȣeskȣak.
eɩenhatie.
¶
Dorloter.
Voy. Caresser. Délicater.
ɩaronhiaenton.
¶
Dormir.
ɩentaȣi.
S: ȣach ta aȣche.
ɩentandi.
S: teȣaitandi,
je ne dors point, ou je n'ay point dormi.
aɩitaȣinnen, j'ay dormî.
ɩitaȣach, je m'endors.
ɩaechenʿta, Sommeil.
Saechenʿtore, tu es
couvert de Sommeil.
Saechentaɩaȣi. tu aimes a dormir.
Kaɩonhenton. baisser la Tête, Comme quand on S'endort.
S:
ɩentaȣaʿtandi. endormir
qlq. vg. un Enfant.
¶
Dos.
ɩannona.
C: Chiennonaɩesachiatorha.
V̍ Saatiaɩi.
ɩac͑hora.
Saʿchoïatenk. derriere toy. a ton dos.
¶
D'ou.
Unde.
annen onaʿti. de quel côté.
¶
Doubler.
Kȣacha.
C: cha chen chande.
ex et in Cp. ɩandet.
C:
θa ten tande. Dédoubler,
Kȣachaȣan.
ɩandetaskaȣan.
¶
Douleur.
ɩachiatorendi.
torha toren torande.
S: cela fait
de la douleur.
Ochiatore.
¶
Douter.
Kandiɩonrhatandi.
S: item̀.
f.e douter
qlq. Cela
ē douteux,
te ondiɩonrhati. Sans doute.
te otonnhiti.
¶
Doux.
ɩarȣten,
V̍ ɩahiȣten.
docem.t askennonïa. modérément
oɩenʿron.
ɩaɩenrati. agir
doucem.t ɩaɩenratandi.
erga aliqm̄.
Akenrati.
Se
reprimere, se moderer.
¶
Dresser,
f.e droit.
item̀ etre droit.
ɩaerihen ihach,
f. ik.
oerihen,
Cela
ē droit.
Sàtieriska. dresse toy. Dresser la Sagamité.
ɩaɩahȣan.
C:
¶
Droit.
aller droit en
q. l. ou vers
qlq.
ɩaihera.
S: ra ren.
Kȣatiati.
C:
θa t.
Kȣatiataʿkȣi.
ti Satiatak t'etiaɩiondaon. vas droit chez nous.
aller droit en
aff.e ɩaïendatoɩen.
ɩarihierihaʿti.
V̍ haʿtandi.
R. f. ten.
Taɩrihierihaʿten. parles moy
franchem.t Sans détour.
Main droite.
ɩaïenhȣiʿti. gauche,
ɩangȣati.
haïenhȣiʿtannon
ambidexter.
¶0060 (#msJCB-0060)
¶
Drôle.
Voy. agréable, plaisant.
¶
Dur.
onʿdiri.
S: eondirha, Cela durcira. dur, fort.
ɩaɩaste,
in Cp.
honnhonɩaste. il
ē vigoureux, la vie dure. la Santé forte.
ahonkaste, qui a l'oreille dure. Dur,
Voy. Rude, difficile.
¶
Duvet.
On͑daȣa.
2.œ ex. et in Cp.
¶0061 (#msJCB-0061)
¶
Eau, liqueur
qlc̄ōn̄q.
aȣen.
ex. Cp. ɩandeʿkȣa,
in Cp. V̍ Eɩa. Eau froide,
fraische.
Otsandȣsti. Eau chaude.
aȣeɩatarihen. Eau de vie,
aȣeɩatsiȣaɩen. il y a de l'eau,
iȣache. dans l'eau.
aȣenɩe. donne
moy de l'eau,
tandekon. Verse moy de l'eau,
Taɩechaȣas.
Puizer de l'eau.
ɩatsenti. Sceau.
Etsentaʿkȣa.
V̍ ɩanderoʿkȣa.
ɩatsenhon,
aller querir de l'eau.
ɩatsensennihon.
pr. qlq. Eau d'Erable.
Oranda.
elle coule.
orandaȣen. Source d'eau
ondaȣt.
à ɩandao. Couler.
¶
Ebloui.
j'ay les yeux Eblouis par la neige.
Onn'akȣandichȣs.
V̍.
akȣandientȣs.
ab osenni.
f. ȣs.
Tiosenni.
Karakosenni, etre ebloui du soleil.
¶
Ecaille de poisson.
oȣhista. de Tortue.
ando̍cha.
2.œ
¶
Ecart.
a l'écart.
akȣata.
aθenk. S'écarter.
Atiataʿtonti.
jung.r
cum pār̄l̄īs̄ loci.
ennonch.
echiatiataʿtont, ne t'écarte pas de
&c.
kȣasarennion. S'écarter, Se séparer, aller qui d'un côté qui de l'autre.
¶
Echaffaut.
askȣa.
askȣaɩe ahonangenchen. on l'a
f. monter sur l'
Echaf.
¶
Echange.
S'entredonner par Echange.
Atatennonten.
Atataȣi.
¶
Echapper.
ɩandiaɩendi.
Cum redup. f. enha.
ɩandiaɩensenni.
V̍.
Atòndichasenni. S'échaper des mains de
qlq. Atiatontaȣan.
Se délier. Se delivrer, Se Sauver.
Kaɩenchon.
S: ationȣaataɩencha,
nous l'avons échappé belle.
¶
Echelle.
Eratensθa.
ɩannonakȣetsa. (à bâtons)
ɩaɩoncha. (à marches)
Seɩonchatik. dresse l'Echelle, (d'une Seule piece de bois).
¶
Escient.
a Son
Esc. exprez.
chi-ɩEntaʿkȣi.
kȣa tak.
4.œ
¶
Eclair,
fulgurare.
Kȣendiȣhen ï.
hench hen henχe.
teȣendiȣhens.
il fait des Eclairs.
¶
Eclairer.
Karhateʿtandi.
R. f. ten.
Karhatetakȣandi.
R. f. Kȣen.
ti tarhateten. Eclaire moy.
ti Sehachak. prens le flambeau.
¶
Eclat.
dans une
Ch. polie, fourbie.
ɩangȣista.
ɩangȣistondi. donner
de l'éclat a une chose en la fourbissant.
¶
Ecô.
Tsistaȣen.
eθatatiak. répond.
ontaonɩaronɩas. m'a répondu.
annen Etioɩarha de Tistaȣen. d'ou vient l'Ecô.
Tsistaȣen
hestaɩerandik. tu imites l'Ecô.
iɩ Tsistaȣen. tu es un Ecô.
¶
Ecole.
Atatrihȣaɩïenstandi. S'instruire. Ecoliers
ontatrihȣaïenstandik onɩȣetsentià.
¶0062 (#msJCB-0062)
¶
Ecorce.
pr. f.e Cab. ɩasta. de Bouleau.
ɩandatseʿkȣa. de Cédre.
ɩaskȣata.
d'orme,
ɩaraʿkȣat.
gross. Ecorce a bruler.
ɩaȣatsista. a lier.
oɩara. Ecorce
du dedans.
Ohoʿcha. lever des Ecorces.
ɩandeʿron. aller aux
Ecorc. ɩandeʿronhon.
¶
Ecorcher.
ɩaenchon.
ɩaenchasenni.
R. f. chas.
¶
Ecouter.
Aronɩen.
Atriho̍te.
S: Arihotati. obeïr. etre attentif.
¶
Ecume.
ohȣensta. Sehȣenstaȣa écume le Pot.
achiendoȣa.
¶
Ecraser.
Voy. brizer. broyer, rompre, casser.
¶
Ecrire.
ɩahiaton. Ecriture
ɩahiatoncha.
ɩahiatondi.
R. f. onhons.
¶
Ecume.
achiendoȣa.
ohȣensta.
ɩahȣenstoȣan. Ecumer.
¶
Ecureuil.
harȣsen. volant.
Saȣaskȣant.
¶
Edifier.
Voy. bâtir. Edifier.
Voy. f.e bien.
Atarati.
ɩaraȣensti.
R.
¶
Effacer.
ɩaronȣan.
g. br. Eff. a
qlq. ɩaronhȣandi.
R. f. ȣas. S'effacer.
Atronȣandi.
skȣatronȣas. Cela s'efface, cela s'en va.
eff. les péchez.
ɩaronȣan.
cum Redup.
onsataʿronȣas.
Cfesse moy.
¶
Effaroucher.
Atori.
ïes ïa ïande.
Atoriaʿti.
Cs̄āl.
Akȣatsirori.
R.
¶
Effet.
Tao̍ten ȣatieronkȣa nond. ? quelle vertu, quel effet a cela ?
vg.
ce Reméde ? paroles sans effet.
orihȣaskon.
¶
Efficace, avoir adresse a
q. c.
ɩandionk.
f. onha.
¶
Efforcer, s'efforcer.
aʿkȣichoton. avec effort.
oʿkȣichennion.
ne pas se forcer, se ménager.
Aʿkȣitsannen.
¶
Effrayer
qlq.
Kannonhiandiʿti.
Kaskehenatandi.
R. f. ten.
etre effrayé.
Kannonhiandindi.
S: diɩch diɩ diχe.
Kaskehenatandi.
¶
Effroyable.
te otennonhianditi.
idem dangereux.
te oskehenati.
idem surprenant
admirab. étrange.
otrihȣaɩendiati.
otrendiati.
excessif.
otrihȣatontandi. épouvantable. etre effroyable
par le visage la figure.
Akonchiatontandi.
Atiatatontandi.
Se rendre effroyable
Atiatatontandiʿti.
¶
Egal.
θo ioʿti.
Chiateioʿti.
chiatehendas, ils sont égaux en age en
gd.r
Voy. verb. A. et
verb. iʿti.
chiatestiʿti.
V̄.s̄ etes de méme valeur.
¶
Effronté.
Atehenchaste.
Voy. impudent.
¶0063 (#msJCB-0063)
¶
Egarer,
errare.
ɩanderaɩi.
rach raɩ raχe.
in Cp. ahahanderaɩi.
errare
a viâ.
ɩaatanderaɩi. prendre un
pr. l'autre.
Akȣendanderaɩi.
errare
loquendo. S'écarter Se perdre.
ɩaataʿtondi.
Atiataʿtondi.
f. ton.
errare
a Scopo.
ɩannonti cum Redup. g. br. R. Stan te Stons, tu vises bien.
Stan te Skonnonθe. je ne te manqueray pas.
¶
Eglize.
Cab. S.te Choisie.
Onnonchiatoɩeʿti. à l'
Egl. onnonchiatoɩeʿtiɩe.
¶
Egorger, couper la gorge.
ɩandiatiaɩi.
Voy. Tuer,
Akȣae̍ron.
S'entregorger.
Atatakȣae̍ron.
V̍. Se tuer soy méme.
¶
Egratigner.
Kȣasekaionȣan.
te honachiaɩeθon. on l'a égratigné
au visage.
te hiatatesakannionach, titi de chat. ils
s'egrat. coē des Chats.
¶
Egrener.
oɩenon.
p. oɩenha.
f. oɩen.
oɩenande.
in Cp. tm̄.
Oɩenasenni.
R.
¶
Eguille.
ɩachiȣenta. à Coudre,
ond. d'aɩonchientraʿkȣi. a
f.e des nattes,
ɩandoraʿcha.
g. b̄r̄.
¶
Eguillette.
enʿdendicha.
ab Endendi. Noüer.
¶
Elever
qlq. en haut.
ɩaataratati.
educare.
Entȣʿti.
ab Entondi, Croître.
¶
Elire.
ɩaatraȣan.
Voy. Choisir.
¶
Eliminer.
Voy. Chasser.
f.e fuir.
¶
Eloigner.
ɩaɩarennion.
f. nia.
ɩaɩarennianni.
R. f. nien.
¶
Embarquer
q. c.
Akȣarit.
V̍ Akȣaritrahȣi.
Akȣaritakȣan. debarquer
q. c.
ɩaatit.
Embarq. Ch. Viv. ɩaatitakȣan. la
débarq. Akȣaritandi.
R. f. tas.
Atitrahȣi.
S'embarq. Atitakȣan,
Se debarq.
¶
Embarrasser.
Voy. empéscher.
¶
Embaumer.
Voy. odeur, fumée.
¶
Embrasser.
Kȣatiorahȣi.
f. rak.
Akonchiandeɩen.
¶
Embuscade.
ɩannenʿraen. etre en.
ɩannenʿraennon. y aller.
annenʿraentandi.
R. dresser des
Emb.
¶0064 (#msJCB-0064)
¶
Emmailloter.
Voy. berceau. envelopper.
ɩaatȣtaïon.
ɩarahotaristi.
¶
Emmancher.
Ora oren oran͑de in Cp. Sac͑horen.
Emm. la hache.
¶
Emonder.
Voy. Couper des branches.
¶
Emousser.
ɩandȣkaati.
ondȣkaen. Cela
ē émoussé.
¶
Emouvoir.
la bile a
qlq. le fâcher. Se facher.
Voy. fâcher.
¶
Empaqueter.
Aʿkȣari.
Ataʿkȣari.
taɩaʿkȣaris. fais mon paquet.
¶
Empecher.
Voy. arrêter, retenir, reprendre, défendre.
&c.
embarasser, incommoder.
ɩandaȣerhandi.
R. retarder,
ɩannianniʿtandi.
mettre au devant de
qlq. atatindi.
akȣetandi.
R. f. ten.
¶
Empirer.
ɩanderaʿti.
cum Redup. V̍ Endieraʿtandi.
Cum Redup.
¶
Emplâtre.
mettre.
ɩahȣannhachon.
ɩahȣannhachondi.
R. chonhons.
item.
ɩaskendia.
aɩonskendiannentaten. que je te mette un
Empl.
¶
Emplir.
Voy. plein.
ɩahachi, le Coffre
ē Empli.
aʿron.
aȣeti ate
haataʿron Diȣ. Dieu
ē par tout, remplît tout.
¶
Employer.
imperare, locare.
ɩannhandî.
¶
Emplumer une fléche.
Voy. fléche, plume.
¶
Empocher.
mettre dans un Sac.
ɩannenhȣenɩe ontrahȣi.
¶
Empoisonner.
oki honaïoʿti. on l'a empoisonné.
¶
Empoisonneur, Sorcier.
Oki Saɩoioʿta,
Saɩochiaθa
¶
Emporter.
ɩahaon.
esohaon, il l'a emporté,
esondȣchenhaon. Sa Robbe.
vi rapere.
Ationditandi.
R.
¶
Empoulles.
ohȣensta.
ohȣenstont, il y en a.
okȣenstiaχon, elles sont
crevées.
oɩannon. avoir des
Emp.
¶
Empressé.
Empressem.t Ondachendi.
S: chens chenk chenche.
Voy. pressé.
¶
Emprisonner.
ɩannhoton.
honannhoton. on l'a mis en prison.
¶
Emprunter.
Endihen. aller
empr. Endihachion.
chies chia chese.
empr. de
qlq. Endihendi.
R. f. dihas.
Voy. prêter.
¶0065 (#msJCB-0065)
¶
En.
en terre.
n'ondenʿde. en chemin,
ɩahatende, en hyver.
ochende &c.
en ville.
ɩandataɩe. en Campagne. aux champs.
ɩaenkȣake &c.
¶
Encens.
ochaȣatatoɩeʿti. navette,
ɩandieratoɩeʿti. Encensoir.
ɩandatsaharenchon. Chaudiere troüée.
¶
Enchaisner.
Voy. attacher avec des chaînes.
¶
Echanter.
in s̄s̄u p̄p̄r. Voy. ensorceler. sort, sorcier.
in s̄s̄u fig. Voy. ravir
d'
admiraōn̄, plaire.
Ationditandi.
R. f. ten. etre Enchanté.
Voy. heureux.
bienaise.
Atonnhara.
¶
Enchasser.
Ontrahȣi.
Kandeɩen.
Voy. joindre, mettre dedans.
¶
Enchérir.
Voy. Cher. prix. augmenter.
¶
Enchifrené.
Akondiaȣeɩi. a
ɩaɩondia et
ɩaȣeɩi.
¶
Enchoûtir.
Voy. gâter, Salir.
¶
Enclaver.
Voy. Enfermer. Mettre dedans.
Ontrahȣi.
¶
Enclin.
Voy. aimer. desirer.
&c.
¶
Encore.
ȣa θo.
orast. Encourager.
ɩahetsaron.
Voy. Courage.
¶
Encre à écrire.
otsihensta d'ehiatonʿkȣat.
¶
Endetté.
Voy. dette. Crédit. ecriture.
honahiatondi. il doit
bcp̄.
¶
Endiablé.
Oki.
ab Aki.
Oki hondaskȣaen. Esclave du démon.
¶
Endoctriner.
Voy. enseigner.
ɩaïenstandi.
¶
Endosser.
Voy. Charge fardeau.
¶
Endroit.
en
ql. endroit as tu mal ?
annen aoʿtaɩe isachiatorha ?
¶
Enduire, frotter, oindre de
q. liq.r
tiorennhon.
ti Sakonchiorennhon
de ɩenë. frotte ton visage d'huile.
Oʿkaȣi.
Kach Ka.
mattachier. peindre.
¶
Endurer.
Souffrir.
Karonhiaɩen.
Kȣatonnhontaïonȣan. endurer
patiemm.t Atetsikaston.
Impatiemm.t ɩAtsitannen.
S: etre dur, ou
tendre aux larmes.
¶0066 (#msJCB-0066)
¶
Enfant.
ɩachiaiaha. petit
Enf. hoʿkenïe. enfanter,
engend. Akȣeton.
avoir
pr. Enf. ɩaen V̍ ɩaena. elever des
Enf. Entȣʿti. perdre ses
Enf.
Akȣetonȣan.
f.e l'
Enf. Atechiaasti. (
parere de āālibus)
akȣiraen.
Akȣiraentandi.
R. avorter.
Aȣiraʿton. (Bâtard)
ȣatsek aionkȣeton
d'aɩondiaɩi.
aɩra iθochien Aʿtondi.
tantum modò nasci, Parente ignoto.
¶
Enferger.
Voy. attacher avec des chaines de fer.
¶
Enfermer.
ɩannhoton.
Voy. Serrer. garder dans un cofre fermé.
¶
Enfiler.
aiati.
aiatandi.
R. f. ten.
taɩechiraten. enfile moy cela.
¶
Enfin.
okȣetaʿkȣi.
ar͑a ɩehen.
¶
Enfler.
enȣan.
ȣas ȣa. etre Enflé.
onsaȣatenȣan, S'enfler.
O.
hochito, il a le pied enflé.
Ato,
pass. d'o.
ïoto, c'est Enflé.
Ontaotohatie
Cela va s'enflant.
¶
Enflûre.
il luy
ē venu une
Enfl. hotoandi. avoir des Elevûres
des Empoules.
Oan͑non.
av. tumeur, bosse,
aȣeont.
hoskotaȣeont.
il a une bosse a la Téte.
¶
Enfoncer.
ɩaskondi.
innion.
¶
Enfouir.
Voy. Cacher, enterrer.
Ontrahȣi.
¶
Enfraindre.
Voy. désobeïr. obeïr.
¶
Enfuir.
Voy. fuir.
Ateȣan.
¶
Enfumer.
Voy. fumée. Boucaner.
¶
Engager.
au bien.
ɩahetsaron. au mal.
ɩarihȣand͑eraɩïndi.
R. f. rasen.
¶
Engendrer.
Voy. Enfanter.
¶
Engeoler.
Voy. flatter. Caresser.
¶
Engloutir.
Voy. absorber. avaler. Consumer.
¶0067 (#msJCB-0067)
¶
Engourdi.
Kȣatsisten V̍ Atsisten.
S: teȣaɩatsistench. j'ay les
jamb. engourdies.
¶
Egraisser.
etre gras, devenir
gr. ɩaskȣeton.
S:
¶
Engraisser
q. c.
frotter avec graiss.
ɩandeskaroχaʿti.
à ondeskara et
oχaȣi.
¶
Engrôsser.
ɩanderichiaɩi.
¶
Enhardir.
Voy. Courage. exhorter.
¶
En hâte.
Citò.
ostorenk.
aiostorenk.
¶
Enjamber par dessus.
Atennontaȣenrati.
¶
Enlaidir.
Akaochontie.
S:
¶
Enlever.
prendre.
kaʿkȣan.
kaatakȣan.
kaatakȣandi.
R. f. kȣen.
rapere vi.
Ationditi.
Ationditandi.
ɩaatiostandi.
ɩaatenhaon.
furari.
Akȣenraɩi.
Sursum̀ attollere.
Kaatakȣan.
¶
En liberté.
askennonïa.
¶
En long.
ti ɩarihȣetsi.
¶
Enluminer.
Karhateʿtandi.
¶
Ennemi.
Atrio. de
kȣatrioch.
hostes.
ontateskȣahens,
inimici.
¶
Ennollir.
ɩachiennonʿdi.
ɩarontiosti.
ɩarenhesti.
ɩarihontandi.
R.
¶
Ennuyer, S'ennuyer.
ɩateȣaʿtandi.
S: ɩandiɩonsaʿtondi.
¶
Enquêter, S'informer.
Voy. interroger.
¶
Enraciné.
Voy. Coutume, habitude.
¶
Enragér.
Voy. depit, Colére.
¶
Enrocher.
Voy. ensevelir Sous des Roches.
¶0068 (#msJCB-0068)
¶
Enroller.
lever un parti.
Akiȣachondi.
¶
Enroué.
Rauque.
Kȣasonïai.
ach ai ache.
1.œ S:
¶
Enrumé.
Voy. Toux.
Kȣasaɩaʿti.
1.œ S:
¶
Enseigner.
Etendart.
Kahonchia.
¶
Ensemble.
etre
ensemb. de
Comp.e ɩaȣeɩi. ils sont, ou vont
ensemb.
hatiȣeɩihatie,
ihennonhatie,
hatiȣetihatie. manger
ensemb.
Kandaʿsont.
Kaɩontacha.
de duob. qui se amant.
Kandeɩen. etre joints.
Kandahiandeɩen. Cizeaux, 2. Couteaux
ensemb. ti Sakonresandeɩen.
joins les mains.
¶
Ensevelir.
Voy. enterrer.
¶
Entamer.
Voy. Couper, Casser.
¶
Entendre.
Aʿronɩen.
ex. et in Cp. ɩaȣendaronɩen. Entendre
qlq.
aʿronɩannonnion.
entend. dire de tous côtez.
Atakonchianderaɩi.
entend. de travers.
ɩaȣennonɩo. la voix pénétrer, Se
f.e entend.
Aʿronɩaʿti.
R. f. at.
f.e entendre a
qlq. achiaroin.
andistin.
entendre raison
Aronɩen.
Atrihotati.
¶
Enterré.
ɩannont.
f. taɩ.
T'etiennontaionk. Cimetiére.
¶
Enterrer.
ɩannontrahȣi. déterrer.
ɩannontaʿkȣan.
Cy gist
N. θo ihannont N.
¶
Entesté.
ɩarihie.
S: ɩarikaste.
¶
Entier.
ɩaȣeɩi.
ondataraȣeɩi. un pain entier.
aȣeti. tout.
entierement.
ɩarihȣaȣeti.
prorsùs omninò.
atiaondi.
¶
Entonner.
Voy. Chanter, lever le chant.
Karihȣakȣan.
¶
Entorse.
S'en
f.e une aux pieds.
Achikȣatandi.
tas taha tache.
A la main.
Akonresandi. au genou.
ɩachingotandi.
¶
Entortiller.
ȣtaïonhȣi.
ons onk onȣhe.
in Cp. cum pass.
Otiatȣtaïonhȣi. elle
ē entortillée.
vg. Couleuvre.
item̀
Kȣatan Cum pass. Sechirȣtaïonhȣi, tu as entortillé le fil.
¶0069 (#msJCB-0069)
¶
Entourer.
Kȣaton.
cum pass. te honatiataton. on l'a entouré.
¶
Entrailles.
otsonra.
2.œ Entrainer.
Voy. Attirer.
Atiront.
¶
Entraves.
ahonaȣhistȣtaïonk. on luy a mis les fers aux pieds.
ahonachirȣtaïok. on lui a lié les pieds de cordes.
¶
Entre.
inter.
oɩen.
te ɩandatoɩen. entre 2. vilages.
ɩaȣerhahȣi.
ekontaraȣerhahȣi. la mer
ē entre deux.
¶
Entreprendre.
Voy. faire.
Com.cer résolution.
onnhonɩannondi.
¶
Entrer.
ɩaon.
Tson. entre là.
atson. icy.
Satson, rentre là.
Tontatson. icy.
ɩaontï.
R. f. ont.
f.e entrer en
q. l. ɩaationti.
R. f.e
entr. qlq.
¶
entrer dedans,
co.e un Couteau dans une gaîne.
Ontarhendi.
¶
entrer,
co.e le Soleil,
innion.
f.e entrer, inserer.
innionti.
f. ont.
¶
f.e entrer une
ch. dans l'autre.
Voy. enfiler.
aïati.
¶
entrer en
pass.
ɩAʿrati.
f. t.
ɩaʿrataʿkȣi.
pr. q. Sujet.
¶
Enveloppe.
ɩarhocha. Envelopper.
ɩarhori.
ɩaȣannhachon.
¶
Envenimer.
Voy. empoisonner.
item̀ Agacer.
V̍ facher.
¶
Envier.
Atiechen.
S: Atiechandi. a
qlq. ɩandȣsandi.
atiesandi.
Atiechandiʿti.
Csāle.
¶
Envier.
cupere.
ɩannonaɩi.
ɩannonhȣandi.
Atonkȣandi.
Askannen.
ɩatratsisti.
¶
Vouloir.
Eri.
av. Envie de manger
q. c. de bon.
ɩaskȣarahati.
av. env. d'aller
q. part.
ɩaɩaendi. donner
env. a
qlq. ɩaɩaentandi.
deperire aliq.ue ɩanʿdinnon.
¶
Environner.
Voy. entourer. entortiller. envelopper.
¶
Envisager.
Voy. Regarder.
¶
Envoyer.
ɩannhandi.
Voy. Commander.
item Kaʿtandi.
R.
f. taha. envoyer
q. c. a
qlq.
¶
Envoler.
Voy. Oiseaux Voler.
¶
Epais.
Atentsi.
S: f. tensa.
¶
Epargner.
mênager.
Ateïensti. Epargner,
mitiùs Tractare
ɩaronhiȣt. épargner,
minuere, temperare.
Akenrati.
item̀
S'épargner.
Akȣitsannenʿti. S'épargner en travaillant.
¶0070 (#msJCB-0070)
¶
Epaûle.
Ennenchia. porter sur l'épaule.
Ennencha.
cha chen
chande.
S: Sennenchen de Sahonraȣentaȣen. mets ton fuzil sur l'
ép.
¶
Epée.
Sand͑etsi. tu as une belle Epée.
Sand͑aȣastï.
¶
Eperdu.
Voy. Epouvanté. Craintif.
¶
Epi.
ɩandȣtsa.
g. b̄r̄. Tandȣtsonθas. fais moi rôtir un Epi. Tresse d'Epis.
Oronȣachia. Epi en lait.
ȣcha. Epi qui en porte un autre.
iochiea.
familles d'Epi.
ohera. rabattre les
feuil. pr. f.e des
Tress. ɩaheront.
θa ten tande.
Tronçon d'Epi.
Onnrahenïa V̍ otsindakaïendȣa. Epi, qu'on met pourrir
pr. manger.
ɩandohi. en mettre.
ɩandohi,
dohos hok hoʿse.
¶
Epier
qlq.
kȣakasarȣtandi.
R. f. θas.
¶
Epoussettes.
aɩiȣharahȣaθa.
Voy. secoüer.
¶
Epouvantable.
te oskehenati.
te otennonhianditi.
Voy. effroyab.
¶
Epouvanter.
Kaskehenatandi.
Kannonhianditi.
Voy. Craîndre.
fugare.
Atori.
Atoïanni.
R. honatoïannik. on épouvante Son gibbier.
¶
Epoux.
Conjuges.
hiatennonha.
Vir.
honda.
mulier.
Onda.
Voy. marier.
¶
Epreindre.
Atsiaȣen.
exprimere liquor.
ex Racemis.
ɩachahendatsiaȣen.
¶
Epris de
q. c.
Voy. desirer
passioném.t
¶
Eprouver.
Ateʿraʿkaȣi.
f. Ka.
Kaatoreʿti. examiner.
ɩaȣendichiaɩi. Sonder
qlq. pr. Savoir
ses sentimens.
Aiaȣendichiaθa onek. il fait cela
pr. t'éprouver,
pr. voir ce que tu penses, ou diras.
¶
Epuiser.
Csom̄m̄ēr.
ɩachiati.
cum local. asechiat. avale tout. donne tout.
dis tout.
ekȣaɩechiati. j'ay tout dit, tout donné, tout mangé.
item̀ ɩaɩasti.
aʿsaï.
sach,
f. sen.
stan deχa te ȣasach. cela ne s'épuise point.
¶
Epuiser son Esprit.
Endiɩonrachiati.
asendiɩonrachiat d'ahestonhȣeha
d'Jesȣs. aime
J.s de toute tes forces.
Akȣichenniati. Epuiser ses
forces,
cum local. employer toutes ses forces. etre Epuizé.
Atondi.
cum
te dual. et Redup. te s'otondi. il
ē Epuizé.
¶
Equipper.
Voy. Provisions.
¶
Erable.
arb. Oaʿta. Eau d'
Erab. Oranda. elle Coule.
ɩarandoχas. elle en
ē allée ramasser.
Orandoɩandonnon. Sucre d'
Erab. Otsiχetaɩaȣi.
en
f.e ɩatsiχetondi. aller en
f.e ɩatsiχetonniannon. attens, que
le sucre soit fait.
Sehȣen eȣatetsiχetichien.
ɩarandaȣan l'érable
couler.
ȣas ȣa ȣahe.
V̍ ɩandao.
os ok ohe.
ext. Cp.
¶0071 (#msJCB-0071)
¶
Ermitage.
Ermite.
Aθenk.
Aθenkronnon.
¶
Errer.
ɩander͑aɩi.
ɩarihȣandeʿraɩi.
Voy. pécher.
¶
Erû.
mal poignée.
haȣerochiachen. farouche.
hongaʿron.
ab ɩangaʿron.
¶
Escalader.
Voy. monter. assault. palissade, forteresse.
¶
Escarpé.
Montagne Escarpée.
Ateotasti ti onnontȣten.
¶
Esclave.
ɩandaskȣa.
g. b̄r̄. av. pr. Escl. ɩandaskȣaen. donner un
Escl.
Kaɩonhen.
Kȣatiatakonhen. etre donné
pr. Escl.
¶
Escorter.
Voy. accompagner. Conduire, Suivre.
¶
Eskoüade.
Voy. troupe. Multitude.
ɩentiokȣa.
¶
Escrimer.
Voy. disputer. Se battre.
aondaȣahaθo.
ad brev. tp̄ūs̄.
¶
Espace de Temps de lieu.
Onda.
Ondȣannen. un
gr. Terrain.
¶
Espionner.
ɩarihȣichiaχon. Espion.
harihȣichiaχesonk.
¶
Esperer.
Atrendaent.
enk.
enhak.
plqpf. entak.
en enʿde.
S: Satrendaen
de hiastakȣandi d'haȣendio. espére ce
q. dieu t'a promis. esperer
qu'il arrive
q. c. Voy. penser.
iɩerhe,
θo hïaȣenk.
¶
Esprit.
Ang. ou
Dém. Aki.
S: phantôme, Lutin.
ɩasʿkend. de l'homme,
ɩandiɩonʿra.
S: av. de l'
esp. l'usage de raison.
ɩandiɩontandi.
S: tas.
taha.
N. tache. l'
esp. s'ouvrir.
endiɩonteɩaron.
ronch.
f. tera.
cum te dual.
et par̄l̄ā redup. ouvrir l'
esp.
a
qlq. ɩandiɩonteɩaron.
R. perdre l'
esp. ɩandiɩonraʿton. ravir l'
esp. d'
admiraōn̄.
ɩandiɩonrationdiʿti.
av. l'
esp. Court.
ɩandiɩonraskȣi. grand.
ɩandiɩonʿrȣannen.
foible.
ɩandiɩonrannen. long.
ɩandiɩonʿretsi. fort, ferme.
ɩandiɩonkeste.
formé.
ɩandiɩonrichiaɩi.
Atendïonɩrichiaɩi. S'
esp. Se former, Se former l'
esp.
ɩandionʿrondandi. l'
esp. S'acroitre. affermir l'
esp. a
qlq. ɩandiɩonrandiʿti.
av. l'
esp. chagrin.
ɩandionrachen. guay.
ɩandiɩonraȣasti. boûché
ɩandikȣeχon. droit.
ɩandiɩonrihierihen. douteux.
kandiɩonrhatandi.
s'épuizer l'
esp. Endiɩonrachiati.
Atendiɩonrachiati. mettre dans l'
esp.
a
qlq. ɩandiɩonrontrahȣi. donner de l'
esp. a
qlq. ɩandiɩonraentondi.
R.
f. tonhons. racomoder l'
esp. ɩandionrachondï.
cum Redup. &c.
Surpasser Vaincre l'
esp. de
qlq. le Convaincre.
ɩandiɩonkennion.
&c.
gâter l'
esp. a
qlq. le Chagriner.
ɩandiɩonrachati.
&c.
¶
Esquif.
Voy. Canot. Batteau.
¶
Esquille.
Voy. os osselets.
¶
Esquiver.
Voy. fuir. Echapper.
¶
Essaïer.
Ateʿra̍kaȣi.
ȣas ka.
kaȣhe.
¶
Essayer.
ɩahȣaɩi.
in Cp. V̍ ɩaȣeɩen.
in Cp. ȣeha ȣeɩ ȣeɩande.
¶0072 (#msJCB-0072)
¶
Estimer.
q. c. ɩandoronχȣi.
g. b̄r. ē R. ensendi.
S: ē q̄q̄. R. onχienses. on
N.s̄
estime. estimer
qlq. ɩachiennondi. estimer
qlq. au dessus des autres,
ɩaʿrontïosti. S'estimer plus que les
autr. atatrontïosti.
¶
Estok.
d'estok et de Taille. de coté et d'
au.e askati,
din.
daskati.
¶
Estomac.
oɩachia.
2.œ aɩeɩaske. j'y ay mal.
Voy. pectus.
¶
Estropie.
Voy. Comm.t par nature, infirme.
hotiachenta. ou par accident.
Blessé.
hosteraɩi.
¶
Etablir.
S'établir
q. part, y loger a demeure.
Endaɩrati.
Endaɩratindi.
R.
f. rasen. Chez
qlq. ab.
ɩandaɩre. demeurer. loger
q. part.
¶
Etable.
Maison des Bœufs.
Etiendaɩre de Tsondarenta.
¶
Etage.
a deux a trois étages.
Voy. doubl. Acha.
in Cp.
¶
Etaler.
Des marchandises.
Atendinnonchondi.
¶
Etamer.
enduire d'Etain.
ɩaȣhistoχaȣi.
kach ka kaȣhe.
¶
Etancher.
Endaïaɩi.
iɩerhe aȣendaïa d'eʿtaɩehaȣeʿtandik.
Volo, Cesset
son flux de ventre.
¶
Etat.
Voy. etre
b. ou mal.
f.e état de
q. c. Voy. estimer. ne
f.e point
d'etat de
q. c. ou
qlq. Voy. mépriser, régliger.
Stan ïesθaθo itsonniak
tu ne
f. p. d'etat de cela.
iskiondiak. de moy.
¶
Eté.
æstas.
ɩaɩennha.
ɩaɩennhiaɩi. passer l'été.
ɩaɩennhaɩe.
æstate.
¶
Eteindre.
Askȣaʿti.
θo t. etre éteint.
askȣan.
ȣas ȣa.
S:
onȣaskȣach.
N.e feu
ē éteint. Etincelle.
te ȣennontsistȣtaris.
¶
Etendart.
Kahonchia.
2.œ
¶
Etendre.
une peau
pr. la passer.
ɩachaton.
pr. bander une Corde.
un arc.
aton.
Sechiraton.
Saendaton.
aenda, arc.
Sateïachiaton.
rondis le bras.
ɩaen.
aθonaïaen. on lui etendit les bras
vg. en croix.
te oteïaen de velo navis expanso.
kaȣariti.
ti stȣchaȣarit.
gaihaȣisti.
ɩaȣisti,
in Cp. Seihaȣist. étends cela.
Christiaȣist. etends le
cuir.
Oteihaȣisθa. cela s'étend.
Chiatiatiaȣis θa, tu t'étends,
lassus.
ɩatenʿtaron. étend. au Sec.
atentrandi. étre étendu, gizant.
&c.
Sakaochatentra. tu es un
pauvr. gizant.
iondiati.
in Cp. Seiheniondiat
étends la natte.
hetsaationdiat. étends la cet enfant.
¶0073 (#msJCB-0073)
¶
Eternellem.t
aondechenhaon. Dieu
ē de toute
Etern. aondechi aθatien.
¶
Etique.
Voy. Maigre.
onneȣskon. de purs os.
¶
Etoile.
Tichion. les Etoiles.
hatiroʿnnon.
¶
Etonnant.
te oskehenati.
Voy. effroyable.
epouv. danger.x
kaskekenɩatandi.
S: f. ten. etre étonné.
¶
Etouffer.
active.
onriskȣet.
θa ten tande.
neutr. Atonriskȣet.
ahatonriskȣeten.
V̍ ontaonrichendi. il étouffa.
¶
Etourdir.
ɩaɩentennion.
f. tendi.
in Cp. hoteɩaɩentennion ȣehahenda
le vin l'a étourdi. S'étourdir soy méme en tournant.
Endiɩonkentennion.
¶
Etrange.
Ch. etr. te oskehenati. tu es
Etr. te chieskehenaθa.
¶
Etranger.
ȣatse kronnon.
ȣatsek.
aliunde.
alibi.
aliò.
¶
Etrangement.
tsonderaʿti.
Oʿkendiati.
¶
Etrangler.
ɩandiatren. Lier le gozier.
Saɩondiatrens. Bourreau.
prendre
qlq. a la gorge.
Kahonrȣtaȣe.
R. aθaɩehonrȣtaȣe.
il m'a pris a la gorge.
ohonra,
guttur.
¶
Etre.
ɩen,
ɩehen ɩennen ɩeɩenk.
&c. Sum, es, est, erat erit &c. chieȣendio
iɩen.
Dn̄ūs̄ es.
stan chieȣendio tesken.
non es dn̄ūs.
etre en
q. l. Entron.
N. ihentron.
N. est la.
Chitrontaɩ. reste là.
de plur. d.r aɩȣaɩeʿron skȣaɩeron.
à gageʿron. etre partout.
Kaataron.
te haataron de Diȣ. etre,
Aton.
onne chionȣeïenti aȣaton. tu
es maintenant un jeune homme. etre, y avoir.
ɩaen.
ɩandare.
etre dedans.
ɩar.
ɩahiatonchaɩe haȣendar de Diȣ. la parole de Dieu
ē dans l'Ecriture.
ɩandaɩon. dedans.
ɩarhaɩon. dans le bois.
dans l'eau.
O.
ɩaronto.
arb. d. l'eau. Pont. etre dessus.
ɩaʿra.
θo
ɩaʿra C'est là dessus. etre en nombre.
on.
achink.
iaɩion
tres sumus.
endi ȣich ɩatonθa.
Sum quintus. etre de
Comp.e
ɩaȣeɩi.
tsiȣeik d'J.s̄ Jesus soit avec toy. etre debout.
ȣt.
ɩandȣt. une fléche debout.
Otarȣt, une Cheminée de Terre,
la Terre debout. etre dans le feu.
Ant.
ɩaentont. il y a une
buche au feu
ɩaɩonchiont. il y a là un visage,
non in igne.
etre sur
q. c. elevé.
ɩangenchaɩe.
Voy. avoir. y
av. appartenir.
¶0074 (#msJCB-0074)
¶
Etroit.
Voy. Serré, non large.
¶
Etriller.
cheval.
Voy. peigner. Etriller. Chatier, fouetter.
¶
Evader.
Voy. fuir S'échapper.
¶
Evanouir.
endiȣenskentennion.
f. tendi.
S:
¶
Eveillé.
étre eveillé S'évailler.
ɩaë.
f. ek.
tsek eveille toy.
esse vigilom.
ɩaehȣat.
ɩaëti. eviller
qlq. hetset. eveille le.
¶
Evéque.
harihȣaȣaɩi. Evéché.
harihȣaȣaɩi hondaon.
¶
Eventer.
Akȣasti.
R. Taɩakȣasta, Evente moy.
¶
Evertuer. S'évertuer.
Voy. S'efforcer.
¶
Evident.
Evidemm.t
te otonnhiʿti.
ɩatoɩen.
Oɩonɩe.
ahente.
¶
Eviter.
évite le péché.
Sateïensθa ɩarihȣanderaɩi.
¶
Exact.
ɩarihȣaeriʿti.
ateɩaeri. C'est exact. tout ce
q.l faut.
¶
Exagerer.
Voy. ajouter.
ɩarihȣanderaʿtannon.
ɩarihȣannhontren.
¶
Examen de Conscience.
Atendiɩonʿraïannonton.
¶
Examiner.
Tioreʿti.
ti chrihoret. penses y.
ti Saatoret.
idem.
Kaatoreʿti.
¶
Exaucer.
J.s̄ exaucez
N.s̄ J.s Taɩȣatrihotat asken.
Voy. accorder.
ɩaȣendierihen. Obeir a la Voix.
ɩaȣendraʿkȣi.
¶
Exceder.
Voy. ajouter. augmenter.
ɩander͑aʿti.
¶
Excessivem.t
tsonderaʿti.
Oʿkendiati.
¶
Excepter.
Voy. Choisir. Oter du
nombr. ɩaatraȣan.
¶
Exciter.
Voy. Exhorter. Courage.
¶
Exclurre.
ɩaatontion.
Atitaȣaʿtandi.
¶
Excellent.
ɩandeïaa.
Skandeiaa. au goût.
ɩaɩaȣi chi Skaɩaȣi.
¶0075 (#msJCB-0075)
¶
Excorier.
Voy. ecorcher. déchirer.
¶
Excuzer.
Voy. Nier.
Atonnhien.
Atonnhiandi.
Satonnhiaskon.
tu es un Renieur de Choses.
¶
Exécrable.
itsȣkaot.
iskȣachen.
¶
Executer.
Voy. accomplir. achever. faire.
¶
Exemple.
Voy. imiter.
Endaɩerati.
R. il donne exemple aux autres.
honendaɩeraθa. il donne
mauv. exempl. Saɩorihȣanderaɩindik.
Cesser de donner
mauv. exempl. aux autres.
Tsaʿka dȣ͑kaot.
etsinnon̈orantandik.
V̍ etsirihȣanderaɩindïk.
¶
Exempter.
Voy. délivrer. Retirer.
¶
Exercer.
S'exercer
pr. aprendre.
Ateïensti.
¶
Exercises
Spūēls.
de 8. jours.
Akȣendaʿtonti.
S: en Sortir.
onsaȣatȣtaskaȣan. Se remontrer.
¶
Exhorter.
ɩahetsaron. prier
pr. qlq. ɩahetsarondi.
R. ronhons.
¶
Exil.
Voy. Chasser
qlq.
¶
Expirer.
Ontaɩonrichendi.
ens enha.
¶
Expeditif.
Astore.
Astorati.
¶
Exprez.
chi Entaʿkȣi.
S: stan te chi ȣaɩitaʿkȣi. je ne l'ay pas
fait exprez.
¶
Exprimer.
S'exprimer.
Voy. parler.
¶
Exterieur.
à l'exterieur.
eɩenk.
¶
Extoller.
Louer.
ɩachiennonniannon.
ɩarihondati.
¶
Extorquer.
Voy. forcer. Vaincre.
¶
Extraordinaire.
Voy. admirable. étonnant. excessif.
&c.
¶
Extravaguer.
ɩannonʿraɩandenn.
¶
Extréme.
Voy. étonnant Surprenant.
¶0076 (#msJCB-0076)
¶
Fable.
ɩandiagoncha.
narrare fab. ɩandiagon.
ons onɩ onche.
R.
prendre
pr. un conte ce qui
ē vrai.
ɩarihondïasti. C'est un faiseur
de Contes, un
gr. hàbleur.
hondiagonskon.
orihȣaɩon. Conte. fable.
¶
Face.
ɩaɩonchia.
ɩaɩonchiaësti.
S: av. le vent en face.
okonchio,
elle a le visage enflé.
¶
Fâcher
qlq.
ɩachientandi.
R. f. ten. Se fâcher.
Eïachendi. Contre
qlq.
Eïachensenni.
R. f. chas. Se dépiter.
Atrihiesti. Contre
qlq.
Atrihiestandi. Colereux dépiteux
Atrihiestaskon.
S: Eïachenskon.
fâcheux, importun.
haȣeïachat.
honʿgaronʿkȣat. querelleux.
hotrihòre. Cela
ē facheux.
ɩandóron eχa.
aȣeïachïat nondaie.
Stan te aoneskȣat.
etre fâché, voy. Se repuntir. Regretter.
&c. pro vario Sensu.
vg.
je
S. faché de mon péché
aɩechiensennik aɩrihderaɩi.
ɩachiensenni,
trouv. mauv.
¶
Facile.
Atiesen.
te ȣatiesen ō ē facile.
Atiesandi.
Sas Saha Sache.
trouver facile.
posse facilè.
¶
Façon.
ȣten in Cp. θo ɩarihȣten. C'est ainsi.
ti haïendȣten. Voila sa
façon de faire.
te chieïendatoɩen. ta façon d'agir n'est
p. Sincére.
¶
Faillir.
ɩarihȣandeʿraɩi.
¶
Faim.
fames.
Onrendich.
av. famine
Onrendɩiɩndi.
f. diɩ.
Onrichon. etre a jeun.
atonrichesti. avoir faim.
onriston avoir la faim
valle.
Soufrir
aisem.t la faim.
onrichasaste.
S:
¶
Faineant.
etre faineant.
ɩaheken. devenir
fain. atatehekenchondi.
rendre
qlq. fain. ɩahekenchondi.
R. faineantise.
ɩahekencha.
¶
Faire.
Ondi.
in Cp. ndiak nia.
item etre cause.
ond. ionniak.
V̍ aonnia. voila
qui est cause que.
isa isondi. tu es cause.
f.e a
qlq. onnianni.
R. f. nien.
ti taɩakonnien. fais moi des Souliers. faire
q. c. ɩaeren.
erha er.
taot ichierha.
q̄d̄̄ agis.
item̀ R. ti Sonɩȣaerha.
Co.e il nous fait. que luy
avois tu fait ?
taoten hechierandinnen ?
f.e etre fait.
Atieren.
taot ichiatierha ?
qd facis.
taot iotieren de θo. que fait on là ?
Aton. etre fait.
ondecha aȣaton.
fiat terra.
f.e acomoder, refaire.
ɩachondi.
ɩachondiaʿti.
Cs̄āle.
ɩachondiandi.
R. f.e proprement
q. c.
Ateïennondi.
Ateïennonnianni.
R. Taɩateïennonnien. fais moy cela
pprem.t
que ta ton fait ?
taot aesaer ? Voila
co.e il
ē fait.
θo ihaatȣten.
que feras tu de cela ?
taot echiest. je n'ay
q. faire a luy, de luy
te hiàtichias. faire, achever.
ɩachiaɩi.
ehias chien.
¶0077 (#msJCB-0077)
¶
Faîte.
Sommet.
Voy. haut.
achaȣi.
tetionnontaʿkȣan. au haut de la
Montagne.
ti ɩarhaɩenhiat. au haut d'un arbre.
ɩarenha.
¶
Falaize.
Onnionkara.
2.œ
¶
Falloir.
il faut
f.e cela.
θo aɩïeer. il ne faut pas
f.e cela.
ennonchien
θo echier. il s'en faut bien que
N.s ne Soyons
SS. Chiɩannen a te
kȣarannentaɩi d'aɩoàtatoɩeʿti. il ne s'en est rien fallu, que je
ne les aye tuez.
tioskenïa aχeïo.
¶
Fameux.
ɩarihȣannen.
nha nhache.
echrihȣannha.
eris famosus.
¶
Famille.
ɩahȣatsira V̍ ɩahȣatsia.
S.te famille.
ohȣatsiratoɩeʿti. Ceux
de la
S.te famille.
Marie aɩoàtaȣen d'hotihȣatsiratoɩeʿtiɩe. de quelle
famille es tu ?
ndiaȣeron esendioʿkȣten ?
andiaȣich. de la Tortue
annionɩen de l'ours.
ȣa chiehȣatisrennond. tu n'es pas de cette famille.
atakȣa. famille. Ménage.
péculium.
¶
Famine.
Onrendich. avoir
fam. onrendiɩindi.
Voy. faim.
¶
Farine.
ȣte̍cha.
2.œ ab Aθendi. etre reduit en
far. osken̈a.
2.œ menue
far.
anʿdeɩa.
2.œ farine.
enchionk. farine. épaisse cuite.
ennhonta.
ō cocta.
endorach. farine de bled grouslé.
ȣha. Le son de la farine.
hatechondiak. farinier Meûnier.
Voy. Chaudiere
in fine.
¶
Fat.
te hondiɩont.
te hondiɩonkȣeɩi. Esprit boûché.
¶
Fatiguer,
av. de la peine.
onnhonɩendi.
C: ens enha. etre fatigué
las.
Aʿtonkȣandi. fatiguer
qlq. voy. incommoder. importuner.
¶
Faveur.
Voy. Compassion.
ɩentenri.
Atanditenri.
item flatter Caresser.
préferer.
¶
Faux.
Controuvé.
ɩarihondi.
orihȣaɩon.
Voy. fable. mentir.
¶
Faute.
f.e une faute.
ɩarihȣanderaɩi. reconnoitre avouer Sa faute.
ɩarihȣatendi. S'en repentir.
Atatreȣaʿti. C'est ta faute.
Sarihȣaȣan.
tu l'as fait exprez.
Chi Sentaʿkȣi.
¶
Febrifuge.
Voy. fiévre.
¶
Féliciter.
Atonnharandi.
R. f. rahas.
¶0078 (#msJCB-0078)
¶
Fémelle, femme.
onnhetien.
2.œ S: femme
uxor.
Onʿda.
jeune femme.
ɩaȣinnon. femme âgée.
ɩakȣinnonchichiaï.
vieille femme.
Otsindachia.
okȣaïa.
ducere unorem.
ɩaȣan.
ȣas ȣa.
av. pr. femme.
ɩandaʿkȣi.
ond. handaʿkȣinnen.
habebat illam uxorem.
etre mari et femme.
Atennonha.
hiatennonha.
Conjuges.
Se marier.
Atennonasti.
tsatennonaʿst. Mariez vous ensemble.
Atateȣan. S'épouzer. le prend.
pr. Mari et
fem.
¶
Femoraux.
Kaatra,
Katra.
ond. d'etroresθa.
¶
Fendre.
ohïahen.
p. hiach f. hiak.
harantohias. il fend un arbre.
Tioren.
in Cp. tm̄.
Karontoren.
Kaatonen.
te otestoren. l'écorce
ē fendue.
aɩorochon, on
ē allé fendre du bois.
hatiroch. ils fendent du bois.
¶
Fer.
ohȣista.
item̀ ōē genus Metalli.
¶
Ferme.
firmum stabile.
On͑diri.
f. dirha. rendre
ferm. ɩandiʿti.
¶
Fermer. Couvrir, boûcher.
ɩannonchonhȣi.
g. br. C: annonchonȣan.
ouvrir. déboûcher.
¶
Fermer la porte.
ɩandhoton. ouvrir.
ɩandhotonȣan.
¶
Fermer la bouche.
ou l'avoir fermée.
ɩaskȣeɩi. la fermer a
qlq. f.e
mettre au sac. le réduire au silence.
ɩarikȣeɩindi.
R. f. kȣesen.
ab ɩaȣeɩi. boucher.
ɩaȣeindi. a
qlq. ɩaronhiaȣeɩi.
ɩaronhiaȣeɩindi.
ɩannhotondi.
R. f. onhons.
hetsinnhotonhons ferme lui la porte.
ahonannhoton. on l'a mis en prison.
¶
Féroce.
ɩanʿgaron.
S: ɩanʿgaroncha. férocité. Rudesse.
¶
Ferrer.
ɩaȣhistannentaï.
Voy. oȣhista. et
ɩannentaɩi.
ɩaȣhistȣt.
f. ten.
¶
Fertile.
de āātis. d.r Akȣetonskon.
de agris.
onhȣasti.
ab onda et
ɩaȣasti.
onhȣentsaȣasti.
ond. d'onnenha Atondiaθa.
¶
Fervent, pieux.
Atarati.
ɩaatatoɩeʿti.
¶
Fess.
Clunes.
ɩahe̍sa.
ɩatra.
ɩatraȣeson fouëtter.
¶
Festin.
ɩachien.
ochienchatoɩeʿti. le festin Sacré.
ɩachienstiɩe dans le festin.
ɩachiensti.
f.e festin.
item.
atren.
atrentandi.
R. donn. a
qlq. de quoy
festiner.
ondȣtaɩeʿte ihochien.
ihotren. il
f. festin de guerre,
item̀ il
ē
Chef de
g. Akonchiȣtandi.
R. f. tas. inviter au festin.
hennhatensennik
de N. Stante ihaatrak d'aɩechiennen. je
S. faché de ce
q. N. n'étoit pas a mon
festin.
¶0079 (#msJCB-0079)
¶
Fête.
aȣentatoɩeʿti. demain sera fête.
achietek eȣentatoɩeʿθa. deux
fêtes
ensemb. te ȣentacha. deux fêtes de suite.
te ɩėatatennhontren.
le lendemain de la fête.
Chi aȣentati. la veille.
ti ȣentàta.
Celebrer la fête.
Akarataʿti. dans 3. jours sera Noël.
achink eȣentɩaek
etsikȣentandennia J.s ahatondia.
divers. fêtes.
Voy. in fine.
¶
Feu.
ɩatsista.
ɩatsenha.
item̀ focus.
f.e du feu.
Ateɩati. y
av. du
f. Ateɩen.
attizer.
ɩatsistaʿre. mettre du bois au feu.
onχȣi.
ɩandhatonχȣi.
retirer le bois du feu.
ɩandhatorasti. éteindre le feu
askȣati.
Souffler le feu.
arontati.
&c. Voy. feu.
in fine.
¶
Feu. deffunt.
feu
he̍chon.
he̍chon ɩehen.
¶
Feuille.
Oràta. Seiche.
2.œ ondràta. verte.
2.œ onneondràtont. voila les feuilles.
ontaondratontatie. elles vont venir.
θo d'eondratonten. quand elles
viendront.
¶
Fi.
aversionis pār̄l̄ā.
ndioharon.
hì.
ostì.
¶
Fiable.
a qui on se peut fier.
hondiɩonrandiri.
te hakȣendaronȣas.
¶
Fiacre.
Malôtru.
haataesas.
haàtachen.
hotiachenta hàtachen.
hotaskȣahat.
malus hōō.
malum Stercus.
¶
Fiancer.
Atateȣan.
Atatennonasti.
¶
Fianter.
Endison.
ɩaɩaɩenchon. fiante.
ota,
in Cp. Ochien.
ext. Cp.
¶
Fibre.
veine.
onnonhiàta.
2.œ ficelle
onɩe̍enda.
¶
Ficher.
ȣt.
θa ten.
Seȣhistȣten. fiche la ce clou.
Seȣhistȣtaȣa.
avelle.
¶
Fidele.
garder sa parole.
ɩarihȣaeriti.
Akȣendaeriʿti.
¶
Fier.
Superbe.
ɩannaendae. fierté.
ɩannaendaecha.
Se fier a
qlq. je me fie a toy.
iɩerhe haïendaȣasti.
¶
Fievre.
ɩaɩatatarihati.
S: av. la
fiev. tierce.
Entaronhȣindi.
oatatariha̍tan͑de. la fievre.
¶
Figure.
ɩaatra.
ɩaatȣt. il y a la une figure.
deχa ɩaɩonchiont.
ce visage qui est là.
θo ihaatȣten. il est bâti, fait ainsy.
Taɩiataren.
pinge me, figure moy.
¶0080 (#msJCB-0080)
¶
Fil.
a
f.e Sac, Collier.
Ohoskare. fil a coudre.
ɩachira. filer.
ɩachïe.
ɩachïesenni.
R. f. es.
Atatechïesenni. filer
pr. Soy. enfiler.
ɩaïati.
¶
Filet.
a péscher.
ɩentsich. c'est aussy une injure,
pr. dire qu'on n'est bon a rien.
¶
Filet en forme de Natte.
ɩenretsa. pécher au filet.
ɩaɩaroȣan.
¶
Filet a gibier.
ɩandiɩara. tendre des lacets.
ɩandiɩaront.
f. ten.
¶
Filleul.
ɩachiendaȣi. donner le nom.
¶
Fils.
C'est son fils de luy d'elle.
hoena. Sa fille de lui.
haena. d'elle.
oena.
Voy. Parenté in fine.
¶
Fin, doux, mollet.
ɩahiȣten. fin, Ruzé.
hondiɩonʿrȣannens.
¶
Finir.
Akȣet.
C: θa ten.
Okȣeθaʿkȣi.
postremò.
Voy. ɩata.
in Cp.
echïatonnhaten. a la fin de ta vie.
Atonnhatake. a la Mort.
etre fini.
entandi.
in Cp. tas taha tache.
eɩrennentaha. aprez
ma priere.
eɩehaʿchentaha.
apr. ma
Mess. eɩarïhȣentaha,
aprez que cela sera fait.
¶
Fiole.
bouteille.
ɩase̍ta.
¶
Fistonner.
ɩannaendaechaɩe.
Atiatachondi. Separer par vanité
au dessus de ses moyens et de son Etat.
fisq.
chennonk aon. ce qui
ē au fisq.
achennonkɩaen.
Voy. Anciens.
¶
Fixer.
ɩarenhȣi.
hȣis hȣiha hȣiche.
S: in Cp.
¶
Flageller.
ɩachiokȣaȣeson.
R. ɩatraȣeson.
R. Voy. fouetter.
¶
Flairer.
Sentir,
odorari.
ɩaʿskȣan.
kȣas kȣa kȣache.
Ateskȣan.
idem.
S:
¶
Flamme.
ɩahacha. il y a flamme.
ȣhachȣt.
ȣhachȣtaʿkȣa. avec quoi
on fait de la flamme.
θo ïoʿti dȣhachȣt de haëronɩe. il
ē tout brûlant.
¶
Flanc.
Voy. Corpus in fine.
¶
Flatter.
ɩannonkȣaiesaʿtandi.
R. Voy. Caresser.
¶
Fléche.
ɩanda. arc.
ɩaenda.
ɩannonni.
f.e des
fl. ɩannònnianni.
R.
Atennonni. en
f.e pr. soy. fléche a bouton.
oɩakȣenta. fléche armée
de fer.
ataȣiskaror͑ak.
ataȣiskara. pierre a fuzil. fléche pointue
ɩandȣθionkȣïa. pointe de
fl. qui
ē de 2. pieces.
atohara.
¶
Flegme.
ɩandeȣatra.
Sendeȣatronti. Crache les
fl. remede
pr. détacher les
fl. ɩandeȣatrannentaskaȣaθa.
¶0081 (#msJCB-0081)
¶
Fleur.
Otsitsa.
2.œ Otsitsaʿraɩi. fleur Epanouïes.
otsitsaȣahon. aller querir.
¶
Fleuve.
ɩan͑daȣa.
ab ɩanʿdao, Couler.
ɩan͑daȣenti. Sault de pic, ou l'eau
tombe a pic.
ɩendaonnenʿti. descendre la
Riv. Onʿdaonnentaʿkȣï. en bas
de la Riviere.
¶
Flibuste.
Akȣenracha. flibuster.
Akȣenrʿaɩï.
¶
Flot.
ɩan͑daȣa.
ɩaʿndaȣas. il y a du Courant, Rapide.
ɩanʿdaȣannen.
¶
Flote a Retz.
Onnraenhiȣta.
2.œ
¶
Floter.
ɩaʿrenȣan.
S: aaondeʿchiar͑enȣa. les Lacs sont dépris.
àra.
rak f. ren.
oàtaʿrak. Chose vivante qui flote.
¶
Flux de mer.
aȣeɩaʿrech.
f. reɩ.
Ontaɩaȣeɩaʿrehatie. la mer monte.
ontaȣeɩatironten. elle descend.
¶
Flux de ventre.
Eʿtaɩe e̍ʿtandi.
eʿtaɩe haȣeʿtandik. il a le flux.
de pueris d.r ɩaonkannen.
p. kanaha f. kand.
ahonkand.
il a le flux.
item̀ Kȣatiàtonɩoʿti.
S: θa t tande.
¶
Flûte.
jouer de la flûte, Trompette.
Akȣendaȣaʿtonȣan.
¶
Foible.
ɩaheken.
ɩaatannen.
debilis cp̄ōre.
Chiaatannen. tu es foible.
annen.
in Cp. ɩandahiannen. Couteau foible.
hondiɩonʿrannen. Esprit foible.
Atihen.
hohȣichatihen.
debilis ē.
eɩonhȣichatihas. je te feray foible. je te feray Céder. je feray plus
fort que toy. tomber en foiblesse.
Endiȣenskentennion.
S: f. tendi.
¶
Fol.
onnonʿraɩandennha.
S: ab ɩaɩan͑denn. bransler. folatrer.
V. badiner.
¶
Fond.
ɩannona.
ɩannon̈aɩon. au fond de l'eau.
¶
Fonder.
Voy. faire.
fondem.t ɩarontïo. principale pierre, fondamentale.
¶
Fondre.
Aʿsai.
te ȣaʿsach. Cela ne fond point au feu.
ɩandestrontaȣan.
ab ɩandestonti. geler, figer.
ɩandechioȣan. la glace fondre.
ɩandientaȣan.
la neige fondre.
¶
Fontaine.
ɩandaȣt.
ab ɩandao. Couler.
¶
Force.
ɩahȣicha. etre fort, laborieux.
Atieronʿkȣa. jeune
p̄s̄ōn̄n̄ē
Robuste.
Atieronchase. Robuste.
ɩahesen C: fort ferme, dur.
ɩandiri.
S: ɩaɩaste.
chionnhonɩaste. tu as la santé Robuste.
ɩatsiɩaste.
S: etre dur aux pleurs.
Courag.x patient.
Atetsikaston.
se
f.e courag.x patient. etre dans sa
vig.r Akȣichichiaï. forcer
qlq. le vaincre.
ɩahȣichennion. Se forcer soy
m. f.e ses efforts.
Akȣichoton.
épargner ses forces.
Akȣitsannen. forcer une
f.e violare Atieronkȣandi.
fortifier.
ɩandiʿti.
ex et in Cp. C: fortiter okȣichennion.
ohȣicharendi.
manquer de force.
Atendoronkȣandi.
Voy. foible.
¶0082 (#msJCB-0082)
¶
Forest.
Sylva.
ɩarha.
V̍ ɩaraha.
Oënra.
ti oskorate. ou il y a Taillis.
¶
Forfait.
ɩarihȣanderacha.
Voy. pecher.
¶
Forfanterie.
jactance.
ɩannaendaecha.
¶
Forger.
battre. le fer. ɩaȣhistae.
ab ɩaë. battre. frapper.
¶
Forgeron.
haȣhistondiak.
¶
Fornicari.
Endaʿkȣandet.
C: θa ten tanʿde.
Endaeʿtandi.
ɩannenkati
rem h.r̄ē cum Mul. R. ɩahekati.
Sodomiam exercere cum Mase.
¶
Fort.
Robuste
&c. Voy. force.
¶
Fort.
forteresse.
Atera palissade.
Atenrȣtaȣan. forcer la palissade.
¶
Fosse.
ɩandaɩencha fosse de bled d'inde.
ɩandokȣicha.
f.e une fosse.
ɩandaɩenchondi.
ɩandaȣaʿti.
g. b̄r̄. ɩandaȣaʿtindi.
R. f. sen.
fossé. en
f.e un.
ti ontiaɩi.
te hontias. il fait un fossé.
¶
Fou.
etre fou.
ɩannonraɩandenn. Si tu es fou.
Sannonhȣarandennha.
¶
Foudre.
Tonnerre.
hinnon.
Voy. Eclair.
¶
Fouetter.
ɩachiokȣaȣeson.
ɩatraȣeson.
ɩasonïae.
es,
e,
eche.
¶
Fouiller.
ɩaïannonton.
V̍ ɩarannonton.
ex et in Cp. g. b̄r̄.
¶
Fouïr.
Creuzer.
ɩandaȣaʿti.
¶
Fouller.
ɩaθeti.
ɩaɩataθeti.
R. fouler
qlq. aux pieds.
Kaʿriɩi.
askachitarik
tu m'as foullé le pied.
Oraθon.
onɩeɩentsoraθon. j'ay le front foulé
vg. du collier.
Achitoraθon. Se fouller le pied.
S:
¶
Four.
à cuire du pain.
ɩannonchia n'ondataronkȣaθa. Cabane
ou l'on met du pain au feu.
¶
Fourbe.
Voy. Mentir. Nier. Tromper.
¶
Fourche.
ondharon̈a.
2.œ oɩen.
cum Te dual. te otahoɩen. ou il y a un
chemin fourchu.
de pudendis d.r chiendharon̈aɩe V̍ θo ti chiatiaec͑h.
¶0083 (#msJCB-0083)
¶
Fourmi.
tsinnonchiȣχe χ'ires. Voila une fourmi qui marche là.
¶
Fournir.
ɩaeriti. fournir a
qlq. ɩaataeriti.
ris rit riθe. Dieu nous
fournit tout.
Sonɩȣaataeris de Diȣ.
¶
Foy.
fides.
ɩarihȣiosti.
S: Ceux qui ont la foy, les
χt̄īēn̄s̄.
hatirihȣiosti.
¶
Violer la foy conjugale.
Endaeʿtandi.
Atatendaeʿtandi. Mutuel.
¶
Foyer.
ɩatsenha. ou
ē le foyer.
ɩatsenhar.
etïaɩoteɩati. prez du
foyer.
ti ɩasenhàta.
¶
Fracasser.
Voy. brizer rompre.
¶
Fraichem.t
fraicheur.
Voy. froid.
item̀ abri.
¶
Frais.
recens.
ase.
in Cp. ɩandaʿtarase. pain frais.
voy. Nouveau.
¶
Fraizes.
Voy. fruits. in fine.
tichiont.
deɩannratonten. des feuille
deɩatsitsaʿreɩ. des fleurs.
d'eȣahiarik. maturité.
¶
Framboiziers.
Ondendȣcha.
2.œ
¶
France.
en
Fr. ɩannionhake.
V̍ ɩannionɩenhake.
chi aontarati.
¶
François.
ɩannionɩenhak.
¶
Frapper.
battre, blesser, tuer.
ɩaïo. frapper de
q. c. ɩaenʿti.
θa t tande
ɩaentannon.
Multip. Atateenʿti.
S'entrefrap. S'entrebatt. Atechenti.
donner un coup, frapper.
ɩae,
in Cp. Sendhoae. frappe a la porte.
ɩangȣae. frapper dessus
q. c. ɩaȣeson.
ɩàchaȣeson. battre Tambour.
aʿra.
f. ren.
χa ich. hon̈ar͑a on l'a frappé là
θo etioskaȣan.
Cbīēn
l'horloge a t il sonné de coups ?
θo ekȣaskȣa.
Cbien en Sonnera t il ?
θo etioskaȣan de χa ɩachienda ?
Cbien ce mot a t il frappé de Coups,
id ē quot Syllabis Constat.
Akonresaȣennondi ɩaenti. frapper
a coups de poing.
ɩendiaȣentrahȣi. du plat de la Main.
¶
Fraude.
frauduleux.
Voy. Tromper. dérober.
¶
Frayer.
le chemin.
Voy. Chemin.
¶
Frayeur.
Voy. Craindre. danger.
¶
Frémir.
Voy. Craindre. peur.
¶0084 (#msJCB-0084)
¶
Frêne.
Voy. arbres
in fine.
¶
Fréquent.
etsak.
θora ɩaɩe.
V̍ ɩarihȣaɩe.
¶
Frequentation.
Voy. Camarade.
¶
Frerre.
Ataχen. etre
fr. et
S.r Tsataχen. Vous l'étes.
Atandir͑onha.
Atatɩeɩena.
idem.
ɩaɩena. avoir
pr. fr. ou
S.r Voy. Parenté
in fine.
¶
Fretiller.
Voy. remuer.
¶
Friand.
il
ē friand de
bl. groûlé.
hondoïaɩaȣi.
hon͑doïaɩaȣasennik.
¶
Fricasser.
Voy. Poële a frire.
¶
Frilleux.
Aθorachannen etre tendre au froid.
¶
Frimouze.
Voy. face. visage. façon.
¶
Frimat.
Voy. brume. fripon.
Voy. dérober.
¶
Frisé.
te otsinnentȣtari.
¶
Frisson.
kȣennondistannon.
4.œ onk on onʿde.
S: ɩangoʿsostandi.
S:
¶
Frivole.
inutile.
ɩarihondi.
stan sten ïesθa Eeraθa.
¶
Froc.
Capuchon.
onnonhȣarocha.
onnonhȣaror͑e.
¶
Froid.
frigus.
aθo. il
f. froid.
ȣθo̍re. il fait
touj.rs froid
ȣθoraskon.
f.e froid.
Aθoràti.
ras rat raθe.
C: ȣaθoras. le Temps
ē froid.
tontaȣaθoraθe. le froid revient. avoir froid.
Aθoràti.
S: ɩandȣsti.
etre froid.
ɩaatandȣsti. avoir
fr. ext. V̍ int. hyem.
Aθorachaïatandi.
etre pénétré de
fr. ɩaskȣarandȣsti. etre gelé.
kahiȣskandennen.
greloter de
fr. S: aɩekonresandȣsti. j'ay
fr. aux Mains.
kȣaɩenditaχon
aux doigts,
kȣaɩachitaχon. aux pieds.
Aθorachannen. Sensible
au
fr. Aθorachaɩaste. dur au
fr. Onʿdandȣsti.
q.d on mange ou
boit froid.
¶
Fromage.
ɩannonrachiaθen. lait Sec.
ɩannonrachiandiri.
¶
Froncer le nez le front.
Achtrahat.
¶0085 (#msJCB-0085)
¶
Front.
ɩeɩentsa. avoir le Collier au
fr. portant
q. c. Akeʿtorati.
C: rats t.
¶
Frotter,
pr. polir.
ɩarandie.
p. ek.
f. e.
g.b̄r̄. chrandie. frotte cela.
chierontandiok
tu polis un Calumet. frotter, enduire.
Orennhon.
Satiatatatorennhonχȣat
aʿratsi ɩenë. frotte toy d'huile d'ours.
ɩangȣistondi.
Voy. vernis.
¶
Fruit.
ɩahik.
ext. Cp. ahia.
in Cp. Voy. in fine.
¶
Fuir.
Ateȣan.
f.e fuir.
Ateȣati.
Atoïanni.
f.e fuire le gibier.
f. oïa.
Atoïati. Chasser.
item̀ etre agité. fuir, courir.
ɩaskȣinnon.
de da dese.
¶
Fumée.
Osaʿta.
2.œ osata ɩȣanne.
bcp̄. de fumée.
Osatannhi. tout
en
ē plein.
etiosatȣt. il paroit là de la
fum. onɩȣasatannhi. nous
en sommes pleins.
¶
Fumer, petuner.
ɩaenɩohȣi.
ohos ohɩok ohose,
C: ne fume pas
avant la Communion.
ennonchien echienɩok, d'aʿson t'esakaristiannhonkȣi.
le cruel iroquois fume les doigts des Esclaves.
honnonchiondi handiaɩaste
Saɩondiohos de Saɩondaskȣaen. fumer un champ.
Ondakenʿti. fumer
une peau.
Voy. boucaner.
¶
Furieux.
Voy. Aki.
V̍ fâché. Se mettre en furie,
gangaronchaʿre
res reɩ reche.
S: sæpè cum Te Localitatis.
¶
Fuzil.
ohonraȣenta.
Voy. in fine.
¶0086 (#msJCB-0086)
¶
Gadelles.
grozeilles.
Voy. fruits.
¶
Gage.
je mets en gage de la Porcelaine.
onnonkȣarȣta aɩîenʿde. j'en
mettray.
eɩaentaɩ. apporte des gages.
aseȣaha de Sataʿkȣaen. ton
peculium
¶
Gager. parier.
Kaen.
t'aetien. parions.
t'aetichiȣentaen. une alésne.
¶
Gager prendre a gage,
locare.
ɩannhaʿti.
¶
Gâgner,
lucrari.
atondraʿkȣi. gâgner au jeu.
kachiaɩi.
R. f. chien.
ɩaʿkȣan.
Aʿtaʿsaï.
f. sen.
Tsinnen te ochïaï,
V̍ t'aɩochien.
V̍ oʿkȣan,
V̍ àɩaʿkȣa. qui a gagné ?
Onʿdi. gagner la partie.
des deɩ dese.
onn'aɩonʿdeɩ. j'ay gagné la partie.
Onʿdesenni.
R. f. des.
Atonʿdi. la
partie s'achever etre finie.
Sehȣen d'eȣatonʿdeɩ. attends que
la partie soit achevée.
¶
Gaillard.
lépidus.
Onnonkȣahiȣten.
2.œ S: ɩaronhiȣanne.
g. b̄r̄.
¶
Galafre.
Voy. gourmand.
¶
Galant.
Voy. amour.x Atroɩen.
Atroɩaskon.
¶
Galette.
Oʿrenda. Biscuit.
¶
Galle.
ondȣsta.
2.œ te ondȣstont. il a la galle.
ɩensta, galle d'une
playe.
ɩaȣir͑ar. la cicatrice.
onne ɩenstra. la galle
ē formée.
¶
Galoche.
en
av. aux pies en marchant.
Kȣ-araʿte.
¶
Galon.
Ruban.
ohocha.
2.œ S: galonner.
ɩahochannentaɩi.
¶
Galapper.
Voy. cheval courir. ou courir a cheval.
¶
Gambader,
voy. courir, sauter, danser.
¶
Gamme.
Chanter la gamme.
Voy. Chanter pouille. quereller.
¶
Gammelle.
ɩatsen.
ext. Cp. ɩasa,
in Cp. item̀.
Cochlear.
¶0087 (#msJCB-0087)
¶
Gand.
Endiocha.
3.œ Mitaine.
¶
Gangrene.
Voy. Chair ou Sang pourri.
¶
Garantir.
Conserver.
ɩaatannonstati. delivrer.
ɩaatorasti.
¶
Garce.
oàtangaron.
Onnonkȣaes͑a.
¶
Garçon.
Mâle.
andiahaon. jeune garçon.
onȣetsentìa.
¶
Garder.
av. Soin de
q. c. ou
qlq. akar͑ataʿti. garder une Maison.
Ennonchiannon à Ennon,
nonk V̍ nonnha.
f. nonnen V̍ nonnha.
¶
Garder, Conserver.
ɩaatannonstati.
ab ɩannonste. Chiche.
negare.
¶
Garder. Serrer. Reserver.
Atehȣati.
Atehȣatandi.
R. f. ten. garder
pr. une autre fois.
Atonnhien.
C: f. hien. garder ce qui reste.
ɩandeʿra.
achietek eχa onɩȣanderak. C'est notre reste d'hier.
¶
Garder a
qlq. sa part.
ɩaentandi.
R. f. enhas.
Taɩienhas. garde ma part.
¶
Prendre garde a
q. c.
Akasarȣt.
f. ten.
C: pr. qlq. Akakȣandi.
f. kȣas.
etre sur ses gardes.
Ehieʿra.
ra.
raɩ.
eɩenk.
Sehieʿratie.
V̍ Sehieʿrakȣiχ. Sois toujours
Sage.
Ateïensti.
Ateïennondi.
¶
Prendre garde se défier.
aʿsaȣenre.
S: re reɩ.
aʿsaȣannen.
aʿsaȣendatindi.
R. f. dasen. Se defier de
qlq.
¶
Garnement.
libertin.
honnonkȣaeʿsa.
¶
Garnir.
Voy. accommoder. fournir. Emplir.
¶
Garouage.
Voy. débauche, libertinage.
¶
Gâter.
ɩachati.
C: θa t tanʿde.
Sahiatonchachati. tu as gâté le livre.
hesendiɩonrachatandi. tu luy as gâté l'esprit.
Skendeohȣindi, tu
m'as donné du mal, gâté.
Endohȣindi.
R. eohȣas.
Comuniq.r b. ou.
m.
oʿchonhȣi.
in Cp. gâter, Salir.
ahonastrotochon. on l'a gâté de Crachats.
¶
Etre gâté.
Aken. Corrompu, pourri moizi.
ɩaɩetsi.
S: tsi tisk.
Stan te ondȣehaɩetsi. Sa robe n'est point gatée, il n'a point de vice.
aʿson te hoɩetsïnnen. avant
q.l fust malade.
ȣkaot eȣɩaton. Cela
se gâtera.
item̀ ɩentondi. gâter tout, ne
f.e rien qui vaille.
chitonniak. tu gâtes tout.
ab ɩenta, et
ondi.
¶0088 (#msJCB-0088)
¶
Gauche.
a ma ta sa.
skenɩȣati.
Senɩȣati.
S'anȣati.
Skanɩȣati.
etre gaucher.
Endiȣatihen.
S: 3.œ
¶
Gaule.
petite branche.
oskȣira.
V̍ oskȣïɩa.
2.œ
¶
Gausser, gausseur.
Voy. Railler, Se moquer.
Voy. gaillard.
¶
Geai.
graculus.
Voy. oiseaux.
in fine.
¶
Gelée.
oʿchienʿra 2.œ oʿchienr͑inde pruinat. geler, Se glacer, figer.
ɩandestonti.
θa t.
ɩandestontandi.
R. acq. Voy. froid.
¶
Gemeaux.
Kaχen.
ab ɩaχen. joindre.
tehaχen. il
ē gemeau.
te
hiχen. ils sont tous 2.
te ihatiχen.
plures.
¶
Gémir.
kȣachiatendichon.
1.œ S: aȣentenhaon te hochiatendichonk.
il ne fait que gemir
continuellem.t
¶
Genou.
Oʿchingota 2.œ V̍.
Ondisa.
5.œ ɩachingoɩe.
S: av. mal au genou.
Kȣatondisaʿtir͑i.
tis tik tiche. Se mettre a genou.
teȣaɩondisaɩenhe̍on.
je suis las d'etre a genou.
Katsinɩenʿron.
f.e la
Rev.ce ou génuflexion.
mettre un genou en terre.
akohiȣt.
θa ten tande.
¶
Germe des Semences.
Onniona. germe du blé d'inde.
aȣeïenta.
¶
Germer.
ɩandio.
Ontaɩandiok. le bled lêve,
ē germé.
¶
Gesticulateur.
honʿdaȣaskon.
¶
Gîter.
ɩentoȣan.
ȣas ȣa ȣahe.
θo eskȣentoȣa, chia eskȣaon de θo.
Comb. giterez
V̄.s̄ de fois jusques là ?
Voy. Coucher.
¶
Gingenvre.
Voy. fruits.
¶
Glace.
ondicha.
2.œ Ondieskara.
2.œ Sur la glace
ɩandiske.
casser les glaces.
Kandechiɩaɩi. glace charrier.
ɩandichaʿrenȣaʿti.
Riv. etre prise glacée.
ɩandeskȣeɩi.
¶0089 (#msJCB-0089)
¶
Glisser.
Kachiendeʿti.
θa t.
S: 2.œ Kaɩenchon.
che cha.
S: 2.œ il fait
glissant, verglas.
Oihȣen.
te oɩenche.
te ochindat. glissoire.
Akòcha. glisser sur une écorce, ou sur son dos.
Akòtsinnon.
nde,
nn.
glisser etant debout.
Kachiar͑enȣaʿti. avec les pieds.
Seulem.t glisser
avec des patins,
Kȣakotsindeʿti.
f.e glisser des fléches.
ɩandaʿrenȣaʿti.
¶
Globe.
Oteȣennondi.
ab ɩaȣennondi. Rond.
¶
Gloire, avoir l'
hon.r la gloire de
q. c.
Voy. fameux. donner la gloire a
qlq.
de
q. c. ɩarihondaʿti.
item̀ louer ou blamer
publiqm.t
¶
Glorieux.
Voy. ambitieux. orgueilleux.
¶
Glouton.
Voy. gourmand.
okȣannen.
handiataɩet.
¶
Gober.
Voy. Credule.
Atrihotaskon.
¶
Godron.
Voy. bray. gomme.
¶
Gogaille.
Voy. f.e b. chere.
Eɩannhontandi.
S: f. taha.
¶
Goiland.
Voy. Oiseaux.
in fine.
¶
Gomme.
Ochaȣata.
2.œ gomme liquide. Médicinale.
Osetȣtona.
ab ɩasêta. bouteille. et
ɩasetȣtonnion.
Multip. aller a la gomme
ɩachaȣatichiaχon.
V̍ ɩachaȣatannon.
¶
Gommer un Canot.
Voy. Canot
in fine.
¶
Gommeux.
tout bois gommeux.
Onnenta.
¶
Gondole.
Voy. Gammelle.
¶
Gonnin.
Voy. fin Ruzé.
hondiɩonʿrȣannen.
¶
Gorge.
quoad extra.
ɩandiasa.
quoad intus,
ondiata.
2.œ V̍.
ɩahonra.
¶
Goulu, gourmand.
ɩandiataɩet.
C: es et eθe.
Chiendiataɩes,
Chiekȣannen,
Sentonrȣannen.
Sandeʿrat. tu es un gourmand.
¶
Gozier.
ɩandeʿra.
ɩandiata.
ɩahonra.
Sandiatonʿde.
doles gutture.
¶0090 (#msJCB-0090)
¶
Gousse.
vg. de féves.
Ongȣenta.
2.œ
¶
Goust.
C'est de
b. goust.
ɩaɩaȣi.
ɩaɩaȣasenni. trouver de bon
g. S: C'est
de
mauv. goust, odeur.
ɩatsiȣaɩen.
¶
Goûter.
ɩachonïon.
S: ïes ïa ïese.
Ater͑akaȣi.
C:
¶
Goutte.
vg. d'eau, de pluye.
ɩangora. il tombe des gouttes dans la
Cab.
asaonkȣannion.
S:
¶
Gouverner un Canot.
Enditenȣaʿti.
regere populum.
Endaɩeraʿti.
Sonɩȣendaɩeraʿti.
M.r N.e Gouverneur.
¶
Grace de Dieu.
ond. d'or͑aȣenstaʿkȣan'onɩȣennonkȣat. ce qui rend
N.e
ame bonne.
ehientenr è Diȣ. Dieu te fera grace ; aura pitié de toy.
grace. bonne mine.
ɩaakȣasti. bonne maniere.
ɩaïendaȣasti.
¶
Grain de Rassade.
oɩakȣenda. de Porcelaine,
onnonkȣaròta. de
Chapelet.
ɩarensa.
item̀ file de grains.
¶
Graine.
Onnensta.
2.œ de Citrouille,
d'onnionchia. de Courge,
d'asêta.
de Melon.
d'onnionchiaras. graine de Choux, laitues, petun
&c.
Onnonskȣenha.
2.œ graine de tournesol.
Or͑aȣencha.
menues graines.
ɩahȣenha.
eɩahȣenhȣt. elle portera graine.
¶
Graisse d'ours, Lard.
onnonθara.
2.œ graisse attachée aux boïaux
au dedans.
ondoȣira.
2.œ graisse figée.
Ondestonti.
ext. Cp. et
in Cp. Ondeskara.
Stestrandaȣent. fais fondre cette gresse.
graisse fondue, huile.
ɩene.
¶
Graisser les cheveux.
ɩannon͑ronkȣi. Se les graisser.
Ennonʿronkȣi.
¶
Graisser.
Voy. enduire.
¶
Grâler.
Voy. blé groûlé.
Atenïon.
Atenïondi.
R. f. hons.
¶
Grammaire.
ɩahiatoncha n'ontatrihȣaïenstaʿkȣa θo eȣendȣten.
¶
Grand.
Voy. le
verb. A. et derivata.
ɩȣanne.
ïo.
ondach.
ɩandatsȣanne
ɩahonïo.
ɩaentondach. grande Chaudiere, grand Canot, grande bûche.
etsi.
ppriè long.
handeretsi.
hoē grand. grand âgé.
ɩaton. les grands
hatiton hatiȣannens les Anciens. grand, en
parl. des animaux.
oʿtaɩaon. Un grand Cerf.
Oskennonton ond. ich. d'oʿtaɩaon.
ḡd̄ē fiente.
grandir.
Voy. Croitre. grand joint a un mot s'exprimè par la
Redup.
ou le
freq. grand parleur.
hotatiaskon. grande Epée.
S'andetsi. ou bien
on se sert des
adverb. qui expriment l'excez.
chiɩannen.
daat e̍chi &c.
¶0091 (#msJCB-0091)
¶
Grange.
ɩannonchia ond. ekaen d'Enrȣta. ou l'on met du foin.
¶
Grappe.
Cerizes a grappe.
Voy. fruits
in fine.
¶
Gras.
etre
gr. ɩaskȣeton.
S: Sehȣen d'ehaskȣeton, ehonasko. quand
il sera gras, on le mettra a la Chaudiére.
¶
Gratons de graisse fondue.
aoneɩenʿsa.
¶
Gratter.
ɩaɩet.
C: es et. grater une écorce.
ɩahȣeson.
es et. gratter
une peau.
ȣsen.
C: ȣs.
ȣsendi.
R. f. Sen.
taɩȣsen passe moy
une peau. gratte, a passer des peaux.
ɩangenst.
et in Cp. ɩangensta.
Se gratter.
Aket.
Akeθon.
freq. V̍ Kȣakȣeʿton.
¶
Gratuitem.t
atanditenr.
askennonïa.
qd̄ gratìs accepisti, gratis redde.
De Sten askennonïa esannonten, askennonïa Sasennont.
¶
Gré.
f.e les
Ch. de bon gré.
Ateïennondi.
pr. qlq. a Son égard.
ɩarasenni.
R.
f. as.
aɩonras, je fais cela
ppter te.
f.e gré a
qlq. ɩaronhiaenton.
S'avoir gré a
qlq. Atones.
Kannonʿronkȣannion.
¶
Grêle.
ɩandechia.
ɩandieta. il grêle.
ondietatie.
ondechiontie.
¶
Grenier.
ac͑haȣi.
θo ekȣendichaʿren.
¶
Grenouille.
Tsindestarok. Vas tu a la
Chass. des grenouilles ?
Tsindestarok achiaχe ?
¶
Griffes.
Oeʿta.
ti aɩoeʿtetsis ! ô quelles griffes !
¶
Grigou.
hoʿkaocha.
Tsinnen oʿkaochontie ? qui
ē ce grigou là ?
¶
Griller.
ɩaskont.
θa ten.
tande.
Voy. Rôtir.
¶
Grimace.
en
f.e feindre,
f.e semblant.
ȣ͑a Akonchiȣtensti.
S: ȣ͑a
Atiatȣtensti.
S:
¶
Grimault.
hoʿkenïe.
hachiahaha.
honȣetsentia.
¶
Grimper.
Voy. Monter. passer par dessus.
ɩaȣenrati.
Satenraȣenrat. grimpe dessus la Palissade.
¶0092 (#msJCB-0092)
¶
Gris.
Voy. Couleurs.
oɩenrochratsi. gris, un peu yvre.
Voy. yvre.
¶
Grizonner, des Cheveux
Com.cer a blanchir.
ɩannraten.
¶
Gromeler.
gronder.
Atronhiondi.
Atronhionnianni.
R. f. nien.
Kȣatron hionniannon.
de pluribus,
ɩangaron.
S: Atriesti.
S:
Akȣendihati.
Akȣendihatandi.
R. f. ten. C'est un grondeur, il ne fait,
que gronder.
hotronhiondiaskon.
hokȣendihataskon.
hongaronskon,
hotoriestaskon. (
handȣtaȣen. poisson qui
f. un son sourd,
q.d on le frappe.)
¶
Gros.
Voy. grand.
esse gravidam.
ɩanderi.
g. br. ȣa ɩaatȣten. etre dans
son
4.e Mois.
ndak atonta ɩaataïenton.
tes,
t,
tese.
gravidare
ɩanderichiaɩi.
ɩanderichiaɩindi.
R. f. chien.
¶
Grossir. devenir gros.
Ondandi.
dach daha dache.
Otonrondache
Venter it tumescens. grossir
f.e croitre,
ondaʿti.
Akȣendondaʿti.
grossir sa voix, parler haut.
Ondaʿtannon.
f.e croitre
excessivem.t
¶
Grotte.
Caverne. dans une grotte.
ɩarendaɩon.
ɩarenda. Rocher.
¶
Grouiller.
Voy. Remuer.
Achahaton.
C: te S'achatons. il ne
gr. plus.
¶
Groûler.
Atenïon.
C: Atenïondi.
R. f. onhons.
¶
Guai.
de
bon. hum.r haoneskȣat.
hondiɩonʿraȣasti.
honnonχȣahiȣten.
¶
Gué, ou l'eau
ē peu prof.
etiondȣtaȣaka.
¶
Guérir.
Medicare.
ɩatsenti.
C: ens,
enk.
Kond. onɩetsenti. Cela m'a
guéri.
ɩandiaɩenhȣi.
cum Redup. ens enk enȣhe̍.
S'onɩȣaadiaɩenhȣi
J.s̄ J.s nous a guéri.
¶
Etre gueri,
gaerihen.
S: rihach rik rihase,
cum Redup. item̀
ɩandiaɩendi.
ens enha enche cum Redup. onne̍ S'oerihen. il
ē guéri.
¶
Guérre.
Ondȣtaɩeʿte.
Oskenraɩeʿte.
2.œ oskenraɩeʿtak. d'un
belli.
Oteskenratontandi. Un démon en guerre. aller en guerre.
Aʿkiȣan.
ȣach.
f. ʿKi.
ȣache.
C: Aʿkiȣandi. bande de guerriers.
Aʿkiȣacha. petite bande,
Oʿkiȣachatihen. aller en armée.
ɩannenʿraʿre.
ɩannenʿrinnon. picorer en paiys ennemi.
ɩannontion.
S: ties tia tiese.
ab ɩanda, fléche.
ɩannontiesenni.
R. f. tiens. Se battre
en
g. Atrio.
Atatrio.
f.e Coup. prendre Captifs.
Atieron,
ɩachiaɩi.
défaire l'armée.
ɩannenʿrȣtaȣan.
Aʿkiȣachrïo.
gēāl d'armée.
¶0093 (#msJCB-0093)
¶
Guéspe.
Mouche.
Ondaʿkont.
¶
Guetter.
qlq.
Kȣakasarȣtandi.
R. f. tas.
Voy. Embûches. Espion.
¶
Gueux.
Akaoθa.
S: Sakoaθa iɩen. tu es.
eȣaton,
eris.
¶
Gueuzerie.
Akaocha.
annen Sakaochontie, ou va ta gueuzerie.
hokaochachen.
hokaochȣʿti. ô la belle gueuzerie.
¶
Guigner.
Cligner un œil.
Kȣakatsitren.
¶
Guider.
Voy. Conduire, montrer le chemin.
¶
Guinder.
Voy. lever en haut. Se guinder.
Voy. Monter.
¶
Guildive.
aȣeɩatsiȣaɩen. eau puante.
¶
Guirlande.
Voy. fleurs.
¶
Guize.
Voy. Vouloir etre Content.
¶0094 (#msJCB-0094)
¶
Habile a
f.e q. c.
ɩaïendaȣasti.
Ateïennondi.
Voy. adroit.
¶
Habiller.
Vétir
p̄p̄r̄ēm.t qlq. ɩaatachondi.
achonnianni.
R. f. nien.
ɩaatachonniaʿti.
avec.
q. c. deshabiller.
achonniaȣan. S'habiller.
achondi.
Atechondi.
Atiatachondi.
Aʿkȣatsi.
f. kȣas.
ppriè etre Couvert de
q. c. Se deshabiller.
ut Suprà. Savoir Se mettre
pprem.t Atiataïenhȣi.
habiller
qlq. en lui
donn. de quoy se couvrir.
ɩahȣchontiensenni.
ɩenhȣarontiensenni.
¶
Habit.
sans doubleure.
Skenhȣararati.
hab. doublé.
te ɩehȣaracha. avoir
deux
hab. Sur Soy.
Kȣakȣatset.
θa ten tande. etre habillé chaudement
ɩaatandaȣen.
f. enk.
¶
Habiter.
Voy. demeurer.
¶
Habitude.
Voy. Coutume.
¶
Habituer, S'établir en
q. l.
endarati. Chez
qlq. endaratindi.
R. f. rasen.
y aller.
Endaratindihon. Vas t'établir au Sault.
ɩandaȣaɩe Sendatatindiha.
Viens demeurer chez nous,
ataȣendaratindiha ataȣendarasen.
¶
Hàbler.
Voy. fable. Mentir.
ɩandiaɩon.
ons onɩ onche.
¶
Hàbleur.
hondiaɩonskon.
aȣentenhaon handiaɩons.
¶
Hache.
ɩatoɩen.
ext. Cp. Satoɩen,
V̍.
Satoɩena.
tahache.
acha in Cp. Taɩachon.
donne moy une hache.
Voy. in fine.
¶
Hacher.
Voy. Couper, tuer.
&c. haillons.
ɩenstoïa.
ɩenstoïori. etre
couvert de haillons, de vieilles hardes uzées rapetacées.
¶
Haïr
qlq. ou
q. c.
ɩaskȣahendi.
ɩaȣendaskȣahendi. haïr la voix de
qlq.
ɩarihȣaskȣahendi. haïr
q. c. onɩeskȣahens, on m'en veut, on me haït.
¶
Haleine.
respiraōn̄.
onricha.
onrichaɩon. haleine pure, Sans odeur.
hinć.
d.r Onrichon.
S: etre a jeun.
onrichaɩen,
et per crasim. Onrichen.
respirer, avoir haleine.
Atonrichen. Se reposer, reprendre haleine.
Atonriskȣet.
θa ten tande. etre hors d'haleine, l'avoir bouchée.
Atonrichenʿti.
Cs̄āle.
f.e le hé hé hé.
Atonrichentandi.
R. a
qlq.
Atonrichoχȣannen. respirer un
mauv. air. avaler l'haleine des
malades.
Onrichendi. haleine tomber, mourir.
onn'ahonrichenha. il est
Mort.
ens enha enche.
Onrichandoron. respirer
ægrè.
¶
Hameçon.
Ostiesara.
2.œ pescher a l'
ham. Enditsohȣi. aller y pescher.
Enditsonnon.
ab ɩentsa. amorce.
Enditsaȣindet. hameçon traisnant.
¶0095 (#msJCB-0095)
¶
Hanneton.
Voy. animaux.
¶
Hanter.
ɩaȣeɩi.
Atiatatichiaï.
¶
Haran.
poisson.
Entaïok.
¶
Haranguer.
Akȣaentonhȣi.
tonch tonk tonȣhe.
Atati.
Atatiaʿnnon.
¶
Harassé.
Voy. las. fatigué.
¶
Hardi.
Ateïaʿθa.
voy. Courage.
¶
Hardes.
Atondota. meubles. vieilles hardes.
ɩenstoïa.
Voy. haillons.
¶
Hare.
oskȣira.
2.œ oskȣi ïa.
oteskȣiondià.
¶
Hâter
qlq. Ennontandi.
R. f. ten. Se hâter les uns les
aut.es Kȣatatennontandi.
Se hâter d'aller.
f.e vite.
Astorati.
Sastorat,
i citò.
asastorat.
veni citò.
ɩaroɩe,
citò.
aɩostorenk. qu'on se hâte.
ɩostore. on se hâte bien.
Astiaron. marcher vite,
ɩaatandore. etre prompt vif.
ɩandiandore
travailler vite.
ɩaȣendandore. parler vîte.
aȣentandore, les jours
vont vite.
aȣeɩandore, l'eau
ē rapide.
ti aȣaȣennonti. a la hâte.
¶
Haut, en haut.
achaȣi.
ndiò achaȣi tsenʿda. porte cela au grenier.
haut, sommet.
aʿkȣen,
V̍ aɩenhiat,
in Cp. t'etionnontaʿkȣen. au haut
de la Montagne.
ti ɩarhaɩenhiat. a la cime des
arb.
haut de stature.
ɩanderetsi,
d.r etm̄ de ollâ.
Kond. ɩanderetsi. Chaudiere
haute
cōē cela.
de quadruped. d.r arate,
1.œ S: Kond. orate dannionɩen
l'ours
ē gr. haut
cōē cela.
de navi d.r ɩandȣte.
Kond. ɩahonandȣte,
un Canot, un Navire haut
cōē cela.
p̄p̄riè,
ɩandȣte, profond.
de inanimatis d.r Arachetsi.
Kond. ȣarachetsi de ɩannonchia. la
Cabane
ē haute
cōē cela.
¶
Hauteur.
Voy. orgueuil. traitter
qlq. avec
haut.r Atronhioȣaʿtandi.
R. f. ten.
¶
Haye.
Cloture.
ɩaennonta.
ɩaennontaɩon. dans la cour, le jardin.
¶
Hazard.
Voy. accident,
malh.r ɩannʿronkȣi.
aɩannʿronkȣat.
Ca été par hazard.
ɩannr͑onkȣandi.
R. acq. ahoannʿronkȣen,
cela luy
ē arrivé par hazard, il luy
ē arrivé un malheur.
¶0096 (#msJCB-0096)
¶
Hébété.
ɩandiɩonskȣeɩi. avoir l'
éspr. bouché.
¶
Hélas.
oëri ondi.
aɩreïsaɩen V̍.
aërisaɩen.
¶
Herbe.
enrȣta.
3.œ Onharon.
5.œ ronch ron. arracher les herbes.
Onharonsenni.
R. f. ras. à,
pr. qlq.
¶
Hêre.
Malingre.
ɩàtiachenti.
θa tande.
S:
¶
Heure.
quelle heure
ē il ?
annen iɩar ?
Voy. in fine.
¶
Heureux.
Akȣasti.
ɩaatannondandi.
f.e une
b. rencontre.
¶
Heûrler.
Kȣasenkȣannion.
Voy. abboyer.
¶
Heurter.
frapper.
isen.
C: f. is.
Sendhȣis. heurter a la porte.
heurter, pousser.
Kȣatsarandi.
ɩaatrandi.
R. f. rahas.
Sonɩȣaatrandi,
V̍ asonɩȣaatrahas, il nous a heurter en passant.
¶
Hipocrite.
Voy. profaner les
Ch. S.tes
¶
Hideux.
haatachen.
hokonchiatontandi.
¶
Hier.
achietek, avant hier.
chi achietek. depuis hier,
achietekaon.
¶
Hisser.
Voy. lever de bas en haut.
ɩaɩenhen.
cum Te aff. V̍ Sine.
enhas.
ent enk enhase.
¶
Hiver.
Òcha. un
hyv. Skochat. 2.
hyv. te ɩochaɩe.
pend.t l'hiver,
Ochende. Cet
hiv. deχa ochate. l'
hiv. passé
e̍kochek, il y a 2.
ans passez.
Chî kochek. l'
hiv. prochain.
deɩochat.
deskochat.
tout le long de l'
hiv. ti ɩechetsi. l'
hiv. ē court en France.
ɩochaȣak
chi aontaràti. etre atteint de l'
hiv. Ochati.
as at aθe.
S: passer
l'
hiv. Ochriaɩi. l'
hiv. dure six Mois icy.
te ɩochaʿronk eka.
hiverner.
Atoʿchon.
C: onk on onʿde.
hiv. rude.
Ochaɩaste.
hiv. doux.
Ochaɩannen.
¶
Holà.
pr. appeller.
ndiò.
agase̍.
pr. réprimer.
askennonïa.
¶
Homme.
onɩȣe. jeune
ho.e onȣeïenti. les
ho.es aɩonɩȣe. je suis
un
ho.e ɩonɩȣe. tu n'es
p. un
ho.e Stan chionɩȣe teɩen. etre
bon ou
mauv. s'exprime par les qualitez des l'
esp. C'est un bon
ho.e hondiɩonraȣasti.
une
f.e f.e l'
ho.e Atendiahaonsti.
Sθa Stande.
ab ɩandiahaon. Mâle.
hōē fait.
hotonȣeïentichichiaɩi. Si tu etois un
ho.e chionɩȣe teɩen.
¶0097 (#msJCB-0097)
¶
Homicide.
Akȣaeron.
Voy. tuer.
¶
Honorer
qlq.
ɩachiendaen.
C: enk en enʿde.
ɩachiendaentaʿkȣi.
¶
Honneste.
Voy. Civil, poli. qui a de
b. manieres.
ɩaïendaȣasti.
¶
Honte.
atehen,
V̍ atehencha.
atehen ahonarihontiens. on l'a
accusé d'une
Ch. infame. avoir honte.
atehendi.
C: ennonchien
echiatrihȣatehenk. n'aye
p. honte de cela.
av. honte par vanité.
ɩannaendae.
g. b̄r̄. par
decouragem.t atonȣeʿti. par crainte de
qlq.
atonȣeʿtandi. par modestie.
asaȣenre. avoir honte de
qlq. pr. qlq.
atehensenni.
f.e honte a
qlq. atehàti.
C'est hont ɩaataɩeronχȣi.
f. χȣa.
C'est
hont.x otehati,
itsotehati.
achiatehenk chionɩȣe teɩen. tu aurois
honte si tu étois une personne raisonnable. baisser le nez par honte.
ontaɩonʿchiendi.
f. chienha.
atehenɩe honarandi. on l'a mis
d. la
cfūs̄īon.
¶
Hoquet.
aʿndiàïon.
onch on onche.
S:
¶
Horloge.
qui sonne les
h. kȣaʿkaȣach.
V̍ ateʿraʿkaʿti.
θo etioʿkaȣan
θo otati.
Cbīēn̄ a t elle sonné de coups, parlé.
tendi t'etioʿkaȣan. 2.
h.
¶
Hormis.
excepté.
q̄d̄ō ag.r de āātis.
ontaɩàtaȣenrente.
q̄d̄ō de ināātis.
etioʿton.
ndak iȣasen skat etiocton. 40. hormis un. 39.
¶
Horreur.
Voy. dégoust dedain. peur épouvante.
¶
Horrible.
Otontandi. l'enfer
ē horr. otontandi onde̍chon.
Ch. horr. otrihȣatontandi.
horrib. affr. laid.
Akonchiatontandi.
S:
Atiatatontandi.
S:
¶
Hôspital.
ontatakaraʿtaθa de te aɩotonharenronk.
¶
Hospitalier.
Saɩokaraʿtaθa de te aɩotonharenronk.
qui curat ægros.
hospitalier, qui demeure a l'hopital.
Rokȣitaronnon.
¶
Hôte.
ɩarati.
C: ta t tande. loger chez
qlq.
¶
Hotte.
Pannier,
Manne.
Atatoncha.
¶
Hoüe, béche, pioche.
àtsaïonkȣïa.
¶
Huer.
f.e des huées.
Kȣatontariʿti.
θa t tande. les femmes ont
eté huées.
ontatechiaï d'aɩonnhetien.
¶
Huile.
ɩene.
ext. Cp. ɩanʿda,
in Cp. ou
f.e ɩeneȣaʿti. ecumer l'huile,
ɩendoȣan.
C: en mettre sur la Sagamité.
ɩandȣchonhȣi. en verser
ɩachaȣi.
ɩachaȣindi.
R. f. chasen.
taɩechasen deɩene.
versemen.
huile de tournesol.
Oràȣan. huileux,
ɩenɩeoȣas. ce qui rend l'huile.
¶0098 (#msJCB-0098)
¶
Huitre.
oȣhista. humécter.
Voy. rendre humide.
¶
Humer.
endekȣannen.
3.œ
¶
Humeur.
θo ihaatȣten. Voila Son
hum.r haoneskȣat, te hoskȣahati.
il
ē de
b. hum.r etre de
m. hum.r ɩaskȣahati.
S: ɩaataesen.
ɩanɩaron.
S:
rendre de
m. hum.r ɩanɩaronkȣandi.
¶
Humide.
mouillé.
arannon̈en.
ext. Cp. ɩannon̈en,
in Cp. ɩandaȣan.
etre moëtte, chaud, humide.
Orandaȣan. L'écorce
ē en Séve. rendre
humide, humecter.
ɩandaȣanʿti. S'humecter,
ɩaȣenhendi.
C: hens henk.
¶
Humilier.
ɩannonkont.
θa ten tanʿde. S'humilier. etre humble.
Atatennonkont.
ore ténus.
aʿchaȣi.
eɩenk.
estraɩe.
¶
Humoriste, Capricieux, fantasque.
Ondiɩonhiaɩi.
θo ihaatȣten.
V̍
θo ihondiɩonʿrȣten.
¶
Huron.
ȣendat. les vieux hurons.
hatiɩȣannenskȣa, ȣendakehen
hationdas kehen.
¶
Hure.
Voy. Tête, Crête, chevelûre herîssée.
¶0099 (#msJCB-0099)
¶
Jaloux.
Akeȣhen.
C: has ha.
Akeȣhandi.
R. f. has.
hakeȣhandik
de onda. il
ē jal. de sa
f.e haɩakeȣandik. il l'est de moi par
rap. a Sa
f.e
Akeȣhaskon.
freq.
¶
Jamais.
Stan an̍deïà.
Stan Skat.
t'etiotondechondi. depuis la
creāōn̄ du Monde.
d'eȣatondechaten.
d'aondechenhaon. jusqu'au
gr. jour du
jugem.t
¶
Jambe.
ɩannonta.
V̍ ɩannienta.
te onnontont. a la jambe.
te onnontont dahentonaon. aux
jamb. de devant,
daȣeskȣakehaon
de derriere.
¶
Jambon.
Voy. Cuisse de gorret.
¶
Jarreter.
aʿtsi.
aʿson te ȣaɩatsi de Skat. je n'ay encore qu'une jartiere.
atsicha. jartiére.
Satsichaȣen, ta jartiére.
¶
Javeline, javelot.
Voy. dard, fléche.
¶
Jaune.
Otiarenta ïoʿti.
Otsingora ihoch. la jaunisse le tue.
¶
Jazer.
ɩandatrahie.
Voy. babiller.
¶
Idée.
Voy. Esprit.
ti hondiɩonrȣten. Voila Son idée.
¶
Jetter.
Ation.
ties ti tiese.
ext. Cp. Ontion.
in Cp. ɩarihontion.
ɩaatontion. rejetter, abandonner
qlq. Atieʿti,
V̍ ontieʿti.
in Cp. jetter en
q. l.
Atieʿtandi. jetter sur
qlq. haonɩȣatieʿtandi. ils ont jetté la faute sur nous.
Kȣaʿtratati. Se jetter Sur
qlq. ɩannenʿrenti, Sur l'ennemi
ex insidiis.
Ontiestandi.
in Cp. honaatiestandi, ils se sont jettez sur luy.
Onhȣentaesti. jetter
qlq. par terre, le Terrasser.
¶
Jeu.
Voy. jouer. badiner.
¶
Jeun.
etre a jeun.
Onrichon.
S: chonk chon chonʿde.
¶
Jeune.
Enf. onȣetsentia. adolescens.
onȣeïentïa.
ho.e de 20 ans
onȣeïenti.
¶
Jeûner.
Entontieʿti.
θo t tande.
¶0100 (#msJCB-0100)
¶
If.
espece de Sapinage.
Onnenta.
¶
Ignorer.
Onnhindi.
nhis nhiɩ S: ext. et int. Cp. ahaonnhis ka atichien ?
ignoreroit il cela ?
te otonnhiti,
te otrihonnhiti.
ō ē ignotum. evidens ē.
Vide plura apud P. Carheil.
haonnhiskon. ignorant.
¶
Il.
ille illa illud.
χa.
eχa.
¶
Île.
insula.
ɩahȣendo.
ɩahȣendoɩe, dans l'île.
ekahȣendonnion. aux
îles.
atihȣendo,
V̍ atihȣendar͑ak. les hurons,
q̄ā in insula habitabant.
ɩahȣendoɩeronnon. insulaires, Anglois et autres.
¶
Image.
Voy. figure.
ɩàtra,
V̍ ɩaatra. de
J.s haatra de
M.e ɩaatra.
je t'ay donné une image.
ɩonàtaȣi d'
J.s haatra.
dabo.
eɩonaaton.
¶
Imagination.
Voy. fable. Conte, reverie.
ɩandiagoncha.
¶
Imaginer, inventer
q. c.
ɩarihondi,
ɩarihorendi.
ɩarihonnion.
¶
S'imaginer, Se representer
q. c.
ɩatrihȣatondi.
S: f. tonhons.
¶
S'imaginer
qlq. S'en former l'idée.
Atiatatondi.
Voy. penser.
¶
Imbu.
Voy. plein rempli, pénétré.
&c.
¶
Imiter.
ɩandaɩerandi.
R. f. ren.
g. br. astaɩeren. fais
co.e moy.
¶
Immaculé.
Voy. tache, péché. immobile.
Voy. remuer.
¶
Immoler.
Voy. tuer.
J.s̄ ahonaïò. on a immolé
J.s̄
¶
Immortel.
qui ne meurt point.
Voy. Mourir. eternel.
¶
Impatient, empressé. ardent
pr. q. c.
Ondachendi.
S: chens chenk.
chenche
¶
Impatient, plaintif.
ɩatsitannen.
S: Colereux.
brusq. ɩangaron.
S:
¶
Imperieux.
Akȣendaen.
C: enk en ende.
¶
Impertinent,
impertinemm.t
Stan te ɩarira.
ondiɩonhiaɩi.
¶
Impetueux.
ɩaïendandore,
ɩandiɩonrandore. Vent
imp. Oʿraɩaste.
¶
Impitoyable.
Voy. Cruel. avoir pitié. Compassion.
¶
Impie.
haȣendaetaʿkȣa,
V̍ harihȣaesaθa d'orihȣatoɩeʿti.
¶0101 (#msJCB-0101)
¶
Implorer le secours de
qlq.
Enʿditi.
θa θa tanʿde.
R.
¶
Important.
aronθio.
ɩandoron.
echi Skandoron. qu'importe ?
onʿdiandi θo.
¶
Importun.
handehachat. importuner.
Kandehachatandi.
f. ten.
item̀ avoir mal au cœur.
¶
Imposer.
Voy. Mentir. Tromper. Calomnier. dissimuler.
¶
Impossible.
te ȣatonk.
Stan te oton.
te ȣatonde.
¶
Imposture.
Voy. imposer.
¶
Impourvu.
improviste. Suprendre.
ɩandiȣati.
C: θa t tande.
¶
Impotent.
te S'achahatons. il ne remue plus.
handoronk,
hatendoronkȣandik d'aonsachahaton.
¶
Impudent.
Atehenchaɩaste.
ɩannonkȣaesa.
g. b̄r̄. impudique.
¶
Impuissant.
Stan te handaɩonr.
ahandaɩȣraha atichien ?
idem alio S̄S̄ū.
Stan te andiahaonchaȣasti.
ɩandaʿkȣachen.
¶
Impureté.
ɩandaʿkȣa.
idem mariage.
ɩandaʿkȣatoɩeʿti.
¶
Inabordable.
Voy. aborder.
¶
Inaccessible.
Voy. approcher. aller.
¶
Inadvertence.
Voy. hazard. exprez.
¶
Inanime.
S̄S̄ū pp̄r̄īo.
Voy. ames.
S̄S̄ū morali.
Voy. Courage.
¶
Inappliqué.
Voy. paresseux. inattendu.
Voy. inopiné.
¶
Incapable.
Voy. adroit maladroit.
haïendachen.
¶
Incendie.
Voy. brûler. incertain.
Voy. douteux.
¶
Inceste.
incestueux.
ontatrihȣanderaɩindik ontatennonhonk.
¶
Incident.
Voy. hazard. accident.
¶
Inciter.
Voy. exhorter. Courage.
¶
Incivil.
haïendachenk.
Voy. Civil.
ɩaataesen C: malobligeant malendurant.
¶
Inclination.
Voy. desirer.
¶
Incliner.
Voy. pancher.
¶
Imprecation.
ɩandȣsandi.
R. f. sen.
aɩondȣsenȣenȣen. que la peste t'étrangle.
ond. arontïo. Voila le principal, important.
¶0102 (#msJCB-0102)
¶
Inclus.
Voy. dedans. enseveli. enveloppé.
¶
Incommodé.
Voy. malade.
ɩachiatoren.
¶
Incommoder.
Voy. embarasser. importuner. ennuyer.
&c.
¶
Incongru.
indécent.
Voy. mal, mauvais.
teɩandeïaa.
ȣkaot.
¶
Inconnu.
Voy. Connoitre. ignorer. chose inconnue.
Akaʿro te.
¶
Incontinent.
Voy. impudiq.
Statim.
aoïen ka.
θo θo aat.
¶
Incorporer.
Voy. enfiler. mettre dedans
q. c. ontrahȣi.
¶
Incorrigible, qui n'écoute, n'obeït point.
Stan te hatriho̍tats.
¶
Incorruptible.
Voy. pourrir.
otsikenchaɩaste.
dura Se gâter.
¶
Incroyable.
Voy. Croire.
¶
Incruster.
Voy. enduire.
¶
Incurable.
Voy. guérir.
¶
Indecent.
Voy. incongru. modeste.
asaȣenʿre.
¶
Indefendu.
Voy. defendre, proteger. Conserver.
¶
Indemnizer.
Voy. dédommager. dommage.
¶
Indicible.
Voy. impossible a dire.
¶
Indigeste.
Voy. digerer.
¶
Indigent.
Voy. pauvre. besoin.
¶
Indignation.
Voy. fâché. Colére.
¶
Indigne.
hokaòta.
hokaocha.
¶
Indiquer.
Voy. montrer. marquer. enseigner.
¶
Indisposé.
Voy. malade.
¶
Indomtable.
Voy. incorrigible.
¶
Induire.
Voy. exciter. exhorter.
¶
Indulgent.
tu es trop indulgent
pr. tes Enfants.
Satsitannen,
tsonderaʿti cheronhiȣθa d'echeena, te chiakȣichotonk d'achereȣat.
¶0103 (#msJCB-0103)
¶
Inebranlable.
Voy. dur. ferme, fort.
ɩandiri.
¶
Ineffable.
Voy. admirer.
tsonderaȣati.
¶
Inefficace.
Voy. foible. impuissant.
¶
Inégal.
inégalement.
Voy. egal
égalem.t
¶
Inepte.
maladroit.
haïendachenk.
¶
Inepuizable.
Voy. innombrable.
¶
Infame.
lascivus,
hannonkȣaesa.
latro.
hokȣenraskon.
¶
Infect.
iȣaʿras.
otsikenchar͑as. infecter de
q. mal.
Endiohȣindi.
R.
f. has.
asonɩȣendeohas, il nous a infectez
vg. de galle, de picotte.
¶
Infidele.
non
x̄t̄īēn̄.
te horihȣiosti. fripon.
hakȣenras.
in conjugio.
Endaeʿtandi.
ahondaeʿten.
unor viro.
ahendaeʿten,
vir uxori.
¶
Infini.
Voy. innombrable.
¶
Infirme.
Atiachenta.
S:
¶
Influer.
Voy. participer.
¶
Informer.
questionner
qlq. Sur
q. c. Ar͑onton. S'informer
vg. de la Santé
de
qlq. Ataʿronton. demander des nouvelles de
qlq.
¶
Ingerer.
Voy. manger. S'empresser a la
f.e a Servir. S'ingerer dans
q. aff.e Asahen.
Akaratati.
¶
Ingrat.
te haton̈és. Méconnoissant. qui ne remercie point.
¶
Inguérissable.
Voy. incurable.
¶
Inhumer.
Voy. Enterrer.
¶
Inhabile.
Voy. inepte, ignorant. maladroit.
¶
Inique, iniquité.
Voy. pécher. faire tort. nuire.
¶
Inquiet.
Tracassier.
ɩarihȣannonhȣe. inquiet, Chagrin,
en peine.
Voy. peine. S'inquieter
pr. q. c. Ateïachiȣt.
θa ten tande.
pr. qlq. Ateïachiȣʿtandi.
R. Atatennhesenni.
¶
Innombrable.
te ȣarati.
¶
Injurier.
ɩandandi.
g. b̄r̄. R. Voy. Cp̄ōs̄ita exota 4.œ Conjug. item̀
ɩakȣe.
R. kȣa kȣeɩ kȣahe quereller
qlq.
¶0104 (#msJCB-0104)
¶
Inonder.
Ondoǹdi.
S: dos doha doche. l'eau inonde.
aondondi,
V̍
aaondoha. nous craignons d'etre inondez.
aɩȣerhe eɩondoha.
V̍ eonɩondoha.
¶
Inopiné.
Voy. inoui. étonnant.
¶
Injuste.
Stan te harihierihaθa.
Stan te oëriti, orihierihati. injustice.
¶
Inquieter
qlq.
ɩaesaʿti. S'inquieter.
Atatiesaʿti, Atatendionrachati.
ne t'inquiete pas, Sois en repos.
askennonïa, Sendionʿraenk.
V̍ r͑aentaɩ.
ne t'inquiete pas de luy.
ennonch: ehechiateïachiȣten.
¶
Inoüi.
res inaudita, mira Stupenda.
te oskehenati.
atioskehenati.
¶
Insectes.
Voy. animaux
Terr. in fine.
¶
Insensé.
honnonʿraɩandennha.
¶
Insidieux.
Voy. Embûches tendre.
¶
Insinuer.
Voy. Enfiler. inspirer.
¶
Insipide.
Stan te ɩaɩaȣi.
Voy. dégoûtant.
¶
Insister,
pr. venir a bout de
q. c.
Akȣichoton.
¶
Insobrieté.
Voy. gourmand.
¶
Insociable.
Atenrochachen.
¶
Insolent.
Voy. impudent. effronté.
¶
Insolvable.
te handaɩȣras d'aonsaɩoerisen d'ahiatonȣa honahiatondi.
¶
Inspecteur.
te haatoreθa.
¶
Inspirer.
Suggerer.
ɩandïɩonʿronch:trLigtrrahȣi.
¶
Instant.
moment.
aɩarihȣaȣaʿka.
aɩondaȣaʿka. a l'instant,
statim̀
aoienka. dans un instant un moment d'icy.
aɩondiandiska.
¶
Instaler
qlq. en charge.
ɩarihontandi.
R. f. ten.
¶
Instance.
f.e instance.
Voy. insister.
¶
Instituer.
vg. les
Sacrem.s ɩarihȣichiaɩi.
chiaɩindi.
R. pr. qlq.
¶0105 (#msJCB-0105)
¶
Instruire.
ɩaïenstandi.
V̍ ɩarihȣaïenstandi.
R. f. sten.
¶
Instrument.
Voy. Se Servir de
q. c. ɩaerati. ou bien on joint
au verbe la particule de Causalité.
¶
Integre.
ɩarihȣaeriti.
ɩarïhierihati. Equitable.
¶
Intelligible.
Stan te oʿkerote.
te otonnhiti.
avoir des intelligences avec l'ennemi.
ɩaarenhaon.
hȣa hȣa haȣise.
¶
Intendant.
Tenchir intendant.
M.r L'intend.t
¶
Interceder
pr. qlq.
ɩahetsarondi.
R. f. ronhons.
¶
Interesse.
Voy. chiche, avare,
honnonste. S'interesser
pr. qlq.
ɩarihȣaȣasenni.
Voy. proteger, défendre.
ɩannhe,
ɩaatannhe.
¶
Interdire, prohiber.
Atiaȣenrati.
Atiaȣenratindi.
R. f. rasen.
¶
Interminable.
te okaȣas.
¶
Interieurement.
ɩandaɩon. dans, dedans,
&c.
¶
Interposer Son authorité.
Akȣendaen. Imployer Son credit,
prier
pr. qlq. ɩahetsarondi.
¶
Interpreter.
ɩaȣendaratati. publier la voix de
qlq. a
qlq.
ɩaȣendaratatindi.
R. f. tasen.
taɩeȣendaratasen ti haȣendȣten.
explique moi ce
ql. dit.
¶
Interroger.
ar͑onton.
ɩaȣendaïannonton.
ɩaȣendichiaɩi. demander
l'avis, le
Setim.t de
qlq. Ondhiʿtandi.
f.e des questions difficiles.
¶
Interrompre
qlq. qui parle.
ɩaȣendori.
ïes,
ïa. qui fait
q. c. ɩarihoïanni.
R. f. ïen.
ɩarikȣeɩontaȣan. tu me casses les oreilles,
askahonchoïa.
¶
Intervalle.
espace.
Onda. par intervalle.
etionnonties.
¶
Intriguer.
ɩarihȣannonhȣe.
ɩarihȣichiaskon.
¶
Introduire.
f.e entrer.
ɩaonti.
ɩaatinnionti.
Tsinnen ɩonandaʿkȣinnionten
eχa.
quinam huć introduxere hanc meretricem ?
aonhȣa otatiationti,
V̍ aȣatatiationt. elle
ē entrée d'elle méme.
¶
Intruz.
haonhȣa ahatatiationt.
a ɩaonti.
f.e entrer
θa t tanʿde.
¶
Invalide.
infirme.
hotiachenθa. invalide, nul.
Orihȣaɩon.
ab aɩon. Nul, vuide.
¶0106 (#msJCB-0106)
¶
Invectiver.
Voy. injurier. Maudire, quereller. gronder.
¶
Inventer.
ɩarihorendi.
Voy. trouver.
ɩannon̈orandi.
ɩannorentandi
inventer, apprendre
q. c. a
qlq.
¶
Investir.
Voy. entourer. embusches.
¶
Invetéré.
Orihȣaɩaon.
Voy. Coutume. habitude.
¶
Inviolable.
Voy. dur, ferme.
Ondiri.
ab ɩandiri.
¶
Inviter.
au festin.
Akonchiȣtandi.
R. f. tas.
Akonchiȣtannon. aller inviter.
inviter au Conseil.
ɩandhȣae.
ɩandhȣaechon. aller inviter.
esandhȣaecha
on t'ira inviter au Conseil, ou bien au festin de Suerie.
¶
Involontaire.
Voy. Consentir.
f.e exprez. hazard.
¶
Inusité.
Voy. usage. Coutume.
Stan θo te otieren,
V̍ ontierha.
V̍
tsontierha. Cela ne Se fait plus.
Stan θo te onïonhȣentsȣten,
N.e
Terre n'est pas faite ainsy. C'est inusité parmi nous.
¶
Inutile.
ɩaraʿkȣi cum negāōne.
Stan te ɩaraʿkȣa,
V̍ Skaraʿkȣa.
C'est inutile.
ɩarihondi.
frustrà.
Stan te tsaɩotsenʿta. Cela ne guérit de rien.
d'aonsaɩonnhontaʿkȣa ontaiheonche. d'attendre a la Mort a Se repentir.
¶
Invoquer.
ɩandiatentsi.
R. f. tens.
Voy. implorer Secours.
dem.der a
qlq.
Enditi.
¶
Jofflu.
grosse joüe.
handarȣannen.
¶
Joie.
joïeux.
Voy. Réjouir. heureux, Content.
Atonnhar͑a.
C: f. ren.
oneskȣandi.
Aton̈esen.
¶
Joindre.
ɩaχen.
te hiχen. 2. gemeaux.
χas χa.
hinć kaχaskaȣan. Séparer.
ti Seχaska, Sépare cela.
Kandeɩen.
in Cp. tm̄.
ti Sakonresandeɩen. joins
les mains.
ɩarandeɩen.
idem. joindre doubler.
ɩandet,
θa ten. joindre, mettre
bout a bout, l'un aprez l'autre, auprez de l'autre.
ɩannhontra.
f. tren.
ti Sechirannhontren. noüe ce fil avec l'autre.
θora Saɩorihȣannhontren,
il a ajouté
plus.rs circonstances.
Atont. Se joindre
vg. pr. manger
ensemb.
Atontiestandi. Se mettre
plus.rs Sur, ou contre
qlq.
¶
Jointure des os, doits.
ɩastontra.
Otestontraȣan. l'os
ē démis.
¶
Joli.
Voy. beau.
ɩaȣasti.
¶
Jonc.
ɩahienda.
ɩandȣta.
¶
Jongler.
Voy. Aki. il fait des jongleries.
okiɩe haëraθa.
¶
Joüe.
ɩandara. donner Sur la joüe.
ɩandaraë.
ɩandaraësenni.
R. f. es.
¶0107 (#msJCB-0107)
¶
Joüer.
ludere.
Kaïaɩi.
Kaïaisti. jouer
q. c. ou avec
q. c. hastonkȣi
heur.x au jeu
hachachen.
Malh.x Kaen. parier, gager.
Kandakannen.
disputer au jeu.
Kachiaɩi. gagner au jeu.
Tsinnen atiaɩohien,
qs̄ vixit ?
Onʿdi.
dech deɩ deche. gagner la partie.
Onʿdesenni. la gagner a
qlq. atonʿdi.
ta partie etre achevée.
Onnen otondi,
actum ē.
ɩakȣan. gagner au jeu,
item̀ piller.
Atiskȣan.
provocare ad lusum.
Atiskȣahon.
Motûs.
ɩaentannʿren. remettre la partie, relier les pailles.
ɩaheskara.
jeu de pailles.
ationnon͑retsia, jeu de plat.
Kahȣenʿdae, jouer
a la Crosse.
ɩannrandi.
R. f. rahas. donner de quoy mettre au jeu.
jouer, badiner.
ɩaonti.
tiak tia tiande.
S: Saontiaskon. tu es
un grand badin.
ɩaontiatandi.
R. badiner avec
qlq.
¶
Joüét.
Voy. Railler, Se moquer de
qlq. item̀ badiner.
¶
Jouëur.
Voy. jouer.
hotiskȣaskon.
¶
Jouir.
Voy. avoir, posseder, Maitre, profiter.
¶
Jour.
enta. Solemnel.
entandoron.
Entïo.
Voy. in fine.
¶
Joûter.
Voy. Se battre.
Atrïo,
os o oche.
item̀.
Voy. badiner.
¶
Iroquois.
hotinnonchióndi. faiseurs de Cabanes.
¶
Irriter.
ɩanʿgenti.
ɩanʿgentaʿkȣi.
Voy. Agacer. fâcher
qlq.
¶
Irresolu.
Voy. douter. ou bien Résoudre avec la
negāōn̄.
¶
Juger.
Endiɩonr͑aen.
3.œ t'aɩendiɩonʿraen.
ut opinor.
Kaatoreʿti. de
q. c. ou
qlq.
¶
Jurer.
Voy. affermir Sa voix.
Akȣendandiʿti oerihenɩe,
inverita te.
item̀.
Voy. injurier maudire.
¶
Jus.
bouillon.
Voy. eau.
aȣeɩaɩaȣi.
¶
Ivre.
ɩannonhȣaraʿton.
S: ivrogne.
haȣeɩaɩasθa.
d'aȣeɩatsiȣaɩen.
Voy. boire.
¶
Jusques a tel Temps.
θo eondesa item̀ tel lieu. jusqua tel jour.
θo eȣentaïek.
¶0108 (#msJCB-0108)
¶
Jussion.
Voy. Commander.
¶
Juste.
Saint.
ɩaatatoɩeʿti. proportionné.
ɩaerindi.
ɩaeriti.
ehaerik
l'habit
vg. Sera juste.
hotieriti. ils ont tout ce qu'il faut.
ɩaeritindi.
donner ce qu'il faut a
qlq. le payer.
in b. V̍. m. partem.
Sæpe
cum Redup. f. risen.
eskonɩerisen, tu me la payeras.
esonɩȣaerisen
de Diȣ. Dieu nous récompensera ; nous fera justice.
orihierihen. Cela
ē juste, droit.
æquum, rectum ē.
¶0109 (#msJCB-0109)
¶
Laborieux.
Atieronʿkȣa.
V̍ Atieronʿkȣandi.
kȣa kȣaha.
¶
Labourer.
Vertere terram.
Ondarahaʿkȣi.
¶
Lac.
ɩOntàra.
item̀ Mer.
Otontaratontandi.
V̍ otontarori. lac agité.
ɩOntare. il y en a un.
aiondaraθa θo te kontarataà. il faut demeurer
auprez du lac.
Ontariaɩi. passer un lac. la mer.
¶
Lacet.
babiche, courroye a lier.
endendicha. tendre lacets aux
ois.x
lievres
&c. ɩandiɩaront.
θa ten tande.
ɩandiɩarontannon.
Motûs.
¶
Làche.
Poltron.
Eïakaen.
3.œ ɩangȣaɩe.
2.œ ɩaheken.
2.œ
¶
Ladre.
Ondiokore. couvert de pustules.
Ataronkȣandi.
av. des élevûres.
¶
Laid.
difforme.
ɩaatachen.
C:
¶
Laisser.
Voy. abandonner.
Ation.
atitaȣaʿtandi.
Ak͑aȣan.
f. ka.
Taɩaʿka
laisse moy.
Chriȣaʿka laisse cela. laisser de reste, par mégarde
par oubli.
Enri.
rha enr.
Enrindi.
R. f. ensen.
Sonɩȣenrindi,
V̍
asonɩȣensen. il nous a laissé cela.
asonɩȣaʿka. il
N.s a laissé derriére.
¶
Lait.
ɩannonrachia.
g. br. V̍ ɩannontsa.
ɩannontsiren. boire du lait,
Tetter.
Stontsirha. tu es un
Enf. dit on par mépris, ou Raillerie.
hestontsirhaten. donne lui a Tetter.
astonrachiaȣaha. Viens querir du lait.
Kannhonhiont.
S: avoir bien du lait.
¶
Laitue Sauvage
pr. la brulûre.
Orhoncheʿte.
¶
Lame.
d'Epée, de Couteau. de Mer.
¶
Lampe.
ɩahachȣtaʿkȣa.
item̀ lanterne.
¶
Langue.
ɩandachia.
asendachiȣten. tire ta
lang. ɩendachiaθens.
j'ay la
lang. Seiche, j'ay Soif.
Asaɩannen. parler une
lang. étrangére.
langage langue, idiome.
ɩaȣenda.
ɩaȣendandoron.
lang. dificile à aprend.
iɩerhe aɩatrihȣaïensθa Skȣaȣendȣten, aɩrihȣaïenhȣichon aȣeti.
je veux Savoir
V.e langue a fonds.
¶
Laquais.
hon̈anniondes. on le méne. les Laquais
du
Gouv.r Ses Gardes.
Saɩonniondes.
¶
Lanterne.
ɩahacheʿtakȣa.
¶
Larcin.
Voy. dérober.
Akȣenracha.
¶0110 (#msJCB-0110)
¶
Lard.
graisse.
Onnontara.
¶
Large.
ɩaȣant.
χond. ioȣant, de cette largeur.
iocharaȣant. Collier
large comme cela.
ɩaȣanti. Couper en large.
ɩaȣentandi.
in Cp. R. a
qlq.
¶
Largesse.
Voy. libéral.
¶
Larmes.
ɩaɩacha V̍ Kaɩacha.
V̍.
oɩatsenta.
Sakaʿchȣtohare. essuye tes
larmes.
Kaɩachendi.
S: pleurer.
te eɩatsentatens, on pleure Sans cesse,
Kaɩachentonȣan. essuyer les larmes a
qlq. Kaɩachentonȣaʿtandi.
Cs̄āle.
te ontateɩachentonȣaʿtandik. on S'entréssuye les larmes.
Kond.e teɩonɩachentonȣaʿtande.
V̍ te ɩonɩachentonȣahe.
V̍.
akonachentonȣa
je viens essuyer tes larmes avec cela.
¶
Larron.
hokȣenraskon.
Voy. dérober.
Akȣenraɩi.
te Saɩokȣandiskon.
¶
Las.
lassitude.
Aʿtonʿkȣandi.
S: V̍. C: f. kȣan.
Nota.
Atonkȣandi.
Cupere
Se délâsser.
Atonrichendi.
Voy. haleine.
Atonkȣachientandi.
f. taha.
Se lasser.
Ateȣaʿtandi. S'ennuyer.
¶
Lasche.
Aʿkaen.
Eïaʿkaen.
¶
Lascher prise.
Aʿkaȣan.
f. ʿka.
ɩarihȣaʿkaen. Se Taire.
¶
Laver.
Ohare.
5.œ C: ɩasohare, laver le plat.
ɩaatohare, laver
qlq.
Atiatohare, Se laver.
Atsohare,
V̍ akonresohare, laver Mains.
ɩannonchiohare, laver une
Cab. f.e festin
pr. une
Cab. neuve.
ɩachiendohare, Laver un nom.
f.e festin
pr. prendre
nouv. nom.
ɩaskohare, laver l'échafaut,
f.e festin
pr. les morts, jettant de dessus
un Theatre
q. c. a l'assemblée, a qui l'aura.
¶
Lécher.
ɩaɩannentsi.
p. et
f. nens,
nense.
Sesaɩannens, léche le plat.
¶
Léger.
non pezant.
ɩahensa. inconstant.
Tsitsataïon. Papillon
¶
Légéreté, inconstance d'esprit.
Ondiɩonhiaɩi.
item̀, ténurité.
¶
Lent.
Tardif.
ɩachaen.
S: ext. Cp. Akaen,
in Cp. Sachitakaen,
tu es lent a marcher.
Sandiakaen, a travailler.
ɩachaatandi.
retarder
qlq. Akaensti.
idem.
okaenɩe. lentement, peu a peu.
¶
Lente, ou Lende.
Otsinnenra.
¶0111 (#msJCB-0111)
¶
Lépre.
Otsikencha.
hotsikenchore. Lépreux pourri.
¶
L'est.
à l'est. Soleil levant.
Kȣatrak onaʿti.
¶
Lester un Navire.
Voy. canot
in fine.
¶
Léton.
Voy. Cuivre, Chaudiere. Métal.
¶
Lettre.
ɩarihȣa.
ɩahiatoncha.
hesehiatonchon.
N. donne la lettre
a
N. chiehïatonehenhȣa ? as tu des lettres.
ɩahiatonchat. il y a
lett. dedans.
¶
Lever
q. c. en haut.
Akenhen,
kenhas kenk kenha̍se.
Sakonresaɩenk,
léve la Main.
item̀ e lecto Surgere.
Sakenk.
item Se
mettr. Sur Son Seant.
lever de terre
q. c. Kakȣan.
ti Sek. leve, amasse cela.
ti Sesak. reléve
ce plat. lever un fardeau
pr. S'en charger.
Kȣatekȣan.
ti Satek. lever
qlq. Kaatakȣan.
ti hetsaatak. léve de terre cet
Enf. lever, Trousser,
ɩaratati.
tsiȣhararatat. leve ta Robe qui Traisne. lever, pousser
germer.
ɩandio,
cum local. Ontaɩandiok d'onnenha. le bled léve.
lever des écorces.
ɩandeʿron,
g. b̄r̄. r͑onch r͑a ronche.
ɩandeʿronhon,
aller aux Ecorces. Se lever
pr. q. Sujet.
Akenhaʿti.
pr. qlq. Akenhasenni,
R. f. has. par honneur. Se lever, tenir debout.
Katandi.
f. taha.
ti Sétaha. léve toy. Se lever, d'un oiseau.
Katen. d'une troup d'
ois.x
Kȣatrakȣan. Se lever
de ægro.
aʿson ta te S'aθas. il ne Se leve pas encore.
ȣtaɩendi.
taɩendhȣtaɩenhas, leve moy la porte.
¶
Levier.
Onkenhàθa.
V̍ Kȣatekȣaθa.
¶
Leurre, leurrer
qlq.
Voy. Tromper. Se Moquer.
¶
Lévres.
labia.
ɩachtra.
ɩestraɩe Sur mes levres.
estraɩe, du bout des
lev.
¶
Liaison.
la
f.e avec
qlq. Atatenrosti. la rompre.
ɩaataʿkaȣan.
f. ka.
¶
Liberal.
Onȣesen.
5.œ C: ɩaïendȣanne.
ɩandiɩȣanne.
¶
Liberté, etre en
lib.
ɩaatontaȣan. S'y mettre.
Atiatontaȣan,
cum Redup.
¶
Libre.
Vide Suprà liberté.
¶
Lien, d'écorce.
Oɩara Corde.
asara. babiche.
Enʿdendicha.
¶0112 (#msJCB-0112)
¶
Lier.
ɩannren.
C: lier a l'entour.
Kannhen. a
plus.rs tours,
ɩannhachon,
ɩahȣannhachon. lier, Nouer, attacher.
En͑dendi.
dich diɩ. lier, joindre.
ɩandeɩen.
ɩaïasteɩen, lier les bras. etre lié,
ɩaatont.
Kandaʿsont, etre
deux liez.
te hiatendaʿsont. Délier, Se délier,
iunge pār̄l̄ām destructiv.
¶
Lieu.
Voy. espace.
Onda.
item̀ pār̄l̄ās ubi, quò, quà, unde.
annen.
annen ihentron ?
annen haȣeti.
ubi ē ?
quò ivit.
annen echiendi ?
quà transibis ?
annen Tontachie,
unde venis.
item̀ pār̄l̄ās
hic huc hac hinc.
θo.
¶
Liévre.
Tiotonȣaëchia. tendre des lacets,
ɩandiɩaront.
¶
Ligament, ligature.
Voy. lien.
¶
Ligne, de Corde.
ongeenda.
2.œ d'écriture.
ɩannonda,
g. br. fac lineam
rectam,
Stondierihat.
¶
Lime, limer.
Voy. frotter
pr. polir.
¶
Limitrophe.
Voy. joindre.
¶
Linge.
ɩenȣhara.
V̍ ɩenȣhaïa ɩatenȣaʿka. étoffe non épaisse.
¶
Lingier.
ɩenhȣarondiak.
¶
Lippe, lippu.
ostrȣanne.
hostrȣannens.
ɩachira, lévre.
¶
Liqueur.
Voy. eau.
eɩa.
ache iȣache, il y a de l'eau.
achonkȣannion
tout
ē plein d'eau.
¶
Lire.
ɩarihotrahȣi.
Otrahȣi. parcourir. lis la
S.te Ecriture
chrihotrak de ɩahiatonchaɩe hoȣendannentaɩi de Diȣ.
¶
Lis,
lilium.
Otsitsaɩenrat.
¶
Lit.
Ondàta.
2.œ Onrasθa.
annen Sandàta,
V̍ chiarasθa, ou est
ton lit.
taɩendataenhas, fais moy un lit.
¶0113 (#msJCB-0113)
¶
Livre.
ɩahiatoncha.
ti chrihȣaȣarit,
aperi librum.
Kaȣariʿti.
askati
chrihȣaʿrakȣa.
Sehiatonchaɩendist. Change le livre.
¶
Liziére.
Oïasa.
in Cp. Stan te tsoïasannentaɩi. il n'y a plus de liziére.
Seïasaȣant. ôte la liziére.
¶
Loger.
Voy. coucher.
ɩàrati.
C: akȣa.
cum Te dual. Ataȣî.
Atanʿnon.
tsinnen echier͑at. Chez qui logeras tu ?
Tsinnen esaʿratinnen
qui a logé chez toy ?
Aʿratannon. aller loger.
Voy. in fine.
¶
Logis.
Voy. Cabane. Maison.
¶
Loi.
ɩaȣenda. la loi de Dieu.
De Diȣ haȣenda.
f.e un loi.
Akȣendaen.
¶
Loïal.
ɩarihierihati.
harihierihaθa.
¶
Loin.
procùl.
nde̍he̍ren. loin à loin.
nde̍he̍ren ɩaron͑de.
etre loin,
distare loco V̍ tpōr̄ē.
Kȣatre.
C:
¶
Loisir.
Askennonïa.
Kȣïoʿti askennonïa tichitron ? es tu de loisir.
ara iθo ti ɩitron. oui.
¶
Long.
vg. a
f.e q. c. Voy. lent.
hondiakaen. long,
de mensurâ.
etsi,
f.
etsik V̍ esa.
Kond. iȣetsi, long
coē cela.
ti ȣentetsi, l'espace d'un jour.
Ontsi.
θo iontsinnen, C'étoit long
coē cela.
esti.
in Cp. allonger
prolonger.
ɩarihȣesti.
f.e de longs discours.
Saɩonnhesta d'haȣendío
Dȣa. Dieu prolonge la vie a
qlques uns.
Onn'eskȣarihȣestas
d'haȣendío hatatianʿde.
V.s trouvez le Sermon trop long.
ȣadè Skȣandiɩonʿraskȣis. C'est que
V.e Devotion
ē trop courte.
ɩarihȣestasenni.
R. acq.
¶
Lot.
Voy. part. partager.
¶
Lotti.
fourni de ce
ql. faut.
hoàtaeriti.
¶
Louage.
Voy. louer.
locare. louange.
Voy. louer,
laudare.
¶
Louer.
locare.
ɩannhandi.
Vide dérivata.
¶
Louer,
laudare.
ɩachiennondi.
Voy. dérivata.
à ɩachienda.
¶
Loup.
Voy. animaux. Louppe.
Otsikȣt.
d'otsikȣa.
¶
Lourd, lourdaut.
haïendachen.
ndà;
V̍ ndaòten.
¶
Loutre.
otaʿȣindet. peau de Loutre.
ɩangenta.
¶0114 (#msJCB-0114)
¶
Louvoyer.
ɩaronhȣannion.
ɩaronhȣannionnon.
¶
Lubrique.
Voy. impur,
impudiq. hannonkȣaeʿsa.
¶
Luire.
Karhate.
te orhatei.
Lucet, il fait clair.
Karhateʿti.
f.e luire
vg. le feu.
Karhateʿtandi R. éclairer
qlq.
¶
Luisant.
Voy. luire.
item̀ Coloré.
Otaɩi.
¶
Luitter.
Atiatatiendaon.
à ɩaendaon, prendre Saisir.
¶
Lumiere.
ɩahacha.
Voy. flamme,
item̀ luire.
¶
Lune.
ɩandicha.
ond. d'asonteɩe iȣes.
Voy. Lune
in fine.
¶
Lunettes.
Kaʿkȣacha ond. te onkondiannhasθa.
V̍.
te onkondiȣtaȣesθa.
prends tes lunettes.
ti Sakondiȣtaȣe,
V̍ ti Sakondiannhai.
¶
Lunatique.
ate ɩandichaɩe honnonʿraɩandennha.
¶
Magnifique.
Voy. liberal. Riche, orné.
¶0115 (#msJCB-0115)
¶
Mai.
un Mai. un
arb. qu'on met debout et au bout duquel on met
une girouette.
ɩarontȣt.
éerontȣten. au Mois de May.
¶
Main.
ɩaɩonresa. le dedans la Paume de la Main.
atsa. fermer la Main
askȣennondi. Ouvrir la
M. askȣennonniaskaȣan.
f. Ska.
mettre la derniere Main a un ouvrage.
Ateïendichiaï.
f. chien.
¶
Maintenant.
Onhȣa.
onhȣa achia,
onhȣa θo aat. tout a l'heure.
¶
Maintenir.
Voy. défendre. Conserver Protéger.
&c.
¶
Maintien.
ɩaïenda. maniére d'agir.
Voy. façon.
¶
Mais.
adverbe.
òten. Mais, avec la
negāōn.
ta ti te chitrontak.
Sed non aderas.
¶
Maison.
avoir une
M. Ondaon.
5.œ annen Chiondaon, ou
ē ta Maison ?
Cabane.
ɩannonchia.
Voy. Cab. in fine.
¶
Maitre.
ɩaȣendío.
à ɩaȣenda, voix, et
ïo, grand.
ɩahonïo. Maitre Canot,
ou du Canot.
ɩaȣendiosti.
f.e qlq. M.e Akȣendiosti,
V̍ Aʿtïosti.
Se
f.e M.e de
q. c. akȣendiostandi,
V̍ atïostandi. Se
f.e M.e du bien
d'autruy.
quasi per vim.
ɩarihientandi.
R. f. enhas.
f.e qlq. le
M.e
luy offrir.
ɩeȣendio teɩen,
Stan ɩeȣendio teɩen.
ō Sum dn̄ūs.
ɩeȣendio
teɩennen,
Si fuissem dn̄ūs. Maitre d'école.
hotrihont datatrihȣaïenstandi.
Voy. Charge.
¶
Mal.
mauvais.
ȣkaot.
àchen.
iȣachen, cela
ē mal,
mauv. mal fait, vilain.
laid.
ɩachati. rendre
mauv. ɩachatandi.
R. a
qlq. lui gâter
q. c.
ɩaʿchien.
malum, nocivum.
ɩaʿchiensenni. trouver
mauv. haïr.
ɩachienti.
avoir
mauv. Temps.
Otechienti.
f.e mauv. Tem. achienʿti,
achientandi,
offenser
qlq. le chagriner.
Atatechienʿti. Se
tourm. S'affliger.
atieron.
f.e mal.
ɩaerondi.
nocere alicui.
Endiɩeratandi, accroitre le mal
a
qlq. l'incommoder.
¶
Mal bâti, mal fait.
Atiatandiȣan,
Atiatatontandi.
ɩaatachen.
Voy. laid.
¶
Mal. Malade.
Kȣatonharenron.
1.œ S: ɩannonhȣandi.
S: hȣach hȣa.
ɩachiatorendi.
torha toren torande.
S: ɩarandi.
S: ras raha.
tomber Malade.
Kȣendindandet.
θa ten.
S: retomber malade.
¶
etre Maladif.
Atiachenta.
S: etre attqué de
q. mal.
ɩaɩetsi. etre
mangé de mal.
ɩaɩi.
taot isach ? quelle maladie as tu ?
Ond. iȣaɩech. j'ay cellecy.
ihoch.
ioch. diverses Maladies.
Voy. in fine.
¶0116 (#msJCB-0116)
¶
Mâle.
Masculus.
ɩanʿdiahaon.
C: Atendiahaonsti.
f.e l'homme.
¶
Maléfice.
S'en Servir.
Vide Aki,
in Rad.
¶
Malgré.
moy.
Stante ȣaɩarandi. Malgré
qlq. Voy. Vaincre, Surmonter.
¶
Malhabile.
haïendachen.
¶
Malheur.
Voy. accident, hazard. porter
malh.r a
qlq. Atondheskannen.
nnha.
nn.
kandanʿde.
ɩaskȣandendis,
f.e ou dire
q. c. a
qlq. qui lui soit
de
mauv. augure. le juger a Mort.
ɩaskȣatas. Signe de malheur.
cōē quand le Soleil luit
pend.t la pluye.
Atonës. Se rejouir du
malh.r
d'autruy.
Skatonës, tu ris de mon
malh.r Askorasti. delivrer d'un
malh.r
¶
Malheureux.
ɩatsirandi.
ɩatsiraʿti. rendre
malh.x Atetsiraʿti, etre
b. malh.x Karonhiaɩen.
S: Souffrir
bc̄p̄.
ɩaesaʿti. incomoder
bc̄p̄.
¶
Malhonneste.
ɩaïendachen.
Voy. indecent, impudent
&c.
¶
Malice.
f.e par malice.
Voy. exprez.
chi ɩentaʿkȣi.
4.œ f. k.
¶
Malicieux.
hoskȣahati.
hoïennra.
ab ɩaïennron.
C: malin,
Sed
fermè usup.r tm̄ cum negāōn̄ē.
te haïennra, il n'est pas malin.
¶
Malin.
ɩaataësen.
Askȣahati.
S: ɩahentet.
C: f. teθaha.
Voy. Méchant.
hoïennra echa. il
ē Malin.
te haïennra.
ō ē.
ɩaïennron.
¶
Maltraitter.
ɩaesaʿti.
R. θa t tanʿde.
C:
¶
Mamelles.
ɩannonʿrachia.
g. br. Stonràchiaske. y as tu mal ?
te Sannhonnion,
V̍ te Sannhontion ?
nimio lacte ?
Voy. Maladies.
¶
Manche.
de hache.
achor͑aʿkȣa. d'épée.
ɩandor͑aʿkȣa. d'alésne,
achiȣentor͑aʿkȣa. Manche
in genere.
ɩanderahensa. fais moi un manche
Tanderahensonnien.
Or͑ati. emmancher,
Sendor͑at. emmanche l'épée.
Manche d'habit.
ȣtacha.
ȣtàri. porter des manches.
¶
Manchot.
Skarati te hotennensiaɩi.
alterutro caret brachio.
¶
Manchon.
Endiocha.
Sendiochaȣan, ton Manchon.
¶
Manchonnier.
Endiochondiak.
¶
Mander.
Voy. écrire à
qlq. ɩahiatondi.
R. f. onhons.
¶
Mandibules.
Voy. Maschoires. Corps.
¶
Mandier.
ɩandiennon.
onk on onhe.
ɩandiennonhon. aller
Mandier.
ɩandiennonsenni.
R. f. ons. Mandiant.
hondiennonskon.
¶
Manes.
des Morts.
ɩaskenn.
atiskenn.
¶0117 (#msJCB-0117)
¶
Manger.
ɩaɩi.
ɩandiahaɩi. manger Son Saoul.
Endatiaɩi. manger trop.
ɩaɩandi.
f.e a
mang. a
qlq. ɩaɩannion.
f.e Chaudiere.
ɩachonïon. goûter.
atekȣichiaɩi. manger tout.
ɩatsentandi. donner a
mang. a
qlq.
Mangeaille,
Cibus.
ɩaχȣa.
ɩandiaha.
Voy. manger.
in fine.
¶
Mangeur.
gr. Mangeur.
haχȣanne. petit
Mang.r haχȣaskȣi.
¶
Manier.
ɩandiarandi.
ras raha rache.
C:
¶
Manifeste,
ouvertem.t palam̀
Oɩonɩe.
te okaroʿte.
te otrihȣaseti.
¶
Manifester
q. c.
ɩarihȣtaskaȣan.
f. ska.
qlq. ɩaatȣtaskaȣan.
Soy méme.
Atiatȣtaskaȣan.
Satiatȣtaska.
manifesta te ipsum.
¶
Manigancer.
ad rectè agendum Se componere, Suam agendi raōnem
præparare.
Ateïendichiaï.
f. chien.
Ateïennondi. S'il S'agit de
parler.
Akȣendachondi.
Si de negotio.
ɩarihȣachondi.
¶
Manne.
Pannier.
atatoncha.
Satatonseʿte, tu portes une
M.
Satatonseʿtat. porte la.
ti taɩatatonchaʿkȣen. léve moi ma
M.
¶
Manquer.
aberrare a Scopo.
ɩannonti.
fermè cum Redup. eɩonïo, te
Skonnonθe. je ne te manqueray pas.
Manquer,
carere aliquâ re.
ɩaehȣandi.
hȣas hȣaha hȣache.
S:
Manquer.
deesse.
Enrente.
θora iaȣenrente, il en manque
plus.rs Enrentati.
Omittere. laisser.
Enrentensenni. manquer
a
qlq. R. f. rentens.
Kȣaʿton.
1.œ S: etre de manque.
Skat etioʿton
il manque une.
Stan tetiorihȣaʿton. il n'y a rien de manque.
ɩaeratandi. Fournir a
qlq. ce qui lui manque.
Voy. fournir.
¶
Marais.
oheroʿkȣa.
Oheroʿkȣatatiea. le long des Marais.
¶
Marâtre.
Ondȣenchachen.
¶
Marand.
hokaòta.
hokaochachen.
hotaskȣahat.
haatachen.
¶
Marc,
vg. de Tournesol.
Onʿnien̈a.
¶
Marchand, Marchandise, Marché.
Voy. in fine.
¶
Marcher.
aller.
araskȣan. Marcher vîte.
Astiaron.
item̀
hondechandionk. bon Pieton.
haskaste.
ab ɩaaʿsa, piste.
Marcher devant.
ɩahenton.
te t tese. Marcher Sur
q. c.
Ac͑handi.
chas chaha.
araskarenniati.
arachitaɩenïati.
¶0118 (#msJCB-0118)
¶
Mâre.
ache.
iȣache. Marée, Monte,
aȣeɩar͑eɩ. descend.
aȣeɩatironten.
haute basse.
¶
Mari.
honʿda. ton Mari.
Tsiȣeɩi. a
ɩaȣeɩi. etre
ensemb.
Tsiȣeɩinnen, ton defunt Mari.
Tsatennonha ɩehen.
¶
Marier
qlq.
Voy. prier Sur eux.
Etrendaentandi. etre Marié
Atennonha. Se Marier.
Atennonhasti.
ɩandiaɩi.
diach diaka.
S:
ɩaȣan. prendre
pr. fem. aɩonȣa. je te
pr. pr. ma
f.e askeȣa.
Volo.
Atateȣan. S'épouzer.
ɩandiaɩi. etre Marié.
S: ɩandiatondi.
R.
Marier
qlq. hesandiatenhechiena Marie ton fils.
aɩostorenk
aïontatendiaten ɩeȣinnon. il faut
q. les jeunes
fill. se marient de
b. heure.
¶
Mariage.
ɩandaʿkȣa.
ɩandaʿkȣatoɩeʿti.
Sacrem.t ɩandakȣaȣasti. bon
ɩandaʿkȣachen. Méschant Mariage.
¶
Marmite.
Otonra.
Voy. Chaudiere.
¶
Marquer.
Ater͑aʿkaȣi.
f. ʿka.
Ateʿraʿkaȣindi.
R. f. rasen.
ȣtaï
cela
ē marqué.
te ȣaɩataïndi. je n'ay pas marqué.
¶
Marqueté.
Atiataȣenharon.
otiataȣenharon ɩanniennon, un Chien
Marqueté.
¶
Marri.
etre Marri,
dolere aliquâ re.
ɩannhaten. etre fâché de
q. c.
ɩachiensenni. etre Triste Morne.
ɩandiɩonrȣtaʿkȣan.
cum Redup.
¶
Marteau.
ȣhista aïtonniȣtaʿkȣa.
V̍ aïtonniȣtonʿkȣa.
ɩentonnia
Clavus, Cuneus.
enɩȣaësθa. avec quoy on frappe, coigne.
¶
Marte ou Martre.
okonchientonkȣïa. la peau.
aȣenta.
V̍ Okonchienta.
θo Sandaȣi d'okonchientonkȣïa.
C̄b̄īēn̄ as
tu pris de Martes ?
θo okonchientaɩe Satendinnon.
C̄b̄īēn̄ en as
tu vendu ?
¶
Martir.
tué
pr. la foy.
ɩarihȣiosti honaïoʿti.
¶0119 (#msJCB-0119)
¶
Mascher.
Askaȣan.
f. ka.
¶
Masculin.
andiahaonchaɩe haòten.
¶
Massacrer.
Voy. tuer, assassiner.
¶
Masse.
Voy. amas. Monceau.
¶
Massif.
Voy. pezant. gros. grossier.
¶
Masson.
hatarondiak. Mastik.
¶
Massue.
ɩangoncha.
V̍ tiondhiar͑ïndi.
¶
Matacher.
Oʿkaȣi.
kas ka kaohe.
R. Atoʿkaȣi. etre Mataché
Atatoʿkaȣi. Se Matacher Soy méme.
item̀ ɩaskotrahȣi.
Matacher ou etre Mataché.
ɩaskotraȣasti. belle Matacheûre.
ɩaskotrahȣi. Matacher peau.
ɩaskotrahȣïndi.
R. f. trasen.
oȣenta. Matachas, Vermillon.
ɩannondaȣasti d'oȣenta. belle
Matacheure rouge.
ɩannonditrahȣi. tirer une ligne
de Matachas.
ab ɩannonda, linea.
ɩannonsen. Matacher,
marqueter piquer.
g. br. Tannons, pique moy.
hestons.
illum.
¶
Matelas.
Voy. lit. Coucher.
¶
Mater
qlq.
Akȣendihatandi. gronder.
ɩarikȣeindi, lui
ferm. béc.
¶
Mâter.
Voy. mettre debout. Se Mâter.
Voy. Se lever debout.
¶
Materiaux.
Matiere.
Voy. Se Servir de
q. c. ɩaerati.
¶
Matin.
aʿson orahȣiɩe.
est.
hȣinnen.
erat,
hȣik.
erit.
-
aʿson eorahȣik,
V̍ etioratik eɩaraskȣa.
Summo Manè pro hieskar
¶
Mâtiner.
Voy. maltraitter.
ɩaesaʿti. gourmander.
¶
Matou.
chat Mâle.
andiahaon dechat.
¶
Matras.
Voy. fléche a bouton.
¶
Matrône.
Oàtandoron d'onnhetien.
¶
Mâtrouiller.
Voy. Mascher. avoir en Sa bouche.
Atennhont.
θo ten tande.
Taoten Satennhontatie ? qu'est
q. tu Mâtrouilles ?
¶0120 (#msJCB-0120)
¶
Maudire.
Voy. injurier.
ɩandhaïahon.
R. aȣanȣan.
¶
Maugréer.
Voy. dépiter. Maudire.
¶
Maure.
Voy. neigre.
ɩahonsti.
¶
Mauvais.
ɩachen.
fieri.
ɩachendi.
facere,
ɩachati.
ɩachatandi.
R.
Otrihȣachatandihatie. Cela va de mal en pis.
Voy. mal.
¶
Mechant.
Voy. mal.
ȣkaot. mauvais,
iȣachen,
ɩarihȣachen.
Méchant.
hohentet.
haataesen.
haȣeïachïat,
honɩaron.
hoskȣahati. devenir
Méchant.
Eïachendi. rendre
Méch. askȣahatandi.
ɩanɩar͑onkȣandi
Se rendre trop
Méch. Atatenderaʿtandi.
f. ten.
Voy. débauché.
ɩannonkȣaesa.
g. br. ppriè Sorcier. jongleur.
¶
Médaille.
oȣhistatoɩeʿti.
oȣhistaɩaon. Medaille antique.
¶
Medecin.
hatetsens. avoir Medecine
pr. tuer des bêtes.
ɩaaskȣandi.
¶
Médecine.
ɩannonkȣat.
V̍ Ennonkȣat.
aʿsaonkȣa. reméde.
ɩaskendia. remede non liquide.
dolus, Racines
&c. Voy. in fine.
¶
Medeciner.
ɩatsenti.
sens sent.
C: item̀ guérir
qlq. Ondaie
onɩetsent. Cela m'a guéri.
¶
Mediocre.
Oɩenʿron.
f. eoɩenʿronha. cela diminuera.
oɩenʿronhatie
peu a peu en diminuant.
ɩaɩenrati. agir aller
doucem.t ɩaɩenratandi.
R. f. ten. envers
qlq. Akenrati. Se moderer, réprimer, Se retenir.
¶
Médire.
ɩaȣendȣtandi.
R. tas taha tache.
ennonchien echrikenten
de Sten ïesθa eseȣendȣtaha ne t'embarasse point de ce qu'on
dira de mal de toy.
Ond. esaȣendȣtasθa. on fait de toy cette Médisance.
ɩakȣe.
ɩakehonkȣannion. Médire détracter.
¶
Mégére.
Ongar͑on.
2.œ S: itsongaʿron.
Ongar͑onchȣannen choskon.
¶
Mêler.
Kaeraɩi.
2.œ C: te hon̈àtieraɩi d'aɩokȣenraskon. on l'a
Mêlé avec des Voleurs.
Kȣatohie.
te ontohie. ils ont Mêlez bons
et
mauv. Kȣenditsori.
ara iθo ta te onditsori. tout
ē pesle Mêle
en
cfūs̄īon.
ɩaȣenharonhȣi. etre Mêlé de
bl. et de noir.
¶
Mêlange.
Voy. Mêler. Sans Mélange.
Voy. pur. l'enfer
ē
un pur mal, le ciel un pur bien, Sans mélange.
Ondechon θo
ich. Oɩon dȣkaot. ɩaronhiaɩe ich. oɩon d'oʿraȣen.
¶0121 (#msJCB-0121)
¶
Méme.
aɩonhȣa ego ipse.
Sonhȣa,
tu,
haonhȣa,
ille.
aonhȣa,
illa
méme
Ch. chia ɩat.
chia ɩarihȣat.
chia ȣentat le meme jour.
dire la méme
Ch. que les
autr. kȣa kȣendandeɩen.
ti tsakȣendandeɩen.
dites tous 2. la méme chose.
chia haatat. C'est le méme homme.
¶
Mémoire.
Voy. Souvenir.
item̀ Esprit.
¶
Ménacer.
ɩareȣaʿti.
Akȣendihatandi.
R. Kannonhianditi.
R.
Aʿker͑onχȣandi.
R. Menacer de la Main.
Atechaʿton.
¶
Ménager.
ateïensti.
aɩatienɩȣaïensti. j'ay ménagé mon Tabac.
Atonhien, hienk en onde.
Otonhiaɩaste, Stan te ɩaʿchiach. elle
ē bien Ménagére, elle ne dépense rien.
ontiesaʿtannonnionk
d'onnenha. ils ne Ménagent point leur blé.
¶
Mener
qlq. en
q. l.
ɩentronde.
de da dese.
ɩanniondeʿti. aller
mener.
ɩentronnon.
ɩannionnon.
nionde niond niondese.
taɩenniondet. méne moy là.
ataɩenniond, Viens me mener.
ɩaɩer͑onnon. mener
plus.rs a
ɩaɩeʿron.
S'itrondenn, je l'ay ramené
non Teθitrondenn.
q̄ā T. local. ō præfig.r q̄d̄ō Motus ē factus,
V̍ actu fit; Sed quando ē faciendus,
Te̍θitronda,
cum reducam.
Voy. Conduire, Traisner.
¶
Menotes.
Voy. Chaînes, lier.
¶
Mentalement.
andaɩon.
Ondiɩonʿraɩon.
¶
Menteur.
handachiȣannen.
¶
Mention.
Voy. parler, publier.
f.e Souvenir.
¶
Mentir.
ɩandachiȣannen.
f. nnha.
N. te ɩendachiondache.
C:
à ɩandachiondandi.
ɩarihondi, Controuver une
aff.e
Onëk chrihonniak. tu Ments,
chiendachiȣannen.
¶
Mêprendre.
Se méprendre,
voy. Akont.
in Rad. ɩanderaɩi
g. b̄r̄. isterach. tu te
mépr. tu me prends
pr. un autre.
ɩannonchianderaɩi. Une Cabane
pr. l'autre.
Akȣendanderaɩi.
Un mot
pr. l'
au.e ɩarihȣanderaɩi. Une
aff.e pr. l'
au.e item̀
pécher.
ɩaatanderaɩi. Une personne
pr. l'
au.e
Se méprendre, S'oublier de
f.e q. c. Endiɩonrori.
q̄d̄ S̄ḡfc̄āt̄
etiam Tromper
qlq. ut Endiɩonrȣtandi.
f. tas.
¶
Méprise.
Voy. accident, hazard, oubli. exprez.
¶0122 (#msJCB-0122)
¶
Mépriser.
ɩannonkont.
R. θa ten tande.
g. b̄r̄. ɩaesati.
atiesaʿti.
ɩendaëtaʿkȣi.
atieskȣandi.
akȣaesaʿti.
ɩachiendiaȣi.
dias dia.
Mépriser, traitter avec Mépris, lui
f.e honte.
atehati, atehentaʿkȣi.
¶
Mer.
Ontara.
Ontarȣannen, le
gr. lac. passer la Mer,
ontariaɩi.
naviguer Sur mer,
Ontaraɩe ɩaaȣi. Mer orageuze.
otontaratontandi.
¶
Mercadin, Mercature Mercerie.
Voy. Marchandize.
¶
Merci.
grandmerci.
ti àȣenk.
Voy. Remercier. Crier merci.
Voy. Repentir.
¶
Merde.
Ochien.
ext. Cp. Ota.
in Cp. 4.œ Sentȣanne, tu es un gueux. Merdeux.
¶
Mére.
ɩandȣen. etre Mére.
ɩandȣenchen, avoir Sa Mére.
annen̈en,
ma Mére.
in voc. et Nom.ro Voy. Parente.
¶
Merite.
avoir ce qu'on mérite. (
Sp̄ēr̄ in mal. pt̄ēm̄)
ɩentahekenhȣi.
4.œ S:
¶Meriter.
(
in b. pt̄ēm̄)
Voy. gagner, travailler
av. de la peine
pr. f.e q. c.
accomplir ce pourquoy on etoit commandé.
¶
Merveille.
f.e merveille. (
in b. et in m. pt̄ēm̄)
Kaskehenati.
C:
te haskehenaθa ti hoθaʿrati. en fait de pieté.
ti hoatangaron. en fait
de libertinage.
Voy. étonnant. etrange. admirable.
¶
Mesquin.
Voy. Chiche, avare.
¶
Messager.
Voy. Ambassadeur. ou bien. Loüer. Commission.
¶
Messe.
ɩahacha.
ohachatoɩeʿti. (Conseil,
St. flamme
S.te) dire la
M. ɩahachent.
chenk chen chenʿde. Servir la
M. ɩahachaȣasenni.
R. f. ȣas.
Voy. Messe
in fine.
¶
Mesurer.
Endaɩeraʿti.
3.œ avoir
pr. Régle.
Atendaɩeraʿti. Se Servir
de
q. c. pr. Mesure.
¶
Métail.
oȣhista.
ōē genus Metalli.
¶
Métamorphose.
Voy. Changer.
¶
Métode.
Voy. façon d'agir. Coutume.
¶
Mettre.
indefinitè.
V̍ mettre a bas.
ɩaen.
item̀ mettre en
q. lieu
θo tsen. mets cela là abàs. aller mettre.
ɩaennon nde nda ndese
Mettre dessus.
ɩaʿra.
r͑a r͑en r͑anʿde.
ɩaʿraʿkȣi. Se Servir de
q. c. pour
y mettre.
Taôten eɩr͑aʿkȣa. en quoy mettray je cela ?
¶0123 (#msJCB-0123)
ɩangencha. mettre dessus.
Or͑a V̍ Otrahȣi. Mettre a l'entour, ou de
travers.
ȣsti. mettre dans
q. c. Ontrahȣi, mettre dans
q. c.
ɩannontrahȣi. mettre en Terre.
Ohȣi. mettre dans l'eau,
ohos ok
ɩentron. mettre
qlq. part.
ȣt.
f. ȣten. mettre debout.
tsentȣten. mets ce bois debout.
ɩaentandi.
R. f. enhas. mettre devant
qlq. ou
pr. qlq. offrir, reserver.
Kentrontandi. Se mettre Se poser Sur, ou dans
q. c. de avibus, item̀ de
angelis,
J.s̄ ȣkaristiaɩon te hotrontandi.
J.s S'est mis dans l'Eukaristie.
tas taha tache.
Atientandi.
V̍ Atennontrahȣindi. Se mettre dans
qlq.
aliud q̄q̄ S̄ḡfc̄āt̄ Atientandi.
vg. ti Setaȣa, aɩonatienhas. ote toy de la, que
je m'y mette. mettre dans la bouche a
qlq. ɩannhonχȣi. mettre dans
le feu.
onχȣi.
χȣas χȣa. Se mettre a la bouche.
Atatennhonχȣi.
Se mettre auprez de
qlq. Kȣatrandeɩen.
Cum Redup. Se mettre dessus
monter.
ɩangencha.
V̍ endiencha.
cha chen chende.
Sendienchen
aɩochiaten ɩannonaɩe. monte a cheval.
¶
Meubles.
Atondòta. mes
Meub. aɩatondotaȣen,
V̍ aɩatondotïà.
¶
Meûr.
ɩari.
C: ris rik.
item̀ Cuit. Meûrir.
Voy. Maturité.
¶
Meures.
Sahies.
Voy. fruits.
¶
Meurtre.
f.e Akȣaeron.
Voy. Tuer, assassiner.
¶
Meurtir.
Voy. frapper. blesser.
¶
Meûte.
Voy. Troupe. Multitude de Chiens.
¶
Midy.
entiek iɩar. apres midy.
askati ɩaraʿkȣi. avant ce temps là
de chi on̈aʿti.
nondum̀,
aʿson Entiek teɩar. je reviendray
aprez midy.
entiek eȣendi eskion.
¶
Mien.
ɩaȣan.
in Cp. Endi ɩendahiaȣen. C'est mon Couteau.
¶
Mieux.
daat echi Skandeïaà.
aïonniannisθa. ce Seroit mieux.
andiaȣeron istonhȣe. lequel aimes tu mieux.
Kȣatandiskȣan.
f.e a qui mieux mieux.
Oɩenronhatie S'ochiatorha. il se porte
mieux.
Voy. Malade, guérir.
tsonniannihatie.
ɩarihȣaraskȣas.
l'aff.e va de mieux en mieux.
¶
Mignard.
hoàtannen Mignarder.
Voy. Caresser. Mignon.
Voy. joli.
¶0124 (#msJCB-0124)
¶
Milieu.
achiennonk.
oɩen.
tetiatoɩen ihentron. il
ē entre
N.s 2.
toy et moy.
te ɩannonchioɩen. entre deux Cabanes.
¶
Mille.
aʿsen ateȣendiaȣe. dix cent.
Sangȣat.
Voy. nombres.
¶
Mince.
ɩatenȣak. Cuir mince,
ɩandihatenȣak. etoffe mince,
Chemise, linge.
ɩenȣhaïatenȣak ɩatenȣaka.
¶
Mine, de Metail.
ɩannondo.
ext. Cp. ɩannondokȣa.
in Cp.
Onnondokoʿre Sandahiaȣan. ton Coutau
ē Rouillé.
¶
Mine.
air, façon.
ɩaataïensti.
S: hoàtaïensti. il a bon air, grace.
¶
Miner,
f.e jouer la Mine.
ɩarendiaɩi.
dias diaɩ diaχe.
¶
Minot.
te ȣhistaʿron. un demi minot.
chia te Skaachetsi.
V̍
achiennonk te ȣhistaʿron.
Cbīēn̄ de Minots.
θo ɩaachaɩe de
teȣhistaʿron. Un Minot.
Skat teȣhistaʿron Skaachat.
¶
Miracle.
atioskehen̈ati.
Otrihȣanderaȣati.
¶
Mire, la Mîre d'un fuzil.
Voy. fuzil.
¶
Mirer.
Se regarder au Miroir.
Kȣatakannʿra.
r͑a r͑en ran͑de.
¶
Miroir,
kȣatakannr͑akȣat.
¶
Misantrope.
grondeur.
hotreȣaʿtaskon.
hatron hionniannionk.
¶
Misere.
Akaocha. etre dans la
Mis. Akaoʿta.
¶
Miserable.
ɩaesandi. rendre
Miserab. ɩaesaʿti. etre
Malh.x
ɩatsirandi.
Atetsiraʿti. etre
V̍ rendre
Mis. ɩatsiraʿti. Se rendre Soy
meme
Miserab. Malh.x Atatiesaʿti.
¶
Misericorde.
Compassion. par pitié.
Atanditenri.
Voy. Cpas̄s̄īōn.
¶
Misericordieux.
Atanditenraskon.
S: Sæpè cum Redup.
¶
Missionnaire.
Saɩorihȣaïenstandik. des Sauvages.
Saɩorihȣaï: onɩȣe onɩȣe.
¶
Mitaine.
Endiocha. tes Mitaines.
Sendiochaȣen.
¶
Mitasse.
ɩarich. tes
Mit. Sarichaȣen.
¶
Mites, qui rongent l'étoffe.
Otsinnon̈ȣharach.
¶
Mitiger, amoindrir. radoucir.
ɩAgen͑raʿti.
Akenraʿti.
Voy.
Moderer.
¶0125 (#msJCB-0125)
¶
Mitonner.
Voy. délicater, flatter, Caresser.
¶
Mitrailles.
de Sten ïesθa oȣhistasa haòten.
¶
Mitre.
hariȣaȣaï honnonhȣarochaȣen.
¶
Mitron.
Boulanger.
handatarondiak.
¶
Mode.
Voy. façon. Coutume. la Mode
ē passée.
Asendi.
Voy. Rad.
¶
Modéle.
Endaɩeraʿti.
Atendaɩeraʿti. prendre Regle Sur
q. c.
¶
Moderer
qlq.
Voy. appaiser, addoucir.
ɩandionhienχȣi. Moderer
amoindrir.
ɩaɩenrati. Se Moderer.
Akenrati. Voy. S'épargner.
¶
Modeste.
f.e les
Ch. coē il faut avec décence.
Ateïensti.
à gaïenda.
etre Modeste,
id ē, ne rien
f.e d'immodeste. S'exprime par avoir honte.
Satehenk. Sois Modeste, prends garde, tu ne l'es pas.
¶
Modifier.
Voy. Moderer.
¶
Modique.
Voy. petit, Médiocre.
¶
Moële.
Medulla.
Osken̈aʿta.
Onneaɩon iȣat. ce
q. ē dans les os.
¶
Moi.
ego.
Endi. moi méme.
aɩonhȣà.
V̍ Moi Seul.
¶
Moïaque.
oiseau de Mer.
Voy. Animaux.
¶
Moïen.
Voy. Maniere, adresse, cela Se tourne aussy par, C'est
bien, ce n'est pas bien, de
f.e cela.
item̀ par pouvoir, possible.
vg. y a t il moyen de te faire ?
aȣaton,
V̍ esandaɩȣraha d'achrihiaɩ V̍
d'achrihȣaȣak. non il n'y a pas moyen.
Stan ɩandaɩȣra teɩen,
V̍ Stan te θotonsennik ti hotatiaskon, tant il
ē babillard.
item̀ avoir les Moïens de
f.e q. c.,
id ē, argent, ou autre chose.
¶
Moyennant.
Sous condition, que. S'exprime par, Si. lequel, Si.
S'exprime par
te, avec le
prés. de l'
indic. ou
de avec le
fut. de l'
indic.
tu iras au Ciel, si tu fais, ou a condition que tu feras, ou moyennant
de bonnes œuvres.
d'echiaθarat;
V̍ te chiaθaraθa nond ende
echion ɩaronhiaɩe.
¶
Moine, Recollet, Pied nud.
hochitaɩon.
¶
Mois.
Voy. Lune. le Mois prochain.
eskȣatrat (la lune reparoitra)
le Mois passé,
Skat etioaataʿton, la lune a fini dans 3. Mois
d'icy.
achink atekaataʿton, tekion,
inde revertar. Mois des
fem.
astehaon iontienk.
¶0126 (#msJCB-0126)
¶
Moisi.
Voy. gâté Corrompu. Pain Moisi.
ɩandataraken.
ochendi. cela
ē Moisi.
Skencharas. cela sent le Moisi.
¶
Moite.
Moiteur.
Voy. Chaud. Suer.
¶
Moitié.
achiennonk.
chia te ɩaatetsi. Moitié d'animal.
¶
Mol.
Mollet au Toucher.
ɩatentsi.
V̍.
te ondiri. qui n'est pas dur.
ɩarȣten.
V̍.
ɩahiȣten.
Voy. poli.
¶
Mollesse.
trop d'indulgence, de Condescendance. Mollesse,
Voy. Se
delicater. Mollesse péché.
Voy. impureté.
¶
Mollir.
Voy. Calmer. Moderer. Céder.
Atonȣeʿti.
Akenrati.
&c.
¶
Moment.
ondaȣaʿka. petit espace de Temps. il n'y a qu'un moment,
achia θo. dans un
mom.t d'icy.
aïondaȣaʿka. dans ce moment là
θo haɩonɩe. a tout
mom.t Sans cesse.
aȣentenhaon.
te ondaen.
il n'a été qu'un
mom.t il n'a
f. que Se montrer.
aɩraθo ontahokonchiȣten.
¶
Mômerie.
Voy. fable. prétexte. Mon.
Voy. Mien. Pronom.
¶
Monarque.
Voy. Chef. Capitaine.
hon̈endaɩeraʿti.
¶
Monceau.
Onniensta.
Onʿronton,
aton͑ronton.
Voy. ames.
ɩatsihatonnion.
plus.rs Tas
d. les champs, ou l'on met le feu.
¶
Monde.
Cælum et Terra.
ɩaronhia din nondecha. toute la Terre
Ondechaȣeti. tout le vilage,
ɩandataȣeti. Tous.
ɩaȣeti.
hatiȣeti.
¶
Monocule.
Skakaʿkȣachat. un Seul verre, une Seule vitre.
¶
Monnoye.
oȣhista. d'argent.
oȣhistaɩenrat. d'or.
oȣhistandoron.
de papier.
ɩahiatoncha. Soumarqué.
ȣtaïokaȣïa. petite
Monnoye.
oȣhistasa. 20
S. tsoȣinsat. 40
S. Skarentsat.
4 francs.
Skandehȣat. un écu.
achink iȣentsaɩe.
¶
Monotonie.
chia ɩaȣendat ihaȣendȣten.
¶
Monstre.
otiatatontandi. Monstrueux.
otrihȣatontandi.
¶
Monréal.
Te otiaï. (
qà ibi flumen in 2. partes divid.r)
¶
Mont.
Montagne.
Onnonta.
g.de Montagne.
Onnontîo.
V̍
Onnontetsi. petite.
Onnontaïa. à la
Montag. t'etionnontȣt.
au haut.
t'etionnontaʿkȣen. au bas.
t'etionnontaɩ au dessous
in Valle,
t'etionnontoɩen. Monter Sur.
ɩannontrandi.
S: tras,
traha.
la descendre.
Ennontonnenti.
¶
Montant de la Marée.
aȣeɩar͑eɩ.
Voy. Marée.
¶0127 (#msJCB-0127)
¶
Monter.
ɩaraθen.
C: Monter a Cheval.
Endiɩenchen aɩochiatens
ɩannonaɩe. Monte Sur l'andichon.
Sendiɩenchen endichaɩe. Sur
l'autel,
endichatoɩeʿtiɩe.
¶
Montre.
Voy. horloge.
Kȣaʿkaȣach V̍ ateʿraʿkaʿti.
¶
Montrer.
indicare.
Atsat.
θa ten tande.
Atsatandi.
R. f. tas.
f.e voir a
qlq. q. c. Akaʿkȣatandi. montrer
q. c. cachée a
qlq. Kaȣandi.
R.
f. ȣas.
ti taɩeȣas. montre moy ce que tu caches là. Se montrer
ɩaatȣtaskaȣan.
V̍ Atiatȣtaskaȣan.
f. ska. apparoitre,
Atiatatondi.
R.
f. onhons.
asaɩotiatatonhons.
eis apparuit.
¶
Moquer.
Se
moq. Akȣaesaʿti. de
qlq. Akȣaesaʿtaʿkȣi.
Atieskȣandi.
Atiesaʿti.
ɩannonkont.
endaëʿtaʿkȣi.
Akȣendoreʿtandi.
doreʿtakȣi.
χeȣendoreʿtaʿkȣa n'onɩȣe. je me moque, me raille, je gausse le Monde.
¶
Moqueur.
gausseur.
haronhiɩȣanne.
Saɩotieskȣaʿndihaties.
¶
Moral.
Ce n'est pas moral.
id ē, non vray, ou non possible. ou tres difficile.
Morale.
Orihȣatoɩeʿti. la
f.e a
qlq. ɩarihȣaentondi.
R. f. tonhons.
V̍ ɩarihontrahȣindi.
R. f. trasen.
addendo.
orihȣatoɩeʿti.
V̍ oʿraȣen.
Voy. exhorter.
¶Moralem.t id ē,
suffisamm.t aʿtrondi.
Moralem.t parlant.
id ē, ut fit
Communiter.
ti otieren.
¶Moralizer.
ɩarihȣtaskaȣan-d'orihȣatoɩeʿti.
¶
Morceau.
Oskenïa.
2.œ taɩeskeniasen. Coupe moy un morceau.
¶
Mordre.
Astaȣan.
ȣas ȣache.
C: Rel. Saɩostaȣach. chien qui mord.
Atatastaȣan.
te hiatatastaȣach. ils S'entremangent, ils S'accordent
cōē chien et chat. Mordre a l'hameçon.
ɩariɩ.
C: ris ri riχe.
Stan
te hatiris. le Poisson ne mord pas.
¶
More.
Neigre.
Voy. Maure.
¶
Morfil,
vg. d'un Couteau.
¶
Morfondre.
Morfondu.
Voy. geler. froid.
fig. S'ennuyer.
¶
Morguer.
Voy. fier. orgueuil. Mépriser. Se
Moq.r du Monde.
¶
Moribond.
haȣenheonhatie.
hoàtaɩenheon.
¶0128 (#msJCB-0128)
¶
Moricaud.
hokonchiosatras.
Voy. boucané.
¶
Morigener.
Voy. instruire, élever.
ɩaïenstandi, Entȣti.
Akaraʿtati.
¶
Morille.
espéce de Champignon.
¶
Morne.
Voy. Chagrin. Triste.
¶
Morpion.
tsiȣe.
otsinnenʿrach.
¶
Mort, la Mort.
ɩenheonθa. Mortalité.
Voy. Contagion.
¶
Mortel.
Voy. Mourir. cela
ē Mortel, fait mourir,
ond. aɩiheaθa.
péché Mortel.
Orihȣïo.
tsorihȣïo. un gros péché mortel.
¶
Mortifier.
Voy. blamer, punir.
ɩareȣaʿti.
akȣendihaʿtandi.
Se Mortifier.
Atatiesaʿti.
¶
Mortuaire.
drap Mortuaire.
d'aɩosaï aɩiȣharaȣen.
¶
Morve.
Otsinnionkȣara. etre Morveux.
Atsinnionkȣarȣt.
S:
Moucher
qlq. Atsinnionkȣarȣtaȣandi.
f. ȣas. Se moucher
Soy méme.
Satetsinnionkȣarȣtaȣas. Mouche toy.
atetsinnionʿkȣarȣʿtaȣaθa. Mouchoir.
¶
Mot.
Vocabulum.
ɩachienda.
ɩaȣenda. C'est un mot different.
ȣa ɩaȣendennon. C'est un bon mot.
Orihȣaïensti.
Ochiendaïensti
Ochiendierihati. C'est un barbarisme.
Orihȣaȣat. prendre un
mot pr. l'
au.e Se Tromper en parlant.
Akȣendanderaɩi.
ȣatsek Atati.
des
ql. eut lasché le mot.
Ontahaȣendinɩenha V̍.
ahaȣendaentaha.
Vous Servez vous de ce mot ?
θo iskȣaȣendȣten ? dire le petit mot
pr. rire
Aʿkȣaesaʿti.
Akȣaesaʿtandi.
R. amas de mots.
ɩaàson.
¶
Motif.
ce qui fait que.
ond. ɩarihondiak. cela S'exprime aussy en ajoutant
aux Verbes les particules Causales.
vg. par
ql. motif l'a t'on tué ?
Taoten honaïoʿti.
¶
Mou.
Voy. Mol. Mollet. Mou,
Mustum.
ȣchahenda aȣen.
¶
Moucher.
Voy. Morve. Mouchoir.
Akondiaȣeɩaθa.
ɩaȣeɩen
ȣech ȣeɩ ȣeɩande. Nettoyer.
¶
Mouche.
Ondichen̈e.
Ondaʿkont.
¶0129 (#msJCB-0129)
¶
Moudre.
mettre en farine,
Atechondi.
hatechondiak. Meûnier.
¶
Mouiller.
ɩarannonasti.
ext. Cp. ɩannonasti.
in Cp. ɩarannonastandi.
R.
ɩannonastandi.
R. mouiller, (prendre eau en Canot)
ɩaiàti.
hotihonaiatihatie
ils viennent ayant mouillé. mouiller (en parlant des navires.)
id ē aborder. ou, jetter l'anchre. etre mouillé.
ɩarannonen.
ext. Cp.
ɩannonen.
in Cp. Orannonen. Cela
ē Mouillé.
aɩiȣharannonen, ma
Couverte
ē mouillée. etre Mouillé de pluye.
Voy. pleuvoir.
honnondȣtihatie. ils viennent tout mouillez de la pluye.
Mouiller, rafraichir.
Sandachïannonasti,
V̍.
achiendachiannonast.
tu as bû un petit coup. tu t'es rafraichi la langue.
¶
Moule.
ce dont on se Sert
pr. f.e q. c. ond. eeraθa.
ɩaerati.
Mouler, Se Mouler Sur
qlq. Voy. imiter.
Endaɩerandi. Se mouler
les uns Sur les autres, donner l'exemple.
Atatendaɩerandi.
¶
Moulin.
Voy. Moudre. au Moulin.
Otechaɩe.
¶
Mourant, a l'agonie, il S'en va.
horaskȣanhatie.
¶
Mourir.
ɩenheon.
heons heɩ heonche.
C: de pluribus.
Aʿsaï. passif
de
ɩachiaï.
f.e mourir.
ach sen ahe.
aɩoʿsai. les Morts.
onnekȣaʿsen,
N.s voila Morts.
item̀ atonnhaʿta. etre au bout de Sa vie.
Kentiatandi.
les jours etre Coupez a
qlq. finir Sa vie.
S: on est mort tout a coup.
te aɩaondiati. il ne passera pas le jour.
Stan te hentôndese.
ab.
enta, jour. et
ôndi. passer, finir.
entônde.
f. deɩ.
N. dese.
¶
Mousse.
aȣenʿra ȣenʿra. C'est de la
M. Senʿrorona. arraches en.
¶
Moustache.
ɩannon̈asa.
Sannon̈asont. tu en as une.
¶
Moustiq.
espéce de Moucheron.
Tenchie̍.
¶
Moutarde.
Voy. menues graines.
¶
Mouton.
Voy. āāl frizé.
Otsinnentȣtaïa.
¶
Mouvant,
vg. Sable Mouvant.
Voy. Remuer. transporter.
¶
Mouvement.
Voy. Remuer.
Achahaton.
¶0130 (#msJCB-0130)
¶
Mouver.
Voy. Remuer, Transporter. Changer de place.
¶
Mouvette.
ou Spatule, avec quoy on remue la Sagamité.
ɩenstoʿkȣa.
¶
Muable.
Voy. Mobile, Changer.
¶
Muer.
Voy. poil ou plume. tomber aux
anim.x
¶
Muet.
ɩaskȣeɩi.
S: av. la bouche fermée, bouchée. rendre
qlq. Muet,
le mettre au Sac.
askȣeɩin ɩarikȣeɩindi.
R. f. kȣesen. le démon les
rend muettes.
te aɩoskȣeχonk d'oki. devenir Muet.
ɩaȣendaʿton.
S:
V̍ Akȣendaʿton. perdre la parole.
¶
Mugir.
Cri d'un Bœuf.
Voy. Bœuf, crier.
¶
Muguet.
Propret.
hannaendaë.
Si in mal. p. hotroïaskon.
Voy. Atroɩen.
Atroɩandi.
¶
Muid.
Mesure de
bl. ou
liq. ɩaacha.
¶
Mulet.
Sorte de Poissons. ou espéce de Cheval.
¶
Munir.
Munition.
Voy. fournir. Provisions.
¶
Murmurer.
Atrehen.
C: treha.
f. trek.
Atronhiondi.
C:
Atronhionnianni.
R. f. nien.
Atronhioɩȣaʿtandi.
R. f. ten. parler contre
qlq.
¶
Musard.
Voy. lent,
paress.x
¶
Muscade.
Oïeȣar͑as. noix qui Sent.
¶
Muscle.
ɩatsinnonhiata.
¶
Museau.
ɩanʿnionchia.
hon͑nionchiangaron. un Chien qui
met Son nez par tout. de
hōē.
hondiangaron. qui furete partout.
¶
Mutin.
opiniatre.
ɩarihie.
S: Se Mutiner, dépiter.
Atrihiesti.
Atrihiestandi.
R. f. ten.
f.e le mutin.
ɩatsikȣenȣen.
S: Eïachendi.
Atengaronkȣi.
ɩahatenɩaronkȣat.
¶0131 (#msJCB-0131)
¶0132 (#msJCB-0132)
¶
Nager.
rémigare.
ɩaɩaȣe.
ȣek ȣe ȣeche.
haɩaȣeheχȣanne, bon
Rameur.
ɩaɩaȣechia. Rame, aviron. Nager,
Natare.
Atontendiaȣisen.
Se Sa Sese. Nager.
Voy. flotter, cela Surnage, ne va
p. au fonds
te or͑annonenχȣi.
tehoàtannonenχȣi. il n'en fonce point.
¶
Nain.
S'oʿkenïe.
S'andeïaȣaʿka.
¶
Naitre.
Atondi,
niak nia niande. en
q. temps, en
q. l. Atonniaʿti.
recevoir la vie.
Atonnhonti.
C: q̄d̄ ēt̄m̄ d.r de captivis, q̄b̄̄s̄ vita Conced.r
ekȣaɩatonnhonti. depuis
q. je
S. né.
ekȣaɩentondi.
dep. q. je crôis,
Crescere, Entondi.
Otondìa.
puellulus receńs natus.
¶
Natif.
Voy. Naitre. Parenté. Venir.
annen Eθaȣennon. d'ou
ē il natif ?
¶
Nasse.
ɩandiok.
ɩenretsa.
ɩatocha.
ɩandiata.
ɩandieʿrohȣi. pescher a la
Nasse.
V̍ ɩandiati.
¶
Natal.
Voy. Naitre.
Ekȣaɩatonniaʿti. dans mon Paiys natal.
¶
Nativité, de
N. S. de la
S. V. de
S. Jean.
Voy. Fêtes.
¶
Nation.
annenʿronnon de̍sa ? de
q. Nation etes vous ?
diverses Nations.
Voy. in fine.
¶
Natre, agreable, plaisant, facétieux.
ɩaronhiaɩȣanne.
¶
Natte.
ɩaïenda.
ɩandȣta.
g. b̄r̄. Stȣtondiak. tu fais une Natte.
Natte, lit, place.
ɩandata.
Tsinnen ondata. qui est-ce qui Se
met la, qui Couche là ?
Taɩechiennonnien d'aɩeskaronkȣat.
ɩaskaronkȣi. S'y Coucher S'y asseoir.
Onɩendataȣeɩindi. on
m'a boûché la natte, on m'a chassé de la Cabane.
¶
Nature, Naturel.
θo ihaatȣten.
ihondiɩonʿrȣten.
ità ē â naturâ.
d'un bon ou
mauv. naturel.
Voy. bon. Mauv.
¶
Naval.
Combat Naval.
Ontaraɩe ontrios. On Se bat Sur Mer.
¶0133 (#msJCB-0133)
¶
Navette.
petite Nacelle, en forme de petit Canot.
ɩandiera.
¶
Naufrage.
tourner en Canot.
ɩaȣarindi.
ris riha riche. Couler
a fonds.
ɩahonannonenχȣi.
χȣas χȣa χȣache.
¶
Naviger.
ɩaȣi. Navigateur Matelot.
ïaɩeronnon.
Voy.
Canot. Navire.
ɩahonïo.
grd Canot. Barque
&c. Sehȣen
d'eȣatiraenk;
V̍ deȣatïon d'ahonïo. attends l'arrivée des Navires.
¶
ɩaraen. aborder par eau.
ɩaon. Venir.
¶
Navré.
Voy. affligé.
Atetsiraʿti.
S:
¶
Nautonnier.
Voy. Naviger.
¶
Nauzée.
Voy. dégoust. mal de Cœur. Vomir.
¶
Ne.
ne fais pas cela.
Ennon. tout Seul.
V̍ ennonchien θo echier.
¶
Nécessaire.
il
ē necess. de prier,
pr. gagner le Ciel.
aïontrendaen,
aiaienrhon aiaɩȣakȣasθa ɩaronhiaɩe.
ondaie aɩenditi. Cela m'est
nécess. Taôten ichiesθa,
V̍ chiɩeraθa décha. a quoy cela t'est il
necess.
¶
Necessitéz
nāēlles.
les
f.e Endison.
3.œ y aller.
Endisonnon.
S:
ɩaaɩenchon.
Chiaɩenches i ? as tu le ventre lib ?
θo ɩarihȣaɩe
Saaɩenchonnen ti ȣentetsi ?
Cbiēn̄ de fois a tu été durant le jour ?
¶
Nége.
Ondienta.
2.œ g. b̄r̄. Onnienȣa.
2.œ Voy. in fine.
¶
Negligent, negliger.
Voy. paress.x n'avoir Soin.
¶
Négoce.
Voy. Marchandises.
¶
Neophites.
nouv. x̄t̄īens.
achia θo,
V̍.
onhȣa aon hotirihȣiostis.
¶
Nerf.
Otsinnonhiata.
2.œ
¶
Nettoyer. essuyer.
ɩaȣeɩen.
C: ɩaȣakonresaȣeɩaθa. Essuye Mains.
Secouer épousseter.
ɩahȣaɩi.
ɩaatahȣaɩi. purifier.
Ochonȣan.
ɩaatochonȣan. etre nettoyé, devenir net.
ɩaɩendi.
ens enha.
C:
¶
Neuf.
Ase.
ɩarihȣase. neufvaine.
Entron iȣentaɩe.
Ontrendaentatie.
Voy. fin.
¶0134 (#msJCB-0134)
¶
Neud, d'arb.
V̍. Balle à Crosser.
Ochitsȣara.
Nodus.
Voy. lier.
ɩandiɩara.
f.e un nœud.
ɩandiɩarȣt.
θa ten tande.
¶
Nez.
Nazus.
ɩaɩondia.
hokondiaɩi. nez Coupé, Camard. il
parle du nez.
hondiaɩon hatatiaθa morveux
hotsinnionkarȣtatie.
¶
Niche.
ou l'on met des Statues de
SS. Ondatatoɩeʿti.
2.œ
¶
Niche, jeu.
f.e niche a
qlq. ɩanditsenχȣi.
χȣas χȣa χȣache.
Atatenditsenχȣi.
S'entref.e des niches.
¶
Nid d'oiseau.
ɩandreʿkȣa. y
av. nid.
V̍. Oiseau avoir Son nid.
ar͑a.
r͑a ren͑ rande.
S: ar͑aɩȣan. Oter le nid, dénicher.
¶
Nier.
atondhien.
ndhiha ndhiɩ ndhiande.
C: Atondhiandi.
R. f. ndhien.
Atondhiaskon.
freq.
¶
Nipes.
Voy. Meubles. nipes qu'on met dans les Souliers.
Atraticha.
taɩatratichoɩenhas. donne moy des Nipes.
¶
Nique.
f.e la nique a
qlq. Voy. Se Moquer.
¶
Niveau.
Niveller.
Voy. droit. ligne. Mesurer.
¶
Noble.
ɩa̍atando̍ron.
Voy. Considerable. Estimer.
¶
Noces.
Voy. Mariage. Se Marier.
¶
Noïau.
Onnensta.
V̍.
Onʿnonʿta.
¶
Noyer.
Se noïer.
ɩaȣaʿriɩ.
ris riha riche.
ɩaskondi. enfoncé dans l'eau.
ɩaatannonenχȣi. S'abysmer.
Voy. Naufrage.
¶
Noïer.
arbre.
Oïeȣa.
item̀ la Noix.
¶
Noir.
q. ē a la
Chaud.e Otsïara. Noir, de Charbon.
ɩatsihenstatsi.
ennonchien esatetsïaroʿka.
V̍ echiatsihenstoʿka. ne te noircis pas.
¶
Noise.
Chercher Noise a
qlq. Voy. quereller. gronder, murmurer.
¶
Noisette.
Onʿdiera.
2.œ
¶
Noix.
Nux.
Voy. Noyer
arb.
¶0135 (#msJCB-0135)
¶
Nom.
ɩachienda.
gr. nom.
ɩachiendȣanne. beau.
ɩachiendaïensti.
donner un nom.
ɩachiendaȣi. prendre un nom.
ɩachiendohare.
relever un Nom d'un Mort.
Onsaȣachiendaʿkȣan. dire le Nom
ɩaatsi.
f. as.
taɩias. nomme moy.
hetsas dis Son Nom. differens Noms.
in fine.
ils ne sont
x̄t̄īēns, ou Camarades que de nom.
On̈ek hotirihȣiosti.
V̍ hondatenro.
¶
Nombre.
Voy. fois, Nombre.
in fine.
¶
Nombrer.
Voy. Nombre. Nombreux.
¶
Nombril.
Voy. Corps.
t'etioɩontarȣt.
¶
Nommer.
Voy. Nom.
haɩonasonnionk. il les
Nom. tous par leur nom.
¶
Notter.
Voy. Marquer. accuser.
&c.
¶
Nottifier.
Voy. déclarer.
ɩarihȣtaskaȣan.
¶
Nouer.
Kȣendendi.
3.œ dis di diχe.
Voy. lier. Neud.
&c.
¶
Nourrir.
Voy. donner a manger. à Tetter. élever
éducare.
¶
Se nourrir,
Voy. Vivre. manger.
¶
Nourriture, Mangeaille.
ɩandiaha. bonne.
ɩandiahaɩaȣi.
ɩandiahaȣasti.
¶
Nouveau.
ase.
Onnenhase.
V̍.
Onnenhondia. bled nouveau.
tout de nouveau est beau.
ɩarihȣaȣasti deɩarihȣase.
¶
Nouvelles.
ɩarihȣa.
Nouvellem.t Nupèr.
Onhȣa aon.
Voy. in fine.
¶
Nud.
ɩahȣachon.
S: ɩaɩon.
S: Atoχon.
S: Sahȣachon, Satehenk
Satiatore, tu es Nud, aye honte, Couvre toy.
Super nudum.
Oàtoɩonɩe.
¶
Nuée.
Nuage.
ȣracha.
Otsira.
Otsirataɩi. le Ciel
ē Couvert.
Ontaoronhiochon̈atie. le Ciel Se découvre.
¶
Nuire.
Voy. mal.
Ac͑hien.
Stan te ȣaʿchien. Cela ne nuit a rien.
f.e tort.
ɩaëron.
aonɩieron. On m'a Nui,
f. tort.
Atieron. Nuire
empécher, embarasser, oter le jour, retarder.
ɩandaȣerhandi.
ɩanniannitandi.
Akaʿrotatindi.
Akȣetandi.
&c.
¶
Nuit.
aʿsonta.
ti ȣasontetsi.
tota nocte.
asontenk.
a minuit.
as͑ontiaɩi. passer la nuit.
arahȣi.
V̍ arandi. etre
N. la
N. Venir.
etiorandi, bien avant dans la Nuit.
¶0136 (#msJCB-0136)
¶
Obeïr.
aȣendrakȣi.
atrihotati.
ɩarikentandi.
ɩaɩaensenni.
annuere
volontati alterius.
te hatrihotas.
te haronχa. Désobeissant.
¶
Obliger
qlq.
luy
f.e du bien,
Aθaratandi. obliger.
Voy. Commander.
Contraindre.
V̍.
effertur per Mod. Pōālem.
θo aïeer. on
ē obligé a cela.
¶
Obscur.
Arati.
V̍ Arandi.
f.e obscur.
aotsiraraha. l'obscurité Vient.
¶
Obseder
qlq.
V̍ environner. poursuivre. tourmenter.
&c.
¶
Observer.
Voy. regarder. Considerer.
remarq.r examiner.
Akensenni.
R. observer
qlq.
¶
Occassion.
Voy. hazard. bonne occasion.
Voy. bonh.r ɩaatannondandi.
S:
mauv. Voy. malheur. Chercher l'
occ. Voy. Vouloir. eviter l'occasion.
as̀aȣenʿre.
S: Sasaȣenʿre, kȣe de t'echrihȣanderaɩ.
esto timidus, ne
pecces.
item̀ occasio Sum.r aliq̄d̄ō pro causâ.
V̍.
possibilitate.
S'Occuper a
q. c. atieren.
rha er. etre occupé.
ɩandianditandi.
S:
¶
Odeur.
ɩaras.
Olet.
andeïà teȣaras.
benè olet.
ɩatsiȣaɩen.
mali
olet.
ahentsiraras. Cela Sent le brûlé.
Oɩarhi̍e. Odeur forte,
Voy. Sentir.
¶
Œconomie.
ɩaïenda. en avoir.
Ateïensti.
¶
Œuf.
On͑nhonchia.
2.œ ɩannhonchiaen. pondre,
edere ova.
Otennhonchiandet okȣesen. la Poule couve. Coque d'œuf.
Oterhȣretsi.
¶
Œuil.
ou œil.
ɩaɩara.
ɩaɩata.
oɩakȣenda.
2.œ Kaɩaʿkarent.
av. des yeux.
te ɩeɩaʿkarent, au trou de mes yeux.
Kakkarent.
θa ten tande.
f.e des yeux a
qlq. te hiaɩakkarent dhaȣendio. Dieu a fait tes yeux.
Kȣachiȣentaʿre.
av. mal aux yeux. des pointes d'alésne.
Kȣakakken.
ouvrir les yeux
nautrellem.t Kȣakaʿkȣendaȣariti. avec le doigt.
Kaɩakȣendaȣariti. les ouvrir a
qlq. Kȣakaʿkȣeɩi. fermer
les yeux.
Kaɩaʿkȣeɩi. les fermer a
qlq. AKaʿtaʿkȣan.
S: etre borgne.
Akatsiȣaton.
S: t.
ten. cligner des yeux.
Kaɩarȣtandi.
tas taha
promener Ses yeux de coté et d'autre.
Voy. regarder.
¶
Offenser
qlq.
ɩachienʿti.
ɩachientandi.
ɩandiɩonrachiati. offenser
qlq. en
q. c. ɩachientaʿkȣandi.
R. f. kȣen.
Atatechienti. Se
tourmenter Soy méme, Se chagriner. S'offenser.
¶0137 (#msJCB-0137)
¶
Offrir.
ɩastaenχȣindi.
R. f. χȣas.
ɩarihȣaenχȣindi. a
ɩaenχȣindi.
¶
Offrande.
Voy. Don. présent.
Munus.
¶
Offusquer.
Akaʿrotatindi.
R. f. tas.
ti Seʿtàȣa, Skakaʿrotatindik.
ote toy de là, tu m'offusque, tu es dans mon jour.
¶
Oindre.
Tiorennhon.
C: onk on.
Ennonʿronkȣi. Oindre Cheveux.
¶
Oiseaux.
atities.
atironties. petits oiseaux.
Onsaha.
iȣatiskenïasa
d'atities. Oiseau Mouche.
Tsoʿkonȣadatonʿka.
¶
Oisif.
ō sum.
Stan te ɩendiaenk.
Voy. Cesser. paresseux.
¶
Ombre.
Oreohi.
θo eɩareoha de entiek eɩarai. l'ombre Sera là a midy.
Ombre des
Ch. anim. atrakȣaron.
ɩatrakȣaron, chiatrakȣaron. mon
omb. ton ombre.
f.e ombre a
qlq. Akaʿrotatindi.
Aratandi.
¶
Ongle.
O-eʿta.
ti o-eʿtetsi. long
cōē l'ongle.
hoeʿtetsis, il a les
ong. longs
¶
Onglée.
Voy. gelé. froid aux doigts.
¶
Operer, operation.
Voy. faire. agir. travailler.
¶
Opiniatre.
ɩarikaste.
te tek teɩ eɩenk.
Voy. Mutin.
¶
Opinion.
Opiner.
Voy. penser. juger.
¶
Opposé, l'un a l'autre, cela se Contredit.
Stan te ɩarir͑a.
Voy.
Contraire. Nuire. Contredire, reprendre, blamer.
&c.
¶
Opposite.
Voy. vis à vis.
¶
Oppressé, etre oppressé.
Atonriskȣet.
θa ten tan͑de.
¶
Opprimer.
ɩachienʿti.
ɩaesaʿti.
Voy. maltraitter.
¶
Opprobre.
atehencha.
Voy. honte.
¶
Ô que.
daat.
daat e̍chi aat.
ndao̍ten.
¶
Or.
Voy. Métal.
oȣhistandoron.
¶
Oracle.
ɩaȣendandaɩȣr.
Vox omnipotens.
¶
Orage.
Atori.
toïes,
oïa,
oïande.
onn'aȣatoïa. Voicy un orage.
Voy. Tempéste.
¶0138 (#msJCB-0138)
¶
Ordonner.
Voy. accommoder. ou. Commander.
¶
Ordures.
Voy. fiente. Balieures.
Oskenocha.
Voy. Balier.
¶
Oreille.
ahonta.
ɩatsinnon̈ata.
ahonchia.
ahonkaste.
C:
av. l'oreille dure.
ahonchiori. rompre les
or. a
qlq. Kȣahontaȣeɩi.
etre Sourd.
Atahonchiȣstandi.
R. f. ten.
f.e la
Sourd. or. a
qlq.
ɩatsinnonaʿkaïen,
S: Kaïach Kaïa.
av. mal aux
or. ɩaȣacharon.
mettre a
qlq. des pendans d'
or. Akȣacharon. S'en mettre.
¶
Oreiller.
Voy. Coussin.
¶
Orient.
Kȣatrak on̈aʿti. Orignal.
aoskȣe̍.
Voy. anim.x
¶
Oripeaux.
Sorte de maladie.
¶
Orme.
Voy. arbres.
in fine.
¶
Oronge.
Sorte de Champignon.
¶
Orner.
q. c. ɩachondi.
C: qlq. ɩaatachondi. Soy méme,
Achondi.
V̍.
Atiatachondi.
¶
Orphelin.
l'etre.
ɩensoʿka.
4.œ C: haȣensoʿka. il
ē orphelin. de Pere
et de Mére.
te S'oistenchen, te S'ondȣenchen.
¶
Os.
Oʿnnea.
2.œ V̍ On͑naa.
Onneaɩon. il n'a que les os, Maigre.
Onnaoskon, il n'y a que des os.
te otenneaɩi. l'os
ē rompu.
¶
Oser.
Voy. Courage. ne pas oser.
Voy. Craindre. Timide.
¶
Oter.
Kaʿkȣan. Oter de dedans.
Ataʿkȣan.
ɩannontakȣan. de
dessus ɩaraȣan. arracher.
ȣtaȣan.
ȣtaskaȣan. de l'eau.
oȣan.
aekȣahonoȣa. tirons le Canot de l'eau.
ɩaȣan. prendre.
ɩaȣandi.
a
qlq. Kandiochati. Oter des mains a
qlq. Ationditandi.
Atieronkȣandi.
Oter par force a
qlq. Sarakoʿraȣa. Ote tes Souliers de tes pieds.
¶
Ou.
ubi.
quò.
annen.
aut. vel. Conjonction.
ndiaȣeraʿten.
¶0139 (#msJCB-0139)
¶
Oublier.
laisser
q. c. par oubli,
Enri,
cum T. local. S: ekȣaɩenri.
item̀ Aʿterendi.
ontonɩaʿterenk. j'ay oublié
q. c. oublier ce qu'on Savoit.
Onnhindi.
cum Redup.
S'echiennondhindi. j'ay oublié son Nom. S'oublier de
q. c. Se mesprendre
Endiɩonrori.
C: Oublier. n'y pas penser.
ɩandiɩonrhendi.
S: oublie, n'y
pense plus.
Sasandiɩonrhenk.
Sten ïesθa t'ontesarihȣenk de Sarihderaɩi ?
as tu oublié
qq. péché.
¶
Ouf.
vg. quand on Sent du mal.
ag͑hi.
¶
Ouir.
Voy. entendre.
Aronɩen.
C: χa.
f. ronɩ ext. et int. Cp.
¶
Ouragan.
Tourbillon d'orage.
Ontaɩaskore.
Voy. Cassot, gamelle.
¶
Outil.
Voy. instrument.
¶
Outrepasser.
Outrer.
Voy. exceder.
ɩanderaʿti. passer au delà.
¶
Ouvrier.
Voy. Travailler
pr. qlq. ɩachondiandi.
R.
¶
Ouvrir.
vg. la porte.
ɩandhoton̈an.
V̍ ȣan. un Sac
ɩannonchonȣan.
fendre.
Voy. fendre. percer.
ɩaraɩi.
ɩaharont. troüer, a
ɩaharon, etre
Troüé. déplier.
kaȣariti. entrouvrir fouiller.
ɩaïannontati.
S'entrouvrir.
ɩandeɩaron.
¶
Ozier.
Oskȣira.
2.œ V̍ oskȣïasa.
Voy. fredoches.
¶0140 (#msJCB-0140)
¶
Pacifier.
Voy. appaiser
qlq. ɩandiɩonhienχȣi.
item̀ racomoder les
aff.es
¶
Page.
pagina.
¶
Page, laquais.
Saɩonnontratie.
V̍
hon̈anniondes. on le méne.
¶
Pagode.
ɩaatra.
Ongȣahitsa.
¶
Païer.
ɩaeritindi.
cum Redup. f. risen.
Sataɩerisen. paye moy.
¶
Pain.
ɩandatarondi.
at in Cp. ɩandatara.
ḡ. b̄r̄. Statarondiak. tu fais
du Pain.
ɩandatarat. un Pain entier.
Oskenïa. Morceau, Miette.
ɩandataraɩenrat.
P. blanc.
ɩandatarondi, ond. ɩatsihenstatsi.
P. bis, noir.
ɩandataïahiȣten.
P. tendre.
Sandataront i ? as tu pétri la Pâte ?
Stataron͑kȣi. l'as tu mis au four.
Statarorasti, l'as tu tiré.
tandataron. donne moi un Pain.
tandataïasen. Coupe m'en.
taɩeskenïasen. donne m'en un morceau
tandatarontas, fais
moi du
P. Onnonhȣencha.
2.œ Pain de
bl. nouv. annonkȣenta,
P. bouilli.
andataratoɩeʿti. Pain béni.
¶
Paire.
Couple.
teɩaataɩe de Tsondarenta. Paire de Bœufs.
¶
Paiys.
Onde̍cha.
5.œ onhȣentsa. lieu ou l'on demeure.
ɩandare.
etre Maitre du paiys.
ɩandarachrio.
annen etiseʿti, de quel
p. es tu ?
endaraȣan. Changer de paiys. en ce
P. deχ'ondechate-
annenʿronnon ? de
ql. paiys sont ils ?
¶
Paix.
en paix.
askennonïa. on
ē en paix.
askennonïa ïetron.
attends que la paix soit faite,
Sehȣen d'askennonïa eskȣaton.
Ennoni.
nons nonɩ.
S: av. ou
f.e la paix avec
qlq. cum Redup.
¶
Pâle.
Kȣaskendendakȣan.
te oskendendakȣen. elle
ē pâle au visage.
¶
Palissade.
Atenʿra. la
f.e Atenʿrondi. la
déf.e Atenʿraronȣan.
Atenʿrȣtaȣan. passer par dessus.
Atenʿraȣenrati.
¶
Pallier.
Voy. dissimuler, déguizer. Cacher une
aff.e
¶
Pâmer.
Endiȣenskentennion.
S: ons,
tendi,
tennionhe.
ɩandiɩonraʿton.
S: Kȣandiɩonteɩaron. revenir de pamoison.
ti Stekȣaon Sen. jette
lui de l'eau, a elle.
ti hestekȣaon Sen. a lui.
¶0141 (#msJCB-0141)
¶
Pancher.
neut. Kaɩarenron S: re reɩ ronde. Actif.
ɩaɩarenrati.
Se pancher.
vg. pr. voir, écouter.
Akenhiaton.
Voy. Courber, baisser.
¶
Pannier.
Atatoncha. petit pannier tissu de Cordes.
ɩahochaïa.
¶
Pannique.
terreur.
Akeronchȣannen.
g.de peur Sans Sujet.
¶
Panser.
ɩatsenti.
Voy. Medeciner.
¶
Panse d'
āāl.
Voy. Corps.
¶
Paon.
ɩannaendaëchȣannen.
¶
Pape.
hariȣaȣaɩiɩȣanne. le grand Evéque.
meliùs hon̈endaɩerati d'aɩorihȣiosti.
¶
Papillon.
otsitsontaïon.
¶
Pâques.
J.s̄ S'otonnhonti.
¶
Paquet.
de Robes.
Atondota. de peaux.
atocha.
item̀ de joncs.
de poissons fendus.
ɩaʿkȣenda. de poissons
ɩangȣachia, d'Epis
Tresse.
ɩaron̈achia.
f.e un paquet.
Akȣari.
Akȣarisenni.
R. f. ris.
f.e Son
paq. Atakȣari.
f.e un
paq. envelope.
ɩarhori.
iȣste-
de Satakȣari, i ? ton
paq. est il pezant ?
¶
Parabole.
parler en
parab. Karihȣakaʿti.
te hakaθak.
V̍ harihȣakaʿtak J.s̄
¶
Parachever.
ɩarihȣichiaï.
¶
Parche,
vg. de livre.
ɩarhocha.
V̍.
ɩahiatoncha erhoresθa.
¶
Parchemin.
ɩandihatenȣak. Cuir mince.
¶
Parcourir.
Otrahȣi.
C: 5.œ ɩarihotrahȣi.
Sermonem percurrere
ɩarihotrahȣindi.
R. f. trasen.
item̀ ɩaïenton.
chrihȣaïente.
perge.
¶
Pardonner.
Voy. pitié.
ɩentenri. Oublier,
ɩandionrhendi,
cum Redup.
¶
Pareil.
Voy. Egal a un autre.
Chiatenʿda.
non Sunt paria.
Stan ich.
te chiatenʿda teɩen. C'est égal.
idem.
Chiaaɩat.
Chiateɩoʿti.
pareille. la rendre a
qlq. ɩaeritindi.
Cum Redup. onsaɩonerisen.
onsaɩonïo.
par refero.
Okehiatondi, eɩonerisen. je t'en dois, je te payerai.
pareillement.
eȣa iθochien iθondi.
¶0142 (#msJCB-0142)
¶
Parentez.
Voy. in fine.
¶
Parer.
Orner.
ɩachondi.
ɩaatachondi.
qlq. ɩaatachonniati.
C̄s̄āl̄ē.
Atiatachondi. Se parer,
Atiatachonniati.
C̄s̄āl̄ē.
¶
Paresse.
ahekencha.
esaïos ɩahekencha. elle te tue.
¶
Paresseux.
ɩaheken. devenir
Paress.x ɩahekendi.
f. enha.
etre lent.
ɩachaen.
ext. Cp. Akaen in Cp. hoàtakaen. faineant.
Akaensti.
taotaoten Saatakaensti, qui t'a rendu
Paress.x
¶
Parier.
Kaen.
a v̄b̄ō ɩaen.
Taetïen. parions tous deux.
¶
Parler.
Voy. dire.
Atati. aller
f.e le Cri.
Atatiannon. S'entretenir
Atronhioȣan. raconter.
Atendoton. parler bàs, Chuchoter. a l'oreille.
ɩatsahonχȣindeʿti. parler haut.
Akȣendondaʿti. bas.
Akȣendaskȣati.
rudem.t Akȣendihat. a
qlq. Akȣendihatandi.
hokȣendȣθie, aigu.
hoȣendanʿgaron. rude en paroles. parler
lentem.t Akȣendakaen.
Akȣendakaati. parler droit.
ɩarihierihati. a
qlq. ɩarihierihatandi.
parler faux, ou exprez ou par hazard.
Akȣendanderaɩi. parler
entre les dents,
Kȣasonïaɩi. murmurer.
Atronhiondi. baragoïner,
Akȣaɩannen. parler de
qlq. ɩaatandoton. parler a
qlq. pr. qlq.
Atatianni.
R. f. tien.
Taɩatatien, parle
pr. moy.
f.e parler
qlq.
ce
ql. n'a pas dit.
ɩaȣendonnïannon. luy
f.e le bec.
ɩaȣennontrahȣi.
parler mal de
qlq. ɩaȣendȣtandi.
R. f. tas. parler en peu de mots
ɩarihȣaȣati. a
qlq. ɩarihȣaȣatandi. Cesser de parler.
ɩarihiaɩi.
achever de parler.
ɩarihȣendi.
f. enha. parler
distinctem.t
Aθaʿrati datati.
posém.t askennonïa Atati. parler de
q. c.
ɩent.
ond. iɩit.
de hoc loquor.
ichit,
loqueris,
ihent,
iɩen &c. iskit,
de
me.
isa iɩont. je parle de toy,
V̍ a toi.
ɩatandïtendi. je parle
de moy.
Chiatanditesa, tu parle de toi.
Tsinnen ichit, de qui parle tu ?
¶
Parleur.
hotatiaskon.
Voy. Babiller.
¶
Parole.
ɩarihȣa.
ɩaȣenda.
Voy. Nom. Mot.
¶
Paroitre.
ahenʿte.
f. tenk.
eȣahenʿtenk. on le verra.
Voy.
montrer.
¶
Parole.
la donner.
ɩaȣendierihen. Consentir.
S: y manquer,
akȣendaron̈an.
la perdre,
ɩaȣendaʿton. l'oter.
ɩaȣendataʿkȣan.
manq.r de parole a
qlq.
Voy. tromper. tenir parole.
akȣendandiri.
¶0143 (#msJCB-0143)
¶
Partager.
Akȣa.
Vide Rad. θo iȣaʿtakȣaɩe.
C̄b̄īēn̄ de parts a
f.e
f.e bonne part
ɩaɩondaʿti.
f.e petite part.
Akȣaerontati.
f.e
ménage a part.
askȣaʿra.
r͑a r͑en. donner part a
qlq. en
q. c.
ɩaatraʿkȣaʿti. de la part, par ordre,
Voy. Comander. de la part
en la place.
ɩaentenhaȣi.
V̍.
ɩaatorasti, le delivrer. avoir Son
bien a part.
peculium.
Ataʿkȣaen.
ab aʿkȣa. lot. part.
¶
Partager.
Atenrandi.
C: ras,
raha,
rache. en 2.
Voy. Couper
égalem.t
¶
Partant, ainsy donc, par consequent.
θo àti.
¶
Parti.
de guerre.
Akiȣacha. lever un parti.
Akiȣachondi.
le défaire.
Aȣakiȣachaʿkȣan. etre défait.
Akiȣachaʿton.
Voy. guerre, armée.
¶
Parti, prendre le parti de
qlq.
Voy. defendre, Soutenir Son parti.
Kannhe.
2.œ C: hek he hehe̍.
ɩarihȣaȣasenni.
R. f. ȣas.
¶
Parti.
Resolution.
Atonnhonɩannondi. prendre Sa Resolution.
¶
Partie.
Voy. Morceau, Part, Partie de jeu.
Voy. jouer.
¶
Partie de Chasse, de Pesche.
Voy. Chasser Pescher. Partie
d'
āāl.
Voy. Corps.
&c.
¶
Particules.
pr. aprendre une lang.
Voy. Gram. in fine.
¶
Particulier.
Seul. Singulier.
haonhȣa ti haatȣten.
Particulierem.t omnes a nio, præcipuè N. aȣeti χennonhȣe,
eȣa ichien N. haatsi.
¶
Particulier.
Voy. etrange,
admirab. étonnant.
¶
Partir.
marcher. aller.
Araskȣan.
Araskȣandi.
R. pr. qlq.
partir par eau,
Voy. embarquer.
¶
Pas, enjambée.
ɩahachia.
akachïa.
¶0144 (#msJCB-0144)
¶
Passer.
abire, transive par
q. l. Ennion.
3.œ C: onch,
f. eɩendi.
Sendi,
asendi, passe.
Stendi -
astendi. passez
V.e chemin.
iȣennionch echa. cela passe.
passer a côté.
ɩaɩenȣaʿti.
aȣenrati. passer par dessus.
Kaaɩi.
in Cp. Kandaȣiaɩi. passer une
Riv. Kaɩennhiaɩi. l'été, l'année.
ɩaaɩi.
V̍ aȣan.
in Cp. Asontiaɩi. passer la nuit.
Entaȣan V̍ Entiaɩi. le jour.
ɩandio. passer
qlq. de l'
au.e coté de l'eau.
Saɩondios, le Passager.
Atendioke
le passage.
Taɩendiok, passe moy,
Ataɩendiok. viens me passer.
passer, S'uzer,
entandi perdre Son cours.
flair. tomber en decadance.
Asendi.
Atentasenni.
passer le Temps.
Voy. Se divertir, S'amuzer. ou S'occuper a
q. c.
passer une peau.
Voy. peau.
en passant, a la volée,
obiter̀.
etioȣennonti.
¶
Passion.
Voy. desirer. ou Soufrir.
¶
Pâteux.
Voy. mol. glu. colle.
¶
Patient.
ɩatsikaste, dur aux pleurs. prendre patience.
Atetsikaston.
¶
Patiner Sur la glace, aller en Patins.
¶
Patrie.
Onde,
V̍ Onïonde.
N.re Patrie.
Ondecha. Terre. quitter
Son Paiys
pr. aller demeurer ailleurs.
Kaskȣiaɩi.
¶
Patron.
Mon
S.t Patron.
Saatatoɩeʿti tetiatsi. Patron de Barque.
hahonachrio. Patron.
Voy. Modéle.
¶
Patte.
Voy. Pied.
ɩachita. Pattu
hachitȣannen.
¶
Pavanner, Se
Pav.
Voy. Orgueuil.
Atrontïosti.
ɩandeʿtarondoti.
S:
¶
Pavé.
Voy. Rue, Chemin.
¶
Pavillon.
Voy. Etendard.
Kahonchia.
¶0145 (#msJCB-0145)
¶
Pauvre.
gueux.
ȣkaòta.
S: ɩaesandi.
C: Sas Saha.
Setenr d'ee̍sas.
ayes pitié des
pauv. Sonɩȣaesaʿta. il nous appauvrit.
¶
Peau d'
hōē.
Oïcha de castor, de chien
&c. ɩandehȣa. d'ours,
ɩannionenθa.
de Martre.
Okonchienθa. peau passée,
aɩaosen,
V̍ ɩanɩonha. non passée
onʿdïoȣa. passer une peau.
Osen.
os ose. a
qlq. Otsindi.
R. f. osen.
¶
Péché mortel.
Orihȣïo. Véniel.
Orihȣaɩeʿta.
¶
Pécher.
ɩarihȣanderaɩi. en
q. c. ɩarihȣanderaʿti. induire
qlq. au péché.
ɩarihȣanderaʿtandi.
ɩarihȣanderaɩindi.
f. rasen. Se
f.e pécher soi
m.
atatrihȣanderaɩindi. le péché.
ɩarihȣanderacha.
¶
Pecunieux.
hoȣhistaɩatenk.
Voy. Riche.
¶
Pedagogue.
Saɩorihȣaïenstandik.
Voy. enseigner.
¶
Peigne.
ɩaiàta.
ɩandaʿta. Peigner.
ȣθion.
tiɩha,
tiɩ tiande. Se
peigner, ou qlq.
ɩanneȣθiɩ.
C: chienneȣθiɩha,
pectis Comam.
¶
Peindre.
Oʿkaȣi. avec
q. c. Oʿkati.
f.e des portraits.
ɩaatondi. dessigner.
ɩar.
arha aren arande.
ɩaatra,
tra tren trande.
Saɩoatra, Peintre.
Peinture, figure, image.
ɩaatra.
ɩahiatoncha &c. ɩaerontra.
te honaerontra. il
ē bien représenté.
te hotierontraȣan. il
ē tout changé.
il
ē bien peint. il
ē mal peint.
¶
Peiné.
avoir de la peine trouver difficile.
ɩandoron.
S: ɩandoronsenni.
a
q. c. atendoronkȣandi.
av. de la peine, Soufrir.
Onnhonɩendi.
C:
Se donner de la peine Se
f.e Souf. atatonnhonɩenti. etre en peine
inquiet.
Ateïachiȣt. de
qlq. pr. qlq. Ateïachiȣtandi.
R. ne te mets
pas en peine de cela.
ennonchien echiakaraʿtat echa. que me
donneras tu
pr. ma peine.
taôten eskennhat. tu me donne bien
de la peine.
Skiesaθa. je m'en donne
pr. toy.
ɩonnhonɩensennik.
à peine.
vix.
aons.
akȣeta. prendre de la
p. S'appliq.r a bien
f.e
ateïennondi.
ɩandetarondi. perdre Sa peine, Ses pas.
Aʿtaȣan.
S:
¶
Peiner,
qlq. ou soi méme.
Voy. Chagriner.
¶
Pelle a feu.
Otsistaɩannontonʿkȣa.
¶0146 (#msJCB-0146)
¶
Peler.
Oter la peau.
Voy. peau. peler un arbre.
Voy. Ecorce.
¶
Pelerins de Lorette.
de Marie te ɩonannon͑ronkȣanniondes.
¶
Peletrie.
Voy. Poil.
Oskȣar͑a 2.œ
¶
Pendre, Suspendre.
ɩandiont.
C: θa ten tande.
ɩaakont.
C: θa ten.
pendre en bas.
Enton,
Entonʿkȣi.
te honaɩonchientonʿkȣinnen. on
l'avoit pendu la Téte en bas.
Otrahȣi.
θo Sakotrak Sarachioa. mets,
pends là tes Souliers. Pendre.
Voy. etrangler.
¶
Penser.
Eri.
Endiɩonʿraen,
Endiɩonʿraenton.
freq. Voy. Esprit. examiner,
délibrer. attacher Son
Espr. ɩandiɩonr͑annentaɩi. borner Son
Esp. ɩandiɩon͑retsi.
¶
Pensif.
Réveur. Songe creux.
Astaʿrien.
S:
¶
Pente.
Voy. baisser, pancher. Montagne le panchant.
¶
Penture.
vg. de Porte.
Voy. porte, et pendre. avec.
¶
Pénurie.
Voy. pauvre. besoin. manquer.
¶
Percer.
Kȣaësti.
C: te honanderaesti. on lui a percé le Corps,
vg.
de Coups d'épée, de fléche
&c. ɩandiaton. percer de
fléch. ɩaʿraɩi.
percer, ouvrir.
hotinnonchiaʿraɩi. ils ont percé la Cabane.
ɩandechiar͑onɩi. percer la glace.
ɩahaʿronɩi. Se percer, Se troüer.
ɩaɩar͑ent. percer.
ahaʿren. etre percé.
etionnonchiahaʿren, a la
fenétre, ou la
Cab. ē percée,
onɩo.
5.œ percer, pénetrer.
ɩangȣronɩos
la pluye pénetre.
ɩachiȣentachen stan te ȣaɩonɩosenni. méchante
alesne qui ne perce point.
¶
Perche
ɩaenta. de Canot.
ɩaenha. de
Cab. ɩandasta. celles qui font
la voute.
&c. Se Percher.
Voy. monter.
item̀ oiseaux Se pôser.
Perclus.
te S'achahatons.
Voy. Remuer.
¶
Perdre.
Aʿton.
S: Aʿtondi.
S: Sarensaʿton.
Sarens aʿtondi d'orensatoɩeʿti.
tu as perdu ton Chapelet.
Sarensenni.
V̍ Sasensenni de Sarensaȣen
ensenni.
in Cp. Asensenni.
ext. Cp. laisser
t̄b̄ēr̄. etre perdu.
Aʿton.
Aʿtonti.
ond. ioʿton. Cela
ē perdu.
Stan teɩarihȣaʿtonk. Cela ne Sera
pas perdu.
onɩchonatont. mon Canot
periit mihi, je l'ai vendu.
Onɩondechaʿtonθa ondȣtaɩeʿte. la guerre a ruiné
N.re paiys.
Se perdre, S'égarer, Se tromper.
ɩaataʿton.
Atiataʿtontandi.
R. f. tas.
Se perdre a
qlq. S'échaper de luy.
Aʿtonti.
ɩaataʿtonʿti.
f.e egarer
qlq.
ahaɩàtaʿtontaska. il a pensé me
f.e égarer.
¶0147 (#msJCB-0147)
f.e une perte par
accid.t ɩaχȣan.
S: Otonronton n'onɩeχȣa;dotechienti.
je perds bien des choses par le
mauv. Temps.
ɩaatandoɩaron.
S: ares,
f. ora.
ennonch: esàtandòra de ɩaronhia. ne perds pas le Paradis.
Causer une perte.
ɩandahati.
ɩandahatandi.
R. f. ten.
Voy. malheur.
Atenʿdahati. une perte etre causée.
Otenʿdahaʿti. C'est
gr. dommage.
¶
Perdrix.
Oχȣe̍sen.
Oχȣendisen̈a. Perdreaux.
e̍chiaïaha d'oχȣe̍sen.
¶
Pére.
ɩaisten.
Voy. Parenté.
¶
Peril.
Voy. danger.
ndiò Sateskoɩȣa. Sauve toy du péril.
¶
Perir.
Voy. mourir.
ɩenheon.
Aʿsaï.
item̀ perdre.
Aʿton.
Atenʿtondi.
Otenʿtondi. Cela
ē peri, perdu, il n'y en a plus.
Atenʿtonniati.
f.e perir, ruiner.
¶
Permettre.
Voy. Vouloir, Consentir.
Eri.
g. b̄r̄. ɩarandi.
f. raha.
p. ras.
ɩaȣendie̍rihen.
S:
¶
Permission.
Voy. Permettre.
¶
Permuter.
Voy. Changer. donner, S'entredonner.
¶
Perpendiculaire.
Voy. pendre Suspendre.
¶
Personne.
ɩaeronɩe.
ɩaata.
¶
Persecuter.
Voy. Tourmenter, affliger. Maltraitter.
¶
Pesant.
ɩaste.
S: f. tenk.
iȣste. Cela
ē pesant.
Saataste, tu pezes
bc̄p̄.
ɩastannon. porter pezant, etre bien chargé.
ɩasti.
S: trouver pesant.
te aɩosθa, daɩaonhȣà aɩoɩȣen. on ne trouve pas pezant, ce qui ē a Soy.
Peser.
q. c. Ateraʿkaȣi.
f. ka.
¶
Pescher.
au filet
ɩaarohȣi. a la Seine.
ɩandierohȣi. a l'hameçon.
Enditsohȣi. a la Nasse.
ɩandiat.
θa,
ten.
S: prendre a la péche, ou Chasse.
ɩanʿdaȣi.
S: ne rien prendre.
ɩandegenrendi.
S: rens renk renche.
le poisson donner, venir.
ɩannaoǹdi.
C: os oha.
Ennaoȣan. Se retirer.
¶0148 (#msJCB-0148)
¶
Peste.
Onnraʿtarion.
item̀ avoir le mal.
ɩannraʿtarie.
Voy.
Contagieux. que la peste
&c. Voy. injurier. gronder.
¶
Peter.
Enditennion.
C: nionch,
nia.
ɩahentsaɩ.
C: ɩentȣanne.
S:
étre un vilain Peteur.
hotȣanne,
hotatsiȣaɩen. C'est un Puant.
¶
Petiller.
le feu.
Atatonȣan.
¶
Petit.
ɩaʿkenïe.
S: ɩaskenïa.
iȣatiskenïasa. de petits
vg. poissons.
ɩaskenïasenni.
R. f. as. trouver petit.
ɩaskȣi. petit Canot
ɩahonaskȣi.
ɩaskȣasenni.
R. f. as. trouver petit.
ɩaȣak.
ïa sa.
ɩarihȣaȣak. petit
discours.
onnonchiaïa, petite
Cab. oȣhistasa. petite Monnoye.
andeïaȣaʿka. petit de Taille.
ondia.
onnenhondia, petit blé.
oteskȣiondia, fredoches.
otondia,
otiatondia.
enf. nouveau né.
Askaïa ɩannonchiaskaïa. petite
Cab.
f.e Ses petits.
Akȣiraen.
Akȣiraentandi.
R. f. enhas.
θo ïotron.
Cbien a t'elle
f. de petits
vg. ta chienne.
¶
Pêtrir.
Voy. f.e du pain.
¶
Petun.
oenȣa.
oɩarhi̍e. qui
ē fort.
taɩerontis, donne m'en une pipe.
χa sen ataɩonsten. donne m'en long
cōē cela.
Onstandi.
f.e long.
ɩangenʿta. Sac a petun.
chienȣannonach. as tu envie de petuner.
Saenȣaɩaȣi. l'aimes tu.
hoenȣach. il mange du petun.
¶
Petunner.
ɩataïen.
ias ia iande.
ɩaenɩohi.
ohos ok ohose.
Chieïenhȣi daïetaïa.
V̍ daiesatinɩenk. Sais tu fumer, ou,
cōē
on jette la fumée.
¶
Peu.
oʿkenïe.
itsoʿkenïe. tres peu, trop peu.
aïoʿkenïeska, ce
Seroit trop peu.
Sonɩȣaʿkenïestandi,
Sonɩȣakȣaerontaʿti,
il nous a
f. petite part. peu.
iȣaïa. peu a peu,
Askennonïa,
Oʿkaenche̍.
lentem.t dans peu de jours,
θoïa θo eȣentaɩek.
peu de monde,
pauci.
θoïa onɩȣe.
¶
Peur.
Aʿker͑oncha. Peureux.
Aʿkeʿronchȣannen.
S: avoir
peur.
Aʿkeʿrondi.
Aʿtandi.
Eïakaen.
Kannonhianʿdindi.
f.e peur a
qlq. Aʿker͑onkȣandi.
ennonch: eskaθas, n'aye peur de moi.
Voy. Craindre,
&c de peur que.
Kȣe de te,
peur fort regit Aorist.
¶
Peuples,
Voy. Nations.
François,
hatinnionɩenhak. Anglois,
hatihȣendoɩeronnon.
¶0149 (#msJCB-0149)
¶
Peutétre.
aȣanstran iθononȣa.
θo innonhȣa.
Chieskechien
que Sais je ?
innonhȣa.
¶
Piéce.
qu'on met a un habit.
ɩannionä.
ɩannionërhaȣi mettre une piece.
ɩandiȣahoron ronk,
ron &c.
en mettre une a
qlq. ɩandiȣahorondi.
R. f. onhons.
f.e une piece a
qlq. Voy. niche.
Voy. tromper, moquer.
¶
Pied.
aʿchita ɩaʿchiɩe. j'y ay mal.
achiar͑akȣa. le dessus du pied.
Ondaʿta. la plante.
aʿrachia.
in Cp. t̄m̄. aʿrachionharonɩi. fouler
aux pieds la Semence en Terre.
Sarachitatarihat, Chaufe tes pieds.
arachienχȣi.
χȣas χȣa χȣahe. donner des Coups de pieds a
qlq.
achandi.
chas chaha, mettre le pied Sur
q. c. kȣatatarachitariɩi
ris riɩ riχe.
Kȣataʿtoʿrien.
enk en enche, marcher Sur le
pied, Sur les talons a
qlq. Kȣarachiaronχȣi. fouler
qlq. aux pieds
en le battant.
Atòraθon. Se fouler le pied en marchant.
Ondi.
cum character. pass. etre Sur pied.
otondi ɩaenχȣake. ce qui
ē
Sur pied aux champs.
otrahondi. les forests Sur pied,
otientondi,
des pieux debout. pied fourchu, fendu.
Ondarenta.
Ondarentra.
la piste des
anim.x a pied fourchu.
¶
Piéges, en tendre.
ɩaskȣen͑ti. en aller tendre.
ɩaskȣentannon.
S:
¶
Pierre.
ɩaʿrioʿta.
ɩaʿronta.
ɩar͑enda. Rocher.
ɩaʿrend pierre noire.
ɩannensʿtara, gallet.
ataȣiskara, pierre a fuzil.
Onnrachiara,
Kȣentraʿk. pierre rouge.
ahentea, diamant.
ondȣtionʿkȣat. pierre
a aiguizer.
¶
Pierreux.
ou il y a
b̄c̄p̄ de pierres.
Oteʿrontondi.
jetter des pierres sur
qlq. ɩaʿrontori.
toïes toïa toïande.
¶
Pieton.
ɩastiaron. marcher vite.
¶
Pietre.
Voy. mauvais, Chétif. Méprisable.
¶
Pieu.
gros bâton. bois. piquet.
ɩaenta.
oentaste, gros, pezant.
¶
Pieux, dévot.
hoàtatoɩeʿti.
hoθaratiɩ. Piété,
Orihȣatoɩeʿti.
¶
Pigeon.
Oritaɩ.
V̍ orite̍.
¶0150 (#msJCB-0150)
¶
Piler.
ɩaθeti.
θa t tande.
ɩaθeʿtandi.
R. f. ten. piler entre 2.
pierr.
Kȣatontaen.
enk en ende. la Pile. le Mortier.
ɩanʿdiɩaʿta. le
Pilon.
aʿchisat. Piler Sur
qlq. le fouler.
ɩaataθeti.
¶
Piller.
Voy. dérober.
ɩaχȣan.
ext. et int. Cp. absol. et Rel. χȣas χȣa χȣahe.
Atateχȣan. S'entrepiller.
hontateχȣach.
d'hatichiaïaha.
¶
Piminà.
espece de fruit.
¶
Pinacle du Temple.
Voy. faîte. haut.
¶
Pincer.
Kaȣatsȣtarechon.
R.
¶
Pioche.
Voy. hoüe.
Atsaïonkȣïa. Béche.
¶
Piquebois.
Voy. oiseaux.
¶
Piquant.
Voy. percer, affilé. au goût a l'odeur.
Òɩarhie̍.
¶
Piquer, graver,
move barbarorum.
ɩannonsen,
nonsa nons nonsande
etre piqué ainsy.
Ennonsen.
3.œ S: Ennonsan͑non.
¶
Piquet.
Voy. Pieu pointu affilé.
ɩaentȣθïe̍.
¶
Piquote.
Ondiokȣa.
2.œ l'avoir.
ɩandiokore.
S: aʿtaraʿkȣandi.
f. kȣen.
S:
elle Sort.
ontaȣende̍ n'ondiokȣa. elle Seiche.
ɩOstaθenk.
marqué de Piquote.
¶
Pire.
Onderaʿtihatie.
Ontaɩandirat.
Voy. Akaot.
¶
Pirogue.
Voy. Canot de bois.
andiarȣta.
¶
Piroüette, Pirouetter.
cōē les
Enf. qui S'etourdissent en Tournant
Endiɩonkentennion,
Endionkentendisti. la neige Pirouette.
Onnienȣatase.
¶0151 (#msJCB-0151)
¶
Pis, qu'auparavant.
itsȣkaot.
iskȣachen.
Voy. Pire.
¶
Pisser.
Atiaɩe.
ɩech ɩe ɩehe. Sur
qlq. Skatiaɩech. Sur moy.
Atatiaɩe,
alii in alios.
¶
Piste, vestige.
aʿchitra.
ɩaaʿsa. Piste de pied fourchu,
ondarentra.
Voir des pistes.
ɩaasken.
ens en ense. connoitre
ɩaasateri.
Suivre les pistes de
qlq. ɩaasenhaon.
ɩaaskienton,
te t tese.
Tsinnen
χa ɩaasate ? de qui Sont ces Pistes.
ɩaasandoron. difficiles a trouver.
¶
Pistole.
io. francs.
aʿsen iȣensaɩe.
¶
Pistolet.
Ohonraȣentaïa.
¶
Pitance.
Voy. Provision,
assaisonnem.t Part Portion.
¶
Pitié,
av. pitié de
qlq.
ɩentenri. etre digne de pitié,
Atanditenstandi.
S:
¶
Pitoyable.
aʿreïsaɩen,
adverb. Commiserāōn̄is. pitoyable,
nec laude
nec vituperio dignum.
aɩra iθochien. ce n'est rien.
Stan teɩen.
ti ti dostro̍ta. qui ne vaut pas plus qu'un Crachat.
&c.
¶
Pituitte.
Ostrota iȣanne.
¶
Place, espace.
Onda.
5.œ Ondachondi. l'acommoder.
Ondaȣeɩindi. la
boûcher a
qlq. remplir Sa place.
Kachir͑andi.
S: ras raha. etre trop
pressé en
q. l. n'y avoir pas assez de place. place,
pr. Se mettre
Se reposer.
ɩandàta.
andàtaȣen, ma place,
Sandataȣen. ta place.
tandataenhas, fais moi place.
hestataenhas, fais luy place.
tenir la place de
qlq. répondre
pr. luy.
ɩaatoràsti. changer
de place.
Akenristi. changer
qlq. de place.
ɩaatendisti.
ȣatsek
ɩaatenhaon. tenir la place de
qlq. porter Sa buchette,
vg. pr. festin
guerre
&c. ɩaentenhaon. place toy là,
χa Satien. vas le chasser
de Sa place.
hetsatoïanda.
atoïannon. Place d'armes.
andatra.
¶
Plaider Sa cause.
ɩarihȣannhe,
Atrihȣannhe, Se defendre
Atatennhe,
Atiatannonstati. Plaider
pr. qlq. Voy. le defendre,
proteger.
¶
Plaindre.
ɩentenri.
R. je te plains,
ɩontenrha. je plains ton ame
ɩitenrha de Sennonkȣat. Se plaindre, (ceux qui sentent du mal)
¶0152 (#msJCB-0152)
Kȣachiatendichon.
S: Kȣasenkȣi.
C: etre plaintif,
ɩatsitannen.
f.e le pleureux.
ɩatsitondi. Se plaindre de
q. c. la dédaigner,
ɩachiendiaȣi. la haïr.
ɩachiensenni. Se plaindre de
qlq. Voy.
Murmurer contre
qlq. dire ce
ql. fait de mal. tu te plains
toujours de moy.
eɩentaʿkȣi Skeskȣahens, tu me haïs. tu vas
touj.rs
f.e des plaintes de moi a
N.e Pére.
eɩentaʿkȣi Skiaatandotondihes
Sonɩȣaɩistende. tu vas
touj.rs luy parler de moy.
¶
Plaire.
Voy. beau agréable
&c. Se plaire a
q. c. Oneskȣandi.
5.œ
f. kȣen.
S: une
ch. plaire a
qlq. ɩarihoneskȣandi.
S: cela te
plaira t'il.
esarihoneskȣen i ? cela
f. plaisir.
aoneskȣat.
f.e plaisir a
qlq. lui
f.e du bien.
Aθaratandi.
R. f. ten.
ti aȣenk
Skaθaratandi,
V̍ askaθaraten.
gr. merci du plaisir
q. tu m'as fait.
¶
Planche.
ɩahȣenɩara.
ɩahȣenɩarohiaɩi. fendre des
planch.
¶
Planer,
cōē fait un oiseau dans l'air.
¶
Plaque
vg. de fer.
oȣhista. de Poële,
oȣhista d'onnonchiatarihaθa.
¶
Plaquer.
Voy. appliquer attacher.
item̀ marquer des arbres.
¶
Plat. adjectif.
¶
Plat,
Subst.
ɩatsen,
V̍ ɩatsena.
ext. Cp. ɩasa,
in Cp. ɩaon,
in Cp. ɩaendaon.
ext. Cp. Tsinnen otsena,
V̍ osaȣen. a qui
ē ce plat.
Taɩeson, donne
moi un plat.
Taɩesonnien, fais m'en un.
Sesenhȣa, tiens le plat.
Sesaenda, vas le porter,
asesenhȣa, apporte le icy.
asesareʿcha
aɩonatsenten, apporte ton plat, que je te donne de la
Sag. Setsiaχon,
Casse le plat.
ɩasachenta. un vieux plat.
¶
Playe.
ɩannra. vieille playe.
ɩannraɩaon.
Voy. blesser.
¶0153 (#msJCB-0153)
¶
Plein.
i.
in Cp. Onnonchi. la
Cab. ē pl. ahatinnonchi, ils l'ont remplie.
Ennonchiskaȣan. la desemplir.
ɩahȣichi. la force toute entiere.
aɩanderokȣik,
que le Cassot Soit plein.
ɩannhi, etre plein,
osatannhi, c'est plein de fumée.
ɩanderi,
uterum gerere,
ɩanderichiaï.
gravidare.
Voy. emplir.
Remplir.
Aïati.
¶
Pleurer.
arent.
θa ten tande. pleurer les Morts.
Astaron. Verser
des larmes.
Kaɩachendi.
chens chenk chenche. jetter des Cris,
Kȣasenkȣi.
larmes Seicher.
ɩatsentaθen. les retenir.
ɩarihiaɩi. etre Pleureux.
ɩatsitannen. pleurer de regret
pr. q. c. ɩannhaten,
pr. qlq. ɩannhatensenni.
harentande. il S'en va pleurant,
ontaharentande. il vient en pleurs.
¶
Pleûtre.
Voy. Malotru, malbâti. foible, lasche.
¶
Pleuvoir.
ondȣti.
ȣs ȣt ȣθè.
S: item̀ avoir de la pluye.
honnondȣtihatie
ils ont de la pluye en chemin.
iondȣs. il pleut.
onn'aondȣt, il va
pleuv.
etiondȣθes, il pleut par reprises.
aondȣskon. le Temps
ē pluvieux
Ondȣchon ir͑e, hoataïati, hoatannonasti. il
ē tout penetré, percé
trempé de pluye.
ɩangora, goutte d'eau,
Kangoïaɩi. la pluye Cesser.
onn'akangoïaɩ. la pluye Cesse ; va Cesser.
¶
Plier.
Voy. Courber.
ɩaȣaʿkȣi.
C: Sateïachiaȣaʿkȣa. plie ton bras.
Katon.
C: tons,
f. ta.
tonche.
ti Sendatsekȣata. plie l'écorce.
te otendatsekȣaton. elle
ē pliée.
ɩando̍ron te onɩȣatiatatonhatie.
C'est pénible d'aller Courbez. Plier.
ɩaȣaʿti.
ti oengȣaton.
pro oendaȣaton,
l'arc
ē plié.
ti Saendatonȣa, débande le, redresse le.
¶
Plier,
in SSu moral.
Voy. obeïr, écouter, céder.
¶
Plis.
prendre, donner un plis, Etoffe.
Voy. doubler plier. (
in figurato,
Voy. Coutume.
¶
Plomb.
ɩâta. fondu.
aɩatarandaȣan. gros
pl. ɩaʿrontȣanne
petit
pl. ɩaʿriotasa. balle.
ɩaʿrontïo. plomb a Tourtes.
Orite̍
ɩaɩaʿta. Sac a plomb.
ɩaʿriotasa erhȣsθa.
¶
Plonger.
Aʿtonrohȣi.
C: rohos rok roȣhe.
Kȣatokȣi,
d.r de piscibus,
qui se attollunt, et immergunt.
item̀ de Solis occasu.
te ȣatokȣaθ
Sol occidit.
te ȣatokȣaθa on̈aʿti. vers l'occident.
¶
Ploton, de fil, de laine.
Ondach.
¶0154 (#msJCB-0154)
¶
Plumail.
ɩaïa.
te haïont. il a deux ailes.
ɩaïa, aile.
Skaïat, une
Seule aile, un Plumail.
¶
Plume.
pluma.
V̍.
penna.
ɩahonʿra.
Ondachia.
2.œ d'ehiatonʿkȣa
a écrire.
ohon͑ra. plume a mettre aux oreilles.
Sehonʿrȣten
mets une plume Sur ta Tête,
Sasehonrȣtaȣa. ote la.
Tsinnen Sahonʿrȣtandi, qui te l'a mise ? Duvet,
osàȣa.
2.œ
Tailler une plume a
qlq. ɩahonr͑iaɩindi.
R. riasen.
¶
Plumer.
un oiseau.
ɩasaoskaron.
rons,
oschra,
ronche.
ɩasaoɩen̈on,
ɩenha,
ɩenɩ,
ɩen̈onhe V̍ ɩenonʿde.
¶
Plus.
amplius̀. S'exprime par la
Reduplicaōn̄, et
qlq. fois avec
les
adverb. d'
augmentāōn̄ et d'
éloignem.t ɩandoron, cela
ē difficile,
Skandoron, plus
diff. chi,
V̍ e̍chi,
V̍ daate̍chi,
V̍ chiɩannen
Skandoron.
Otarihen, Cela
ē Chaud,
itsotarihon,
V̍ Onderaʿti
Otarihen, Cela
ē plus Chaud. il n'y en a plus.
te Skaen.
te Skandare. je n'en puis plus.
te Skȣaɩatondik,
te Skonnhe̍.
il n'en peut plus.
te S'otondik.
te hokȣati,
te S'achahatons,
te S'atonïes. il ne Souffle plus
&c aʿsaï, n'etre plus, etre Morts.
¶
Plusieurs.
Sumus.
θora iaɩion,
Onɩȣatonronton.
Onɩȣakate̍,
Onɩȣentiokȣanne.
taïk iɩen,
V̍ teȣarati de onɩȣe.
qtité de Monde.
Se jetter
plus.rs Se mettre
plus.rs contre un.
Atontiestandi.
R.
¶
Poële, a frire.
ɩatsontaʿθa.
à ɩatsen. et
ontati.
¶
Poële à chaufer une Chambre.
otarihaʿtaʿkȣa onnonchiatarihaθa.
¶
Poche.
Voy. Sac.
ɩannenhȣan.
ext. Cp. ɩa-ara,
in Cp. mets cela dans
ta Pochette.
Kondaie Sontrak esaɩȣentaȣen.
ɩaɩȣenta, Pochette.
ɩaʿnnonchia.
S:
¶
Poign.
main fermée.
Okonresaȣennondi. Poignet, ou la main
est jointe au bras.
ɩaɩonresannhontra. Poignard.
aʿsareɩȣanne.
honaïoʿti. on l'a tué avec.
¶
Poignée.
Atʿsa.
ppriè vola, le dedans de la Main.
Ats͑i. poignée entiere
θo iȣatʿsaɩe.
Comb. de poignées ?
θoiɩandiaɩe.
V̍ atsandioɩaraɩe.
¶
Poids.
pondus.
Voy. charge. pezant
¶0155 (#msJCB-0155)
¶
Poil.
de Barbe.
Oskȣenra.
2.œ Poil d'
anim.x Oskȣaʿra.
2.œ leur poil
bas, duvet.
ihaskȣaïaȣasa.
pili pudendorum.
asonr͑a. poil bas de jeune
bête.
ɩaȣera. poil cheveux.
aȣerochia,
3.œ Onnonʿra.
2.œ Onnen̈a,
2.œ
ɩarichia. poil peint qu'on met a la Téte.
ɩentara. espéce d'écharpe qu'on
met au cou, de poil rouge.
ɩachiaȣèta. Razer.
ɩaskȣenʿrenti.
ɩaskȣenroskaron.
¶
Pointe.
iondi.
in Cp. ekarenniondi. a cette pointe de roche.
ekandechiondi.
de Sable. Pointe.
acumen. alésne, aiguille, épingle.
ɩachiȣenʿta.
¶
Pois.
à manger.
oiaʿkȣeǹta.
¶
Poison.
oki.
otera d'aïheaʿta. Racine qui empoisonne.
Cicuta,
ɩandoc͑hienra.
g. b̄r̄.
¶
Poisson.
ɩahȣenta.
Voy. Pescher.
¶
Poix.
Rézine.
ɩachaȣata.
ɩachaȣatannon. en aller querir.
ɩachaȣatoron. brayer un Canot.
¶
Poitrine.
Oɩachia.
2.œ hoɩaske, il a mal a la Poitrine.
¶
Poivre.
Onnonkȣatsiȣaɩen.
¶
Polir.
ɩachionhȣendiɩi.
vg. une pierre, une fléche.
Ochionhȣendiθa.
Présle,
quâ utuntur ad poliendum.
ɩaȣesen.
ɩarontaȣesen. ébaucher un arbre.
ɩahȣenɩaraȣesen,
doler planche.
ɩaȣesθa. Couteau a polir. polir, licer.
ɩarȣtensti.
¶
Politesse.
Oïensti,
Orihȣaïensti. Poli.
haïendaȣasti.
Voy. Civil.
¶
Politique, Prudent, prévoyant.
hondiɩonrȣannen,
hateïensθa.
¶
Politiquer.
Kaatoreʿti.
¶
Poltron.
ɩangȣaɩe.
C: Eïaʿkaen.
S: ɩaheken.
C:
¶
Pondre.
ova edere.
ɩannhonchiaen.
enk en ende.
¶
Pompe,
Superbia.
ɩannaendaecha. ornement.
Voy. beau, admirable.
¶
Pompe, a tirer l'eau.
aȣeɩatirontaʿkȣa.
¶
Pomme.
Tsohioɩȣanne.
Pom. de Terre.
Ondaȣenda.
Voy. fruits.
¶0156 (#msJCB-0156)
¶
Pont.
ɩandiata.
ɩaronto̍.
iȣasko.
ekȣasko. ou
ē le Pont.
f.e un Pont.
ɩandiatachohi,
ɩarontohi.
ab ohi, mettre dans l'eau.
¶
Porcelaine.
Onnonkȣarȣta; noire
ɩatsihenstatsi. blanche.
Ondihȣaskon. Canon de
Porcel. ensta. Rond de Porcelaine,
ɩandoɩara. bracelet.
ɩannenchtra. Collier.
Ondiasa.
V̍.
Orensa.
ceux qui ont des denticules.
ataȣiskara.
¶
Porq.
Pourceau,
Voy. Gorret.
Kȣiskȣis.
Kochon.
¶
Porreau.
mal.
Otenhie̍tȣt. herbe.
ɩannonk.
¶
Port.
ou les
Nav. abord. etieʿraenθa.
V̍ eʿraensθa.
ɩaʿraenti. aborder.
¶
Portage.
ɩenθon̈a. il y en a un.
ɩenθe,
C̄b̄īēn̄ y en a t il ?
θo
iɩenθe ? est il long.
θo iɩenθetsi.
f.e un portage,
id ē, le passer,
ɩenθiaɩi. il
ē difficile,
ɩenθon̈ando̍ron.
¶
Porte.
ɩandhȣa. la fermer.
ɩandhoton.
ɩandhotondi.
R. f. onhons.
l'ouvrir.
ɩandhotonȣan.
ɩandhotonȣandi.
R. f. ȣas. l'entrouvrir,
ɩandhȣataɩenhen.
ɩandhȣataɩenhasenni.
R. f. ɩenhas. la fermer
avec une barre,
ɩaentrahȣi. frapper a la porte.
ɩandhȣaë.
ɩandhȣisen. une porte Se fermer, etre fermée.
Atendhoton.
S'ouvrir.
atennhotonȣan. S'entrouvrir.
atennhȣataɩenhen.
a
qlq. atennhȣataɩenhasenni. fermer a Clef.
Voy. Clef.
¶
Porter.
ɩaɩeʿte.
S: f. teɩ.
Akeʿtati.
C: f. tat.
Akeʿtatindi.
R. f. tasen.
pr. qlq. à
qlq. ɩaɩeʿtaskaȣan. oter le fardeau a
qlq. Akeʿtaskȣan. a Soy méme.
Akeʿtorati. porter avec Collier au front.
Atiaʿra, Sur Ses bras.
Ennenchiaɩi. Sur Ses Epaules.
ɩachiaten. Sur Son dos.
ɩaennon,
ɩaȣihon. aller porter
q. ch. a
qlq. Voy. gahaon,
ext. Cp. et in Cp.
enhaon cum
deriv. in
gramm. a la porte.
etiandhoaʿta.
¶
Se porter bien.
Voy. aller, vivre, avec
askennonïa,
doucem.t Se porter
mieux.
ɩaerihen,
cum Redup. rihas rik rihase.
¶
Portion.
Akȣa.
Voy. Part. partager.
¶
Portrait.
Voy. figure, image, visage.
ɩaatra.
ɩaɩonchia.
¶0157 (#msJCB-0157)
¶
Posé.
Voy. Tranquile. posément,
Voy. Tranquilement.
¶
Poser
q. c. en
q. l.
Voy. Mettre. Se poser,
de avibus.
Kentro̍ntandi.
f. taha V̍ ɩaʿraentandi.
f. taha.
θo ich: d'orite̍ enditiokȣanne
aȣatir͑aentaha. Une
gr. bande de Tourtes S'est posées là.
¶
Posseder.
Voy. avoir
ɩaen.
S: Voy. Maître. etre Possedé. tu es
Possedé du Démon.
oki Satennontrahȣindi.
¶
Possible.
Aton.
te ȣatonk.
ō p̄t̄ fieri.
te ȣatonʿde.
ō poterit.
Stante
Oton,
ō potuit.
eȣaton.
poterit.
aȣaton atich: poteritue ?
&c
¶
Poste.
Courre la poste.
ɩannonäɩe d'aɩochiatenk araskȣanhatie.
¶
Poste, ou l'on va
pr. Traitter avec les
Sauv. Voy. Traitter.
¶
Poste, Charge, employ.
Voy. Charge office employ.
¶
Poste de fuzil.
Voy. Balle.
¶
Poster
qlq. Se poster en
q. l. Voy. Mettre, Se Mettre.
¶
Posture.
Voy. etre, ou Se mettre.
b. ou
m.
¶
Potance.
ɩaronta,
ond. haeraθa de Saɩondiatrens.
¶
Potances, aller avec des
Pot.
Endatsistȣtonʿnon.
¶
Poteau.
Voy. Pieu.
ɩaentȣt.
¶
Pou.
Vermine.
Tsiȣe.
ext. Cp. ɩatsita in Cp. ɩatsitichiaɩï, Chercher
des Pous,
chiaɩindi.
R. a
qlq. item̀ ɩaronsenni.
g. b̄r̄. R. f. rons.
atsinnenraɩi. etre Pouilleux.
aɩotsinnenrach. ils le Sont.
¶
Pouls artére.
Otsinnonhiata.
2.œ atonïes,
achahatons,
atoïannonk
Otsinnonhiata.
Sateʿraʿka. tâte luy le pou.
¶
Pouce.
Pollex.
ɩatsionʿkara.
¶
Poudre.
Oɩenʿra.
Otsihensʿta.
ond. de eïaθa.
¶0158 (#msJCB-0158)
¶
Poudrer, la Neige.
Onnienɩȣatase.
¶
Pouille.
Voy. quereller, injurier. disputer.
¶
Poule.
Okȣesen.
V̍.
Okȣendisenha.
Voy. œuf.
¶
Poulmon.
Ondaȣa. Poulmonique.
Ondaȣake.
¶
Poupée.
ongȣaïtsa.
tokoïȣθa.
aɩakoïaȣen. ma Poupée.
¶
Poupin.
qui ressemble a une Poupée.
¶
Poupon.
puellulus.
Otondia.
¶
Pour.
S'exprime par les Relatifs.
vg. prie
pr. moi,
tàɩatrendaenhas.
¶
Pourceau.
Voy. gorret, Porq. Cochon.
¶
Pourchasser.
Voy. Chasser, poursuivre. Maltraitter.
¶
Pourparlé.
Voy. Conseil. Entretien.
¶
Pourquoi.
effertur per v̄b̄ā Eri, penser.
Ondi. faire.
Endi. arriver,
atren. profiter.
Astonti. prendre
pr. pretexte.
taoten aonɩatren
pourquoy ferois je Cela, quy gagnerois je, qu'est-ce que cela me fait ?
Taoten aɩerhon,
Taoten aondi,
Taoten hotistonti,
st'onaïo, pourquoy
la t'on Tué ?
¶
Pourrir.
Moisir. Se Corrompre.
Akendi.
kens kenk kenche.
S:
aȣindi.
ȣis ȣiha ȣiche.
S: aȣiʿti.
Cs̄āl̄e.
side āātis agr. dic ɩatsiken.
¶
Pourriture.
Okencha.
V̍ Otsikencha.
¶
Poursuivre.
Voy. Continuer. parcourir. persecuter. courir
apres.
ɩanɩaʿton.
θe te tese.
hon̈angaʿton, on a couru aprez luy.
¶
Pourvoir.
Voy. avoir soin.
Akaraʿtati.
¶
Pousser.
movere, pellere, exalterutra p̄t̄ē.
ɩaʿre.
rech reɩ reche.
C:
chi,
V̍ ɩaro ti Satiatareɩ. pousse toy par là ou par icy.
hinć ɩaɩarennion.
ɩaɩarechon.
Multip. removere. d.r ēt̄m̄ kȣatiatatrechon, S'entrepousser.
¶0159 (#msJCB-0159)
Combattre
ensemb. hinć,
teɩiatatrechonk aɩendiɩonʿraɩe. mes pensées
Se Combattent.
Ontatiatatrech onnonȣeïenti, Les jeunes Gens
S'entrepouss.
hinć,
onsaȣateʿre. repousser,
de plantis.
item̀ Ontaɩandio.
os ok.
ab
ɩandio.
Crescere, e terrâ exurgere.
ond. ich: ɩandiosθa donnenha,
Staondȣt. la pluye fait pousser le bled. pousser,
de foliis,
floribus,
Kandeɩaron. S'entrouvrir.
¶
Pousser
q. c. ou
qlq.
Kȣaʿtsirandi.
ti Saʿtsaren, pousse
vg. le Canot.
ti heʿtsarhas, pousse le
vg. pr. le
f.e tomber.
¶
Poussiere.
Voy. Cendre.
Oɩenʿra.
2.œ gâter
qlq. de poussiere,
ɩaɩenʿrochon. Se vautrer dans la
Pouss. Atraɩenïe. jetter de la
pouss.
Sur
qlq. Kaɩenʿraonhȣindi.
R. f. raonsen. nettoyer la
pouss. ɩaɩenʿraȣeɩen.
Saɩenʿraȣeɩ. époussette cela.
Seïontata. remue le plumail.
ɩaʿïa. aïle.
¶
Poussif.
Onrichandoronk.
Atonriskȣet.
ægrè Respirare.
¶
Poussin.
Voy. Enfants.
de brutis.
ɩaȣira.
¶
Pouvoir.
Voy. possible. facile.
item̀.
ɩandaɩȣrandi.
g. b̄r̄. ras raha C:
ɩan͑doron,
cum neg. ronk ron ron͑de.
S: contrahit i.am ne pouvoir.
Atondi.
cum redup. et neg. S: je n'en puis plus.
te Skȣaɩatondik.
¶
Pratiquer.
vg. la Vertu.
Aθarati. la Charité, l'humilité, l'
obeïss.ce &c
Voy. Charité humilité
obeiss.ce id ē av. pitié, humilier, obeïr.
¶
Préalable, au préalable.
anʿdiare.
¶
Précher.
Voy. parler, raconter les
Ch. de Dieu.
Saɩotatiak, il préche
il leur parle.
¶
Précieux.
ɩandòron.
Oȣhistandoʿron. Métal
prec.x
¶
Précipiter.
qlq. ɩaatonnenti. Soy méme,
Atiatatonnenti.
Voy. hater. presser.
cum notes excessûs.
¶
Précisément.
æquum et rectum.
Orihierihen.
aɩarihȣaerit.
¶
Préceder.
ɩahenton.
tes te tese. aller devant.
¶0160 (#msJCB-0160)
¶
Préconizer.
Voy. loüer.
ɩachiendaen.
ɩachiennondi.
ɩarihondati.
¶
Prédire.
chi Atendoton.
¶
Préférer.
ɩahenteʿti.
f.e marcher devant,
ab ɩahenton. préceder
Kond. tsatrihenteʿtaɩ V̍.
tsatrikenteʿtaɩ.
hanc rem i.º loco habete.
ɩaɩentandi.
Sæpè cum redup. ext. et int. Cp. ɩaȣendaɩentandi. preférer
la voix,
ɩaataɩentandi. preferer
qlq. Akentandi etre préféré.
te Sen ɩakentandik V̍ endi Sen aɩakenten.
volo præponi.
¶
Préfix.
jour préfix.
Voy. jour marqué pris auparavant.
¶
Prejudicier.
Voy. Nuire.
¶
Prélat.
harihȣaȣaɩi. qui Supporte l'
aff.e de dieu.
¶
Prématuré.
ou Meûr.
Voy. meûr.
Voy. toʿst,
ɩostoʿre,
tsostoʿre.
Voy. Se trop hater.
¶
Préméditer.
chi Kaatoreʿti.
¶
Premier.
le
1.er 2. 3.eme Okontaʿkȣi,
tendi atonθa,
achink atonθa.
¶
Prémunir.
Voy. Conserver.
¶
Prendre.
ɩaendaon.
onk on onde.
ext. Cp. ɩaon,
in Cp. Tsendaon.
prends cela.
Sahonaon. tu as pris le canot.
Sesaɩaon. prends le plat.
prendre, lever de terre.
kakȣan.
ti Sek. amasse cela.
ti Sesak. releve
ce plat. prendre oter de dessus.
ɩar͑aȣan.
V̍ or͑aȣan. prendre, tirer
de dedans,
ɩataʿkȣan.
ȣtaȣan.
ȣtaskaȣan.
ɩaraȣan.
ɩarhȣskaȣan. prendre
tirer de l'eau.
Sehonoȣa. tire le Canot.
Oȣan. tirer de l'eau. tirer
de la terre.
ɩannontaʿkȣan. prendre,
rapere ab invito.
ationditandi.
atieronχȣandi.
ɩaχȣan. prendre a la pesche a la chasse.
ɩandaȣi.
S:
ne rien pr. a la
guer. chas. pesch. ɩandinɩenrendi.
S: rens renk renche.
prendre en passant.
ɩaȣaʿti. prendre
qlq. ɩaatakȣan.
V̍ kaatakȣan.
ɩaatontandi. Se prendre,
vg. pisces, aux filets,
aves aux lacets.
ɩaatontaȣandi.
S'échapper.
Sonɩȣaatontaȣandi. il S'est échappé de nos liens. prendre
en Cachette.
ataseʿtandi.
Voy. dérober. prendre une
Ch. pr. l'
au.e ɩanʿderaɩi
qlq. pr. un
au.e ɩaatanderaɩi. prendre une poignée.
Kanʿdaon
onch onɩ onche. une pincée,
Kan͑diotaȣeɩi. S'en prendre a
qlq. ɩasti.
sθa sθa stande.
ɩarihontiensenni. prends t'en a toy méme
de ce qu'on médit de toy.
Sonhȣa Satatesθa,
Satatrihontiens,
d'eseȣendȣtandik;
V̍ d'esaatandotonk.
¶0161 (#msJCB-0161)
¶
Preoccupé de
q. idée.
hotendiɩonʿrannentaɩï.
Espr. attaché a
q.
c.
¶
Préparer.
Voy. accommoder.
¶
Préposer a
q. office.
Voy. Charge Commission. employ.
¶
Prés.
propè.
tioskenhen.
tioskenïa.
Voy. joindre, doubler.
¶
Présage.
Voy. prévoir par
q. c. item̀ signe, marque.
¶
Prescrire.
Voy. Commander.
¶
Présent.
adesse.
ɩaatate.
ɩaatra,
ɩaatrandi.
ɩentron,
Voy. etre.
¶
Présent.
donum.
ɩasta.
f.e present.
ɩastaenχȣi,
ɩastaenχȣindi.
R. f. χȣas.
ɩaenχȣindi,
in Cp. offrir.
¶
Présent,
pr. les Morts, ou
Esclav. ou guerre.
Onnonhia.
2.œ g. b̄r̄.
Stonhiaende. tu viens en apporter un. a
onnonhia, et
gaennon.
¶
Présenter.
mettre devant
qlq. ɩaentandi.
ext et int Cp. R. f. ten.
item̀.
Voy. offrir.
¶
Préserver.
Voy. delivrer.
ɩaatorasti.
item̀ Conserver
ɩaatannonstati.
¶
Présider.
Voy. Chef.
Cap.ne charge employ.
Atrihont.
¶
Présomptueux.
Voy. Orgueuil.
ɩannaendaë.
g. br. S:
¶
Presque.
tioskenïa.
V̍ Ska finale.
ahaɩakȣaenronska, il m'a
presque tué, il a failli a me tuer.
¶
Prest.
Voy. diligent, Prompt. Vif a
f.e ou dire
q. c.
¶
Prêst.
Voy. accommodé préparé.
¶
Prest a partir.
θo θo aat eharaskȣa.
V̍ horaskȣenhatie.
¶
Prestance.
Voy. beau, bienfait.
ɩanderaȣastï.
¶
Prestiges.
Voy. Miracles.
¶
Présumer.
atiatrahȣi.
f.e l'entendu.
Voy. orgueuill.x
¶0162 (#msJCB-0162)
¶
Presser
q. c. entre les mains.
vg. pr. en
f.e Sortir du jus.
ɩatsîaȣan. presser
qlq. dans une foule.
Kaatȣtaȣe.
ȣes ȣeɩ
presser
qlq. le hâter.
Ennontandi.
R. f. ten. Se presser
pr. avoir
q. c. pr. partir,
Ennonti.
Voy. hâter.
Voy. Serrer.
presser
pr. étendre.
Kariɩ.
Karindi.
rich rik. etre pressé Se
press. Kachirandî.
¶
Prêter a
qlq.
Endihatandi.
R. f. ten.
ab Endihen. Emprunter.
¶
Pretexte.
prendre
pr. pretexte.
Astonti.
Akonchaʿkȣi.
¶
Prétoire.
Maison du Préteur.
honëndaɩerati eθondaon.
¶
Prêtre.
hahachenk.
aʿson te hahachenk.
nondum̀ ē Sacerdos.
¶
Prévaloir.
Voy. Vaincre, Surmonter. Se prévaloir
de
q. c. Voy. présumer
item̀ prétexte.
¶
Prévenir.
Kachennion.
2.œ C: devancer, anticiper Sur
qlq.
nies nia.
te onɩechennion. On m'a prévenu.
etre prévenu de
q. Sentim.t ɩandiɩonkaste.
Voy. opiniatre.
etre prévenu
pr. ou contre
qlq. Voy. aimer, ou haïr. proteger
ou maltraitter.
¶
Prévoir.
Chi ɩatoɩen.
toχa toɩ toɩande.
C:
¶
Prier.
Atrendaent.
C: enk en enʿde.
à ɩarenda, danse, Cérémonie,
et
ɩaen, mettre, avoir, etre. prier
qlq. av. recours a luy.
Enditi.
C: 3.œ prier exhorter.
ɩahetsaron. prier
pr. qlq. ɩahetsarondi.
R. f. ronhons.
V̍ rondihi,
pro habitu. prier
pr. q. c. Atrendaentaʿkȣi.
prier Dieu
pr. q. c. pr. qlq. Atrendaentaʿkȣandi R. f. Kȣen.
prier
pr. bénir
qlq. ou
q. c. Atrendaentandi.
R. f. enhas.
aller prier.
Atrendaennon.
de da dese. finir la priere,
ɩarennentandi.
tas taha tache.
e̍kȣarennentaha, aprez
que nous aurons prié. Savoir la priere.
ɩarendaïenhȣi.
f.e la priere tout haut, Réciter les
pr. ɩarihȣaratati.
θa t tande.
Chrihȣaratat d'on trendaentaʿkȣa. fais la priére tout haut.
¶0163 (#msJCB-0163)
¶
Primer.
Voy. Surmonter, Surpasser
qlq.
¶
Principal.
ond. ich. askennonha.
V̍ arontîo.
¶
Prîntemps.
ɩaɩenra. au Printemps.
eɩaɩenra. ce Printemps
de χa ɩaɩennhate. le passé
eχaɩennhak. le prochain.
de̍tsonɩȣaɩenra.
passer le Printemps,
ɩaɩenriaɩio. le Printemps vient.
etioɩenronhatie V̍.
Ontaonɩȣaɩenronhatie.
Skȣatronȣas
n'ondienta. la neige fond.
¶
Prise.
f.e une prise.
Voy. Prendre. lascher prise.
Aʿkaȣan.
¶
Priser.
Voy. estimer. Prix. Valeur.
¶
Prison.
mettre en prison.
ɩannhoton. fermer la porte a
qlq.
¶
Prisonnier de guerre.
Voy. Captif.
ɩandaskȣa. Esclave.
¶
Priver.
Voy. prendre oter
q. c. a
qlq. Kaʿkȣan.
Kaataʿkȣan.
¶
Prix.
etre de prix.
ɩandoron.
ɩaentȣanne.
ɩandiɩonste. cela
ē
Cher.
Osaste. n'est pas cher,
Otsannen. de
ql. prix ?
θo ïoerha.
¶
Probable.
Orihierihen.
θo ihen,
θo indecha,
θo innonhȣa.
ō ē probabile.
Stan te ɩarirʿa.
Stan innonhȣa.
¶
Procés.
Voy. disputer, quereller, Se battre, débattre.
¶
Procession.
la
f.e ɩannenʿrinɩenhȣi:
ens enk enȣhe. on l'a
fera autour de l'eglize en dedans.
ekȣennenʿrinɩenk
enkȣennonchiataʿkȣa de ɩandaɩon. autour du vilage.
ekȣendatataʿkȣa.
¶
Proche, prés.
tioskenha. Proche Parent,
Voy. Parent.
¶
Produire.
Voy. faire, accommoder. etre Cause. enfanter.
¶
Prodiguer.
Atiesaʿti.
C: Se Prodiguer.
Atatiesaʿti.
sum.r in b. et m. p̄t̄ēm̄, Se prostituer, ou Se Mortifier.
¶
Profaner.
Endaëtaʿkȣi.
Kȣa K Kȣande.
¶
Proferer.
Voy. paroles.
Voy. injures,
Astakȣan.
prof. v̄b̄m̄.
¶0164 (#msJCB-0164)
¶
Profession.
Voy. Maniere d'etre ou de faire.
item̀ etre
du nombre de Ceux qui Sont ou font ainsy.
ɩaatra.
item̀
f.e profession de
q. c. S'en déclarer
hautem.t avec Complaisance.
Atiataraʿkȣi.
V̍ Atiatraʿkȣi.
¶
Proféte.
qui a prévu, prédit.
chi hotoɩen, chi haȣen.
¶
Profil.
Voy. ligne. bande.
¶
Profiter.
Atondraʿkȣi,
kȣa kȣa kȣanʿde.
S:
¶
Profond.
ondȣte. peu profond.
ondȣtaȣak.
¶
Progrez.
Voy. profiter,
item̀ S'instruire apprendre,
item̀
etre élevé en dignité.
&c.
¶
Proie.
ɩaataȣen.
Saataȣen d'oki. tu es la proie du Démon.
Oiseau de proie.
Tsondaʿkȣa.
¶
Prolonger.
ɩarihȣetsi.
Voy. long.
¶
Promener.
Se
prom. ɩaronhȣannion.
g. b̄r̄. f.e plus.rs tours.
¶
Promettre a
qlq.
ɩastakȣandi.
R. f. kȣas.
aɩonastàkȣas, je te le promets,
Stan te skekȣendaronɩȣahe, je ne m'en dediray pas.
¶
Prompt.
Asahen.
Voy. diligent. hâter.
promptem.t ɩaroɩe.
aoïenka.
¶
Prôner.
Voy. parler
publiqem.t Atati.
ɩarihondati.
¶
Pronoms.
nous moy.
Endi. vous toy.
isa. eux elles luy, elle.
Ondaie.
N.s 2. luy et moy, ou
elle.
Teandi. toy et moy,
Teti. toy et luy ou elle.
Testi. eux 2.
Tenʿdi.
elles 2.
Tendi.
N.s pl. onɩionhȣa,
stonhȣa Tsonhȣa honnonhȣa,
Onnonhȣa.
idēt̄m̄.
aɩionhȣa. eux ou elles.
¶
Prononcer.
Voy. Parler.
item̀ voix. prononce lentement
Sakȣendakaat. tu prononces trop vîte.
Sakȣendandore.
¶
Pronostique.
Voy. présage.
¶0165 (#msJCB-0165)
¶
Propre.
avoir en
pr. ɩaȣan.
S: ext. et int. Cp. aɩeȣen. C'est a moy.
péculium.
atakȣa.
onȣatakȣaenton, nous avons
N.e bien a part.
Atiendati.
ēē pprium et Sgūl̄ār̄e alicui.
vg. Rob. noire aux Jesuites,
telles livrées aux
domestiq.
¶
Propre.
Voy. beau, bon. bien accommodé, ajusté.
¶
Proprem.t
Ateïennondi.
f.e proprem.t q. c. Kahetaton.
S: Kahetatondi,
R. f. tonhons.
Taɩetatonhons, fais moy cela
proprem.t item̀ Voy.
maniere. Coutume. C'est le propre du démon de tromper sa coutume.
¶
Pro quo.
qui pro quo.
Ondiɩonhiaɩi.
ȣatsek.
¶
Proscrire.
Voy. Chasser.
expellere.
¶
Prostituée.
Onnonkȣaesa.
2.œ g. br. Stonkȣaesa, tu es une
&c.
¶
Se prostituer.
Atatiesaʿti.
V̍ Atendinnonsti de ɩaëronɩe.
¶
Prosterner.
Voy. Terrasser
qlq. Onhȣentaesti.
5.œ R. sθa st stande
Se prosterner.
Atonhȣenta Atatonhȣentaesti.
¶
Proteger.
Voy. défendre, conserver, avoir Soin.
ɩannhe,
Atennhe.
Atiatannonnen.
ɩaatannonstati.
Akaʿratati.
¶
Protester.
Voy. promettre. assurer.
¶
Provision.
Atendacha.
f.e provis. Atendati.
C:
Atendachondi.
Atendachonnianni.
R. a
qlq. Csūm̄er Ses
prov. Voy. Consumer. aller en Chercher.
Atendachaȣahon.
fais provision de bonnes
œuvr. Satendat datarati.
¶
Provoquer.
Voy. Agasser. attaquer.
¶
Prunes.
Atonnenst.
Voy. fruits.
¶
Prudent.
Ateïensti.
Ateïennondi.
¶
Pruche.
Sorte d'
arb. Voy. arb.
¶0166 (#msJCB-0166)
¶
Puant.
Sent
mauv. iȣachen iȣar͑as.
Voy. pourri.
atsiȣaɩen.
ote toy de la Puant.
ti Seʿtaȣa Saatatsiȣaɩen.
¶
Publier.
ɩarihondati.
ē ēt̄m̄ Rel. préconizer
qlq.
¶
Pûce.
Taohak. en voila une qui marche.
Taohak ir͑e.
¶
Pudeur.
ō habes.
te chiatens. ayes en.
Satehenk.
Voy. honte.
¶
Pudibond.
aʿsaȣenre.
S: Voy. honteux. Timide, Modeste.
¶
Puer, ou Puir.
Voy. Puant.
¶
Puis,
Puteus.
Voy. fontaine,
item̀ Couler.
etietsentakȣa. ou l'on puize.
¶
Puiser.
Eɩoȣan.
ɩatsenti.
Skat aɩra echietsent. tu n'en prendras
qu'une Cuillérée. aller puiser. aller querir de l'eau.
ɩatsenhon.
ɩatsensennihon.
R. taɩetsensenniha. vas me querir de l'eau.
¶
Puissant.
o
ql. ē puiss. Kahàchiahandaɩȣr.
Voy. pouvoir.
¶
Punaize.
Ondȣchatsiȣaɩen.
¶
Pur.
aɩon.
ext. et int. Cp. aoskon. tout pur.
¶
Pur.
qui ne connoît pas l'impureté.
te handakȣateri.
¶
Purifier.
Voy. nettoyer.
ɩaatochonȣan.
R. f. ȣa. Se Purifier
Atatiatochonȣan.
¶
Pus.
Otsikencha. le pus dégoutte.
aʿsaonkȣannion. il n'y en
a point.
Stan otsikencha te ȣat. il n'est pas encore formé.
aʿson te otetsenhetichiaï. il se formera,
eȣatetsenhetonnia.
¶
Pustules.
en avoir
b̄c̄p̄.
Ataraʿkȣandi.
¶
Putain.
Voy. Prostituée.
¶0167 (#msJCB-0167)
¶0168 (#msJCB-0168)
¶
Quaisse.
ɩaɩak.
ɩaacha,
in Cp. battre la quaisse.
ɩAaʿchaȣeson.
¶
Qualité.
ȣten.
χa ɩarihȣten. l'
aff.e ē telle.
ē de cette qualité.
¶
Qualité.
bonne ou
mauv. Voy. bon ou
Mauv.
¶
Qualité, Noblesse.
ɩandoron.
ɩaatandoron.
¶
Quand.
interrog. annen haɩonɩe ? quand tu mourras, un jour.
anniaʿtenhaɩonɩe echiheɩ. quand je Sonnerai ;
d'eɩeȣhistontata.
quand Dieu parle.
Onnahatatia d'haȣendîo.
¶
Quantité.
Voy. plus.rs Multitude, beaucoup.
¶
Quarré.
Orhoɩenrontonkȣannion.
¶
Quarante.
ndakiȣaʿsen. quatre fois dix.
¶
Quatre.
ndak. quatre francs.
Skandehȣat.
¶
Quatorze.
aʿsen ndak iskaʿre.
¶
Que.
diversimode exprim.r que fais tu là ?
Taot,
V̍ Taoten ichiatierha
eχa ? il ne fait que de partir.
Onhȣa, achiaθo aharaskȣa.
il ne fait que dormir.
ihandas eɩentaʿkȣi. que ne parles tu ?
Satatia Senchien. qu'il parle.
aharaskȣa.
&c.
¶
Quel ?
quisnam ?
Tsinnen.
regit fœm. Tsinnen oraskȣen.
q.s abiit. profectus ē ?
¶
Quelque fois.
annïaʿten. quelque jour.
annïaʿten haɩonɩe.
quelque part que tu Sois.
annïaʿten ichitron.
¶
Quelquun.
Tsaʿten. aucun.
nomo.
Stan Tsaʿten.
¶
Qu'en penses tu ?
taot ichierhe, te chiaatoreθa ?
¶
Querelle, la
f.e a
qlq.
lui
f.e piéce, peine, mal.
ɩaatoɩati. Chercher
noize.
ɩarihoɩati.
ɩarihȣichiaï.
¶
Quereller.
ɩakȣe.
ɩakȣehonnion,
Multip. aller quereller
qlq. atiskȣahon.
aimer la dispute.
ɩarihȣannonhȣe. etre Sujet a Se piquer.
atrihore,
S: obstiné dans la querelle.
ɩarikaste. S'entrequereller.
Kȣatronhiondi,
Kari Kennion.
¶
Querelleur.
te horikennieskon.
te hotronhionnïaskon.
hatsistarechonnion. il attize le feu de la querelle. qui de vous 2.
a comencé la querelle ?
Tsinnen ontaɩaʿchent detsirikennion.
¶0169 (#msJCB-0169)
¶
Querir.
aller querir
q. c. ɩaȣahon.
ɩaȣandihon.
R. pr. qlq.
aller querir, cueuillir.
Ennon nde nda ndese.
in Cp. Ondȣtsennon,
elle
ē allée querir des Epis. aller querir
qlq. Ennonchion.
3.œ
¶
Qu'est ce là.
Taot ɩeχa ? montre.
θōōo.
Taoten ?
Taot aoten ?
qu'est il arrive ?
taot aaȣenk.
¶
Questionner.
Voy. interroger.
¶
Quêter.
Voy. Mandier.
f.e la quête dans l'églize.
ɩaȣhistiesti.
ɩasontati.
f.e Sonner le plat.
ɩahȣistiestannon.
ɩasontatannon.
Tsinnen eɩasontatanda ? qui est ce qui quêtera.
¶
Queue de bêtes a 4. pieds.
ɩanɩʿara.
endikaiaɩi. l'avoir Coupée.
de poisson.
ɩanguira. d'oiseau.
ɩandieʿra. de Castor.
Entachia.
ti otaskȣant, large
cōē cela. de fruits.
Ondista. de
J. femme.
ɩangȣaha. la Couper,
ɩangʿȣahiaɩindi.
R. f. hiasen. la
f.e ɩangȣahont
θo ten,
tande.
taɩengȣahonten. fais moy ma
q. de cheveux.
Celle des vieilles.
ɩandiakenïont. il ne Sert pas de
gr. chose
de couper la
q. aux
J. fem. débauchées.
Stan te ȣatetsens
d'aiontatengȣahiasen d'eȣinnon ennonkȣaesa.
¶
Qui ?
Tsinnen. quiconque.
Tsaʿten. quiconque veut.
Tsaʿten iȣerhe.
¶
Quille.
jouer aux quilles.
¶
Quinte.
Voy. Capricieux.
item̀ Voy. Esprit, foible, non arrête.
¶
Quitte.
Voy. libre, délivré de peine, de mal.
¶
Quitter.
abandonner
q. c. ou
qlq. Aʿkaȣan.
ȣas,
ka,
ȣahe.
Aʿkaȣandi.
Sonȣaʿkaȣandi. il nous a quitté en chemin.
ɩarihontion. quitter une
aff.e Sati, jette cela,
Sarihonti,
quitte cela.
chrihȣaka. cesse ce discours.
ɩaatontion, quitter
qlq. quitter
q. c. S'en Séparer,
Atiatraȣan. quitter entreprise.
aʿkerondi.
S: freq.r cum Redup. je ne quitterai point mon
entrep.
ma resolution.
Stan te Skȣaɩakeronche. Se quitter.
Voy. Séparer.
¶0170 (#msJCB-0170)
¶
Rabaisser, Rabattre.
Asenʿti.
¶
Rabiller.
Voy. Racommoder.
¶
Rabotter.
ɩahȣenɩaraȣesen.
¶
Rabrouer.
fermer le bec a
qlq. ɩarikȣeɩindi.
R. f. kȣesen.
¶
Racheter.
Voy. acheter.
gaȣandi,
cum Redup. item̀ délivrer.
ɩAskorasti.
¶
Racine, a manger.
Otenra.
4.œ pom. de terre.
Ondaȣenda, Racine
piquante
cōē du poivre,
ȣtsa. Topinambour,
Onsa.
Racine, a teindre en rouge,
item̀ ad pro abortm̄.
Otrahȣita.
hanɩȣaska. Racine
pr. les Coupûres,
Otsiraʿtea.
pr. brûleures,
aȣenʿra. Racine à Coudre Canot.
Oteʿra.
2.œ Racine de joncs,
de Cannes de
bl. d'
ind. Ondȣta.
2.œ Racine de toute Sorte d'
arb.
ou plantes, qui ne Se mange pas.
Oter͑a 2.œ V̍ Ondisa.
¶
Racler.
gratter.
ɩaɩeʿti.
V̍ ɩanɩens.
ɩaɩeʿtandi.
R. f. ten. Racler
une peau
pr. Souliers
ɩanɩonhonnianni.
R. f. nien.
Raclûres de pot de Chaudiére.
¶
Racommoder.
ɩachondi.
V̍ ɩandiɩ,
cum Redup. ɩachondiandi.
R.
¶
Raconter.
Atendoton.
C: ext. Cp. ɩandoton,
in Cp. ɩaatandoton
parler de
qlq. elle a dit la
ch. autrem.t qu'elle n'est.
ȣatsek tsorihȣatennion.
ondiɩonhiaɩi otati, Otendoton.
¶
Racorder.
Voy. Réconcilier. Racrocher.
Voy. acrocher,
Cum Redup.
¶
Racroitre.
Voy. augmenter.
Cum Redup.
¶
Racoutumer.
Voy. accoutumer,
cum Redup.
¶
Radoter.
ɩannonhȣarori.
S: ɩannonr͑aɩandennen.
S:
¶
Radouber.
Voy. Racommoder.
¶
Rafale.
Coup de Vent.
Voy. Vent.
¶
Rafiné.
Voy. fin, Ruzé. Rafiner
q. c. Voy. Racommoder.
¶
Rafler.
Voy. prendre, piller.
¶0171 (#msJCB-0171)
¶
Rafermir.
ɩanditi,
cum Redup.
¶
Rafraichir.
ɩandandȣsti.
eɩandandȣs de chieskȣaɩon etioteχa.
¶
Rage.
Voy. enragé, transporté de Colére.
Voy. Colére épouvantable.
¶
Ragot.
hoàtȣannen chia handeïaȣaka.
¶
Ragoût.
Voy. Mangeaille assaisonnée.
¶
Ragoûter.
Voy. f.e b. Chére.
¶
Railler.
akȣaesàtakȣi.
abs. et Rel.
¶
Railleur.
haronhiȣannen.
¶
Raïon de Soleil. de Cercle.
¶
Raison.
Voy. Esprit. entendre Raison.
Aroaɩen.
¶
Raisonnable, juste,
æquum.
Orihierihen.
Orihȣaïenstï.
¶
Raisin.
ȣchahenda. Vigne.
¶
Ralentir.
Voy. lent. Modérer.
¶
Rallier.
Voy. joindre, coudre. Assembler.
cum Redup.
¶
Rallumer.
Voy. allumer.
cum Redup.
¶
Ramage d'oiseaux.
Voy. Ois.x chanter. babiller.
Atronhioȣan.
¶
Ramasser.
Kaʿkȣan.
Kȣach,
K.
C: 2.œ Onɩȣan.
5.œ ext. et int. Cp.
¶
Ramastiquer.
Voy. Racommoder.
¶
Rame.
aviron.
ɩaɩaȣechia.
¶
Ramener.
Voy. Mener, amener,
Cum Redup.
¶
Ramer.
ɩaɩaȣe.
C: ek e eche.
ɩaɩaȣesenni.
R. f. es.
¶
Rameur, bon.
haɩaȣehekȣanne.
¶0172 (#msJCB-0172)
¶
Ramonner.
ɩatsaronkȣenʿti.
¶
Rang.
ɩannenʿra. mets toy dans ce Rang.
θo Satiatannenθaθa deχa
hatinnenʿrate. Range toy de la.
ti Seʿtaɩȣa. Se Ranger a la
Raison.
Ateïennondi.
Ateïensti.
Akenrati. Se Moderer.
Ranger une armée.
ɩannenrachondi.
item̀ Se Ranger.
¶
Ranimer.
Voy. encourager. Courage. exciter, exhorter.
Réchauffer, Rallumer.
¶
Rapace, Rapacité.
Voy. prendre, piller ce qui
ē a autruy.
¶
Rapeller.
Voy. aller querir. appeller
qlq. ɩEnnonchion,
cum Redup.
¶
Râper.
Voy. farine, mettre en farine de Tabac.
¶
Rapetacer.
Voy. Rapiecer.
¶
Rapide.
ɩandaȣara. difficile,
ɩandaȣarandoron.
¶
Rapidement.
Voy. promtem.t Ostoʿre,
ɩaròɩe.
aɩoïenka.
¶
Rapiecer.
ɩannionȣerhaȣi.
Voy. piéce.
¶
Rapporter.
rendre, remettre
q. c. ɩaennon,
V̍ ɩahaon.
Cum Redup. ext. et int. Cp.
Rapporter
q. c. a
qlq. Voy. Raconter.
¶
Rapporteur.
aɩaendi.
S: ens,
enk,
enche.
ex. Cp.
¶
Rappeller le Souvenir.
Voy. Souvenir.
f.e Souvenir
qlq.
¶
Rapine.
Voy. prendre, piller dérober. Ravir.
¶
Rapport.
par rapport a cela.
aatataɩe deχa. a toy.
ɩaatataɩe desa.
¶
Raquettes.
ɩannionʿra. aller en
Raq. Kȣaraʿte.
2.œ Sans
Raq.
ɩaangon.
Voy. in fine.
¶
Rare.
ɩaɩenre.
¶
Rareté.
Voy. admirable.
¶
Raser.
Voy. Barbe. Raser a Loutaouaise.
ɩaɩentsenti.
¶
Rasoir.
ɩandahia ond. ontateskȣenriaθa.
¶
Rassade.
Oïaʿkȣenda.
2.œ
¶
Rassasier.
Vide Rad. Aʿtandi.
¶
Rat.
Kandiaron. Rat Musqué.
¶0173 (#msJCB-0173)
¶
Ratter.
Voy. fuzil.
¶
Rattraper.
Voy. atteindre, prendre,
cum Redup.
¶
Ravir, ôter.
Kandiochati.
atieronkȣandi,
kaʿkȣan.
at͑ionditi,
ditandi.
R.
¶
Raviser
qlq.
Voy. Conseiller, avertir.
ɩandiɩonʿraentondi.
R. tonhons.
Se Raviser.
Aʿkaȣan.
Akȣendaronȣan.
Atendiɩonʿratennion.
¶
Rayé, en parlant d'une étoffe.
Otehiatonnion.
¶
Rebander un arc un fuzil.
Voy. arc, fuzil.
¶
Rebattre.
Voy. battre, frapper dessus, doubler, dire.
cum Redup.
¶
Rebecquer.
Voy. disputer.
Karikennion.
2.œ
¶
Rebelle.
Voy. desobeïss. opiniatre.
horihie,
horikaste.
¶
Rebiffer.
Voy. Refuzer. Rejetter la voix.
ɩaȣennontion.
¶
Rebutter.
Voy. rejetter la voix, Méprizer, chasser.
¶
Rebrousser chemin.
Karonȣaȣan.
¶
Reboucher une
aff.e
Voy. Rejoindre. Renoüer.
¶
Recacher.
Voy. Cacher.
cum Redup.
¶
Recamper.
Voy. retourner au méme lieu.
¶
Recéder.
Voy. Céder,
cum Redup.
¶
Receler.
Voy. Cacher. ce qu'on a dérobé.
¶
Récemment.
depuis peu.
Onhȣa aon.
achia θo.
Stan
onhȣati teɩen.
¶
Recevoir.
ɩaendaon.
ext. ɩaon.
in Cp. Voy. prendre.
¶
Rechûte.
Voy. Retomber.
Recidive.
Voy. Recommencer.
¶
Reciproquem.t
effertur per Reïterāōem cum pass.
vg. Atatakàraʿtati. S'entresoigner
Réciproquem.t
Atataratandi. S'entrefaire du bien.
Voy. f.e a l'envi.
Kȣatandiskȣan.
¶0174 (#msJCB-0174)
¶
Réciter.
ɩarihotrahȣi.
f. trak.
¶
Reclamer
q. c.
la Redemander
cōē a Soy.
Voy. demander, chercher.
¶
Rechercher.
Voy. Chercher
cum Redup.
¶
Reclus.
Voy. Se cacher.
¶
Recollet.
hochitaɩon.
¶
Récolte la
f.e
ɩannien.
enk en enche.
ɩanniensenni.
R. f. ens.
¶
Recommencer.
ɩandandet.
θa ten tande.
ext. et int. Cp.
¶
Recommender
q. c. a
qlq.
prier d'avoir Soin.
Voy. Soin.
¶
Recommender
qlq.
ɩahetsarondi.
R. f. ronhons.
¶
Se Recommander a
qlq.
Voy. adresser. avoir Recours.
¶
Recompenser.
ɩannhaʿti.
Taot eskennhat.
q̄d̄ mihi dabis
præmii.
ɩaeritindi.
Taot eskierisen.
Com.t me payeras tu.
ɩaeristakȣandi.
esonɩȣaeristakȣen ɩaronhiaɩe de Diȣ. dieu nous
récompensera au Ciel.
Voy. Reconnoiss.ce Atonësen.
p. f. es.
Atatieritindi. Se
Recomp. Se payer par Soi méme.
¶
Reconcilier, Refaire l'
espr. a
qlq.
ɩandiɩonʿrachondi,
cum Redup.
Se Reconcilier ensemble.
Onɩsaȣatatendiɩonʿrachondi.
¶
Reconduire.
Voy. Conduire.
¶
Recongedier.
Voy. Congedier.
¶
Reconnoissant, l'étre.
Atonësen.
es es eʿse.
¶
Reconnoitre.
Voy. Connoitre
Cum Redup. Se Reconnoitre
Voy. Repentir. S'entrereconnoitre.
Atontendi.
¶
Recopier.
Voy. Récrire. Refaire.
¶
Recoquiller.
Voy. entortiller,
cum Redup.
¶
Recours.
ɩandieʿsen.
Atatendieʿsen.
av. Rec. les uns aux
autr. Enditi.
3.œ R.
¶
Recracher.
Voy. Cracher. S'adresser a
qlq. ɩaïher͑a.
f. ren.
¶
Recouvrer.
Voy. Retrouver. Reprendre.
garandi.
f. raha.
¶
Recréer.
ɩandiɩonʿrori.
oies oia oiande. Se Recréer.
Atendiɩonʿrori.
par
q. c. Atendiɩonʿroïati. aller en
Recreāōn̄.
Atendiɩonʿroïannon.
¶0175 (#msJCB-0175)
¶
Recrier.
Voy. Crier
cum Redup. Akȣendondati. Se Récrier
a la fausseté.
Voy. Nier.
¶
Recriminer.
Voy. accuser ceux dont on étoit accusé. rejetter
l'
aff.e Sur eux.
¶
Récrire.
Voy. écrire,
cum Redup.
¶
Recrue.
Voy. Troupe amasser.
Enditiokȣichiaï.
¶
Reculer.
Voy. éloigner.
ɩaɩarennion. pousser,
ɩaʿre. S'éloigner
Atiataresti.
chi Satiatarest. Recule toy.
¶
Recuire.
Voy. cuire
cum Redup.
¶
Recuser.
Voy. Rejetter la voix de
qlq.
¶
Redire.
Voy. dire
cum Redup. item̀ Voy. Recommencer.
¶
Redonner.
Voy. donner,
cum Redup. item̀ voy. Rendre.
¶
Redoubler.
Voy. double. doubler.
Acha,
in Rad.
¶
Redouter.
Voy. Craindre.
¶
Refaire.
Voy. f.e accommoder.
Cum Redup.
¶
Refection.
Voy. Rassasier.
¶
Refleurir.
Voy. fleurir,
cum Redup.
¶
Reflexion.
f.e Refl. Kaatoreʿti.
Voy. penser.
¶
Reformer.
Voy. Raccommoder.
item̀ Contredire.
Reformateur qui trouve a redire a tout.
hotreȣataskon.
¶
Refouler.
Voy. fouler.
Cum Redup. refouler marée.
id ē
surmonter le Courant.
ɩandaȣichennion.
¶0176 (#msJCB-0176)
¶
Refractaire.
Voy. desobeïssant.
¶
Refrain.
Voy. Redire
touj.rs la
m. ch.
¶
Refroidir.
ɩandandȣsti.
ext Cp. ɩandȣsti.
in Cp. Se refroidir
ɩaatandȣsti. Refroidis ta
Sagam. Soufle dessus.
Sarontat.
¶
Refroigné.
de
mauv. hum.r hongar͑on.
hotronhionniaskon.
¶
Refrotter.
Voy. frotter.
cum Redup.
¶
Refuge.
Voy. Recours, recourir a
qlq. dont on Soit protégé
Soulagé, Soigné.
Maria ad te confugimus.
M.e esaiheʿra.
ataɩȣannhe.
¶
Refuser.
ɩannonstati.
ɩannonstatindi.
R. f. tasen. etre
refusé, éconduit, perdre Sa peine.
Aʿtaȣan.
ennonchien
eȣaɩaʿtaȣa de ɩonendiθa.
ne mihi renuas q̄d̄ peto a te.
item̀ nier.
Atonnhien.
Atonnhiandi.
R.
¶
Refuter.
Voy. démentir.
ɩandachiondaʿti.
¶
Regaigner au jeu.
Voy. jouer. gaigner au jeu.
¶
Regaler.
Voy. f.e festin.
¶
Regarder.
ɩakakȣi.
vide Radices.
Akense. regarder
q. c. ou
qlq.
Akensehon.
Motûs.
Akensennihon.
R. Kȣakannren. regarder
finalem.t Kȣakannrandi.
R. Kȣatakannren. Se Regarder.
Kȣakaringenhȣindi. Regarder
qlq. de travers.
Kȣakarigendindi.
le regarder avec
ïndïgnaōn̄.
hokakȣondatontandi. il a un
regard affreux.
haɩakȣendȣθie. il a un
reg. perçant.
Kaɩaʿkandennen. regarder ça et là.
av. les yeux égarez.
Akaʿrachiati. regarder côté,
f.e Sembl. de ne pas voir
Kȣaʿkar͑anditi. regarder
fixém.t Kaɩaʿkennion. voir Sans
etre vû.
Sakaʿkȣa,
kaha. regarde,
Sandeʿraȣa. admire.
Kȣakaʿken. avoir les yeux ouverts.
ti Sakaʿken.
ti Sakakȣeɩ
ferme les. Regarder
qlq. cōē tel.
id ē, penser, il
ē tel.
¶0177 (#msJCB-0177)
¶
Régentir.
Voy. enseigner. Commander. Corriger.
¶
Régime.
User de Régime. Se Ménager.
Ateïensti.
¶
Régir.
Voy. avoir Soin.
Akaraʿtati.
¶
Région.
Voy. Paiys. Terre.
¶
Régler.
Voy. Soigner. determiner. Conclurre une
aff.e
Otrihȣichiaï. L'
aff.e ē Réglée.
¶
Regner.
N. regne en France.
N. honendaɩerati chi aontaràti.
id ē. on le prend
pr. Regle, on l'imite.
¶
Regratter Sur
q. c.
Voy. etre Chiche.
ɩannonste. Tracassier.
ɩarihȣannonhȣe.
¶
Regretter.
ɩannhaten.
ɩannhatensenni.
R. ɩonnhatensennik,
j'en ay regret a cause de toy.
ɩaatannhaten. Regretter
qlq.
j'en meurs de regret,
χond. Skarioθa. Regretter Son paiys.
ɩaɩaendi.
cum Redup. Skȣaɩeɩaens annionhake. je
Regr. la France.
¶
Réhabiliter
qlq.
Voy. donner a
qlq. Charge, office.
cum Redup.
¶
Réhazarder.
Voy. hazarder
cum Redup.
¶
Rejaillir.
Ontaɩaendi. Sur
qlq. Ontaɩaensenni.
¶
Reinette.
Voy. animaux.
¶
Réjouir.
ɩandiɩonʿrori.
Onnhaʿra.
5.œ r͑a r͑en r͑ande.
Se Réjouir.
Atonnhar͑a.
Oneskȣandi.
5.œ Se réjouir du
bien de
qlq. le féliciter.
Atonnharandi.
R. f. rahas. Se
Rej.
de Son mal.
Atonesen.
Skatones, tu ris de mon
malh.r
¶
Reïterer.
Voy. redoubler, recomencer.
ɩarihȣandandet.
¶
Relâcher.
Voy. Cesser. delivrer,
cum Redup. Retourner.
Revenir.
ɩaronhȣaȣan,
cum Redup. Skȣaɩeronȣaȣan
j'ay Relâché de mon voyage, m'en voicy de retour.
¶0178 (#msJCB-0178)
¶
Relancer une bête.
Voy. Atori.
cum Redup.
¶
Relation.
Voy. Raconter.
¶
Relativement, par rapport à.
ɩaatataɩe.
V̍. psona.r V̍. impson.
ɩaatataɩe d'esa.
V̍ chiàtataɩe. par
rapp. à toi.
¶
Relaver.
Voy. laver.
cum Redup.
¶
Relever un
Cap.ne
Katasti.
Cum Redup. N. te S'onatasti.
¶
Remâcher.
Voy. Mascher.
cum Redup.
¶
Remander.
Voy. écrire. appeller,
cum Redup.
¶
Remanger.
Voy. manger.
cum Redup.
¶
Remanquer.
Voy. Manquer.
¶
Remarier.
Voy. Marier.
cum Redup.
¶
Remarquer.
Voy. appercevoir. marquer,
cum Redup.
¶
Remastiquer.
Voy. joindre, coudre, coller.
cum Redup.
¶
Rembarquer.
Voy. embarquer.
¶
Rembarrer.
physicè.
Voy. enfermer. prendre.
moral.r Voy.
Convaincre, fermer le bec a
qlq. ɩarikȣeɩindi.
R. f. kȣesen.
¶
Remedier a
q. c.
Voy. Racommoder une
aff.e
¶
Remémorer.
Voy. Souvenir.
¶
Remener.
Voy. Conduire, mener.
cum Redup.
¶
Remercier.
Atonësen.
es es eʿse.
S: q̄d̄ō ē Rel. signāt̄. Se Rejouir
du
malh.r de
qlq. Kannonʿronkȣannion.
gr. mercy.
Tiaȣenk.
¶
Remettre.
Voy. mettre,
cum Redup. porter.
cum Red. pardonner,
cum Red. donner,
cum Redup. differer. il remet de jour en jour.
chi haȣentarestihatie. Se Remettre.
Voy. placer.
cum Red. guérir.
Se Remettre, les uns aux autres,
kȣatatendiesen.
Voy. Recours.
¶
Remonter.
Voy. monter.
cum Redup. Remonter un fuzil.
Voy. fuzil.
¶0179 (#msJCB-0179)
¶
Remordre.
Voy. Mordre,
cum Rédup.
¶
Remords de Conscience.
Voy. Repentir.
ɩandiɩonʿraesaʿti.
Kond.
aɩendiɩonʿraesaθa j'en ay des Remors. cela me tourmente.
¶
Remorquer un Navire.
id ē tirer à la Corde.
ɩachira ɩonahontirontaʿkȣa.
¶
Rempacqueter.
Voy. empaqueter, envelopper.
cum Redup.
¶
Rempars.
Voy. forteresse, Palissade.
ti Atenraθa.
¶
Remper.
Se Traisner dans la poussiére.
Atraȣenïe.
¶
Rempirer.
Voy. pire ou pis.
¶
Remplacer.
Voy. mettre a la place, ou tenir la place de
qlq.
item̀ Voy. Relever.
¶
Rempli.
Voy. plein. emplir.
Aïati.
in Cp.
¶
Remplumer
qlq.
Voy. Ataraʿtandi. Se remplumer.
Voy. engraisser.
¶
Remuer.
Achahatonhȣi.
C: tonch ton tonȣhe.
tonsti.
C̄s̄āl̄ē.
Oïannon.
ɩaatoïannon.
R. Atoïannon Se Remuer.
Ontati.
in Cp.
Remuer de
c. et
d. ɩaȣhiston̈tati, Sonner.
ɩarhonchontati, bercer.
ɩaɩandennen.
S: branler.
ɩangaron.
hinć hoàtangaron, qui
remue et va par cy par là.
Kandiangaron, qui mets les doigts
par tout.
ɩarannonton. Remuer fouiller.
in Cp. aïannonton.
Satendiɩonʿraïannonton. fouille dans ta conscience.
¶
Renaitre.
Voy. Naitre,
cum Redup. item̀ Ressusciter.
¶
Renard.
Voy. animaux.
Peupl. Sauvages.
Skenchioronnon.
¶
Rencontrer.
Kȣatrandi.
1.œ tras traha trahe.
ità Se
salutant obvii.
ati kȣatraha.
te hondatrandi. ils Se Sont
rencontréz.
av. f.e une
b. rencontre.
ɩaatannondandi.
S:
¶
Rencourager.
Voy. Courage. exhorter.
cum Redup.
¶0180 (#msJCB-0180)
¶
Rendez vous.
id ē, in b. p̄t̄ēm̄. lieu ou on s'assemble,
etiontiesθa.
et in m. p̄t̄ēm̄.
Etiendàtaȣen.
Etiontatiatichiaθa.
¶
Rendormir.
Voy. dormir.
cum Rédup.
¶
Rendosser le paquet.
Voy. Charge, Se Charger.
¶
Rendre.
Voy. donner.
cum Redup. Sasennont e̍cha, rends
moy cela.
onsatandahion. rends moy mon Couteau.
Skiende.
je viens rendre cela.
à gaennon. aller mettre,
cum Redup.
Se Rendre,
Voy. Ceder. obeïr. Se rendre en
q. l. Voy. aller.
Se rendre, etre vaincu, prendre courage.
Atonȣeʿti.
¶
Renduire.
Voy. enduire.
Okahȣi.
¶
Rendurcir.
Voy. durcir, affermir.
ɩandiʿti.
cum Redup.
¶
Renfermer.
Voy. enfermer, Prison.
¶
Renfiler.
Voy. enfiler.
cum Redup.
¶
Renfoncer.
Voy. fonds. aller a fonds.
ɩaskôndi.
cum Red.
¶
Renforcer.
Voy. Rendurcir.
¶
Renfler.
Voy. enfler,
cum Redup.
¶
Rengager.
Voy. engager de rechef.
¶
Rengainer.
Aʿkaȣan,
cum Redup.
¶
Renicher.
Voy. Nid. refaire.
¶
Renier.
Voy. Nier. renoncer. abandonner.
Satonnhiaskon. tu Renies tout.
¶
Renifler.
ɩatsinnionkȣarontion.
ties tie tiese.
S:
¶
Rente.
ateɩochaɩe S'aeritindik de hoeʿtaȣi. il paye tous les
ans au
Sg.r la Rente de Son champ.
¶
Rentrer.
Voy. entrer,
cum Redup. Rentrer en Soi méme.
Voy. Reflexion.
¶
Renoncer a
q. c. ou a
qlq.
Atitaȣaʿtandi.
¶
Renouveller.
Voy. Nouveau.
¶0181 (#msJCB-0181)
¶
Renvahir.
Voy. prendre piller,
cum Redup.
¶
Renverser.
ɩarahakȣi.
ɩarahatennion.
ɩatennion.
f. tendi.
renverser
qlq. le Culbuter.
ɩarontenti.
θo t Ontatrontenθa.
ils se Culbuttent. renverser l'esprit a
qlq. ɩandiɩonʿrȣtaȣandi.
Une
Cab. ɩannonchiȣtaȣan. Une bouteille.
ɩaʿriɩ.
rich
rik riche.
ɩaʿrindi.
ɩaʿrisenni.
R. acq. onn'aɩandatserik
Voila la
Chaud.ere renversée,
onɩȣandatsarisenni. la Notre.
Sateïensta, ennonchien e̍chierik, prends garde de repandre
les burettes
vg.
¶
Renvoyer.
Voy. envoyer, commander.
item̀
pousser au dela.
item jetter abandonner.
¶
Reobeïr.
Voy. obeïr,
cum Redup.
¶
Reoccasionner.
Voy. Occasion.
cum Redup.
¶
Réoffrir.
Voy. offrir
denuò.
¶
Réordonner.
Voy. Ordonner
rursùs.
¶
Répandre.
Voy. verser, renverser.
¶
Réparer.
Voy. faire. accommoder,
cum Redup.
¶
Reparier.
Reparler, Repartir.
Voy. Simpl. cum Redup.
¶
Repas.
atsata.
f.e un repas.
Atsataïon.
Ateχonni.
Atsataïonkȣi.
Ateχonniati.
C̄s̄āl̄ē.
Atsataïonȣan.
Atsatentandi.
f. taha.
Ateχȣichiai.
f. chien. achever repas.
Atsataïonnon.
Motûs.
item̀ ɩaχȣa. Repas.
ɩaχȣentandi. le finir.
f.e bonne chére.
Eɩannhontandi.
S: tas taha tache.
3.œ
¶
Repasser.
par
q. l. Voy. passer.
Ennion.
f. endi.
cum Redup.
repasser la mer.
Voy. la
pass. cum Redup. Repasser
qlq. le blamer, le Tancer, le punir.
¶0182 (#msJCB-0182)
¶
Repecher.
Voy. pécher,
cum Redup.
¶
Repentir.
Se
Rep. V̍ ɩandiɩonʿrȣtakȣan atonnhontakȣan.
kȣas kȣa kȣahe,
cum Redup.
et illâ remotâ.
Sign̄āt̄, etre Triste.
onta te S'atonnhontakȣahe,
nisi pæniteat.
¶
Repercer, Repercher, Reperdre.
Voy. Simpl. cum Redup.
¶
Répeter.
ɩandandet,
cum redup. Karihȣandandet.
f. ten.
ti
Sachrihȣandandeten deɩarihȣaɩaonk. repetes ce que tu as dit
olim̀.
Satsihon. repéte cela.
¶
Repi.
av. du Repi.
Voy. Reposer. Cesser.
¶
Repiller.
Repiocher, Repiquer, Repincer, Repisser.
&c. Simp. Redup.
¶
Replacer.
Replanter.
Voy. Simp. cum Redup.
¶
Replet.
Voy. gros.
hoàtȣannen.
¶
Repleurer, Repleuvoir.
Voy. Simp. cum Rédup.
¶
Replier.
Repliquer.
Voy. pilier,
cum Redup. Voy. Répondre gronder.
¶
Repondre.
Voy. pondre
cum Redup.
¶
Répondre, lorsqu'on interroge.
aronɩen.
aronɩasenni.
R. f. ɩas.
Voy. parler
cum Redup. V̍. local.
¶
Reporter.
Voy. porter
cum Redup. item̀ Voy. rendre.
¶
Reposer.
Voy. remettre
q. c. en
q. l. Se Reposer.
Arhon.
C:
honk hon honche.
Arhonatandi.
R. f. ten.
f.e reposer
qlq.
travailler,
pr. luy.
Endiaen.
3.œ C: enk,
en.
ɩandiaentandi.
tas taha tache.
Sum.r in S̄S̄ū neg. Stante hendiaenk, te
handiaentas, il fait
touj.rs q. c. à gaentandi. tenir en Repos,
et
gandia,
digitus.
Sarhon.
quiesce.
Atoʿnrïchen. Reprendre
haleine.
askennonïa Sendiɩonʿraen. demeure en paix.
¶0183 (#msJCB-0183)
¶
Répouzer.
Voy. Se remarier.
¶
Repourrir.
Repousser.
Voy. pourrir
cum Redup. pousser.
V̍ pellere, V̍ crescere, cum Redup.
¶
Répousseter.
Voy. Nettoyer la poussiere,
cum Redup.
¶
Réprendre.
Voy. prendre
cum Redup. Reprendre
qlq. en passant
ɩaȣaʿti.
cum Redup. Reprendre, blamer.
ɩareȣati.
Akȣendihatandi.
etre Censeur.
Atreȣaʿti. il reprend tout, il trouve a
reprendre en tout.
hotreȣaʿtaskon.
¶
Représaille.
Voy. pareille. frapper
cum Redup.
¶
Représenter.
ɩaerontra.
Voy. Ressembler. Se représenter.
Voy. S'imaginer, penser. figurer, peindre.
¶
Représerver.
Voy. délivrer.
cum Redup.
¶
Reprier.
Voy. prier,
cum Redup.
¶
Reprimender.
Voy. Reprendre, blamer.
¶
Reprocher.
Akȣendaeʿron.
R. atronhiȣtakȣandi.
R. f. kȣas.
Skatronhiȣtakȣandik de Skaʿtaraʿtandîhîk. tu me reproche
tes bienfaits.
Akȣendoreʿtandi. Reprocher par moquerie.
Reprocher les Morts.
Voy. injurier.
¶
Reproduire.
Voy. porter, montrer, engendrer,
cum Redup.
¶
Reprouvé.
les damnez.
aɩotetsiraʿti n'onde̍chon.
¶
Reprouver.
Voy. jetter dans l'enfer.
item̀ blamer, mépriser.
¶
Republier.
Voy. publier,
cum Redup.
¶
Repudier.
Voy. abandonner.
¶
Répugner.
ɩandòron.
S: ɩandoronsenni. trouver difficile.
¶
Repuiser.
Voy. puizer. épuiser.
cum Redup.
¶0184 (#msJCB-0184)
¶
Répurer.
Voy. épurer, purifier, nettoyer,
cum Redup.
¶
Reputation.
ɩarihondandi.
Sarihondandi. tu as de la
Reputāōn̄.
echrihȣannha. tu en auras.
harihȣanne, il en a.
¶
Reputer.
Voy. penser. etre Réputé tel.
id ē. On le pense tel.
¶
Requerir.
Vas requerir
N. onsahetsinnonchîa N. Vas requerir
la Chaudiére.
Sastatsaȣaha.
¶
Requérir.
Voy. demander
q. c. a
qlq. cum Redup. Endiʿti.
Resaler, Resaluer.
¶
Resalir, Resareler, Resasser, Resauter,
&c.
Simp. cum Redup.
¶
Reseicher, Reseller, Resemer,
Resentim.t Resentir
Reserver &c. Voy. les
Simp. cum Redup.
¶
Reserver. Serrer.
atehȣat.
θa,
ten,
tande.
C: garder.
Atonnien.
C:
reserver
av. de reste, garder.
ɩandeʿra.
g. b̄r̄. r͑a r͑en.
onȣandeʿradachietek.
C'est
N.e reste d'hier.
Atondhiaɩaste. etre
gr. Ménager de vivres.
mettre en reserve
pr. qlq. ɩaentandi.
R. f. has.
eɩohaenhas.
¶
Résider.
Voy. demeurer.
¶
Resigner.
Voy. Consentir, Se Soumettre a
¶
Résine.
bray.
Ochaȣata.
¶
Résister.
Voy. Se défendre, Se battre. désobeir, etre opiniatre
&c.
¶
Resnes, de Cheval
id ē. Cordes, ou fers avec quoy on le Morigene.
¶
Résolu.
déterminé, Conclu.
Otrihȣichiaï.
à ɩarihȣichiaï, conclure.
¶
Resolu. Courageux.
Voy. Courage.
¶
Resolution.
atonnhonɩannondi.
akȣendaenton.
Sæpe de Multis
atrîhȣichiaïndi.
¶
Résonner,
f.e résonner.
aȣatonɩȣan.
in Cp. t̄m̄. unde
Akȣendaȣatonɩȣan. jouer de la flute, hautbois, Trompette.
¶
Resortir.
Voy. Sortir.
cum Redup.
¶
Résoudre.
Voy. Résolution.
¶
Respect humain.
avoir honte de bien
f.e ɩannaendae.
g. br.
tu as honte d'imiter les gens de bien.
Staendaë, te chendaɩeraθa
d'aɩeθaʿraθi de te hondaθaʿrati.
¶0185 (#msJCB-0185)
¶
Respecter.
Kannonʿronkȣannion.
ɩachiendaen.
Voy. estimer.
¶
Respirer.
Atonïon.
ïes,
ïa. reprendre haleine.
Atonrichen.
Se reposer.
¶
Ressaïer.
Voy. essayer.
Ater͑aʿkaȣi.
¶
Ressembler a
qlq. a
q. c.
Kaërontra.
oki teɩierontra n'onȣennonkȣat.
N.e ame
Ressemb. a un Esprit.
id ē se ressemblent.
ɩaërensti.
Seȣendaerensθa d'oki, tu as la voix d'un ange.
Atieren.
R. cum Redup. tsitsatieren de Sandȣen. tu
Ress. a ta Mére.
ɩanniennon Saatontaʿkȣi. tu
ressemb. un Chien.
¶
Ressentir.
Voy. Sentir.
Cum Redup. V̍ Souffrir.
¶
Resserrer.
Voy. lier. presser. affermir davantage.
¶
Ressonder.
Voy. Sonder. examîner, jusqu'au fonds.
¶
Ressort.
Voy. Cause, moyen.
¶
Ressoudre.
Voy. Sortir de l'eau.
ɩaskoȣan.
¶
Ressusciter.
Onnhonti. donner la vie,
cum Redup. diȣ ës'aɩonnhont.
Dieu me ressuscitera. je Ressusciteray.
eskatonnhont.
J.s̄ S'est Ressuscité luy
m. s'otatonnhonti J.s̄
¶
Ressuer.
Voy. Suer.
cum Redup.
¶
Reste.
etre de reste.
ɩaentandi. avoir du reste.
Kaeǹtasennï.
R. acq.
te onɩȣaentasennik. nous n'en
av. point de reste.
Voy. Reserver.
¶
Rester.
Voy. demeurer. Reste la.
θo chitrontaɩ.
¶
Restituer.
Voy. Rendre.
¶
Rétablir.
Voy. accomoder, faire,
cum Redup. Se
Rétablir en Santé,
Voy. guérir.
¶
Retailler.
Voy. Couper.
Cum Redup.
¶
Rétamer.
Voy. Oʿkahȣi.
cum Redup.
¶
Retamizer.
Voy. Tamizer. Sasser.
¶0186 (#msJCB-0186)
¶
Rétancher, la soif.
Voy. étancher.
¶
Retapper
qlq.
luy donner Son fait.
ɩarikȣeɩindi.
R. f. kȣesen.
¶
Retarder.
Voy. differer.
ɩanniannindi.
ɩannianniʿti. retarder
une
Psōn̄n̄ē.
ɩanniannetandi.
V̍ ɩac͑haatandi.
askec͑haaten,
tu m'as retardé.
atiatandi. etre arrété par le
mauv. Temps.
Voy. arréter.
¶
Retenir
qlq. pr. guer. ou
pr. festin.
Aʿristi. Se Retenir.
Atatreȣaʿti.
Atatehȣichennion.
¶
Retension.
vg. dur.
Voy. av. de la peïne à
vr. ɩandoronsenni.
S:
ɩannhenhandòron.
V̍ ɩannhenhakȣeɩi.
¶
Retentir.
Voy. bruit.
ɩaɩarindi.
¶
Retinter.
Voy. Tinter. Sonner d'un côté.
¶
Retirer.
Voy. delivrer, détacher. tirer dehors, de dedans
q. c.
ɩataʿkȣan. Se retirer.
Kataȣan.
ti Se̍taȣa. ote toy de là.
Chi hase,
vas plus loin.
Karaʿtati.
ti Saraʿtat. cours.
Sateȣa,
fuge.
apage
ndioharon. Saute de là,
Satraʿtat. retire toy de cette
comp.t
Satiatraȣa. Sors de l'eau
Sateskoȣa.
¶
Retomber.
Voy. tomber. Malade. pécher.
¶
Retordre.
Voy. Tordre
cum Redup.
¶
Retorquer.
Voy. Repliquer. Répondre.
¶
Retourner.
Voy. aller, partir,
f.e un tour.
cum Redup. item̀
tourner d'un autre coté, changer. renverser.
¶
Retracer.
Voy. Tracer, marquer.
cum Redup.
¶
Retracter.
Aʿkaȣan.
Akȣendaronȣan.
¶
Retraitte.
Voy. Se cacher. Se Refugier.
¶
Retrancher.
ɩarihiaɩi.
Chrihiaɩi. retranche cela.
¶
Rétrecir.
Voy. Court. etre Retreci.
Otien̈é.
ext et int. Cp.
¶
Retresser.
Voy. Tresser.
cum Redup.
¶
Retrocquer.
Voy. Trocquer.
cum Redup.
¶
Retrograder.
Voy. retourner Sur Ses pas.
ɩaronhȣaȣan.
cū. Redup.
¶0187 (#msJCB-0187)
¶
Retromper. Retronquer. Retrotter. Retrouver.
Voy. Simp. cum Redup.
¶
Retrousser.
ɩaʿratati.
tsiȣharatat.
¶
Retrouver.
Voy. trouver,
cum Redup.
¶
Rets.
ɩentsich.
oɩakȣachia. Rets a petites mailles.
ɩaara.
in Cp. ɩaaronnon. aller pescher aux filets.
ɩarara.
ra ren
tendre des rets aux Tourtes.
¶
Revanche.
Voy. Venger. Revéche.
ɩangaron.
S:
¶
Réveiller.
Voy. éveiller,
ɩaeʿti.
cum Redup.
¶
Revenir.
Voy. Venir.
cum Redup. et loc.
¶
Réver.
Voy. Sommeil.
Atraskȣati.
¶
Réverence.
fais la.
ti Satsingenʿron. Revérencieux.
te hotsingenʿronnionk. Réverer
qlq. Voy. Respecter.
¶
Revêtir.
Voy. habiller vestir.
cum Redup.
¶
Revirer.
Voy. Retourner.
¶
Reviser.
Voy. Viser,
cum Redup.
¶
Revituailler.
Voy. redonner vivres. provisions.
¶
Revivre.
Voy. Ressusciter. vivre,
cum Redup. Skonnhe,
revivisco.
¶
Revoguer.
Revoïager. Revoir, Revoler, Revoüer.
Simp. cum Redup.
¶
Revolution.
Voy. Changer.
¶
Révoquer.
vg. Sa parole.
Aʿkaȣan.
Akȣendaronȣan.
¶
Revue,
vg. de Troupes. ou de Ses péchez.
Voy. &c.
Passer en Revue
v.g. troupes
ɩaatoraȣan.
N. ȣat ȣa ahe
¶
Riche.
Akiȣanne.
V̍ Akiȣannen.
S: f. nha,
n.
adache. devenir
Riche.
Akiȣandandi. etre Riche en Robes,
porcel. meubl. ɩannrakȣanne
S: Voy. heureux. abondance.
¶
Ridé.
au visage.
hokonchiotien̈e̍.
Voy. Retrecir.
¶0188 (#msJCB-0188)
¶
Rien.
Stan Sten ïesθa. ce n'est rien.
Stan teɩen. je ne Suis
rien.
Stan ɩeɩa teɩen.
Stan teɩaraʿkȣa. cela ne Sert de rien.
¶
Rigide.
Rigoriste. Rigoureux.
Voy. Rude.
ɩangaron.
S:
Rigole, en
f.e Kandeskaiaɩi.
2.œ g. br.
¶
Rire.
ɩaeson.
S: ɩaeskȣandi.
ɩarihoneskȣandi. Rire de
q. c.
ɩaeskȣatandi.
R. f.e rire
qlq. ɩaesachendi.
S: éclatter de rire
Atontariti.
f.e une volée de rire, huée.
akȣaesaʿti, dire
q. c. pr. rire.
ɩaronhiȣannen. dire le petit mot
pr. rire
ɩaesen. aimer a rire. Chiche de rire,
honnonste daeskȣandi.
Voy. Se Moquer.
¶
Risée.
Moquerie.
Voy. Moquer. Rizée de vent.
Voy. Vent.
¶
Risible.
Ridicule.
Voy. Mauvais.
ȣkaot.
iȣachen.
fi de cela.
hì.
¶
Risque.
Voy. danger. Risquer avec
qlq. onɩiariskon, toy et moi.
aȣariskon
hondariskon.
¶
Rit.
Voy. Coutume, Maniére.
¶
Rivage.
Voy. Bord de l'eau.
¶
Rival.
Voy. aller a l'envi.
Katandiskȣan.
te hiatandiskȣas. 2.
Riv.
¶
Riviere.
ɩandaȣa. il y a une
Riv. ɩandaȣate. ou elle est.
ekandaȣate. descendre la
Riv. Endaonnenti.
hinć Ondaonnentakȣi.
en bas de la
Riv. la Monter.
ɩachandi.
chas chaha.
hinc
Ochakȣi. en haut de la
Riv. Traverser la
Riv. Kaahiati.
2.œ
ɩandio.
achiannendi.
aekȣachiannenha. passons la
Riv. Kandaȣiaʿti.
ti taɩȣandaȣiaθa,
taɩȣachiaten. passez nous de
l. côté.
ɩataɩendioha
Viens me traverser.
Riv. qui entre dans le lac.
aȣeɩenhȣi.
embouchûre de
Riv. etioreɩenchata.
¶0189 (#msJCB-0189)
¶
Robe.
ɩenda. Robe neuve.
ennondi. vieille Robe.
ɩandȣcha.
Robe quasi neuve,
atsiraȣacha. Robe doublée
teɩenȣharacha.
Sans doublûre.
Skenȣhararati. Robes Noires,
ɩatsihenstatsi.
mettre Sous Sa Robe.
Endet.
3.œ θa ten.
¶
Robinet.
eȣateɩontaȣa. par ou la
liq.r S'écoule.
¶
Robuste.
Akaï.
cum Redup. S: S'okaï nda. il
ē tres Robuste.
Voy. fort. ferme, affermir.
hoskonchietsi.
puer incipit ēē Robustior.
¶
Roc.
Roche. Rocher.
ɩarenda.
¶
Rôder.
ɩaronhȣaȣan.
Cum Redup.
¶
Rodomont.
Voy. fier, Superbe.
Aki.
ɩannendae.
¶
Roi.
hon̈endaɩerati. celui qu'on prend
pr. Régle.
¶
Roide.
Voy. fort. ferme. tomber Roide mort.
Kakȣaʿti.
S:
¶
Roidir.
ɩaɩaston.
Sateïachiaɩaston. roidis ton bras.
¶
Roignons de Castors.
tiaonȣeʿta. de Rat Musqué.
Tsiskȣaïa hosenʿda.
¶
Rompre.
Casser.
Kaaɩi.
te honraȣentiaɩi.
V̍ aθohonraȣentiaɩ.
il a rompu Son fuzil. etre Rompu.
Kȣatiaɩi.
te otiaɩi. cela
ē rompu.
ɩaratsi.
p. et f. ras,
ɩaratsindi.
R. f. rasen.
askerasen, tu m'as rompu
vg. ma chaudiere.
ɩaratson, rompre déchirer.
vg. un habit.
rompre détruire, effacer.
ɩaronȣan. rompre briser de coups,
ɩandechiaθeti.
θa t.
S: etre brisé de coups.
ɩandechiatendi.
S: f. teha.
etre Moulu brisé.
ɩahȣatendi. etre brisé, gaté.
ɩaɩetsi.
ochaɩetsi
de Satoɩen̈a. ta hache
ē Cassée.
¶
Ronces.
ɩandendȣcha.
ostiesara.
2.œ
¶
Rond.
ɩaȣennondi.
Oteȣennondi. Cela
ē Rond.
Akonresaȣennondi.
fermer la main,
f.e le poing.
ɩandatsekȣaȣennondi. rouler écorce.
¶
Ronfler.
te hatiɩondiaɩar. ils ronflent.
hatiɩonskrahat,
etant couchez sur le dos.
Arontati. Soufler.
¶
Ronger.
ɩaɩaïen. un os.
ɩanneoɩannen.
Senneoɩann. Ronge
cet os.
¶0190 (#msJCB-0190)
¶
Rosée.
O-aïa. il en a eu.
aho-aïat.
¶
Roseau.
Voy. jonc.
ondȣta.
Voy. Natte.
¶
Rôtir.
neutral.r ɩaskont.
hotiskont. ils Sont Rôtis.
activè.
e̍chieskonten, tu Rotiras feras Rotir.
tandȣtsontas. fais
moy rotir un Epi.
ondȣsta.
ont, mettre au feu.
ontandi.
pr. qlq.
Ateskonchion.
de multis.
f.e Rotir du poison en brochettes.
nam
de uno t̄m̄ pisce d.r Askont.
Ateskontandi.
f.e rotir
pr. Soy.
¶
Roüer de Coups.
Voy. Rompre.
¶
Rouillé.
Onnondokore.
ab annondo,
V̍ onnondokȣa. Mine.
désrouiller.
ɩannondokȣaɩenhȣi.
ens enk enȣhe.
¶
Rouler.
ɩaraɩenïe.
ext. Cp. ɩaɩenïe.
in Cp. Atraɩenïe Se Roûler
Vautrer.
vg. Oɩenraɩe, dans la poussiere.
Aʿkachaɩenïek.
pro
atehacha.
flamma volvitur. Tourbillons de flammes.
Voy. Rond. arrondir.
ɩaȣennondi.
¶
Roulettes.
ɩaȣakara.
atiȣakarendes. elles vont jouer aux roulettes.
¶
Rous.
Rousseau, Rousseur.
¶
Rouvrir.
Voy. ouvrir.
cum Rédup.
¶0191 (#msJCB-0191)
¶
Ruban.
ohocha.
2.œ ehochannentaθa. ils ont du
Rub. a leurs
Couvertures
vg.
¶
Rubis.
pierre précieuse.
¶
Rude.
ɩangaron. cuir rude.
Ondihanɩaron. Cuire souple
ɩandihahiȣten. etoffe rude.
oȣharȣθie. Cilice.
¶
Rude, Sévére, Cruel.
ɩandiaɩarendi.
cum Redup.
¶
Ruer.
Voy. frapper du pied.
¶
Rue.
Voy. Chemin. dans la Rue. en
Chem. ahatende.
¶
Ruiner.
Voy. gâter, défaire, détruire.
ȣtaȣan.
in Cp.
etre ruiné.
perire.
Atentonʿdi.
niak nia.
chi hondatentondi.
i amdiù perierunt.
Voy. perdre Se perdre.
Aʿton.
¶
Ruisseau.
ɩannhion̈a. il y en a un.
ɩannhion̈ate. il ne Seiche
point de l'été.
Stan te ɩastes ȣaɩennhaɩe. il n'a
p. d'eau.
Stan te ȣache. On y prend de l'eau.
θo etsentaʿkȣa.
¶0192 (#msJCB-0192)
¶
Sà.
petit van d'osier
pr. Sasser farine.
ɩaɩaʿtaonk.
iɩaɩaʿtaïa. petit
s
¶
Sable.
ɩande̍chia.
ɩandek.
ext. Cp.
¶
Sabot.
ɩandiarȣta.
item̀ Barque.
te handiarȣtòra. il porte
des Sabots.
Satiten ɩandiarȣtaɩe. mets tes Sabots.
¶
Sabre.
asareɩȣanne. mon Sabre,
andahiaȣen asareɩȣanne.
¶
Sac.
ɩannenhȣan.
ext. Cp. ɩaara,
in Cp. aɩiaraȣen. mon Sac.
Un Sac.
ɩaihaʿsa aɩeihaʿsonnia, j'en fais un. Sac Tissu.
aʿsennonta.
Sac a petun.
ɩanɩȣenta. petit Sac a petun.
ɩaeʿta.
ex, et in. Cp.
petit Sac de fil.
Onskȣicha.
Stonkȣichtren, lie le.
Stonkȣichtraȣa.
delie le.
gr. Sac a provisions.
ɩangȣtsa.
item̀ Sac a petun.
Eɩenɩosθa.
ȣenɩȣa ɩarhȣsθa. mets dans ton Sac.
Sontrak
ɩannenhȣenɩe. ouvre ton Sac,
Stochonȣa, ferme le,
Stochon.
¶
Saccager un vilage.
ɩandatȣtaȣan.
¶
S'accorder.
cela ne S'accorde pas,
Stan te ɩarir͑a.
Voy. Consentir,
Réconcilier.
¶
Sacrifier.
Akȣenteʿti.
hesakȣentet d'he̍chien̈a Isaac
Sacrifie ton fils Isaac.
haɩakȣenteʿti, il m'a Sacrifié, abandonné.
¶
S'adonner a
q. c.
Voy. appliq.r Son
espr. S'accoutumer.
¶
Sage.
Ateïensti.
Ateïennondi.
asaȣenre. etre Modeste.
¶
Sagamité.
ɩandiaha.
ȣtaɩ.
Sag. de
far. epaiss. de
bl. rôti.
Onchionk. de
Simpl. far. Ochirak.
¶
Saigner.
Katsinnonhiatiaɩindi.
R. f. asen.
Voy. in fine.
¶
Saint.
de p̄s̄ōn̄is.
ɩaatatoɩeʿti.
S: de rebus.
ɩarihȣatoɩeʿti.
¶
Saison.
de l'année.
Voy. Printems, Eté.
&c. en cette Saison.
deχaïende.
¶
Sale.
Otaʿrori.
ab Otaʿra. boüe.
Oïonhori.
ab Oɩonha. Crasse et
Ori.
¶
Salé.
Otsiχeθori. Saler.
ɩatsiχetori,
V̍ ɩatsiχeθrahȣi. Désaler
ɩatsiχeθaɩenhȣi.
ɩens ɩenk ɩenche.
¶0193 (#msJCB-0193)
¶
Salir.
ɩennrandi.
4.œ S: ionnras, cela Se Salit.
f. raha.
Sonɩȣendinnratandi,
il nous a Sali.
isen. etre Sale.
Saɩonchisen, ton visage l'est.
Otori.
infici
fimo.
Ori, ȣkaot hoatori, il
ē Souillé de péché.
Ochonhȣi.
inficere aliqua
re.
Ochonȣan. Nettoyer.
¶
Salive.
Ochtrota. Saloir.
¶
Saluer.
Kannonʿronkȣannion.
ɩandiatentsi.
p. f. tens.
¶
Salut.
on le fera ce Soir.
eɩaratieɩe ehonàtȣtaska d'Jesȣs.
¶
Salutaire.
ɩaʿraȣensti. rendre bon.
ɩaskȣanditi. fortifier le Corps.
Onnhandiʿti. affermir la Santé.
¶
Sang.
ɩanɩȣenïa.
ext. Cp. ɩangon,
in Cp. Stan te te ɩangȣach. il ne vient
point.
onne ontaɩangȣak. il sort.
teȣendiȣentsach. il ne S'étanche point.
¶
Sanglots.
Voy. haleine.
halitus.
¶
Saoul.
V. etre Rassasié.
Aʿtandi.
S: Endatiaɩi. etre crevé de manger.
ɩAχȣindi.
C: ȣich ȣi ȣiche.
¶
Sapin.
Onnenta. Sapiniere
Oɩenra.
¶
Sarcler.
Enrȣtoskaron.
ronk kra ronhe.
¶
Sarpiliere.
ɩenstoïa. méchante Couverture.
¶
Sasser.
Aseȣan.
C: Voy. van. vanner.
¶
S'assoir.
Sedere.
Atien.
¶
Satan.
Démon.
oki onde̍chonronnon.
¶
Satellite.
hoskenraɩeʿte.
2.œ
¶
Satirizer.
Voy. Médire.
ɩaȣendȣtandi.
¶
Satirique, Censeur.
hotreȣaʿtaskon. Médisant.
haȣendachen.
¶
Satisfaire.
Karihȣachaȣan,
cum Redup. ɩachondi,
ɩachonniati.
cum Redup. ɩaentaʿtonti. Satisfaire
pr. un blessé ou tué.
¶0194 (#msJCB-0194)
¶
Sault.
de
Riv. chute d'eau. Cascade.
ɩangȣa.
ekangȣate, au Sault,
ab ɩandaȣa. Riviere.
eθongȣaentandi. au pied du Sault.
ti ocha.
au haut.
ɩanʿdaȣenʿti. Sault de pic. Saut de Montmorenci.
ekandaotrahȣi. Saut de la chaudiére.
ɩandatro. le Long Sault
Skanʿdaȣetsi.
¶
Saulter.
Kȣatratati.
ab Aratati.
f.e Sauter
q. c. Kȣatoȣaʿti.
ne fais pas Saulter le blé.
ennonchien t'echiatoȣat.
¶
Saultereau.
Esoenhendaïaa.
¶
Saulterelles.
Tsiȣatrak.
V̍ Tsinȣatrak.
¶
Sausse.
Voy. assaisonnem.t Oricha. Sausser. Tremper.
ɩandaȣanʿti.
¶
Sauver
qlq.
ɩaatontaȣan. le guérir.
ɩandiaɩenhȣi.
ens enk enȣhe.
R. Se Sauver.
Atiatontaȣan.
ɩandiaɩendi. S'échaper des mains
de
qlq. ɩandiaɩensenni.
Sonɩȣandiaɩensenni, il
N.s a échappé.
que faut il
f.e pr. me Sauver ?
Taot aɩier, aɩerhon ɩaronhiaɩe aɩet ?
¶
Scabreux.
Voy. difficile. dangereux.
¶
Sçavoir.
ɩaïenhȣi.
f. hȣiha.
ɩandiɩonʿratoɩendi. etre Sûr.
Voy.
Connoitre, appercevoir,
te hechiendatori, je ne Sais
p. Son Nom.
te ɩetoχa. je n'en Sais rien, je ne m'en apperçois pas.
Otonnhiti.
On ne Sait pas.
te otonnhiti. on ne l'ignore pas.
Tsaʿteniθoch:
je ne Sais qui.
anniaʿten iθochien. il ne Sais ou.
chieskehen.
je n'en Sais rien.
¶
Sceau.
ɩahonen.
Etietsentaʿkȣa. Puys, ou on puise l'eau.
V̍.
Etsentaʿkȣa. avec quoi on puise de l'eau.
¶
Scie.
a Scier du bois.
te oskonchiore. Scier des
planch. ɩahȣenharondi.
¶
Sec.
Ostaθen.
ext. Cp. aθen;
in Cp. ohiatonchaθen, Ecriture, Seiche.
Sécher.
ɩastaθati.
ex. Cp. aθati.
in Cp. ɩastaθandi.
R. ext. Cp.
ɩAtaθandi,
in Cp. etendre au Sec.
ɩatenθaron. desseicher.
de rivo,
Mamillâ.
aste,
ech.
iȣastech. etre gâté de Secheresse.
ɩanderahaʿti.
¶0195 (#msJCB-0195)
¶
Second.
Tendi.
Secondem.t Tendi atonθa.
¶
Seconder
qlq.
Voy. aider, Secourir.
¶
Secouer.
ɩahȣaɩi.
ext. et int. Cp. ɩahȣaɩindi.
R. f. asen.
Taɩiȣharaȣasen,
Secoue moy mon habit.
¶
Secourir.
aider.
ɩandiarasenni.
R. f. ras.
ɩandiaraʿkȣandi.
R. f. kȣen.
défendre.
ɩannonstati.
ɩaatannonstati. proteger.
Kannhe hek
he hehe. aller Secourir une ville.
Atenhionnon.
ab Atenra.
¶
Secret.
caché.
ɩandaɩon.
Orihȣaseʿti.
Otaseʿti. en Secret,
otaseʿtiɩe.
tu es
b. Secret.
Sarihȣannonste. garder le
Secr. ɩarihȣaseʿti.
a
qlq. ɩarihȣaseʿtandi.
R. f. ten. publier le Secret.
ɩarihondaʿti.
ɩarihȣtaskaȣan.
f. ska.
item̀ d.r chrihȣateȣaten.
ab atehȣat, Serrer.
av. un Secret,
pr. tuer des bêtes.
ɩaaskȣandi.
¶
Sédition.
garihȣa. Seditieux, Brouillon. querelleur.
harihȣannonhȣe.
Voy. division. discorde.
¶
Sel.
Otsiketa.
Taɩetsiketon. donne moy du Sel.
¶
Selle.
banc, chaise.
Onχesaraʿkȣa. aller a la Selle.
ɩaagenchon.
Voy. Sortir.
¶
Seller un Cheval.
id ē mettre Sur Son dos de quoy S'asseoir.
¶
Semblable.
Atieren.
cum Redup. tsitsatieren, il
ē Sembl. a toy.
tsaʿkȣendatieren. Vos 2. voix Sont
Semblab. Voy. Ressembler.
in dual. et pl. ɩaatȣten.
onɩȣe haȣennontaʿkȣi. il a la voix
cōē un homme.
¶
Semer.
ɩandaɩen.
g. b̄r̄. χa.
daɩ.
ɩandaɩannon.
Motûs.
ɩandaɩendi.
R.
blé de
Sem. Onnenhat.
Sem. hum. ɩannenha.
¶
Sentiment.
Voila le mien.
ti ȣaɩendiɩonʿrȣten.
ɩeȣendȣten.
je
S. de ton
Sentim. ɩonrasennik.
ō Sum. ȣa iɩeȣondȣten.
¶
Sentinelle.
f.e la
Sent. Atiatȣt.
θa ten.
Atiatȣtannon, y aller.
item̀.
Akasarȣt θa ten tande.
Sakasarȣten. mets toi en Sentinelle.
¶
Sentir.
percipere Sensibus.
ɩatoɩen.
χa toɩ toɩande.
te
hekȣatoɩande è diȣ.
deum non percipimus Sensibus.
flairer.
odore percipere.
ɩaskȣan.
Ateskȣati. cela Sent
bon.
ɩandeïa d'iȣaɩras. Sent
mauv. ȣkaot, oki iȣaras.
ɩahentsiraɩras. Cela sent le brûlé.
Sentatsiȣaɩen
tu Sens
mauv. hotatsiȣaɩen. il Sent
mauv. Tsaʿten eχa
otatsiȣaɩen. il y a
qlq. icy, qui Sent
mauv.
¶0196 (#msJCB-0196)
¶
Seoir.
S'asseoir. Seïez vous là.
χa Satien.
¶
Séparer.
disjungere.
Kakaskaȣan.
2.œ f. ska.
andeɩenskaȣan.
andetaskaȣan. Separer des gens qui Se battent.
Kandaʿsontaȣan.
Séparer des fidéles, excommunier.
ɩaatraȣan. Se Separer de
qlq.
Kȣatekas kaȣan. Se Separer de
q. c. Atiatraȣan. Sépare toy
de l'impureté, quitte la.
Satiatraȣa de ɩandaʿkȣaɩehaon.
¶
Septante.
Tsȣtare iȣaʿsen.
Tsȣʿtare, Sept.
aʿsen, dix, dix fois.
¶
Septiémement.
Tsȣtare atonθa.
Voy. Tantiéme.
¶
Serin.
Voy. Rosée du Soir.
¶
Serpent.
Tioɩentsik.
Serp.t a Sonnettes.
Ostaȣenchont. autre
espece de Serpent.
Otsihaʿti.
¶
Serpenter.
Voy. Tournoïer.
¶
Serrer.
presser.
Ti ȣtaȣe,
ȣes ȣeɩ ȣeche.
Kandiȣtaȣe.
Serrer les doigts a
qlq. Kahonrȣtaȣe. Serrer le gozier.
Serrer, enfermer. garder.
Atehȣat.
θa ten.
C: Atehȣaʿtandi.
R. f. θas.
Voy. garder. reserver
pr. qlq.
¶
Serviette.
à essuyer la bouche ou les mains.
Ontatechiaȣeɩaθa
onkonresaȣeɩaθa.
¶
Servir.
cōē domestique.
ɩachondiandi.
haɩechondiandik, mon
domestiq. qui travaille
pr. moy.
¶
Servir, etre utile,
Voy. profiter. Cela te Servira, te Sera
utile.
id ē, tu profiteras.
echiatondraʿkȣa.
Atondraʿkȣi.
cela ne Sert plus de rien.
Stan te Skaraʿkȣa.
Stan te
ɩaraʿkȣande, cela ne Servira pas.
¶
Se Servir de
q. c. ɩaerati.
C: ɩasta.
C: Taoʿten echierat, echiest.
que feras tu de cela, a quoy cela te Servira t il ?
taoten
aɩotieraʿti. de quoy cela Sert il ?
Stan ïesθa q. c. dont on Se
Sert.
Stan Sten ïesθa. rien, on ne fait rien de cela.
¶
Se Servir de
qlq. av. besoin de luy. recours a luy.
Enditi.
R.
¶
Servir la Messe.
Voy. Messe
ɩahachaȣasenni.
R. f. ȣas.
¶0197 (#msJCB-0197)
¶
Serviteur.
Servante.
Voy. Servir, Travailler.
pr. qlq.
item̀ d.r ɩannionnon.
C: nde V̍ ndes,
nda,
ndese.
ppriè, mener.
honanniondeskȣa, on le menoit, il étoit leur valet.
hechienniondes,
C'est ton valet.
Chienniondes, C'est ta Servante.
¶
Seul.
Onhȣa.
5.œ S: aɩonhȣa,
ego Solus,
Sonhȣa. tu.
haonhȣa,
ille &c.
i.
ihaati. il
ē Seul.
item̀,
at.
cum Redup. Skat, un, une Seule
Ch.
S'aatat, un Seul
ho.e Skannonchiat. une Seule Cabane.
¶
Séve.
Oranda.
onne orandaȣan. Les
arb. Sont en Séve.
ɩarandoχas. ils Coulent.
te Skarandoχas, ils ne Coulent plus.
¶
Sevére.
Voy. Rude. farouche.
¶
Sevrer.
qlq. ɩannonrachiannonstatindi.
R. f. stasen. étre
Sevré, quitter la
Mam. ɩannonrachiontion,
ɩannontsontion.
¶
Si.
(particule)
Si vis,
te chierhe. Si tu voulois,
te chierhonhonk.
si tu l'as voulu, te Seri. Si tu l'avois voulu;
te Serinnen aɩennen.
Si voles,
d'echierhon,
d'esoneskȣen,
d'esarihoneskȣen,
Si
placuerit.
Si nolis,
onta te chierhonʿde,
Si non placebit.
Dieu te jettera en Enfer, Si tu ne luy obeis durant ta vie.
Diȣ ehiàtonti n'ondechon, on ta te θ'echieȣendraʿkȣande
d'echionnhontie. le Si de doute. je ne Sais, S'il est revenu.
Stante ȣaɩendiɩonʿratoɩendi, annen iso'oon. Si cela
ē bon, ou
mauvais.
annen oʿraȣen, ndiȣeraʿten d'ȣkaot.
¶
Siége,
pr. S'asseoir.
Onʿkesaraʿkȣa. ou l'on met Ses
Clunes, vel
ɩarhoncha, ou l'on Se repose.
ideircò haec ult. vox Sign̄āt q̄q̄. berceau.
¶
Siffler.
ɩanga.
ennonch: echiengaoha.
V. t echiendaȣiroens.
Kendaȣiroenti.
C: p. et f. ens.
ti Sendaȣiroens, Siffle.
¶
Signe.
aïonst.
in Cp. Akonchiaïonsti.
f.e Signe du visage.
ɩandiaïonsti. avec les doigts. Se signaler.
Voy. fameux.
¶
Signifier
q. c. a
qlq.
Voy. lui raconter, déclarer.
¶
Silence.
tay toy.
chrihiaɩ. coupe l'
aff.e garder le Silence.
Akȣendaʿton. perdre la parole,
item̀ Voy. ne point parler.
garder le
Sil. a
qlq. lui cacher l'
aff.e ɩarihȣaseʿtandi. luy
recomander le Silence.
Asaȣendatindi.
R. f. dasen.
¶
Sillabe.
cbiēn̄ de
Sillab. dans ce mot.
θo etiostaʿkȣan de ɩachienda.
astaʿkȣan,
proferre verbum.
¶0198 (#msJCB-0198)
¶
S'immagrée.
Voy. grimace. en aparence.
eɩenk,
Ostraɩe.
¶
S'immétrie.
Oïensti.
Orîhȣaïensti.
ɩaïendaȣastî.
¶
Simbole des Apôtres.
ɩRihȣiosθa.
&c. ond. Sonhȣarihȣichiaɩindi
d'Jesȣs honaȣennenhȣak.
V̍ J.s̄ hatiɩȣeinnen.
¶
Simple.
Espr. Court.
hondiɩonʿraskȣi. franc.
hondiɩon͑raȣasti.
¶
Simpatizer.
Voy. Camarades, aimer. S'entraimer.
S'otindiɩonʿrat.
ils n'ont que les mémes vûes, pensées.
¶
Sincere, parler droit.
ɩarihierihaʿti.
¶
Sindéréze.
Voy. Remords.
¶
Singulier.
de rebus.
ti ɩarihȣten.
de psonâ haonhȣa ti haatȣten.
¶
Sive, Sivette, Siboulette.
Voy. Oignon.
annonk.
¶
Sobre.
Ateïensti d'aɩonnhekȣi.
Voy. gram. cum neg.
¶
Sodomiam exercere.
ɩahekàti.
¶
Soie.
Etoffe de Soie.
ɩenhȣarandoron.
item̀.
Voy. Crins. Cheveux.
¶
Soif.
av. Soif.
ɩandachiaʿtendi.
C: θens θenk θenche. étancher
Sa Soif.
ɩandachiannonasti.
C:
¶
Soin.
av. Soin de
q. c. ou
qlq. Akaraʿtati.
C: θa t tande.
av. Soin
etre Chargé d'une Mission.
Askȣaʿra.
N. Saɩoskȣar͑a d'eχendare.
N. ē Chargé du Soin de Cette Mission.
¶
Soir.
aratie. ce Soir,
eɩaratieɩe. hier au Soir
achietek eɩaratiend.
demain au Soir.
achietek eɩaratiek.
Voy. jour. Nuit.
¶
Soit.
esto.
ào.
ndiò.
θo. a la
b. heure.
Ondiandi θo.
que je meure, Soit, n'importe.
aɩiheɩ aθo.
¶0199 (#msJCB-0199)
¶
Solage d'une Maison de Bois.
¶
Soldat.
hoskenraɩeʿte.
2.œ S: Louis hon̈atriosennik. les
Sold. de
L.
¶
Soleil.
anʿdicha.
ond. de ȣenteɩe iȣes.
ɩar.
ihar iharak eharaɩ.
annen
iɩar.
ubi ē Sol, quota ē hora ?
ɩarakȣa.
orakȣannentaɩi. le Soleil
l'astre attaché au
firmam.t Orakȣt.
Lucet.
f. ten.
d'eorakȣten.
Si Sol luceat.
kȣatrak on̈aʿti. au levant.
kȣatokȣat on̈aʿti. au
Couchant.
araʿkȣi on̈aʿti. au Sud.
te araʿkȣi on̈aʿti. au Nord.
eȣatrahaɩ andiare. aprez Soleil levé.
askati eȣatraʿkȣat.
apr. midi.
¶
Solemnel.
jour Solemnel.
Voy. Fête.
daat aȣentandoron.
V̍ Entïo.
¶
Solitude.
dans le desert.
aθenk. Solitaire,
Aθenkronnon.
¶
Sombre.
il fait
Somb. etior͑ati.
Voy. Arati,
Arandi.
¶
Sommeil.
Oechenta. dans le Sommeil, en dormant.
oechentaɩon.
aimer a dormir.
ɩaechentaɩaȣi.
S: ȣi ȣinnen ȣik ȣik eɩenk.
chasser le
Som. ɩAtiechentaraȣan.
Atierontraʿkȣandi.
penser dans le
Som. aux choses du jour précedent.
Voy. dormir.
¶
Songe.
ɩaracha.
hatendotont horachaȣen ɩehen,
V̍.
hatatrachandot.
il raconte Ses Songes.
Somniari.
Atraskȣati. j'ay Songé en toy.
aɩon̈atraskȣa.
je te Surmonte en Songe.
akonraʿsennia. tu
av. Songé a me tuer
C'est moy qui te tue.
¶
Songer a
q. c. a
qlq.
Voy. penser. examiner.
¶
Son de la farine.
Ennhonta. Son de la Cloche.
Oȣhistaɩarha.
Sonner.
activè.
ɩaȣhis tontati.
ɩaȣhis toïannon.
ɩaȣhistae,
es e eche.
Sonner.
neutral.r ɩaȣhistaɩarindi.
p. arha.
f. arek.
S:
Sonner en bransle.
te ɩaȣendacha ɩaȣhis tontati. Tinter
Skaȣendarati ɩaȣhistontati. On a Sonné un Coup.
Skat otati d'oȣhista.
¶0200 (#msJCB-0200)
¶
Soporifere, Sopitif.
ɩaechentatironθa.
¶
Soques, Soquéts.
Voy. Sabots.
ɩandiarȣta.
¶
Sorcier.
Oki hatechiaθa.
V̍ Saɩochiaθa.
oki ontatechiaθa,
ontatrioθa. Sorciers qui tuent le Monde.
ɩarendioɩȣanne, Sorcier
Magicien, devin.
hinć Atrendaen.
V̍ Atrendoïannon,
movere
Sortes.
ɩaaskȣandi. Sort qui porte bonheur.
Voy. Aki.
¶
Sordide.
Voy. Chiche. avare.
¶
Sornettes.
Voy. bagatelles, fables. Contes.
¶
Sort.
Sortilége.
Voy. Aki.
item̀ Sorcier.
okiɩehaon asaɩoïo
il les a tuez par Sortilége.
¶
Sorte.
façon. maniere.
ȣten.
in Cp. θo ɩaʿrihȣten.
θo ihaatȣten.
de la bonne Sorte.
Okȣichennion.
enixè.
f.e en Sorte,
Voy.
Effort. S'éfforcer.
Akȣichoton,
Akȣichennion.
¶
Sortir.
ɩaagendi.
ɩens ɩenha enche.
ɩaaɩenchon.
ire foràs ad
necessif.
ɩaaɩensenni.
f.e une Sortïe Sur l'ennemi.
ɩagendi.
in Cp.
vg. ɩarhaɩendi, Sortir du bois.
te oʿtaɩendi, a l'entrée du bois.
te
Orhaɩendi, au Sortir du bois.
ingendi,
in Cp. vg. ɩaatingendi.
qlq. Substance Sortir du corps de
qlq. vg. des vers.
Oàtingendi.
il
ē Sorti un vers.
χa tsorontingendi, la balle
ē ressortie par icy.
ɩaatingensenni. Sortir a
qlq. oàtinentaʿnde ahonaatingens. il luy
ē Sorti
qtité de vers.
ingenhȣi, Sortir, tirer dehors, chasser.
Stan ïesθa te aɩo aɩenhȣi d'onnonchiateɩen. On n'a rien tiré,
de la
Cab. brûlée.
honàtinɩenhȣi.
V̍ ahonàtinɩenk, on l'a chassé.
ando.
Kondaie itsondo, elle
ē Sortie par icy.
vg. la balle, ou fléche.
¶
Sot.
te hondïɩont. il n'a
p. d'esprit.
te Sandïɩont, tu es un Sot.
¶
Sottizes.
en dire.
ȣkaot Atatiaʿti. en
f.e Voy. pécher.
ɩarihȣandeʿraɩi.
¶
Soû.
Voy. Rassasié. dégoûté. ennuyé.
Sou, petite Monnoye. Soumarqué.
ataɩoʿkaȣïa.
ab oʿkaȣi.
enduit, frotté.
q̄ā olim les Soumarquez étoient blanchis.
¶
Souche de bois.
ɩachinda.
aɩechindiaχon. j'en ay coupé une.
¶0201 (#msJCB-0201)
¶
Souci.
Voy. Chagrin, peine.
item̀ fleur. de Souci, ou Tournesol.
¶
Soucier.
Se Soucier de
q. c. ɩarikentandi.
Voy. estimer. ne Se
Soucier de
q. c. ou
qlq. ɩaʿraʿkȣi.
cum neg. te ɩer͑aʿkȣa, te ɩonʿraʿkȣa.
je ne me Soucie, ny de cela ny de toy.
ennonchien echieʿraʿkȣa.
ne te mets point en peine de cela.
Voy. peine.
¶
Souder.
Voy. joindre, Coudre, mêler des Métaux.
¶
Soudain, Subitement.
aɩoïenka.
ɩaroɩe.
θo θo aat.
¶
Soudoyer des Troupes.
Voy. fournir, payer.
¶
Souffler.
Aronta̍ti.
C: θas tat θe.
Arontatindi.
R.
¶
Soufflet à Souffler le feu.
Onrontasθa.
¶
Soufflet, donner un
Souffl. a
qlq.
ɩaɩaratsi.
p. et f. ras.
ɩarannonchiaë.
¶
Souffrir.
av. de la peine.
Onnhonɩendi.
5.œ atatonnhonɩenti. Se donner
de la peine, Se
f.e Souffrir. Endurer.
ɩaronhiaɩen.
f.e Soufr. qlq.
ɩaronhiaɩenti.
ti onnhontaïonȣan.
Ondiasti.
¶
Souhaiter.
Voy. desirer.
ɩaɩaendi.
Eri. penser.
ɩannon̈aɩi.
atratsisti.
atonkȣandi.
ɩandinnon.
askannen.
f.e Souhaiter a
qlq. askandatandi.
R. f. ten. Souhaiter
q. c. de
qlq.
atratsistandi.
pr. qlq. askandasenni. Souhaiter. regretter
ɩannhaten.
¶
Soulager.
Voy. Secourir. etre Soulagé dans le mal.
Voy. reposer.
Arhon. cela Soulage.
ond. ȣatetsens. le mal diminue.
Oɩenronhatie.
¶
Souiller.
Voy. Salir, gâter, infecter.
¶
Soulever.
Voy. lever. Soutenir.
¶
Soulier.
ɩarachio.
ext. Cp. aʿkȣa.
in Cp. Sarachioa ? Sont ce tes Souliers ?
haʿkondiak. il en fait.
Taɩaʿkon. donne m'en.
te ȣaɩaʿkȣaen, je
n'en ay point.
onɩaʿkens, je les ay perdus.
ab Enʿdi,
ens enha enche.
in Cp. tomber.
θo iɩaataɩe de ɩarachioa.
C̄b̄īēn̄ de paires de Souliers.
Kȣaraʿkora.
S: 1.œ ra ren avoir Mettre Ses Souliers aux pieds.
Kȣaraʿkoraȣan. les Oter.
ɩaɩenrota. Souliers rapetassez.
ɩahera. Souliers de paille.
atraticha, garniture de Souliers,
ordinairem.t de feuilles de bled.
taɩatratichoɩenhas.
Voy. in fine.
¶0202 (#msJCB-0202)
¶
Soumettre.
Voy. Surmonter. Vaincre. Se Soumettre.
Voy. obeïr.
¶
Soupçonner.
Endiɩonʿraesti.
Tsinnen Sandiɩonr͑aesθa ?
quem Suspicaris ?
item.
Atontendi.
tes teha teche.
Satonteskon. tu es Souçonneux, défiant.
¶
Soupe.
Voy. Sagamité. Manger.
Cibus. Nourriture.
¶
Souper.
idem V. diner,
Voy. Repas.
¶
Soupirer.
Onrichesti.
5.œ allonger Son halésne.
¶
Souple.
Voy. obeïr. écouter.
item̀ doux, mollet, Cuir Souple.
andihahiȣten.
¶
Souq.
Cab. a Cochon.
de Kochon. Onnonchiaȣen.
¶
Source.
ɩandaȣt.
ab ɩandao,
os ok. Couler.
Voy. fontaïne.
¶
Sourd.
Kȣahontaȣeɩi.
1.œ C: le démon les rend Sourds.
te aɩohontaȣeɩi.
V̍ te aɩohontaȣeχonk d'oki.
f.e la Sourde oreille.
Atahonchiostandi.
R. te aɩotahonchiostaʿkon. ils font la Sourde oreille.
¶
Sourdine.
a la Sourdine.
Otaseʿtiɩe; en Cachette. agir a la Sourdine.
Asaȣannen.
¶
Souri.
petit
āāl.
Tsondiaten̈a.
¶
Sournois.
Songe Creux. Pensif.
hostaʿrien.
hondiɩonʿraentonnionk.
oko. hibou.
V̍ oko ihaatȣten haatȣtensθa.
hatatondiak.
¶
Sous.
Voy. dessous.
ɩandatoɩen. Sous la Natte, Sous le lot.
il y a un collier sous terre.
Ondechon ɩacharontie.
¶
Souscrire, Soussigner.
Atechiendahiaton ti ɩahiatonchatà.
¶
Souscrire a
q. c.
Voy. Consentïr.
ɩaȣendierihen.
S: f. rik.
¶
Soustraire.
Voy. Ôter. prendre, ravir. enlever
&c.
Se Soustraire a l'authorité de
qlq. ɩaȣennontion.
¶
Soutenir
q. c.
de peur
q. ne tombe.
ɩaȣaɩi. Soutenir les
aff.es
ɩarihȣaȣaɩi.
pr. qlq. ɩarihȣaȣasenni.
hinć,
harihȣaȣaɩi. Evéque
hariȣaȣaɩiɩȣanne. le Pape. Soutenir
qlq. Voy. proteger
Kannhe.
hek he hese.
2.œ
¶0203 (#msJCB-0203)
¶
Souterrain.
andaɩon.
Ondechon.
Onhȣentsaɩon.
¶
Souvenir.
Se
Souv. Ehierandi.
ras raha rache.
f.e Souvenir
qlq.
Ehieraʿtandi.
R. f. ten.
Atatehieraʿtandi. Se
f.e Souv. Soy méme.
V̍.
Atrihȣtaskaȣan.
Satrihȣtaska. rappelle toy le Souvenir.
Si tu te
ressouv. de
q. c. d'esachrihorenha. je me
Souv. de toy
a la Messe.
eɩonatrakȣat ohachatoɩeʿtiɩe. cela me fera
Souvenir de
&c. Kond: eskehierataʿkȣa.
¶
Souvent.
etsak.
θora ɩarihȣaɩe.
¶
Souverain.
hon̈endaɩerati.
Rex. Souverain
bonh.r ou
malh.r
Voy. les
Subst. auxquels,
pr. exprimer le Superlatif, on ajoute la
Redup.
avec les
adverb. qui
convien. au Superlatif.
daat e̍chi
Skȣatetsens. Voila un Souverain reméde.
Souverainem.t idem.
¶
Spacier.
Voy. marcher, promener.
¶
Squinancie.
Voy. gorge.
¶
Squire.
Voy. tumeur de chair.
¶
Statue de Marie.
Marie ɩaatra.
¶
Subalterne.
Voy. inferieur.
¶
Subiger.
Voy. Soumettre.
¶
Subit.
Subitem.t Voy. Soudain.
¶
Submerger
qlq.
le
f.e tomber a l'eau.
ɩaskonsenni. etre Submergé
ɩaskondi.
¶
Subodorer.
Voy. prévoir.
chi ɩatoɩen.
¶
Subordonné.
Voy. Subalterne. inferieur.
¶
Suborner
qlq.
Voy. Engager
qlq. a
q. c. de mal.
ɩarihȣanderaɩindi.
¶
Subsanner.
Voy. Rire, Moquer.
¶
Substituer.
Voy. place, mettre a la place, Succeder.
¶0204 (#msJCB-0204)
¶
Suc.
Voy. eau. Suc d'
arb. Voy. Séve. Suc de Vigne.
ȣchahenda aȣen.
Suc de Viande, bouillon.
aȣeɩaȣi.
¶
Succeder.
prendre la place de
qlq. Akenhasenni,
cum Redup. N. a
Succedé.
N. Onsahakens.
Katandi.
N. te Sotandi,
V̍ tonsahataha.
V̍.
hoentenhaȣi.
V̍ ahoentenhȣa.
hosenhaȣi,
V̍ ahosenȣa.
Sotiatsi.
V̍.
Onsahatias.
Achiendase ihoton,
V̍ ahaton.
Kȣatendihendi.
f. has.
Atatarhon̈aʿtandi.
Voy. Reposer.
¶
Succer.
Sugere.
Astaront.
θa ten tande.
C: Astarontandi.
R.
f. θas. Succer
qlq. Astarontaȣan. etre Sevré, quitter la Nourice.
¶
Succés.
en
av. en
q. c. reüssir.
¶
Succession de
N.
N. hotondotaȣen ɩehen.
¶
Successivem.t
l'un aprez l'autre.
ȣa θo ȣa θo.
¶
Succintement.
aɩarihȣaȣaʿka.
¶
Sucet.
de
bl. d'inde.
Ohera.
aʿson teɩaɩaȣi,
V̍ Oχerichiaï. ils ne
Sont pas encore bons.
¶
Sud.
Entiek on̈aʿti. au Sud, au Midy.
Voy. Soleil.
¶
Suër.
Atarihati.
C: θa t tande.
ab Atarihen. etre Chaud.
unde
atarihencha. Chaleur, Sueur.
onɩȣatarihenchaïati.
Sudore mademus.
f.e Suerie, avec Céremonie.
Endeon.
C: Endeondi.
R. f. ons.
pr. ou
avec, ou a l'exemple de
qlq. Endeonskȣa. Suerie.
V̍. écorce de Suerie.
f.e Suerie Sans Superstition.
ɩarontontaȣan.
Atiatarihati.
Sueur, qui aime la Suerie.
haȣendeonskȣaɩaȣi.
¶
Suïe.
Otsaronkȣa. tout en
ē plein.
Otsaronkore. Ote la
Satsaronkȣent. elle brûle.
Otsaronk ȣateχa.
¶
Suif.
Voy. graisse figée.
¶
Suite.
Voy. Troupe. dans la Suite.
aȣeskȣak.
posteà.
¶
Sujet.
Voy. inferieur. les Sujets du Roy.
Saɩoàtaȣen d'ehon̈endaɩerati.
Sans Sujet il m'a frappé.
askennonïa ahaɩïo.
¶
Suisse, petit animal.
Oïoɩen.
¶
Suffire.
ɩaeri.
ris rik riche.
ex. et in Cp. Sed cp̄ōn̄.r cum re cui deb. Sufficere, ō quæ debet Sufficere.
eɩaerik
cela Suffira.
eɩiàtaerik de ɩenhȣara. j'auray assez d'étoffe
pr. m'habiller. Suffire a
qlq. ɩaɩondasenni.
S: te Saɩondasennik
decheakȣenras, ichaïos. il ne te Suffit pas de voler, tu tues encore les gens.
Suffisam.t atrondi.
ateɩaerik.
f.e le Suffisant
entronhiȣtaʿkȣi. avoir
Suffisam.t ɩaeriti. il a tout ce
ql. lui fault
hoeriti.
¶0205 (#msJCB-0205)
¶
Suivre.
aller aprez
qlq. ɩannontra.
tra tren trande.
Taɩennontren,
Sequere me.
hon̈annontraties, on le Suit par honneur.
te hiatennontra.
Ces 2.
Enf. Se Suivent, Sont nez l'un aprez l'autre; aucun entredeux.
te ɩatrihȣannhontra ɩarihȣanderaɩi, din de ɩatsista, onta te
tsontonnhontakȣache. le péché et l'enfer Se Suivent, a moins qu'on
ne Se repente.
te ȣentannhontra daȣentatoɩeʿti. 2. festes de Suite.
¶
Superbe.
ɩannaendae.
Atronhiȣtakȣan.
Atatronhiosti.
devenir Superbe.
ɩannaendaendi.
¶
Suplanter.
Ennonhȣarien.
3.œ ɩahȣichennion.
¶
Supléer,
pr. qlq.
ɩaentenhaon.
R. porter la buchette
pr. lui.
Suppleer a
q. c. qui manquoit.
ɩarihierati,
cum Redup.
ɩarihieratandi,
cum Redup. Supléer a ce qui
manq. a
qlq.
cela Suppléera au reste.
Kond: eskarihierat.
¶
Supplice.
Voy. Tourmenter,
f.e Souffrir
qlq. punir.
¶
Supplier.
Voy. prier.
Enditi.
pr. qlq. ɩahetsarondi.
Voy.
parler
pr. qlq.
¶
Supporter.
Voy. Soutenir. aider. Soufrir, Patient.
&c.
¶
Supposer.
effertur per p̄ār̄lām, Si. je Suppose que tu es le
Maitre.
te chieȣendïo iɩen. Enfant Supposé.
id ē,
faussem.t
attribué a un tel Pére.
¶
Supprimer.
Voy. Oter, détruire. etre
Suppr. de fœm. effertur.
ne plus revoir.
¶
Sur.
Voy. dessus. Sûr.
Voy. Certain. Sur cela.
Voy. rapport a cela.
¶
Surdaut.
Voy. Sourd.
te hahontaɩaste.
¶
Surfaire la Machandize.
Voy. Cher, trop Cher.
¶
Surgir.
Voy. paroitre.
item̀ aborder.
¶
Surmonter.
Ennonhȣarien.
ɩahȣichennion.
nionch,
nia.
¶
Surpasser.
ɩaɩennion.
C: onch.
nia.
akonȣharaɩennia. je te
Surp.
en habits. Surpasser, emporter Sur
qlq. etre plus fort.
Kȣaracharonkȣi.
¶0206 (#msJCB-0206)
¶
Surplis.
ɩenhȣaratoɩeʿti, ond. de ɩatenȣaʿka.
¶
Surplus.
unde Surplus.
Skat iskaʿre. deux.
tendi teskaʿre.
&c.
¶
Surprendre.
Voy. tromper.
ɩandiɩonkennion,
nies nia. Surprendre
f.e peur.
Voy. effrayer.
ɩandiȣaʿti.
askendiȣat. tu m'as Surpis.
Surprendre par
admirāōn̄.
Kaskehenatandi.
hinć. chose Surprenante.
te oskehen̈ati. etre Surpris, de
q. c. effroyable, ou admirable.
Kaskehen̈ati.
ɩandiȣaʿti.
C: θa t.
tan͑de. Surprendre une
armée.
ɩannenʿrenti.
Voy. Embusches.
¶
Sursoir une
aff.e
ɩarihontion.
ɩarihiaɩi.
¶
Surtout.
præsertim.
inprimis.
Daat.
daat e̍chi.
¶
Survendre.
Voy. Surfaire, tromper en vendant.
¶
Survenir.
Voy. Venir.
cum p̄ār̄lā Local.
¶
Survivre a
qlq.
Voy. Mourir aprez.
ɩaro haȣenheon N.
¶
Sùs, ergo age.
ndiò.
ndiohȣi.
etsaɩon.
¶
Courir
Sus a
qlq.
Voy. poursuivre.
¶
Suspendre.
Voy. prendre. etre pendu, Suspendu. Suspendre
Son
jugem.t Voy. Douter.
te ȣaɩendiɩonʿratoɩens. je le Suspens.
¶
Suspect.
Voy. Soupçonner. Cela
ē Suspect dangereux
te otennonhianditi.
¶0207 (#msJCB-0207)
¶
Tabac.
Oȣenɩȣa.
2.œ ext et int. Cp. Rouleau de
Tab. ɩandiɩaʿta.
Voy. fumer.
¶
Table.
Voy. Buffet. Tableau.
Voy. image, figure.
¶
Tabler Sur
q. c.
S'assurer de
q. c. ɩandiɩonʿratoɩendi.
Voy. esperer.
¶
Tablette.
ɩahiatonchaïa.
¶
Tablatture.
en donner a
qlq. Voy. fâcher, fatiguer, Peiner
qlq.
¶
Tablier.
qu'on met
dev. Soy
pr. le Travail.
¶
Tâce. a boire.
ɩatsen d'aɩir͑aθa.
Taɩeson d'aɩir͑aθa. donne moi une Tâce.
¶
Tache.
Tacher.
Voy. Salir.
Oʿchonhȣi.
in Cp. Ochonȣan.
in Cp.
Taɩàtochonȣa J.s̄ purifie moy
J.s̄ Ôte moy mes Taches.
¶
Tâcher.
Voy. Effort, S'efforcer.
Akȣichoton.
Voy. force.
¶
Tacitement.
andaɩon.
aɩondiɩonʿraɩon.
¶
Taie.
Ondechio.
2.œ S: Ondeʿtaro.
2.œ S:
¶
Taille.
Stature.
ɩandera.
C: handeretsi. haut de Taille.
ihandeïaȣaʿka. petit de taille.
¶
Tailler
vg. un habit.
ɩEnȣharondi. Tailleur.
hen̈ȣharondiak.
Taille moy un habit.
Taɩiȣharonnien.
¶
Taire.
Tacere.
ɩarihiaɩi.
ɩarihiaʿti.
aharihiaθa. il S'est
tu a l'instant.
f.e taire
qlq. ɩarikȣeɩindi.
R. f. kȣesen, fermer le bec.
¶
Taler.
parlant des plantes.
Voy. Croitre, pousser.
¶
Taleu.
penchant de Terrain.
Etionhȣentsannenti.
¶
Taloche.
il a attrapé Taloche.
hon̈areȣaʿti.
hon̈aesaʿti.
¶
Talon.
ɩarata. marcher Sur les Talons a
qlq. Voy. Piste.
item̀ Suivre.
ɩaaskienton.
aɩaasa, piste, et
ɩaïenton, parcourir.
¶0208 (#msJCB-0208)
¶
Tambour.
ɩandatsaȣeʿson.
V̍ ɩaachaȣeʿson. battre la Chaudiére
la quaisse.
¶
Tancer.
blamer.
ɩareȣaʿti.
Akȣendihatandi.
¶
Tanner une peau. Tanneur.
¶
Tapper
qlq.
Voy. Soufflet.
¶
Tapisserie.
ɩenhȣara-ɩȣanne.
Vas les Tendre a la chapelle.
Stonchiorestanda de M.e Ondaon.
¶
Taquin.
Voy. Chiche, avare.
¶
Tant.
θo iȣa. il n'y en a pas tant.
Stan θo te ȣa. tant de
fois.
etsak iθo. Tant mieux.
Skandeïaa. Tant pis.
itsȣʿkaot.
¶
Tard.
Voy. Soir.
etiorandi,
etioratinnen onsahao. il
ē revenu
tard. aprez long temps.
Ondiandik ichien onsahaon.
Venir tard a
qlq. assemblée.
ɩan͑daȣan.
ex et in. Cp. cum Redup.
Tarder a venir.
ɩanniannindi.
S: nis nik nihe V̍ niche.
ennonchien esanniannik. tarder retarder
q. c. ɩannianniʿti.
Retarder, amuser
qlq. ɩanniannitandi.
R. f. ten.
¶
Targuer, Se Targuer.
Voy. Superbe, glorieux.
¶
Tarir.
Voy. Ruisseau Seicher. Mamelle.
ɩaste-ech.
¶
Tas.
monceau.
Onniensta.
2.œ Onʿronton.
5.œ aràcha.
¶
Tâter.
Voy. Toucher.
ɩandiarandi.
C: ras raha.
Atentoïati.
θa
t.
tanʿde.
Atatentoïati.
in m. p.
¶
Tavelle.
galon, ou Ruban,
qls mettent au bas de la Couverte.
Ohocha.
¶
Taverne.
Etiontendinnonk-d'ȣchahenda aȣen, ndiaȣeraʿten
d'aȣeɩatsiȣaɩen. ou l'on vend vin
&c.
¶0209 (#msJCB-0209)
¶
Taule.
oȣhista.
ond. ɩaten ȣaʿka.
¶
Tauper a
q. c.
Voy. agréer. Consentir.
¶
Taureau.
Tsondarenta ond. ɩandiahaon.
¶
Teindre.
asohȣi.
ohos ok. cela
ē Teint.
asohi V̍ asohȣi.
Teindre avec
q. c. asohoʿti. Teindre en Noir.
ɩentohȣi. Teinture
rouge.
asohot.
¶
Tel.
C'est un tel.
ndaie;
ondaie.
tellem.t quellem.t aɩra iθochien.
¶
Témeraire.
Voy. hardi avec excez.
¶
Témoin, qui Sçait, et dit une Chose.
harihȣateri,
chia
harihȣtaskaȣas. Témoigner.
Oɩonɩe ɩarihȣtaskaȣan.
¶
Temps.
espace.
Onda.
aondaȣaha,
pr. qlq. Temps.
θo ïondetsi
deχichies,
Comb. te temps y a t il que tu es icy.
Voy. in fine.
¶
Temporel.
Stan orihȣatoɩeʿtï teɩen.
¶
Temporizer.
Voy. differer. Tarder.
¶
Tempête.
Atori.
V̍ Atontarori.
Oïes,
Oïa. y avoir. ou avoir
Tempête.
onn'aȣatoïa. Voicy la
Temp. onn'aȣatontaroïa-
idem.
onn'aonɩȣatoia,
V̍.
aonɩȣatontaroïa. nous allons avoir
la
Temp. hondatontarori,
V̍.
ahondatontaroïa. ils feront
Surpris de la
Temp.
¶
Temple.
Voy. Eglize. Temple de la Tête.
ɩarannonchia.
¶
Ténace.
Voy. Chiche, avare.
¶
Tendre.
ɩannen.
in Cp. hotsitannen. Tendre, facile aux larmes.
Plaintif.
honnhonɩannen, foible de Santé.
honnhonɩaste.
Vigoureux.
item̀ Ondià,
in Cp. Onnenhondià. bled Tendre.
Oteskȣiondià. branchages, fredoches, petites hàres. gaules
foibles.
Oȣatsondià. Chair Tendre.
Oȣasandiri. ferme dure.
¶
Tendre des lacets, filets, attrapes.
Voy. &c.
¶0210 (#msJCB-0210)
¶
Tenir.
ɩandiaɩrandi.
f. raha. toucher.
ɩaendaon,
ext. Cp. aon
in Cp. prendre. Tenir, etre attaché.
ɩannentaɩi.
V̍ ɩarannentaɩi
Orannentaɩi. Cela tient.
ɩaraʿte.
de glutine V̍ re Simili.
Oraʿte. Cela tient,
ē collé.
hesaïachiaȣaɩi.
ɩaȣaɩi. tenir, lever.
¶
Tente.
Voy. Cabane de peaux.
¶
Tenter.
ɩaɩendiɩonr͑isaʿti,
V̍ Onɩendiɩonʿrïsat oki. le démon
m'a Tenté, a frappé mon Esprit. le Diable te Tentera.
Esateraʿka d'oki. Tenter,
f.e venir a
qlq. l'envie de
f.e q. c.
ɩannon̈atandi. d'aller
qlq. part.
ɩaɩaentandi.
R. f. ten.
¶
Tergiverser.
Voy. chanceler.
item̀, pas.
f.e de faux pas.
moral.r Ondiɩonhiaɩi. de travers.
Voy. penser, parler, agir.
Ondiɩonhiaɩi nharihȣtenst. il tergiverse dans cette
aff.e
ɩandiɩonʿraɩandenn. l'esprit branler, Chanceler.
¶
Terme.
Voy. Nom, Mot.
item̀. bornes limites. Terme.
Voy. delay. Terme de Voyage.
&c. ȣahia onɩatentandi
on m'a donné terme de six jours.
¶
Terminer.
Voy. finir, une
aff.e ɩarihȣichiaï. un differend
Voy. differend, dispute.
¶
Ternir.
Voy. gâter, Salir, Couvrir de Crasse de poussiere.
Ochonhȣi.
5.œ Ori.
in Cp. cum vocib. Crass. pouss. &c.
¶
Terrasser.
Kȣakȣaʿti.
Onhȣentaësti.
R. jetter par terre.
¶
Terrasser.
f.e un amas de Terre.
Voy. amass. assembler.
¶
Terrau.
onhȣentsaȣasti.
¶
Terre.
onhȣentsa.
Ondecha. Sur la terre.
Ondende, dans
la
Ter. Ondechon. par terre.
aondaɩonde.
Onhendi. Sortir
de
Ter. hoc d.r de 1.ª origine.
Stonɩïonhendi.
lorsq.e N.s naquimès.
Onhendennen.
Onhȣentsandenn. la Terre Trembler.
ata. argile. boüe.
atoȣach,
otoȣa.
Terr. tremblante.
Otaʿra,
Terre galize.
Ongȣata. terre blanche, chaux.
Terre de Champs.
Voy. Champs.
aonhȣentsaɩaondi
detionɩȣaenχȣi. nos champs Sont usez.
¶0211 (#msJCB-0211)
¶
Testament.
ɩahiatoncha d'iȣatonk ti hondiɩonʿrȣtennen onɩȣeɩehen.
¶
Tête.
Caput.
Oskota.
2.œ Onnontsira.
2.œ Kannontsistiaɩi.
Coupper la Tête.
Onnonhȣara,
ɩannonhȣaïaχon. Casser
fendre la Tête.
Onnonʿra.
ɩannonʿraɩandenn. branler la
Tete. etre fou.
kȣakonhentonhȣi. pancher la Tête
more
dormientium.
av. mal de Tête.
Annontsike.
S: petite Tête,
hoskotaskȣi. grosse.
hoskotȣannen. lever la
T. Akonchiatiri.
Sakonchiatik, léve la
T. baisse la.
Sakonchiannen t.
léve la
pr. voir en haut.
Sakonstrahaten. avoir la
T.
en bas et les pieds en haut,
akonchientonkȣi.
Av. la
T. renversée,
Atennenaharakȣi. on l'a tué
la
T. en bas,
ahon̈achientonkȣi. Tête,
pro mente,
Voy. Esprit.
¶
Casse
r Tête.
Otsikȣa.
aɩetsikȣaȣen. le mien.
¶
Teter.
lac Sugere.
ɩannontsiren.
g. b̄r̄. p. rha.
f. rhaɩ.
ab ɩannontsa
Mamelle, et
Eren.
bibere. Donner a Teter.
ɩannonrachiannhonχȣi.
χȣas,
χȣa,
χȣahe.
g. br. R.
¶
Têtu.
Voy. opiniatre.
horihie.
hondiɩonʿraɩaste.
hoskotandiri.
¶
Tiare.
d'harihȣaȣaɩiɩȣanne honnonharochaȣen.
¶
Tige.
ohera.
ppriè Canne de
bl. d'inde.
¶
Tiller de l'ogara, espece de Chanvre.
Ohiohen.
ach.
hiak hiase
fendre en deux.
chieɩarohiohach.
¶
Timide.
Asaȣenʿre.
Atonȣeʿti.
ɩandiɩonʿrannen.
¶
Timon.
vg. de charrette.
¶
Tiq.
phisicè maladie.
moral.r caprice, phantaisie.
¶
Tiran.
qui persecute le Monde.
Saɩoesaʿθa n'onɩȣe.
Tirans du Soleil.
aȣerochia doraʿkȣa.
¶0212 (#msJCB-0212)
¶
Tirer.
vg. ex areâ.
Ataʿkȣan.
è Sepulcro,
ɩannontaʿkȣan.
ex igne,
ɩaskorasti.
ex aquâ.
oȣan.
ɩaskoȣan.
liquorem ex vase.
ɩachaȣan.
Tirer, attirer.
Atiront. Tirer, arracher.
ȣtaȣan. Tirer, arc, fuzil,
Canon.
ɩaïaɩi. Tirer du lait d'une bête.
ɩannonrachiataʿkȣan.
Tirer un coup.
vg. de fuzil, de Canon. l'horloge frapper.
Kȣaʿkȣan.
Kȣaʿkaȣan.
f. ʿka.
hinć kȣaʿkaȣach. horloge.
¶
Tirer Son origine, Son nom.
ɩahȣatsiaratieʿti,
ɩachiendaratieʿti.
cum local. ondaie etiohȣatsiaratieʿti. Voila Son Origine.
annen etisachiendaratieʿti. d'ou Vient ton nom ?
ondaie
etiorihȣaratieʿti. cela Vient de là. la Source, la Cause.
¶
Tison.
ɩaɩonhinda.
kȣakonhindoren. rompre, en deux fendre Tison.
Atsaȣesen.
ȣech ȣeɩ ȣeche. battre Sur les Tisons
pr. exciter le
feu.
Atsaȣesenʿti.
C̄s̄āl̄ē.
Asaȣesenʿtaʿkȣa. Tisonnier.
V̍ atsistoïa.
¶
Tissu.
Texere.
Voy. Sac. en
f.e ɩannenhȣan.
g. b̄r̄. Stenhȣach.
de grosse Toile,
gr. fil.
achirȣannens.
Chiennonchionniaθa.
ɩannonchia. Une Poche.
¶
Titre.
Voy. écrit. qualité.
ahon̈achiendaen J.s ti onɩȣe.
il faut honorer
J.s̄ en qualité d'homme, a raison de Son humanité.
¶
Toile.
ɩen̈ȣhara de ɩaʿtenȣaʿka. etoffe mince.
andivi.
ɩen̈ȣhaïàtenȣaʿka.
meliùs fortè ēc̄t̄.
ɩaʿchira. fil. puis qu'on
dit bien.
ɩaʿchirȣannens, de grosse Toile. de gros fil.
¶
Tolerer.
Voy. permettre, Consentir, ne pas Contredire ny
désapprouver.
Voy. &c
¶
Tomber.
vg. en marchant,
ɩEntarandi.
ras raha rache.
C:
de haut en bas.
ɩaatendi.
ens enha enche.
C: cum local. ɩaatannenti S: f. tak.
Tomber dans l'eau.
ɩaskôndi. dans le feu.
ɩaskontandi.
f. taha.
Tomber. (
de rebus inanim.)
Endi,
ens enha enche.
in Cp. tm̄.
Asendi.
ext. Cp. Asensenni.
R. acq. tomber a
qlq. laisser tomber,
perdre
q. c. tomber a terre.
ɩaentandi. dans terre, S'y ficher
une flécher.
ȣtandi. dans l'eau.
Ôndi.
os oha oche. dans le feu.
Ontandi. Sur
q. Ch. vg. Sur une branche.
ɩarandi.
f.e tomber
qlq.
Voy. abattre, Terrasser.
¶0213 (#msJCB-0213)
¶
Tombeau.
Voy. ensevelir,
Sépulcre.
¶
Tombreau.
Voy. Charriot.
¶
Tondre.
Onnonda.
2.œ g. br. Tannonnon.
astonnon. donne m'en.
Stondichiaχa. Vas en chercher.
tannondichiasen, Cherche m'en
tannondichiaɩïndiha. Vas m'en chercher.
Tondre, couper cheveux.
ɩaïeskonsen.
f. kons. etre
Tondu.
Ateïeskonsen.
¶
Tonnerre.
hinnon. il gronde.
hatatianʿde.
item̀ ɩanderonniak.
atonronniak.
θo ïoʿti dotorondi,
cōē quand il tonne.
hoiaɩi. il
ē tombé, a frappé.
item,
ontaȣendetsontaȣa.
¶
Torche.
ɩahachȣannen. Torcher.
Voy. Nettoyer.
¶
Tordre,
ad exprim. liquorem.
Atsiaȣen. Se tordre le pied.
Voy. Entorse.
aθachikȣataha. il S'est donné Entorse au pied.
ɩaȣakȣi hon̈andiaȣaχȣi. on lui a tordu les doits.
¶
Torrifier.
Voy. blé groûlé.
¶
Tort.
f.e Tort.
ɩaeron.
Onɩieron. on m'a
f. tort,
vg. dérobé.
N. hotieron. C'est
N. qui a fait ce tort là, qui a
f. le coup.
¶
Tortu.
Ohiȣat.
te ohiȣaʿkȣi. Cela n'est pas Tortu.
Oïerihen
Cela est droit.
¶
Tortue.
ɩandiaȣich.
ɩastaȣencha.
hostaȣenchontaθa. il joue
de la Tortue, du Chichikois.
¶
Tost.
bientost.
θo θoat. dans peu.
eondiandik iȣaïa.
tout a l'heure.
aïostorenk. trop tost,
ostore. ce Seroit
trop tost.
aïostorek.
¶
Toucher.
Atentoïati.
C: ɩandiarandi.
C: f. raha. ne touche
pas a cela.
ennonchien echiendiaraha. ne le
touche pas.
ennonch: ehe̍chiendiaraha.
¶0214 (#msJCB-0214)
¶
Touffu.
vg. arbre.
Voy. Couvert de feuilles.
¶
Toujours.
eɩentaʿkȣi.
aȣentenhaon.
eternellem.t aondechenhaon.
C'est
pr. touj.rs eɩaɩont.
ɩaɩont.
f. taɩ.
N. taɩ eɩenk.
aɩeȣendaɩont. ma
parole
ē pr. touj.rs ahaataɩontaɩ.
ql. reste la
pr. touj.rs
Kaɩont.
θa ten tanʿde.
aθon̈aɩonten, on l'a blessé a Mort, C'est fait de
lui
pr. touj.rs ationkonten d'aɩorihderaskon, donn'eeàtenha
n'ondechon. Si les
Péch.rs tomb. en Enfer, ce Sera
pr. toujours.
Touj.rs pr. la durée.
asontenhaon.
tota nocte.
ȣaɩennhehaon,
totâ
æstate.
St'eɩonnhontie,
quamdiu vivam.
¶
Toupie.
Ochitsoʿȣara.
hoïaχon, il y
ē allé jouer.
Ochitsoʿȣara
ɩOn̈endaɩeraʿti. il
ē touj.rs ay jouer.
Taɩïasen, jette moi la
Toup.
¶
Tour.
Turris.
Otennonchiaȣennondi. Tour, Tromperie.
Voy.
Tromper,
f.e piece niche a
qlq. Moquer, Trahir. Tour.
f.e
un tour en
q. l. ɩaronhȣaȣan.
Voy. promener.
f.e le tour
de la Terre.
Kȣatondechataʿkȣan. d'un lac,
kȣatontaraʿtaʿkȣan.
aller dire,
f.e tour à tour.
Atatendihendi.
f. has.
Atatarhon̈atandi.
R. f. ten.
Voy. a l'envi.
¶
Tourbillon.
Voy. Vent. Poudrerie de Neige.
Ontaɩaskore.
Tourbillon de Tempête.
ext. Cp.
¶
Tourmenter.
ɩaesaʿti.
Voy. Souffrir. affliger.
&c.
¶
Tournesol.
Oʿraȣen. de la graine.
Oʿraȣencha. en
f.e de
l'huile.
ɩenehȣaʿti. en
f.e Chaudiére.
ɩaɩannion d'oʿraȣen.
¶
Tourner.
Vertere.
ɩatennion.
ɩarahatennion.
ɩarahakȣi.
askati ondiati.
askati Sasonniat. tourne le plat.
askati
eȣatonniat. la chance tournera. Tourner la Téte
pr. voir
derriere Soy.
Ontaȣakaʿkȣi. tourner les yeux ça et la
Kaɩakandennen. tourner
qlq. vg. Malade.
askati
ɩaɩonhentaʿkȣi.
f. tak. Se tourner Soi
m. Askati Akonhentakȣi.
Tourner
cōē les
Enf. pr. S'étourdir.
Endiɩonkentennion.
Endiɩonkentendisti.
C̄s̄āl̄ē. Tournoïer.
ɩaratase.
ext. Cp.
Atase in Cp. cum pass. Otronhiatase. le Ciel tourne.
¶
Tourte.
Oiseau.
Orite̍. Tourte, Pâté.
ɩandatarondi
ɩaȣatsa iȣat. nids de Tourte.
Orite̍ ihor͑a V̍ ihor͑e.
Voy.
in fine.
¶
Tousser.
Asaɩaʿti.
S: θa t tanʿde. la Toux
Osaɩaʿtande me tue
aɩrio.
d.r etiam kȣasaɩaʿti.
S:
¶0215 (#msJCB-0215)
¶
Tout.
ɩaȣeti.
2.œ aɩiȣeti,
tsiȣeti,
hiȣeti.
iȣeti.
aɩȣaȣeti.
&c.
aȣeti.
adv̄b̄m̄. tout,
entierem.t tout a fait.
ɩarihȣaȣeti.
aȣeti
ekȣaɩechiati de ɩarihȣa. j'ay dit toutes les nouvelles.
¶
Tracasser.
ɩarihonniannon.
etreprend. b̄c̄p̄ d'
aff.es Tracasser
qlq.
ɩaesaʿti. Tracassier. qui aime les
aff.es harihȣannonhȣes.
hotiatraskon.
hotiatrahȣaskon, qui Se mêsle de tout.
Atiatrahȣi.
¶
Tracer.
Voy. Marquer.
Ateraʿkaȣi.
Aterakaʿti.
Voy. ligne.
item̀ chemin.
¶
Tradition.
Chi onhȣàti θo ïontierhak. on faisoit ainsi
olim̀.
¶
Traduire.
ɩaȣendatennion.
¶
Trafiq.
Atendinnoncha. Trafiquer.
Atenʿdinnon.
ppriè
Vendre.
Atenʿdinnonsti.
C̄s̄āl̄ē.
Kanʿdinnon. acheter.
¶
Tragique.
Voy. Compassion. Malheur. dommage. étrange.
épouvantable.
¶
Trahir.
Atiendàti.
C: f.e un
mauv. Coup.
ahon̈atïendaten
On l'a trahi.
N. Sonɩȣaarenhȣa.
N. nous trahit.
ppriè porte
a nos Ennemis le Sac de porcelaine.
V̍ Sonɩïondechaɩaïach.
ppriè il mange
N.e Terre, il nous mange.
¶
Train.
Voy. maniere d'agir. Train.
Voy. Nombre de
domestiq.
il a
gr. Train.
Onɩȣe ɩȣanne Saɩonniondes.
V̍.
hon̈achondiandik.
ɩannionnon.
ppriè, mener
qlq.
¶
Traine.
ɩarôcha.
ɩarotsinnon. mener une Traine. Trainer,
ab.
innon.
inde inda indeʿse. Trainer.
Onɩȣasarindes oki n'ondech:
le Demon
N.s traine liez
cōē des Captifs.
item̀ ïechon,
che cha
chese.
ex et in Cp. Trainer. Se Trainer par terre, marcher a
quatre pattes.
Katsirhonnon.
Serpere.
ɩaȣinnon,
ȣinde da dese.
Se volutare.
Atraɩenïe.
¶
Trait.
Voy. fléche. Trait, preuve. Voila un trait de ton
génie.
ȣahentensθa, ti Sandiɩonʿrȣten. Trait avec quoy l'on
tire.
Voy. tirer.
¶
Traitter (en
gēāl).
qlq. bien ou mal.
ɩaeren.
R. f.e q. c. a
qlq.
erha,
er,
erande. On l'a ainsi Traitté, on lui a fait ainsy.
θo
ahon̈aer.
¶0216 (#msJCB-0216)
¶
Traite.
Voy. Trafiq. Atendinnoncha. avoir une
Tr. en
q. lieu.
Ahahaen. aller en Traitte.
Ennonchon.
3.œ C: che cha chese.
ppriè. aller querir des Robes. il
ē allé en
Tr. aux Algonquins.
aɩochaȣataɩe honnonchon.
¶
Traitter bien.
ɩaɩenratandi.
ɩaronhiȣt.
θa ten tan͑de. Traitter mal.
ɩaësaʿti.
On nous traitte
cōē J.s Calomnié.
Onɩȣariskon d'J.s hon̈aȣendȣtaskȣa.
nondende iʿreskȣa.
¶
Traitter, donner a manger.
Voy. repas, festin. Régaler.
¶
Tramail.
Voy. Rets. pescher.
¶
Tranquile.
tranquilem.t askenaoʿnïa.
¶
Transferer.
Voy. Changer. Transporter.
Voy. porter ailleurs.
¶
Trappe.
Voy. Cache.
ɩaɩendisti.
V̍ ɩaɩenristi. Tranche.
ɩandehacha. Tranchant.
Ondȣθie ext Cp. ȣθie in Cp.
¶
Trappu.
Voy. gros Court.
¶
Traquenard.
Voy. attrapes.
¶
Travailler.
Atieronkȣa.
ɩandianditandi. Travailler avoir de
la peine.
Onnhonɩendi. Travailler a
q. c. pr. qlq. Voy. faire
accommoder.
Taot ichiondiak.
ab Ondi.
chiechondiak. a
ɩachondi.
a quoy travailles tu ?
Tsinnen chiechondiandik ? pour qui
travailles tu, pour qui fais tu cela ?
¶
Travers.
aʿron.
p. r͑onk.
f. r͑onhȣan.
tetionɩnontar͑onk.
Ou il y a une Montagne de Travers.
te oȣhistaʿronk.
Un Minot, parce
ql. ē traversé de fer. il a entendu de travers.
ȣatsek horonɩen.
¶
Traverser, passer au travers.
Voy. passer, enfiler,
cum pār̄lā
Chi.
V̍ askati. Traverser Riviere lac Mer.
Voy. passer,
Riv. Traverser
qlq. Voy. Contredire, Tourmenter
Traitter mal. etre Traversé.
Voy. Souffrir. regretter.
¶
Travestir.
Voy. Changer.
¶
Tréfle.
herbe à Trois feuilles.
¶
Treille.
Voy. Vigne.
ȣchahenda.
¶0217 (#msJCB-0217)
¶
Trembler.
ɩahiati.
ext et int Cp. hoatahiati. il a tremblé au Coup.
Kȣentonhȣi.
S: tonch tonk. Trembler, vaciller, chanceller.
Trembler la fievre.
Voy. froid.
Trembl. la Terre.
Voy. branler.
Trembler de peur.
Voy. Craindre.
¶
Tremper.
ɩandaȣanti.
Voy. humide.
¶
Tremousser.
Voy. Remuer.
¶
Trenchées.
en avoir.
achiahariχon.
achiahoȣindaʿti.
¶
Trente.
achink iȣaʿsen.
¶
Trenchées.
Voy. forteresse.
¶
Trepaner.
ɩannonhȣahiaɩi.
ppriè fendre la Tête.
¶
Trépas.
Trépasser.
Voy. Mourir.
¶
Trepied.
Oȣhista d'achink ɩachitont.
¶
Trepigner.
frapper du pied Contre Terre.
¶
Trés.
vg. tres bien.
effertur V̍ per Redup. V̍ per Simpl. cum
adverb. quae signant excessum.
Skandeïaà.
daat ɩandeïaà.
tres mal,
pessimè.
itsȣʿkaot.
V̍ tsonderaʿti dȣʿkaot.
¶
Trése.
Tredecim.
aʿsen achink iskaʿre.
¶
Trésor.
le
fisq. d'un vilage.
achennonk. Tresor, mine
d'or ou d'argent.
ɩannondo.
ext. Cp. ɩannondokȣa in Cp.
Trésorier du
fisq. hakaraʿtaθa dachennonkɩaen.
¶
Tressaillir.
Voy. Trembler.
¶
Tresse.
Oron̈achia.
2.œ Tresser.
Voy. f.e des Tresses.
ɩaron̈achiondi. Tresser un Sac.
Voy. Sac.
¶
Tréve.
Onʿkaȣas n'ontrioskȣa.
Aʿkaȣan. Cesser.
¶
Triage.
Voy. Trier. partager.
¶
Tribulation.
Voy. affligé, Soufrir. Chagrin.
&c.
¶
Tricher au jeu.
Voy. jeu, tromper.
¶0218 (#msJCB-0218)
¶
Trier.
Oʿraȣan,
ȣas ȣa ȣahe.
Stenhoʿraȣa. Trie le blé.
araȣan. Choisir, oter de dessus.
¶
Trinité
S.te
Un Seul Dieu en 2.
Psōn̄n̄es.
Saatat è Diȣ d'achink ihennon.
¶
Trinquer.
Kȣatatennonʿronkȣannion St'aɩir͑a.
¶
Triple.
achink. Maison a triple étage.
Voy. étage.
¶
Tripler.
Voy. augmenter, ajouter Trois.
Ch. ou trois fois.
¶
Triste.
ɩandiɩonʿrachendi.
S: ɩandiɩonsatondi.
S: Atonnhontaʿkȣan.
Cela
ē Triste.
Voy. fâcheux.
¶
Trois.
achink. trois fois.
achink ɩaɩe,
V̍ ɩarihȣaɩe.
¶
Tromper.
ɩandiɩonʿrori.
R. C: roïes ïa ïande.
ɩandiɩonʿrȣtandi.
R.
f. θas.
ɩandiɩonkennion.
nies nia. Surprendre par ruze. Tromper
ō dando promissa.
ɩandiȣaʿti.
R. C: Tromper,
fingendo dare,
quod retrah.r akaïaʿkȣandi.
R. Tromper
qlq. l'engager
d. qlq.
accid. malh.r ɩannronʿkȣandi. Tromper
qlq. le mettre en trouble.
Kandiɩonrhatandi.
R. f. ten. Tromper
qlq. le
f.e égarer.
ɩaataʿtonʿti.
askiàtaʿtont. tu m'as fait égarer. perdre.
Se Tromper. Se
méprend. Endiɩonʿrori.
C: 3.œ S'égarer.
ɩaataʿton.
S:
Seipsum fallere.
Atatendiȣaʿti.
errare.
ȣatsek Akont.
θa
ten tande.
ɩanderaɩi.
in Cp. Akȣendanderaɩi. dire un mot
pr. l'autre.
ɩaatanderaɩi. Une
psōn̄n̄ē pr. l'
au.e Entanderaɩi.
un jour
pr. l'
au.e etre trompé
ɩanʿditsentandi.
S: f. taha.
ahonditsentaha. le voila
b. trompé !
¶
Trompette.
ɩaȣenda. en jouer.
Akȣendaȣatonȣan.
ab aȣaton
tourner
aȣatonȣan, tournoïer.
Akȣendaeron, en jouer.
¶
Trompe, qu'on met a la bouche, et qu'on touche avec le doigt.
Otehȣistannhonθa.
¶
Trompeur.
C'en est un.
te handiɩonʿrhaθa.
¶
Tronçon d'Epis de blé.
Onnʿrahenïa.
¶
Tronquer.
Voy. Couper, retrancher.
¶0219 (#msJCB-0219)
¶
Trop.
adv̄b̄m̄.
Onderaʿti.
verb. ɩanderaʿti.
θa t tan͑de.
¶
Trotter.
Voy. marcher.
Saraskȣa. Trotte.
Asendi.
ab Ennion.
¶
Trou.
ɩaȣeïenta. Trou d'
arb. Creux.
ɩaskȣen̈ɩara V̍ Ochonȣa.
q̄d̄ aliq̄d̄ō
male Sonat. boûcher un trou.
Kachiraʿkȣi.
ti Sachiraʿkȣa.
¶
Troüer.
Voy. percer.
ɩaharen,
ɩaharent, etre Troüé.
ɩar͑aɩi.
rach raɩ. Troüé etre Troüé.
ɩar͑aon̈i. Se Troüer.
onch.
¶
Troubler.
ɩarihoïanni.
R. f. oïen.
ɩandiɩonʿrhatandi.
R.
ɩandiɩonrannentati.
R. ɩandaȣerhandi.
Voy. embarasser.
¶
Troupe.
ɩentiokȣa.
ɩannenʿra. Troupe prodigieuze.
Chiɩannen
ɩannenʿratentsi. Troupes Soldats.
hotiskenraɩeʿte.
¶
Troupeau de Bœufs de Moutons.
Otonronton,
eɩokate &c.
de
Tsondarenθa, de
Tsinnentȣtaïa.
¶
Trousse.
Voy. Paquet. Trousseau.
&c.
¶
Trousser.
vg. sa Robe.
ɩen̈hȣararati.
V̍.
en̈ȣhararatindi.
R. f. rasen.
Voy. Arati.
¶
Trouver.
Orendi.
f. renha.
C: 5.œ ext. et int. Cp. ne
pas trouver ce qu'on Cherche.
ɩaehȣandi.
f. ȣaha.
p. ȣas.
Aʿtaȣan.
ppriè perdre Sa peine.
S: trouver
q. c. de bon
goût.
ɩaɩaȣasenni.
ab ɩaɩaȣi. bon au goût.
ɩarihorentandi.
f.e trouver
q. c. a
qlq. la lui Suggerer.
Tarihorenten.
aide moy a trouver
cela. aller trouver
qlq.
ɩaatichiaχon. S'aller trouver au Rendez Vous.
Atatiatichiaχon.
χe,
χa χese.
¶
Truand.
Voy. lasche. paresseux.
¶
Truïe.
femelle de Cochon.
Voy. Cochon.
¶
Truitte.
espece de poisson.
Atiaȣenʿrak.
¶0220 (#msJCB-0220)
¶
Tuer.
ɩario V̍ ɩaïo.
R. Voy. Rad. Tuer
qlq. tout roide.
Kakȣaʿti.
aθonakȣat, on l'a tué tout roide. Tuer
plus.rs
ɩachiaï.
chias chien chiahe.
ndiò aχichien, Tuons les.
Tsichiaha. allez les tuer. Tuer par Surprise.
Akȣaëron.
assassiner. Se Tuer Se battre.
Atrio. Se tuer Soi méme,
Ou S'entretuer les uns les autres,
Atatrio.
Taoten isaïos ?
qu'est ce qui te tue ?
nonrendich. C'est la faim.
¶
Tumulte.
Otrihoïannion.
Voy. Troubler.
¶
Turbulent.
Voy. Violent, Cruel, Tracassier.
¶
Turiferaire.
hochaȣataɩeʿte.
¶
Turlure.
Voy. Chanson.
item̀. fable.
¶
Turpitude.
atehenchȣannen.
itsotehaʿti.
¶0221 (#msJCB-0221)
¶
Vacarme.
Voy. bruit, querelle.
¶
Vague,
vg. discours, pensée.
ɩarihȣateȣanhatie.
ɩandiɩonʿrontie.
¶
Vagues.
flots de la Mer.
Voy. Montagne.
¶
Vaillant.
Ateïaʿta.
Atieron͑kȣa.
C: f. ʿkȣaha.
¶
Vaille que vaille, ny bon ny
mauv.
ara iθochien. Ce n'est
rien qui vaille,
Stan te oïensti. Coûte que vaille a
q.l
prix que ce Soit.
Ondiandi θo d'osaste.
aɩosasteɩ aθo.
¶
Vain.
Voy. Superbe. Orgueuilleux.
ɩannaëndaë.
Vain. inutile. en vain,
frustrà.
ɩarihondi.
¶
Vaincre.
ɩandennianni.
R. à ɩandennion. attraper.
ɩahȣichennion.
R. nions nia nionche.
On̈eʿti.
Kond. onɩioneʿti. C'est ce qui nous
a vaincus.
ɩachiaï R. f. chien.
ahonatichien, on les a défaits.
Aton̈eʿti. etre vaincu, Se rendre.
item̀ Atitaȣaʿtandi.
desperare.
¶
Vaisseau.
Voy. Navire, Canot.
item̀ Vase.
¶
Valet.
mon
val. haɩechondiandik. Celui qui travaille
pr. moy.
henniondes. a
ɩannionnon. Mener a
qlq. Voy. Servir.
¶
Valeur.
Voy. prix. Valoir.
item̀ Vaillant. Courage.
in haece Regione d.r c'est de valeur.
id ē difficile, facheux.
ɩandoʿron.
Skandoʿron.
¶
Valide.
Voy. bon.
ɩandeïaà.
Oïensti.
ɩarihȣaȣasti.
¶
Valize.
Voy. Sac. poche.
¶
Vallée, Vallon.
Voy. Montagne.
Tetionnontoɩen.
¶
Valoir.
Voy. prix. Coûter.
taot ioerha decha ?
Cbien vaut cela ?
θo iȣhȣistaɩe.
Cbiēn̄ de Sous marquez.
θo ɩandehȣaɩe,
C̄b̄īēn̄
de pieces de
4.₶ θo ioȣensaɩe,
Cbiēn̄ 20.S tout cela
ne Vaut rien.
aȣeti ȣkaot iɩen. tu es un Vaurien.
Satieronnonskon. Se
f.e Valoir,
Atatrontiosti.
Voy. Superb.
cela vaut mieux.
Skandeïaà. il Vaudroit mieux
ainsy.
aïor͑aȣen ichien.
aïondiandisθa nondaie.
Voy. Surpasser.
¶0222 (#msJCB-0222)
¶
Van.
a vanner blé.
ɩaɩata,
in Cp. ɩaɩataonk.
ext. Cp. V̍.
Teȣhatenstaʿkȣa. j'en fais un.
ɩeɩatonniak. Vanner.
Kaȣhatensti.
Sθa St Stanʿde.
aseʿȣan C: penult. br. nam
asêȣan,
penult. long.
Sign̄āt̄ Croitre.
Ongȣaï. Vanner, Sasser,
Cribler.
ɩaon.
ext. Cp. ɩaon̈a,
in Cp. Van,
item̀. Claye, Cassot.
¶
Vanter
qlq.
Voy. louer.
ɩachiennondi,
ɩachiennonnianni.
Se Vanter.
Atatechiennondi.
ɩannaendaë.
Atatrontïosʿti.
¶
Vanger un Mort.
ɩaentenhaon. Se vanger de
qlq. Onsaȣaënti.
hatiaȣenraθa d'haȣendio d'aonsaȣatatienti.
à ɩaenti.
frapper. refrapper, rendre Coup
pr. Coup.
¶
Vapeur.
Endeon̈ahon.
ab Endeon,
f.e Suerie.
¶
Vaquer.
Voy. Travail. S'occuper a
q. c.
¶
Varier.
Voy. Changer. different.
¶
Vase.
Voy. Plat. Tasse, ou Tace. Cueuillére.
¶
Vaste.
Voy. grand ou gros, long ou large.
¶
Vautrien.
honnonkȣaësa.
hotieronnonskon.
¶
Veau.
Vitulus.
Tsondarenta achiaïaha.
Tsondaïenta.
¶
Veille du Dimanche.
vg. ti ȣentaθa de diȣ haȣentaȣen.
¶
Veiller.
vigilare vg. pr. garder
qlq. ɩachȣat.
C: θa ten tanʿde.
Veiller a
q. c. a
qlq. Voy. Soin. Veiller Sur Soy.
Ateïensti.
Voy. éveillé.
¶
Veine.
ɩatsinnonhiata.
Voy. Saigner.
item̀ Pouls.
¶0223 (#msJCB-0223)
¶
Vendre.
Atenninnon.
C: Vendre cher.
ɩasaste.
S: a bon marché.
Atsannen.
Osaste, Cela
ē Cher.
Otsannen, C'est a bon marché.
¶
Vener
qlq.
ɩaësaʿti.
Atieskȣandi.
¶
Venin.
Oki.
Okichachen.
¶
Venir.
Voy. aller.
Ennon.
Eti.
in gram. Nota q̄d̄ oia v̄b̄ā
Signantia motum Signent venir,
Si præfig.r pār̄lā local.
vg. ɩaȣahon. aller querir
q. c. ɩeȣahe eχa. je la viens querir.
Nota. iterum̀ ɩaatenhaon.
taoten Saatenhaȣi. qu'est ce qui
te fait venir icy ?
Kond. aɩiàtenhaȣi. C'est cela, qui m'améne.
ɩarandi.
ras raha.
C: Venir a temps.
ɩandaȣan.
C: Venir tard.
Voy. in fine.
¶
Vent.
ïokȣas.
ab Akȣati. Venter.
S: ȣas ȣat. le vent
est fort.
Oʿraɩaste.
ab ɩar͑a air, vent.
Oʿrȣθie, vent,
air piquant. le vent Calmer, etre bon, Contraire
&c. Voy. in fine.
¶
Ventiler
qlq.
Voy. Moquer.
¶
Ventouze.
les donner a
qlq. les
appliq.r ɩasetȣt.
θa ten tande.
hatesetȣθa. un Médecin de ventouzes.
¶
Ventre.
Otonra.
4.œ S: Sentonrȣannen, tu as un gros
Ventre.
Sachiaharikont. tu as mal au ventre,
vg.
la Colique.
ab.
ɩachiaha. Ventre.
¶
Vêpres.
on prie le Soir, aprez midy.
¶
Ver.
Otsinnon̈a.
2.œ Otsinnon̈ach. il y a des vers dans
cette viande
vg. il y a des poux dans ces hardes.
Oàtingenʿtan͑de. Vers du Corps
hum. Vers de Terre,
Otsiechenʿde.
Ver.
q. ē dans la dent.
Ondȣ͑χe. Vers qui
mang. le blé.
Tsinnon̈ak.
¶
Vérace. Sincére.
harihierihaθa. qui dit les
Ch. cōē elles Sont.
¶0224 (#msJCB-0224)
¶
Verbal.
Verbalem.t Voy. parler. parole. lévres.
estraɩo θo
ar͑a. du bout des lévres.
¶
Verd.
Voy. Couleurs.
Otsingoratsi.
V̍ Otsingora ïoʿti.
¶
Véreux.
Voy. mangé de vers.
physicè. at moral.r douteux.
¶
Verge.
Voy. gaule, fredoche, branche.
item̀ voy. Corps.
¶
Vergette.
aɩiȣharahȣaθa.
Voy. Epoussette.
¶
Verglas.
Oïhȣen. il y en a.
etioïhȣen.
ȣennen.
¶
Vergogne.
Voy. honte. Vergogneux.
Voy. hont.x Timide.
¶
Verité.
la dire.
ɩarihierihati Voy. Vray.
ɩatoɩen.
Ondiɩonratoɩen.
Orihierihen.
res ē vera certa.
¶
Verlope.
Voy. doler, polir des planches.
¶
Vermeil.
Voy. Rouge. Couleurs. Coloré.
Otaɩi.
¶
Vernis,
ɩangȣista.
¶
Vernisser.
ɩanʿgȣistondi.
item donner de l'éclat a une chose en la polissant, la frottant.
¶
Vermine.
Voy. Serpent.
item̀ Poux.
¶
Vérole.
Ondioʿkȣa. il l'a.
hondiokore. elle
ē rentrée.
etsaȣeʿti. elles ne paroit plus.
gr. vérole.
Voy. Maladies.
¶
Verouil.
oȣhista e̍ennhotonʿkȣa.
¶
Verrat.
Voy. Cochon Mâle.
¶
Verre.
Voy. Tace, avec quoy on boit.
ond. d'aɩir͑aθa.
¶
Verrier.
faiseur de verres, de vitres.
hakakȣachondiak.
¶
Verser.
dans un vase.
ɩachahȣi,
chas chak chaȣhe. verser
oter d'un vaze.
ɩachaȣan.
ɩachaȣindi.
R. f. chasen.
ɩachaȣandi.
R. f. ȣas.
Taɩechaȣas. Verse moi a boire. Verser, répandre.
ɩarii.
rich rik riche.
ɩariɩindi.
R. f. risen. Verser dessus.
ɩaesti.
ɩandekȣaesti. arroser. Verser, Vuider.
ɩatennion.
Statsatendi.
Vuide la Chaudiere. Verser
Sagam. la Servir.
achandi.
Taɩechahas.
¶0225 (#msJCB-0225)
¶
Vertu.
en avoir,
in genere.
f.e bien.
Aθarati.
¶
Vesperizer.
Voy. blamer. gronder. Réprimender. Tancer.
¶
Vesse.
Voy. Chienne. gueuze,
Onnonkȣaesa.
item̀ espece
de grain.
item̀ Souffle puant.
Or͑atsiȣaɩen.
¶
Vestale.
ɩaȣinnon teɩandaʿkȣateri.
¶
Veste.
Ennionhak ïonkȣas V̍ hendiȣharaȣen.
¶
Vestige.
Voy. Pas. Piste.
¶
Vestir.
Voy. habiller. Se vestir.
Akȣatsi.
S: Achondi.
Vestir des
pauv. ɩahȣachontiensenni.
ɩenȣharontiensenni.
R. f. ens. Vestement.
ɩenȣhara.
Voy. habit.
¶
Veüe.
Oculi.
Voy. Corps. regarder, Considerer. Viser
un coup.
Atechiaensti. j'ay 2.
Ch. en Veüe.
te ɩatechiaensθa.
¶
Veuf.
haonhȣa ihentron. Veufve.
Otonnenskȣa.
devenir veuf.
ɩandaʿkȣaɩenheasenni.
Virum unori, V̍
uxorem viro perire.
Si per vim.
ahon̈andaʿkȣaïoch,
V̍ aɩonand aʿkȣaïoch.
¶
Viagére.
il a une Rente viagére.
Sten ïesθa hon̈aeritindik
St'ehonnhontie.
¶
Viande.
ɩaȣatsa.
ɩaȣatsiaɩi. en Couper.
ɩaȣatsiaɩindi.
R. f. siasen.
¶
Viatique.
Voy. provisions de voyage.
ɩannrasta hannrastondiak.
il
f. ses
provis. Viatiq. Voy. eukaristie, communier.
¶
Vibices.
Voy. Coups, marques, cicatrices.
¶
Vibration.
Voy. balancer de côté et d'autre.
¶0226 (#msJCB-0226)
¶
Vicaire.
Voy. place,
f.e a la place de
qlq. ɩaentenhaon
¶
Vice.
Voy. mauvais. pecher, accoutumé au mal.
¶
Vider.
Voy. ôter de dedans. Verser.
item̀ Vuider.
¶
Vie.
Onnha.
V̍ Onnhon.
in Cp. t̄m̄.
Onnhïo. vie forte, Santé Robuste.
Kȣioʿtichionnhïo ? te portes tu bien ?
Onnhaȣasti. belle vie.
Onnhonɩaste. avoir la vie dure.
item̀ onnhandiri.
Onnhonɩannen.
Vie, Santé foible.
Onnhȣten.
av. la vie
cōē cela.
ti chionnhȣten.
Voila ta vie,
V̍ physicè, V̍ moral.r Onnhandòron. Vie précieuze.
Onnhetsi.
av. la vie
long. f. esa.
echionnheʿsa. tu vivras long temps.
Onnhonti. donner la vie.
Atonnhonti. recevoir la vie.
Ontaȣatonnhonti.
reprendre la vie. ressusciter,
resurgere.
Onsaɩonnhonti.
ressuscitare.
Onsaȣatatonnhonti.
Se ressuscitare.
Atonnhata.
ʿθa ten tande. etre au bout de Sa vie.
Onnhestasenni.
trouver la Vie longue.
Atonnhichiaï, Chercher, gagner Sa
Vie.
Atonnhichiaχon. aller
Cherch. gagner Sa vie.
Onnhontion.
tie tia tiese. prolonger la Vie.
Onnhaȣaʿti.
l'abreger.
Atonnhoȣan. Sauver Sa Vie.
Onnhonɩendi. User
Sa Vie, prendre de la peine.
Onnhonɩensenni.
R. pr. qlq. Onnhonɩenti.
en
f.e a
qlq. Onnhonɩennion. Surpasser la vie de
qlq. le tuer.
Onnhonɩannondi.
insidiari vitae alicuius.
f. niak.
f. nia.
Atonnhonɩannondi.
Se devovere. Se résoudre a tout
Méme a la Mort.
&c. Vide Radices.
Akȣakonten. en voila
pr. toute la vie,
pr. toujours.
¶
Vieil.
ɩaɩotsindachia.
C: ɩaɩondachia.
hationdask ehen. les
vieux d'autrefois.
ɩaton.
C: Chieton,
tu es Senex.
hatiton.
q̄d̄ d.r de āālibus.
¶
Veillir.
Ateskȣet.
θa ten.
C: Vieillir S'uzer.
ɩaɩaondi.
p. aon,
f. aonha.
andataɩaon. Vieux Village. Vieux, Sec Mort.
vg. arbre.
Osak. etre vieux.
ɩaȣaront.
hoȣaront.
ē Senex.
hatiȣarontas. les Vieux.
¶
Vielle.
Muzette. Vielleux.
¶
Vierge.
te ɩandaʿkȣateri.
à ɩandaʿkȣa et
ɩaenteri.
¶0227 (#msJCB-0227)
¶
Vif.
Voy. Vivre.
item̀ prane.r et, dilige orta.
f.e q. c.
¶
Se hâter, se presser. prendre feu
vitem.t Aʿkȣateɩaskon.
¶
Vil.
Voy. Mépriser, Méprisable. inutile.
Stan Stenïesθa,
Stan teɩen,
V̍ tesken.
de psonâ haatachen,
hoʿkaochachen.
¶
Vilain.
Voy. laid, difforme, puant.
ndioharon,
fi le vilain.
débauché,
honnrakȣaesa.
item̀.
Voy. Avare.
¶
Village.
ɩandata. dans le Vilage.
ɩandataɩon. le Vilage
ē
Vuide.
Ondataɩon.
onɩȣandataen.
N.re Vilage.
etionɩȣandataen.
dans
N.e Vilage.
ɩandataɩe ir͑es. il
ē au vilage, il
f. la visite.
handataɩesonk. il va par cy par la; dans le Vilage.
¶
Ville.
ɩandata. grande.
ɩandatȣannen.
θo ɩandataɩe
chiaontarati, ti ɩarontaɩe Skȣarhaenton. il y a autant
de villes en France, que d'arbres dans vos forésts.
¶
Villipender.
Voy. Mépriser.
¶
Vin.
ȣchahenda aȣen. liqueur de la Vigne.
¶
Vinaigre.
aȣeɩȣ͑θie. eau piquante.
andrato chonθa.
¶
Vingt.
tendi te ȣaʿsen. deux fois dix.
¶
Violence.
la
f.e a
qlq. ɩahȣichennïon.
Ateʿtandi.
R. f. ten.
avec Violence.
Okȣichennïon.
Ohȣicharindi.
Voy.
¶
Violer.
Sa promesse Sa foy Sa parole.
Aʿkaȣan. de
ɩastakȣandi.
Akȣendaronȣan.
¶
Violer
Mulierem.
Atieronkȣandi.
R. f. kȣen.
¶
Violet.
Voy. Couleurs.
Otsingora.
V̍ ȣhentaɩe ïoʿti.
¶0228 (#msJCB-0228)
¶
Virer.
Voy. Tourner d'un autre Côté.
¶
Virginal.
Virginité.
Voy. Vierge.
¶
Viril.
Voy. Mâle. le voila dans l'âge viril.
Onne honȣaïenti iɩen.
¶
Vis à vis.
vg. de Kébeq.
ate otiaɩ dekandataen Teɩiatontariɩ
2.
Cab. vis a vis l'une de l'autre.
te ondioχen. etre vis a vis.
oχen.
¶
Visage.
ɩaɩonchia.
chieɩonske. a ton visage, Sur ton visage,
tu y as mal.
Akonchiȣt.
θa ten tanʿde. Montrer Son visage.
hokonchïatontandi. il a un air affreux.
hokonstri. refrogné.
Akonchiachati.
f.e mauv. visage.
kȣakonchiasenχȣi.
av. le
vis. triste.
¶
Viscere.
Voy. boyaux, corps.
Akonchioɩtien̈e̍ av. le
vis. ridé.
¶
Viser.
Atechiaɩensti. Viser bien.
ɩastonχȣi. Viser mal.
ɩannonti.
ɩachachen.
Voy. Coup.
¶
Visible.
ahente̍. cela ne paroît pas.
te ȣahente.
¶
Vision.
Atieronnondi.
dik nonhons,
dihe.
Akaʿkȣatandi.
¶
Visiter.
ɩandaθaron.
g. b̄r̄. qlq. ɩandaθarensenni.
ɩandaθarens ennihon.
aller visiter
qlq. Visiter un Malade.
Akaʿtannon.
d.r ēt̄m̄
de visit. de cérémonie.
J.s teθiakaʿtanda.
J.s te Viendra Visiter.
Visiter un vilage.
Ennonchionɩotannon. aller Visiter les Champs,
les attrapes
&c. Akaʿtannon.
Saɩokaθa. un Sorcier.
ab.
Akaʿt.
θa ten. Visiter un Malade
pr. dire la cause de Son mal, comme
font les jongleurs.
item̀ aller visiter
id ē voir.
Akensehon.
¶
Vite.
Citò.
Ostore.
ɩaroɩe.
ostorenkasken.
aɩostorenk.
Voy. Se hâter, presser.
ɩandore,
ɩastore,
ɩandorati.
ɩastorati.
Ennonti.
Astiaron. marche vite.
Sastorat,
Sastoaron.
tu parle trop vite.
tsonderaʿti Sakȣendandore.
¶
Vivre.
Onnhe.
he heɩ heɩ eɩenk.
5.œ C: Onnheʿkȣi.
C̄s̄āl̄ē.
Voy.
Vie. Vivres, Vituailles, provisions de bouche.
Voy. Manger.
ïech. ce qu'on mange.
item̀,
ɩannrasʿta.
hatinnrastondiak.
ils font leurs provisions de bouche.
¶0229 (#msJCB-0229)
¶
Ulcére.
Voy. playe. etre plein d'ulcéres.
ɩaataȣichon.
d'apostûmes.
ɩaatahàronɩi.
S: Voy. blesser. Cicatrice.
¶
Un.
Skat. un Seul.
Saatat. Une Seule.
Skaatat.
Skat achon.
Un a Un.
ar͑ati,
in Cp. cum Redup. tsonnratarati de ȣenɩȣa
d'aɩeȣas,
V̍ d'aɩeȣenȣaȣas. je n'ay acheté du Tabac,
q. feuil. a feuille.
Skaȣendarati oȣhistontati. Tinter, Sonner un a un.
¶
Un pour Un.
en
Vend. ou achetant.
teɩiatatrïo. ils Sont
deux qui ne font qu'un.
chia hiàtat iɩen.
S'aatat iɩen dachink
ihennon. Trois personnes en Dieu, qui ne font qu'un.
¶
Unir.
Voy. joindre, lier, Coudre, mettre bout a bout
&c.
¶
Unité.
Skat.
Skarihȣat.
Chiaɩarihȣat.
Voy. ensemble.
¶
Vocal.
qui a Voix aux Conseils.
haatra d'hatirihȣannens.
¶
Vogue.
Voy. fameux.
q. c. n'etre plus en vogue.
Asendi.
¶
Voguer.
aller en Canot.
ɩaɩaȣi.
S: en
pl. Mer.
achaȣi ɩaɩaȣi.
ɩaɩaȣit͑i.
Csale.
¶
Voïage.
f.e voy. aller en
q. l. pr. revenir.
ɩaronhȣaȣan.
Nota. hoc v̄b̄m̄, cum Redup. Solâ, V̍ Redup. et local. Signare
rompre Son voïage.
Skȣaɩeronhȣaȣan.
V̍ Onsaɩeronhȣaȣa.
mon
voy. ē rompu.
V̍ Ontaɩeronhȣaȣa.
V̍ Tontaɩeronhȣaȣa.
Venir de Voïage.
Voy. revenir, rentrer. Provisions
de Voïage, en prendre, en préparer.
Atendacha.
Atendaʿti.
Atendachondi. aller en voïage
pr. Traitter.
Visiter, chasser.
Kȣatendaȣachon.
f.e Voyage
en Canot.
Voy. Voguer, par terre.
Voy. Marcher. à
Cheval, a pied. en Traine.
Voy. Cheval, pied, Traine.
¶
Voie.
Voy. Chemin. Moyen. Cause.
¶
Voila que.
vg. il revient.
aȣat ichien ontar͑e.
Onne.
t'y voila presque.
Onne tioskenhen.
V̍ tioskenïa.
¶
Voile.
de Navire.
Voy. Canot. Voile a Couvrir
q. c.
Voy. Couvrir. Voile de
Rl.zes Voy. habit.
¶0230 (#msJCB-0230)
¶
Voir. regarder.
Akaʿkȣi.
Akaʿkȣatandi.
R. f. ten.
f.e voir
q. c. a
qlq.
Voir. avoir les yeux ouverts.
Kȣakaʿken.
ti Sakaʿken.
Vide.
Voir.
videre.
ɩaɩen.
Onn'aɩonɩen. je te vois.
Voir par curiosité.
Akense. aller voir ainsi,
Akense̍hon.
aller voir un malade.
Akaʿtannon.
Onn'ahaʿkaʿtande, je
viens voir le Malade.
Voir, connoitre, S'appercevoir, Sentir.
ɩatoɩen.
toχa toɩ
toɩande.
f.e Voir
q. c. ɩatoɩaʿti.
ext. et int. Cp. ɩatoɩatandi.
R.
f. ten.
f.e voir, connoitre
q. c. a
qlq.
Tiaȣenk tetsitiatateɩen. je
S. b. aisé de te revoir.
te Sen
tsitiatateɩen ɩaronhiaɩe. Dieu
N.s fasse la
gr. de
N.s rev. au Ciel.
Cela Se voit, paroit.
ahente.
te okar͑ote.
te otonnhiʿti.
Akaʿrotatindi.
R. f. tas.
ti Seʿtaȣa Skakaʿrotatindik.
V̍.
askakar͑otes.
ote toy de mon jour, tu m'empéches de voir.
¶
Voires méme.
imo verò.
e̍ȣa ichien.
¶
Voirie.
Voy. Pourriture.
¶
Voisin.
de psōn̄īs̄.
Kȣateχen.
χen χennen χa χase.
de
rebus in Cp. Usurp. v̄b̄m̄ ɩandeɩen. joindre. vos 2.
Cab. Sont
voisines.
te Stennonsteɩen.
¶
Voiture.
Voy. Traisne. Charrette.
¶
Voix.
ɩaȣenda.
ɩaȣendaȣasti. belle voix.
ɩaȣendachen. vilaine.
ɩaȣendatontandi. horrible.
ɩaȣendȣθie. aigue.
ɩaȣendȣannen.
grosse.
ɩaȣendaïa, petite foible.
ɩaȣennenhaon. porter la voix
la parole.
ɩaȣendandoton redire la voix, interpreter.
ɩaȣendandore. parler vite.
ɩaȣendondati. parler haut.
ɩaȣendaɩenrati. baisser la voix.
ɩaȣendakaati. parler
lentem.t
ɩaȣendachiati. gâter la voix.
ɩaȣendierihen,
f.e Sa voix droite.
conforme a la pensée.
ɩaȣendoɩannon. brouiller la voix
interrompre.
Akȣendata finir Sa voix.
item̀ Akȣennentandi.
Onn'ahakȣennentaha. aprez Son discours.
ɩaȣendrakȣi.
Obeïr.
ɩaȣennonïo. la voix pénétrer.
te ɩeȣennonɩos. ma
voix ne pénetre point.
te skeȣennonɩos. je ne t'entends pas.
&c.
¶0231 (#msJCB-0231)
¶
Vol.
furtum.
Akȣenracha.
Voy. dérober. ravir, prendre.
¶
Voler.
Volare.
Katen.
Kȣatrakȣan.
ɩatie.
Atities.
aves.
¶
Volage.
Voy. léger, inconstant. Coureur,
hoàtanɩaron.
¶
Volaille.
Okȣesen. Poule Perdrix.
item̀ Okȣendisen̈a.
¶
Volet.
feuille d'une Racine qui vient dans l'eau.
¶
Voleur.
Voy. dérober.
Akȣenraï.
¶
Voliere.
ou on rassemble
plus.rs Oiseaux.
¶
Volonté.
ɩandiɩon͑rȣten.
Voy. Vouloir, Consentir.
ɩarandi.
ras
raha rache.
Stan te ɩras. je ne veux pas, ce n'est pas
ma volonté.
Stan θa te ȣaɩendiɩon͑rȣten.
ō facio libenter.
¶
Volontaire, qui ne
f. q.e ce qui luit plait.
ara iθo, ti haoneskȣandik.
¶
Volupté.
Voy. impureté. impur.
¶
Vomir.
ɩandiaȣan.
S: ȣas ȣa ȣahe,
cum local. t'ekȣaɩendiaȣen,
V̍ tontonɩendiaȣa. j'ay vomi.
tetisandiaȣan,
V̍ tontesandiaȣa ?
as tu vomi ?
ɩandehachatandi,
S: cum local. S'exciter à
a vomir.
atatiatoɩannon. Vomitif.
tetiaɩondiaȣaθa.
V̍ Atataskennhat. herbe qui fait vomir.
te ȣatientias.
fruits qui font vomir.
Tontaɩandiaȣaʿti.
Cs̄āl̄e. j'ay envie
de Vomir, le cœur me Souléve.
ekȣandehachatanʿdihatie.
¶
Voüer.
promettre a Dieu.
Voy. promettre.
¶
Vouloir.
Voy. penser. je veux que tu partes.
iɩerhe aharaskȣa.
Taot ichierhe ?
quid vis ? Vouloir.
Voy. desirer. Vouloir.
Voy.
Consentir.
ɩarandi.
C: g. b̄r̄. ras raha rache.
ɩaȣendierihen.
S:
ris rik riche. Vouloir. etre bien aisé.
On̈eskȣandi.
¶
Voute.
fait en arc.
Voy. Arc. Vouté.
Voy. Courbé. Bossu.
¶0232 (#msJCB-0232)
¶
Vrai.
Verum ē.
ɩatoɩen.
falsum ē.
te ɩatoɩen. dire vrai.
ɩarihȣatoɩeʿti.
ɩarihieraʿti.
Akȣendatoɩeʿti. dis moi la verité.
Taɩrihȣatoɩeʿten.
ɩarihȣatoɩeʿtandi.
R. je te ferai dire vrai,
en faisant le mal, dont tu m'accuse.
echrihȣatoɩet. voila
cōē Sont faits les Sauvages.
ti ontierha onɩȣe onɩȣe.
¶
Urelu.
Voy. Souliers.
hatakondiak.
¶
Urine.
ɩannhenha. Uriner.
Voy. Piss.
¶
Usage.
Voy. Coutume. Ce n'est pas nos usages.
Stan θo te
Onɩionhȣentsȣten.
N.e terre n'est pas faite
cōē cela. on
n'a jamais pensé dit ou fait ainsy.
Stan andeïà θo
ɩaȣendinnen. On n'avoit pas encore l'usage de l'artillerie.
aʿson te eenterïnnen de Ohonraȣenta. C'etoit l'usage
de l'ancienne huronie.
ȣendake ɩehen θo eïendȣtennen.
quelque chose n'etre plus en usage, tomber.
Asendi.
¶
User.
idem ac finir.
entandi.
in et ex. Cp. tas taha tache.
Okȣentandi de Sarachioa. tes Souliers Sont usez.
User vîte Ses hardes.
ɩen̈ȣharandionk.
hoàtȣθie.
User de
q. c. Voy. Servir. Se Servir de
q. c.
¶
Usure.
Voy. Vol, larcin, Tromper, dérober. Vendre
trop cher.
¶
Utencile.
Voy. Meubles, ou Choses dont on Se Sert. Servir.
¶
Uterin.
Nourris du méme lait.
Skannonrachiat honnentȣti.
¶
Utile.
Voy. profiter de
q. c. S'en Servir au besoin.
Atondraʿkȣi.
ɩaerati.
¶
Vuide.
Voy. Vide.
ɩaɩon.
Ondataɩon. le vilage
ē vuide
Osetaɩon. la bouteille
ē vuide.
Oachaɩon. le Coffre
ē vuide.
¶
Vuider.
Voy. Consumer. achever.
ɩachiaï.
f. chien.
ɩaɩasti.
in Cp. ahasêtaɩasθa. il a vuider la bouteille, il l'a bue.
V̍. il a versé, oté ce qui étoit dedans.
Voy. Vider.
¶0233 (#msJCB-0233)
¶0234 (#msJCB-0234)
¶
Animaux Terrestres.
¶
Chat françois.
de̍chat.
V̍ Tsinnenɩoten.
¶
Ours.
ɩannioɩen.
V̍ Ar͑atsi.
¶
Cerf.
Chevreuil,
Oskennonton.
petit faon.
aȣir.
¶
Vache, bœuf.
Tsondarenta.
¶
Mulet.
idem qd. orignal.
¶
Crapault.
Tionnhonskȣaen.
¶
Grenouille.
Tsindeʿstaro.
¶
Serpent.
Tiogentsik.
V̍.
Otsihati.
¶
Serpent à Sonnettes.
Ostaȣenchon.
¶
Punéze.
Ondȣchatsiȣaɩen.
¶
Martre.
Okonchientonkȣïa.
¶
Sautereau.
Sohȣenhendaɩaa.
¶
Orignal.
aoskȣe̍.
V̍ Aoskȣaɩ.
¶
Loup Cervier.
Tsontsitsȣt.
¶
Lion.
Tiontaraɩonra.
V̍ irech.
¶
Renard.
ɩandatsate̍a.
V̍ Otsinnentonton.
¶
Béte puante.
Oatatsiȣaɩen.
¶
Chévre.
Tsinnentȣtaïa d'oàtatsiȣaɩen.
¶
Mouton.
te otsinnentȣtaïa.
¶
Demoiselle.
Tsonnonhȣarȣannen.
¶
Grosse Mouche.
annraens.
¶
Papillon.
Tsitsontaïon.
¶
Fourmi.
Tsinnonchio̍χe.
¶
Ver.
Vermisseau.
Otsinnon̈a.
¶
Mouche a feu.
Tsinnentsistȣtariɩ.
¶0235 (#msJCB-0235)
¶
Volatiles.
¶
Coq d'inde.
Ondetontak.
¶
Perdrix.
Okȣe̍sen.
Okȣendisen̈a.
¶
Chauve Souri.
ɩannraȣanta.
¶
Poule.
idem ac Perdrix.
¶
Oiseau Moûche.
Tsokȣenïadatonʿka.
V̍ Tsokonȣadatonʿka.
¶
Aquatiques.
¶
Truitte.
aȣeɩoch.
V̍.
atiaȣenrak.
¶
Brochet.
ȣaʿk. le petit.
aȣatsik.
¶
Poisson doré.
Otsiʿiondi.
¶
Le grand Poiss. doré.
Atsihiendo.
¶
Fretin de poisson.
Okȣentondia.
¶
Une loutre.
ataȣindet vel
ataȣinde̍ka.
¶0236 (#msJCB-0236)
¶
Arbre.
Arbre.
ɩaronta.
ɩarenha.
arb. Sec,
osak,
V̍.
ostaθen.
arb. verd
ase̍. forest.
ɩarha. dans la
for. le Bois.
ɩarhaɩon. Sapiniére
Oɩenrà. bois taillis.
Tioskor͑ate. broussailles, fredoches.
Oskȣira,
V̍.
Oskora.
¶
Noms des Arbres.
¶
Bouleau.
ɩandatsekȣa.
Achist.
¶
Cédre.
Onnenta. Seu tout
arbre qui ne flétrit point.
Cédre.
askȣata.
ɩangȣta.
¶
Chêne.
ɩerohi. le gland.
Ondiera.
¶
Arbr. fruitiers,
ɩahik etiotondi.
¶
Cerises.
Skȣandatsekȣannea.
¶
Chateigne.
aɩehia.
V̍.
Ostiesarore.
¶
Meurier.
Sahie̍s. Meûres.
¶
Noyer, ou Noix.
Oïehȣa.
¶
Pommiers et Pomme.
ɩarhit.
¶
Pomme de Terre.
Ondaȣenda.
¶
Prunier, et Prune.
Atonnenst.
¶
Arb. dont on
f. de l'huile.
Ondaoha.
aïondeʿron̈an. les
arb. Sont en Séve
bons à peler.
ɩandeʿron. lever écorce.
¶0237 (#msJCB-0237)
¶
Armûres.
Enniontaʿkȣi. Se Servir de
q. c. pr. armes
Atientȣr. armûre en
gēāl.
ab ɩaento. bois et arc, etre Couvert.
Atientondi. Se
f.e une armûre. ils Sont armez de pied
en Cap.
hondatientaronnion,
Stan ïesθa te hatïatȣt.
¶
Les Cuissards.
andheʿra.
¶
les Brassards.
atiocharonkȣat.
¶
Cabane.
ɩannonchia.
belle
Cab. ɩannonchiaȣasti. dans la
Cab. ɩannonskon. elle
ē
pleine.
ɩannonchi. elle
ē vuide,
Onnonchiaɩon. ce qui
ē
qlq. fois une injure, c'est reprocher
qls Sont
pauvr. ou foibles.
Maitre de la
Cab. honnonchïo.
Stonchrïo. C'est toy.
f.e une
Cab. ɩannonchiondi. la
déf.e ɩannonchiaχon.
avoir une
Cab. Ondaon. ma
Cab. ta, Sa
&c. ekondaon,
esondaon eθondaon,
etiondaon. Nous 2. Vous 2.
&c.
etiannondaon,
etistondaon.
N.s plus.rs etiaɩiondaon
etitsondaon eθennondaon ekȣennondaon.
etiaɩondaon.
garder la
Cab. ɩannonchiannonnen. Cabane brûler.
ɩannonchiateɩen.
&c.
¶
Parties de la
Cab.
ɩandhȣa. la porte.
aste ekandhȣate. Celle de dehors.
Onïe̍
andhȣont. Celle de dedans. l'espace entre les portes, ou la place
qui
ē proche des portes.
te ɩandaɩen. le milieu de la
Cab.
ɩannonchiahenk. le Seuil.
te ȣendicharont.
3.œ ti Sendicharonhonɩ
mets en un. le foyer.
ɩatsenha. le pignon.
ɩannreʿsa.
item̀
Séparation.
ɩandhokȣenda. Cloison de dedans.
ɩandata, la
natte le lit.
ɩandata. les perches qui font la voute.
ɩandasta.
les Courbes,
ɩandastaȣakȣi. Cabane en pointe.
andietsiȣton.
pieu qui Soutient les poutres.
ɩandaɩarȣt. les poutres,
ɩaentontieʿti.
te ɩandhiaʿronk. longues pieces qui régnent le long de la
Cab.
askȣatonʿkȣi. les écorces.
ɩasta. petites perches
pr. tenir les écorces.
ɩandeʿtoʿrak. Trou de la Cheminée.
θoronkȣaharent. Suye.
atsaronkȣa
Ramonner.
atsaronkȣenti.
¶0238 (#msJCB-0238)
¶
Canot.
ïa.
ext. Cp. ɩahon̈a,
in Cp. ɩahon̈ondi.
f.e un Canot.
¶
Partes
Cp̄ōn̄entes.
ɩasta,
V̍ ɩandatsekȣa. l'écorce.
Ondataɩe, les places.
θo
Ondataɩe.
C̄b̄īēn̄ a t il de places.
Enchaʿkȣat. les Côtez.
En͑traʿcha. les varangues longues.
aɩonskȣa, les
var. courbes.
te aatar͑onk. les barres de Travers.
Oàtetsi. la
bar. du milieu.
ɩandendȣara. les Maitres du Canot.
id ē les perches, ou l'aviron
bat.
ɩandiera. les 2. pointes du Canot.
ɩater͑a. Racine a
Coudre Canot.
Ochaȣata, la gomme.
ɩaɩaȣechio aviron.
aȣeɩoɩȣaθa. Eponge.
Seɩoɩȣa. asseiche le Canot, tires en l'eau.
ɩandaɩara. perches qu'on met dans le Canot.
ɩaenta. Celles avec
quoy on le fait aller.
item̀ le Mas.
aekȣaentȣten. dressons
le Mas.
aekȣannionsarȣten. S'il
ē fourchu.
ab onnionsara.
2.œ
ɩenhȣara. la voile.
ɩachir͑a. la Corde, ou la drisse.
Onnionsara.
le Crochet qui est au bout.
ɩaentaʿronk. la Vergue.
iɩoɩas.
le Canot fait eau
ab.
Oɩen.
S: ɩahonentonch. Canot penchant,
qui a un faux côté.
Ondiɩonkȣendi. Canot tournant trop
léger.
ɩahonohȣi. mettre le Canot a l'eau.
ɩahonoȣan. l'oter de l'eau.
akȣarit. embarquer
q. c. akȣaritakȣan.
Débarq.r l'ôter du Canot.
Atit.
V̍ Atitrahȣi. S'
embarq.r Atitakȣan. Se débarquer.
Enditenȣaʿti. gouverner le Canot.
ɩakonchiat.
f. ten. tenir
la pointe, etre devant.
ɩaɩaȣe. Ramer.
ɩaaȣi. aller en Canot.
achaȣi ɩaɩaȣi. tenir le large.
ɩannentraïenton. le long de
Terre, côtoyer.
ɩaɩentȣt.
f. ten. mettre le mas
ɩen̈ȣharȣt.
f. ten. mettre la voile.
ɩen̈ȣharȣtaȣan. la baisser. la mener.
ɩachiraɩaston. Serrer l'écoute.
Akȣitsannen, la lascher.
ɩannʿren. l'attacher.
ɩannʿrenskaȣan. la détacher.
ɩaraën.
aborder.
ɩaȣarindi.
f. riha. tourner en Canot.
&c. ɩaskondi.
f.e naufrage, Se noyer.
ɩaskoȣan. Se Sauver du
Nauf. &c.
¶0239 (#msJCB-0239)
¶
Champ.
ɩaënχȣi. avoir un Champ.
ɩaënχȣati. en
f.e un.
ɩaënχȣake.
aux Champs.
Eʿta. un Champ.
Eʿtaen.
av. un
Ch. aȣeʿtȣanne.
gr. Champ.
Eʿtiaɩindi. Couper un
Ch. a
qlq. f. asen.
Eʿtaʿre,
Chausser les bleds.
Eʿtaʿresenni.
R. f. res.
ɩarontiaɩi. Couper
les
arb. ɩandhatiaɩi. Couper le bois.
ɩandhatȣskaron.
effredocher.
ɩatsihenïe. brûler les
Ch. Ondachondi. préparer
un espace de Terre.
ɩahenraʿkȣi. arracher les chaumes.
ɩandaȣaʿti.
f.e les fosses.
ɩandaɩen. Semer.
Onharon.
Sarcler.
ɩandȣtsennon. aller Cueuillir Epis.
ɩaȣahon, aller
querir.
Oron̈achia, Tresses.
ɩaron̈achondi. les faire.
askondi. mettre Sur les perches
pr. Séicher.
ɩaron̈achiandiont,
f. ten. Suspendre les Tresses.
ɩandȣtsisen. battre les
Epis,
pr. égrainer.
ɩannenhoɩen̈on. égrainer le bled
avec les Mains.
Kaȣhatensti. Vanner, le bled.
Ontrahȣi.
le mettre en Quaisse.
ɩannenhataʿkȣan. l'oter de la quaisse
etiotondi d'onnenha. le bled
ē encore Sur pied.
Onɩonrontachen,
N.s l'avons en Monceau.
ɩanderahati.
les bleds etre gàté par la Seicheresse gelée ou pluye.
Ondatsa. blé françois.
from.t Seigl. Ondatsetsis.
Avoine.
Oiakȣenta, Pois.
Onnionchia. Citrouilles.
Oʿraȣen. Tournesol.
Oɩaresa. féves.
¶
Chemin.
ahaha.
V̍ aha.
ahate. il y a un chemin.
chiahahateri ? Sais tu le
Ch ?
ahahaȣeɩi.
le boûcher.
ahahaȣeɩindi. a
qlq. taɩatsatas annen ahate.
montre moy les
Ch. Sehȣen d'ehahaȣasθa. attens
ql. Soit beau.
d'ehahaθen. Sec.
ohahachen. il
ē mauv. ohahannon̈en,
il
ē mouillé.
taɩahahaȣaʿten. abrége moi le
Ch. ahahaïenθon.
Suivre le
Ch. ahahichiai.
chiaindi.
f.e le
Ch. a
qlq.
ahahanderaɩi. S'égarer, perdre le
Ch. Onsaɩaronhȣaȣan.
rebrousser
Ch. Onsaɩaataronhȣaȣaʿti.
f.e rebrouss. Ch. a
qlq.
ɩaronhȣaȣasenni. attendre
qlq. en
Ch. Taɩeronhȣaȣas. attends moy.
Onsaɩaronhȣaȣandi. quitter
qlq. en
Ch. Onsasonɩȣaronhȣaȣas.
il nous a faussé
Comp.e ȣahahetsi konȣaʿti k'on̈aʿti. le
Ch. ē long par icy.
iȣaɩhahaɩȣaʿka de θo. Court par là.
¶0240 (#msJCB-0240)
¶
Chaudiére.
ɩannao.
ext. Cp. ɩandatsa.
in Cp. Otonra.
4.œ Chaud.e ronde, Marmite.
ɩaɩaʿkȣi. Se Servir de
Chaud.e pr. f.e Cuire
q. c. Stan ond. teɩen
d'eɩaʿkȣa haòten, ond. ich. d'aɩochienstaʿkȣa. Ce n'est pas une
Chaudiére,
pr. f.e l'ordinaire, mais de festin.
ɩaɩannion.
f.e Chaudiére,
id ē f.e a manger,
f.e cuire dans la
Chaud.e
aθeʿti. piler.
ɩatsenhon, aller querir de l'eau.
ɩachaȣi. Verser
dans la
Chaud.ere ɩandatsandiont. pendre la
Ch. au feu.
achaȣi.
la lever.
ɩandatsonnenti, la baisser.
Oriʿti. l'assaisonner.
Ateɩati.
f.e du feu.
ɩandhatonχȣi. mettre du bois au feu.
ɩatsistaʿre. attizer le feu.
ɩatsistonnenti. diminuer le feu.
ɩatsistaronȣan. l'eteindre, le défaire.
ɩaïahati.
f.e bouillir,
ab ɩaïahendi. bouillir.
aȣateɩoȣa. l'eau fuit S'en va par dessus.
Seɩoȣa.
otesen.
ɩaθechahȣi.
os ok. mettre la farine dedans.
ɩangori.
oïak oïa. la remuer.
ɩenstoʿkȣa. la Spatule.
iȣri onna
elle
ē cuite.
Osken̈ari. la farine
ē Cuite.
ɩaɩahȣan. dresser la Soupe, la Servir dans les plats.
Atenrandi.
f.e
les portions.
ɩatsentandi, presenter a manger.
ɩachandi.
f. chahas.
Verser a
qlq. ɩandatsaɩasti. Vuider achever la Chaudiere, manger
tout.
ɩasenɩrindi.
f. Sensen. reserver le plat a
qlq. ɩandatsannentsi.
f. nens. lécher la Chaudiére.
On̈aensaronȣan. la gratter, oter
le gratin.
aȣeɩaaȣi ndà. elle
ē fort bonne la
Sagam. le bouillon.
¶
Festin.
Ochiencha.
f.e festin.
ɩachien.
S: ɩachiensti.
S: ɩAtren.
S: Atrenchon.
Multip.
V̍ Motûs.
Atrentandi. donner de quoy
f.e festin.
inviter au festin.
Akonchiȣtandi.
R. f. tas. Assister.
ɩaatrandi.
f.
traha. arreter
qlq. pr. le festin.
Aristi.
Aristandi. C'est fait,
j'ay invité tout le Monde.
Onn'aɩieriti, aȣeti χeakonchio̍tandi.
Onn'ahonditiokȣichien. C'est fait le Monde
ē rendu.
ndïò Tsatenʿdoton. ça dites les Mots du festin.
Onnekȣaëri,
N. ihochien, ɩannenhentaȣi, hatsihiendo etioʿrit teɩaataɩe.
N. hondaȣi, achin͑k ataȣatonrontäs.
N. ahannonʿkaïa.
tel mangera la Tête.
N. ahandeʿsaïa. tel le Ventre.
&c.
Onna ɩandatsaɩasta. C'est fait, la Chaudiere
ē vuide.
atsataïon.
f.e festin d'adieu;
pr. la guerre, la chasse.
&c.
enditenhȣaen.
f.e festin de
remercim.t atonron. de chanterie.
endeoskochonhȣi.
f.e festin de Suerie.
esandhȣaë. On t'invite
a Suer, on frappe a ta porte.
¶0241 (#msJCB-0241)
¶
Corps.
ɩaeronɩe.
Corps mort.
ɩahȣarinda. la Tête.
Oskota.
2.œ Onnontsira 2.œ
Onnonhȣara.
V̍.
Onnontsista.
2.œ Occiput.
θonnenɩaʿton.
Sinciput.
tihao. le haut de la Tête.
Oïechiakȣan.
2.œ
le Crane.
ɩandȣara.
2.œ la Cervelle.
Oëchenta.
2.œ
dura Mater.
Orhochara.
2.œ pia mater,
tiorhochate.
peau de la Tête.
Onnonʿra. la Chevelûre.
Onnen̈a. il
ē Chauv.
honnen̈arendi. les Cheveux.
Erochia. la Moustache,
onȣaȣahȣt.
2.œ
ɩannonasont. les
Chev.x pendans Sur le front.
ɩaɩenha. la queue
des
Chev.x de
f.e Ongʿȣahont.
2.œ Un Cheveu.
aȣerochia.
le visage.
ɩaɩonchia. le front.
ɩaɩentsa. les Temples.
ɩarannonchia.
les yeux.
oɩaʿkȣenda.
2.œ pupilla oculi.
ɩaɩaʿka.
ɩaɩaʿta.
Chieɩaʿtaɩe.
tu as mal aux yeux.
hokaʿtakȣen. borgne la vûe.
ɩaɩaʿra.
hoɩar͑ȣθie. il a la une perçante. les Cils.
ɩaɩaʿroʿta.
asontenhaon te kȣaɩear͑etiennondi. de toute la Nuit je n'ay
pas fermé la paupiere. les Sourcils.
Eensa. le Nez.
ɩaɩondia. les Cartilages du Nez.
ɩaɩonhȣentsa. les joües.
ɩandara. l'os des joües.
ɩandaʿsa. la bouche.
ɩaʿchia. lévre
d'en haut.
ɩachion̈araɩe. d'en bas.
ɩachtra. la Salive
Ochtrata.
2.œ les gencives.
ɩangon̈acha. Dent.
ɩandȣchia,
V̍.
ɩaskonchia. le palais.
ɩaɩonkara. la Machoire.
Ooensa.
la langue.
ɩandachia. le gozier.
Ondiata.
2.œ item̀ Ohonra.
2.œ
le Menton.
ɩaɩon̈enha. la barbe.
Oskȣenra.
2.œ pili in pud.
ason͑ra d'etiannront. Oreille.
ahonta.
1.œ le Col.
ɩandiasa.
la Nuque du Col.
tanʿdiakaʿront. le dessous du Col. l'os qui
ē
entre les palerons des Epaules.
ɩaëȣenta. le dos.
ɩannon̈a.
ɩachora. l'épine du dos.
ɩahaenchia te hokaenchiaɩi. Bossu.
les Epaules.
ɩannenʿchia. les bras.
ɩaöachia. depuis le Coude
jusqua l'épaule,
ɩannensa. le Coude.
ɩaiochia. la Main.
ɩaɩonresa. Main droite.
aïenhȣiʿti. gauche.
Sangȣati.
ambidextre.
haïenhȣiʿtannon. le poignet,
ɩaɩonresannhontra.
la Paume de la Main.
ɩatsa.
2.œ la palme des Mains et
la plante des pieds.
Ondata.
2.œ les doigts.
ɩandia. le pouce,
Oïonkara. les Ongles.
O'eʿta.
2.œ la poitrine.
O'achia.
2.œ
Mamelles.
ɩannonrachia. le Côté.
Otocha.
4.œ les Costes.
ɩensaɩe. le Cofre du Corps.
ɩaskȣa. l'estomac,
ondhȣa tioʿtronk.
le Ventre.
Otonra.
4.œ le ventricule.
ɩachiaha. la Panse,
ɩandera.
¶0242 (#msJCB-0242)
le cœur.
aȣeïachia.
3.œ les Poulmons.
Ondaȣa.
2.œ le foye
Oskȣenha. la Rate.
Okaʿkȣenda. le fiel.
Otsiaɩȣacha.
les boyaux.
Otsonra.
2.œ les Reins,
ɩandasa.
te haatiaɩi
hochiatorha. il a mal aux Reins.
te hoentiaɩi.
in virga.
Umbicilus.
θo ɩontarȣt.
Testes.
ɩannhonchia.
Virga.
ɩannra.
Muliebria.
ɩannenra. au fourchu.
te ɩandharon̈aɩe.
Semen.
Onnenha.
tangere aliq.m inverecundè.
ɩaatoɩati.
Se Atatiatoɩati.
de āālibus Copulari.
Atendichtren.
Urina,
ɩannhenha.
2.œ
Meïere.
Atiaɩe.
Clunes.
ɩahe̍sa.
podex.
ɩahekarent.
ɩahekarent.
Stercus.
Ota.
4.œ Cacare.
Endison.
ire cacatum.
ɩaaɩenchon. les Cuisses.
ɩandhechia. les genoux.
ɩachinge̍ta.
V̍.
Ondisa.
5.œ le jarret.
ɩandaskaʿra. les jambes.
ɩannonta,
V̍.
Onnienta.
2.œ ppriè gruum.
ɩandatsista.
ppriè avicularum.
ɩarenta,
ppriè.
Corvorum. le gras de la jambe,
aɩonhȣentet.
le pied.
ac͑hita.
1.œ le dessus du pied.
aɩo̍chiarakȣaɩe. la
plante du pied.
Ondaʿta.
2.œ le Talon.
ɩarata.
g. b̄r̄. le dessus
du Talon.
Ondatsenda.
2.œ la Cheville du pied,
Ochioɩȣt.
l'Orteil.
ahiaȣira.
1.œ les os.
Onnaa,
V̍.
Onnen̈a.
2.œ
jointure des os.
te ostontra.
V̍.
te onnen̈annhontra.
Otestontraȣan. l'os est démis. Chair.
ɩaȣatsa. Peau.
Oëcha. Veine.
Otsinnonhiata.
2.œ Sang.
ɩangȣen̈ïa.
arriére faix.
aɩao.
tekȣasens,
decidet. le Train de
derriere.
vg. d'un Cerf.
an͑dasa.
¶
Couleurs.
Oʿtaɩi. etre Coloré.
i.
innen.
ik eɩenk.
¶
Blanc.
Ondienta ïoʿti.
Ondientaɩon.
Ondientatsi.
ɩaɩenrat.
¶
Rouge.
aɩotsichratsi.
aɩatsicha ïoʿti.
ȣenta ïoʿti.
¶
Bleu.
ɩaronhia ïoʿti.
otsingoratsi.
otsingora ïoʿti.
¶
Jaune.
Otiarenta ïoʿti.
¶
Violet.
ȣhentaɩe ïoʿti.
Otsingȣaratsi.
Otsingȣara ïoʿti.
¶
Verd.
e̍nrȣta ïoʿti.
Otsingoratsi.
¶
Gris.
Oɩenra ïoʿti.
Co.e de la Cendre.
¶
Brun.
Oʿsata ïoʿti. Comme de la boucann
é.
¶0243 (#msJCB-0243)
¶
Fêtes.
aȣentatoɩeʿti.
Chaumer une fête.
Akaratati.
C: θa t tanʿde. le jour de la
fête.
aȣentatoɩeʿtiɩe. la veille.
ti ȣentata d'eȣentatoɩeʿtaɩ̇. aprez
la fête.
aȣententaha. a la derniere fête de St. Joseph. la
fête passée.
Joseph haȣentaȣen ɩehen. dimanche dernier
de diȣ haȣentaȣen ɩehen.
dim. prochain.
Diȣ es'aȣentaȣen.
deux fêtes dans le méme jour.
vg. dimanche prochain Sera
la fête de
St. Joseph.
d'eskȣentatoɩeʿtaɩ de Diȣ haȣentaȣen
t'eȣentacha De Joseph haȣentaȣen. deux fêtes de Suite
teɩïatatennhontren. trois fêtes de Suite.
achink eȣentaɩek
eȣentatoɩeʿtaska. la fête n'est pas encore passée.
aȣentatoɩeʿtihatie
Oɩont,
V̍ Orast. aprez la fête de la Nativité, il y a 21 jours
jusqu'a la
St. Michel.
eȣententaha Marie aȣentaȣen
Otonniati, chi on̈aʿti tendi te ȣaʿsen Skat iskar͑e eskȣentaɩek
eaȣentatoɩeʿtaɩ de Michel haȣentaȣen. il y a un dimanche
entre la
Touss. et le jour des Morts.
achiennonk entaȣerhaȣi
d'haȣendio haȣentaȣen, ɩaro on̈aʿti d'entiokȣatoɩeʿti; chi
on̈eʿti d'aɩosaï aɩaȣentaȣen. la fête de
S. Jos. ē remise
apres Paques.
eȣententaha d'J.s̄ S'otonnhonti chi
aɩaȣentaresti de Jos. haȣentaȣen. dans dix jours d'icy
nous aurons Paques.
ɩaʿsen eȣentaɩek etsikȣentandennia
J.s̄ S'otonnhonti haȣentaȣen. nous rattraperons le jour.
le lendemain d'une féte:
chi ȣentati daȣentatoɩeʿtinnen.
¶
Diverses Fêtes.
Noël.
J.s̄ ahatonnia. la Circoncision.
J.s̄ ahon̈achiennon.
la
présentāōn̄.
J.s̄ ahon̈aataenχȣas d'haȣendîo. la
Passion.
J.s ahon̈aïo. la Resurrection.
J.s S'otannhonti.
l'ascencion.
J.s ɩaronhiaɩe ehaȣeʿti. la Pentacôte.
Oki daat hoàtatoɩeʿti haȣentaȣen. la Toussaints,
Entiokȣaȣeti
d'entiokȣatoɩeʿti aȣentaȣen. les Morts.
aɩosaï aȣentaȣen.
la Nativité de la
S. Vierge.
Marie Otonniati. la
Conception.
Otennontrati. la
Présentāōn̄ eɩon̈aatitakȣi
V̍ ɩon̈aationti,
onnonchiatoɩeʿtie. l'annonciation.
ɩasonhiaɩer
onnon ahatendotondiha de M.e la
Purficāōn̄.
Ontatesàchon.
la
Visitaōn̄.
St'ondatarensennihon d'Erizaȣetɩiarasea.
l'assomption.
te ɩon̈askȣenhaȣi. les Cendres.
Ontataɩenrochon.
V̍ ɩaȣatsa eonʿka. les Rameaux,
Ontatennenton. le Mai.
eerontȣten. la
St. Jean.
Onteɩaθa d'otsenhatoɩeʿti de J. B. hotsenhaȣen.
¶0244 (#msJCB-0244)
¶
Feu.
du feu.
ɩatsista. dans le feu.
ɩatsistaɩe. y avoir du feu.
Ateɩen.
teχa teɩ teɩande.
f.e du feu.
Ateɩati. en
f.e pr. qlq. Ateɩatandi.
Savoir
f.e du feu.
ɩatsenhaïenhȣi. aller querir du feu.
atsistontaȣahon. tirer du feu avec un batte feu.
ɩatsistenʿti.
ab.
ɩatsistendi. le feu Sortir
vg. de la pierre a fuzil. mettre
q. c.
au feu.
onχȣi.
χȣas χȣa χȣeche,
ɩannhatonχȣi. mettre du
bois au feu.
ɩannhatonχȣendi.
R. f. χȣas. retirer du feu.
ɩaskorasti.
ext. Cp. Oraʿsti in Cp. ɩannhatorasti. Oter le bois
du feu. attizer le feu.
ɩatsistaʿre.
rech reɩ reche. le Souffler.
ɩarontati. l'éteindre.
askȣati.
askȣatandi.
R. f. ten.
q. c. etre dans le feu.
Ont.
ontaɩ ontaɩ eɩenk. tomber dans le feu
Ontandi.
θo eontaha, cela tombera dans le feu.
ahaskontaha.
l'
Enf. vg. ē tombé dans le feu. auprez du feu.
ti ɩatsenhaʿta.
ɩatsenha,
ppriè le foyer. un batte feu,
ɩanniencha. le feu
Courir.
Aʿkȣateɩati. le feu prendre
facilem.t a
q. c.
Aʿkȣateɩaskon. écorce
pr. allumer le feu.
ȣatsista. la
Cab.
ē en feu.
Onnonchiateɩ.
Voy. brûler.
Cbiēn̄ y a t il de
feu dans
V.e Cab. θo ɩatsenhaɩe d'etitsondaon. le feu
petiller.
Atatonȣan. le Cédre fait petiller le feu,
atatonȣaθa
de ɩasatenta.
¶
Fruits.
ɩahik.
fruits verds.
Ondioskara.
ɩandioskaraɩi. les cueillir verds.
Meurs.
Ohiari.
tichïont eȣachiarik, quand les fraises Seront meûres.
ɩahiaχon aller aux fruits.
ahiaɩindihon,
R. ohiont,
ohiatonni,
il y a des
fr. ahiontaȣan, en cueuillir
ahïontaȣandi,
R. f. ȣas.
ahiontaȣandihon.
¶
Framboises.
Songȣatrannens. fraises.
tichiont. Meûres.
Sahies.
bleuets.
ȣhentaɩe. groiseilles.
ȣseta. tournesol,
or͑aȣen.
graines rouges,
oraȣita. raisin,
ȣchahenda. Pommettes.
aɩaʿt.
tiȣkarand Merizes.
tiȣkarandistandea. Prunes,
Atonnenst.
in Cp̄. r̄ō.
Onnensta. Pommes,
ɩarhit. Pommes
de France.
Tsohiɩȣanne. Cerizes.
Skandatsekȣannen̈a.
Noix.
Oïehȣa. Chataigne,
aɩehia. fruits rouges,
andichie̍
fruits noirs,
tsongastak. gland,
on͑diera. Merizes,
andenniach.
Citrouilles,
onnionchia,
V̍.
ate̍cha. fleur de Citrouille
Otiarenta. gingenvre,
oenskȣenri. racines,
otenra. Cerfeuil
oëtonton̈a. ail, oignon.
annonk. potiron.
onnrachia. Topinambour.
Onsa.
Otenra.
Pommes de Terre:
Ondaȣenda.
Navet.
ɩannion̈enta.
Panets.
Tsondratat otenra.
¶0245 (#msJCB-0245)
¶
Fuzil.
fuzil.
Ohonraȣenta.
2.œ Canon,
ohonraȣentïo. il a tiré
aeïaɩï.
la baguette.
ɩannontrata. la Crosse,
Ochinda. le Chien
Ennienchra. la batterie.
ɩanniencha,
item̀ battefeu. le
bassinet.
ɩasȣt. le bander.
ɩarensȣtariɩ.
g. br. ris ri riche.
Mirer. Viser.
Atechondi. le Charger.
Ontrahȣi. il l'est.
iȣat.
non ē.
teȣat. poudre
Otsihensta.
2.œ bale.
ɩarontîo.
gros plomb,
ɩarontȣann. petit plomb.
ɩaʿriotaʿsa. il
ē bon,
ohonraȣentaȣasti. il ne vaut rien.
Ohonraȣentachen.
il tire de travers.
ȣatsek iɩaʿras.
ɩar͑en ras ra rande.
¶
Hache.
hache.
atôɩen.
ext. Cp. acha,
in Cp. grosse hache,
achȣannen,
V̍ achrïo. petite hache.
iȣatsaïa,
pro iȣachaïa. je n'ay point
de hache.
te ȣaɩason.
pro,
te ȣaɩachaen. ta hache
ē
bonne.
ɩaȣasti de Satoɩen̈a. la Tete de la hache.
ɩannenchtra.
Endenchensarakȣa.
le Taillant.
ɩaskȣechia. le Manche.
ɩanderahensa.
en
f.e un
ɩanderahensondi. emmancher une hache.
achoʿrandi.
f. ren. la démancher.
achoraȣan.
achoraȣan͑di.
R. f. ȣas. fais entrer le manche dans la tête de la hache.
Sterahensoren Onnenchtraɩe. la Téte
ē rompue
te otennenchriaɩi. qui a perdu une hache ?
Tsinnen
aochaʿton. qui l'a trouvé ramassée.
Tsinnen taɩochaʿkȣan.
qu'on la rende.
ɩaonsaïon̈achon. rassérer hache.
ɩannhontrandi.
in Cp.
hache d'armes,
achȣtonk V̍ achȣtonkȣat. lever la hache
contre
qlq. lui déclarer la guerre.
Voy. guerre. on a baissé
les haches, fait la paix.
askennonïa ɩaonsenton.
iɩerhe ahaɩachannhontrahas. je te prie de rassérer ma hache.
rompre une hache.
kȣachriaɩi.
te ȣaɩatachriaɩi. ma
hache
ē rompue.
¶0246 (#msJCB-0246)
¶
Heure.
quelle heure
ē il.
annen iɩar.
ubi ē Sol ?
θo iɩarak. le
Soleil etoit là.
θo eȣatren. il Sera là.
Entiek eȣatren.
a midy.
askati eȣatrakȣat. aprés midy. le Soir.
eɩaratie.
C'étoit le Soir.
eɩaratiend. Ce Soir,
Onhȣa eɩaratie. le Soleil va
Se coucher.
atiote kȣihatie. il se couche,
onn'akȣatoʿχȣa. il
f. obscur.
Onn'aorak. Sur le tard.
d'eorak. il
ē nuit.
Onne
Orahȣi.
¶
Jour.
enta.
θo onna iȣentaɩe tetiotrati ?
Cbīēn̄ y a t il de jours de lune.
θo eȣentaɩek
dans
Cbīēn̄ de jours ?
ȣenteɩe. de jour.
oȣentontie, durant le jour.
Sur jour.
aȣentenhaon. tout le jour,
item̀ ti ȣentetsi.
ateȣentaɩe
tous les jours. de jour en jour.
iskȣentaɩehatie.
anniaʿten iȣentra.
anniaʿten haonɩe.
aliqd̄ō.
skȣentat. un Seul jour.
haȣenheati.
le jour de sa mort.
Entiaɩi.
Entonʿdi.
Entaȣan.
Entoȣan.
Entaïenton. passer jour.
θo onnà ahentïaɩi.
ahentaȣa.
ahentoȣa.
ahentaïent teθorandi.
Cbien de jours depuis
ql. ē
Malade.
Kȣenton. aller et venir en un jour.
Kȣioʿti
t'echientaɩ reviendras tu le méme jour que tu partiras.
Entenhaon θo echientenhȣa.
Cbien passeras tu de jours
en voyage ?
ɩarhendi.
S: rhens rhenha. etre jour.
Onna
aorhenha. il
ē jour.
Ontaorhendihatie, il S'en va jour.
tetiorhendi, depuis le jour.
d'eorhenche, tant
ql. Sera jour.
aʿson orahȣik. avant jour.
asoʿn orahȣiɩe. du matin.
aʿson
Orahȣinnen. ce matin,
achietek aʿson orahȣinnen. hier
matin.
¶
Nuit.
asonta.
ȣasonteɩe.
pend.t la Nuit.
asontiaɩi.
asontaȣan. passer la Nuit.
asontenhaȣiti. partir de Nuit.
arahȣi arandi. etre Nuit,
etre dans la Nuit.
ti ȣasontatie, ti ȣasontetsi.
totâ nocte.
iȣasontontie. la Nuit S'avance.
etiorati. il fait Nuit
etioratinnen. il faisoit Nuit.
achietek etioratinnen.
hier au Soir.
&c.
¶0247 (#msJCB-0247)
¶
Lune.
ɩandicha,
ond. d'asonteɩe iȣes.
θo d'eskȣatrat. au Mois prochain.
aʿson te kȣatrak.
nondum̀
Surgit Luna.
d'eȣatren, à Son lever.
Ontaȣatren, elle Se léve.
askati eȣatraha. apres Son lever,
askati eȣatrakȣat. aprez
midy.
Onne iskar.
V̍ Onsaȣatrat.
V̍.
tsotrati. nouvelle lune
ateré
onna iȣentaɩe, elle a huit jours.
aʿson te tsotendichichiaï
nondum̀ plena ē.
andichi onna.
plena ē.
Otendichaȣennondi.
Rotunda ē.
etiȣras onna aȣatiaʿtondeche oàtaʿtonhatie
elle décline.
d'ekȣrak. Sur la fin de cette lune,
q̄d̄ō tenebrescet.
Ondicheɩenhȣi.
atiorhate. il
f. clair de lune.
Endeonskȣaton.
Cercle
lumin.x qui cingit lunam V̍ Solem.
V̍.
Vultum alicuius.
¶
Nominal lunaram Sive Mensium.
Mois.
¶
Janv.r
eskȣentesa. le jour croit un peu.
¶
Fev.r
eskȣenteskȣanne. ils Sont plus grands.
¶
Mars.
andaȣat,
andaȣatonnen. le
débordem.t des eaux.
¶
Avril.
atsiɩiondi aɩannaɩoha. le poisson doré donne.
ahaon
daθochingot. les grues arrivent.
¶
Mai.
Eerontȣten. On plante l'arbre,
V̍.
daatendaɩaθa. On Séme
V̍.
Tichiont ȣtsitsaraɩï. les fraises en fleur.
¶
Juin.
Tichiont aȣahiari.
V̍ ahiarista. temps des fraizes.
¶
Juillet.
Sangȣatrannens.
V̍ Sahies aȣahiari. temps des
framboises, ou des Meures.
¶
Aoust.
Onnenhondia. le bled en lait.
V̍.
aȣennenhȣt. le blé S'ouvre.
¶
Sept.
aȣennenhichien.
V̍.
Ondoïari.
V̍.
andoïarista. le blé Meûr.
¶
Octob.
atsihiendo aɩannaɩoha. la Pesche du
gr. poisson.
¶
Nov.
Chionhȣa aɩannaɩoha. Pésche du poisson blanc.
¶
Dec.
Oraɩenïat.
aratsi okȣetonkȣa. l'ours fait Ses petits.
Skȣenditiokȣichiaθa. On
f. les bandes
pr. la chasse du Cerf.
¶
Je reviendray dans six Mois.
ȣahia eskaataʿton Tekion.
il y a Six Mois
ql. ē revenu.
ȣahia onna ontaàtaʿton isoon.
¶0248 (#msJCB-0248)
¶
Maladies.
avoir mal au ventre.
ɩaataɩon.
C: la Colique,
ɩaʿchiahariχon.
S:
a la Tête.
ɩannontsike.
S: aux yeux.
ɩaɩaʿtaɩe.
C: a la gorge.
ɩandiatonʿde.
S: etre enroüé.
Kason̈iaï.
S: Tousser.
Kasaïaʿti,
V̍.
ɩasaïaʿti. la Toux.
Osaïaʿtande. a la Poitrine.
ɩaɩaske.
S:
aux Reins.
Kaatiaɩi.
C: aux genoux.
achingoɩe.
S: galle
de
gross. vérole.
Otsindora. avoir la
gr. ver. ɩatsiȣanch.
S:
les Poulains.
Atronʿhȣandi.
S: fiévre.
ɩatatarihati.
S:
la fiévre.
Oaatatarihatande. pleurésie.
Oïatande
hoiai. la picotte.
Ondiokȣa. l'avoir,
Ondiokore. Apostume
Otȣandi. les
jaunisse. Otsingora: d'
arbre.
Ondeondi.
le flux, la diarrée.
eʿtaɩe Et͑andi.
Atiatoreɩoʿti. Les
Ecroüélles.
le haut mal. il l'a.
horendiahanʿdea ihoras.
ab ɩarandi,
ras raha.
S:
clou. maladie.
Oȣarȣta.
¶0249 (#msJCB-0249)
¶
Manger.
ɩaɩi.
irregul. vide gram. ɩaɩandi.
Sonɩȣaɩandi. il nous a
f. a manger.
ɩaɩaïen.
C: ïas ïa ïache.
C: ext et int. Cp. manger mordre
ɩaχȣa.
Cibus.
hatiχȣastis. ils
mang. de bons morceaux.
haχȣanne. grand
Mang.r gourmand.
haχȣaskȣi.
petit Mangeur.
ɩandiaha.
Cibus.
ɩandiahondi,
parare
Cibas.
ɩandiah edere Cibos.
ɩatsentandi. donner
a
mang. a
qlq. R. f. ten.
endatiaɩi. Crever
qlq. de
manger ou Se Crever Soy méme.
ɩachonïon.
goûter, manger
q. c. de bon.
Voy. bouche. chaudiere.
festin
&c. item̀ Repas. Viens manger.
ndiò oahe,
achieɩ.
achiendiahaɩ achiaȣatsataïon.
¶
Marchandize.
Atenninnoncha.
les Marchands Sont trop Chers, ils nous étranglent.
S'otisaste,
V̍ Tsaɩosaste n'ontenninnonk, haonɩȣandiatrens,
V̍ onχindiatrens.
Vendre.
Atenninnon. acheter.
ɩaȣandi.
R. f. ȣas.
C̄b̄īēn̄
Vaut cela ?
taot ïoerha,
V̍ ɩiatatrios echa ?
θo ɩandehȣat
de castors ?
iȣensaɩe. de francs ?
iȣhistaɩe de Sols ?
θo iȣa; de cheaȣandi. a
c̄b̄īēn̄ monte tout ce que tu as acheté ?
taoten tendennions ? qu'est ce qui passe pour cela ? que
Vaut cela ?
taoten eskatendinnon de̍cha ?
Cbien me
Vendras tu cela ?
taoten eskeȣaʿten decha ?
C̄b̄īēn̄
me donneras tu de cela ?
taoten echieȣasθa de
Saȣhistaen ? qu'acheteras tu de ton argent ?
θo
iȣa estont, achierhon aɩeȣas echa ? que donneras tu
pr. avoir cela ? avec quoy l'acheteras tu ?
θo eȣaska
eɩonnont. je te donneray tant.
Seɩondat. ajoute.
isa Sakenrat. et toy diminue.
θo ïoerha. cela vaut
tant.
aao, nda. tiens le voila.
¶0250 (#msJCB-0250)
¶
Medecine.
Ennonkȣat.
ext. Cp. asaonkȣa V̍ Ennonkȣacha,
in Cp.
Eɩannhonχȣi. donner une
Med. a boire.
ɩachaȣandi. donner
a boire.
d'eʿtaɩe aɩaȣeɩàtandik.
pr. purger par le bas.
ɩarhochannhonχȣi. donner un bolus.
ennonchien echiaska
ne le mâche point.
Sendekȣann θo ara. avales le
Seulem.t
Stan te ȣatsiȣaɩen. ce n'est point amer.
te ɩeto̍χa. je ne Sens
pas, rien.
Satondrakȣi ? la Medecine va t elle bien ?
aȣeɩaʿton. elle n'a point d'effet.
Ond: onɩetsent. elle m'a guéri.
achink iȣeɩaɩe. voila trois prises de poudre purgative.
esandekondia. tu les
diloueras dans l'eau.
ondaie aʿkaȣaθa
d'eʿtaɩe eseʿtandik. en voila une
pr. arreter ton flux.
oskȣandiθa.
Med. pr. arreter le flux, durcir le ventre.
Saskȣandiri ? as tu le Ventre dur, ou difficile a émouvoir ?
ennonkȣachaȣasti, n'ond. te aɩotiatonɩotaʿkȣi. bonne
Médecine
pr. purger.
hatetsens. Médecin.
Medecine d'amourettes.
ɩannonhȣeθa. de Sortilege
pr. f.e mourir.
oki ɩenheaθa. de guerre.
Ontrîosθa. de chasse.
ɩaïoθa.
V̍ ɩaaskȣandi.
prendre Medecine.
Voy. avaler.
Endekȣannen.
hondekȣannen.
V̍.
ahendekȣann. il en a pris une.
asendekȣandaʿt. avale
t. d. coup.
Ateɩannhonkȣi. prendre une
Med. Atateɩannhonkȣi.
Se la donner Soy méme.
¶
Messe.
Ohachatoɩeʿti.
dire la Messe.
ɩahachen.
pr. qlq. ɩahachentandi.
R. f. has.
pr. qlq. pr. q. c. ɩahachentaʿkȣi.
pr. qlq. pr. q. c. ɩahachentaʿkȣandi.
R. f. kȣen. aller dire la
M. ɩahachennon.
nde da dese.
pr. qlq. ɩahachentandihon.
he ha hese. la finir.
ɩahachôndi.
dech deɩ deche.
ɩahachentandi.
f. taha.
ab entandi. etre fini.
tu n'étois
p. a la
M. te chiatrak ohachatoɩeʿtiɩe. tu entendras
2.
Mess. tendi t'echiehachôndeska d'ohachatoɩeʿti. ne
negligez pas d'assister a la
M. ennonch: eskȣatiesat
d'ohachatoɩeʿti. Servir la
M. ɩahachaȣasenni.
R. f. ȣas.
aller la Servir.
ɩahachaȣasennihon. Viens me la Servir.
ataɩehachaȣasenniha. Sais tu la Servir ?
Chieɩenhȣi
d'atatehachaȣasenni. Une Messe.
Skahachat. une
ḡd̄ē
Messe.
ɩahachetsi.
Onn'echiehachaȣas. quand tu Serviras
la
M. Sehachonten. allume les Cierges.
Seȣhistontata
Sonne la Cloche.
taɩechaȣas. Verse moy.
ȣchahenda aȣen
du Vin.
Otsandȣsti. de l'eau. les Burettes
ɩiasêtaïa.
¶0251 (#msJCB-0251)
Celle du vin
endekȣsta ȣchahenda aȣen. le bénitier
Ondatsatoɩeʿti d'endekȣsθa ondekȣatoɩeʿti. l'aspersoir
ekȣaestaʿkȣa. Navette.
ɩandieratoɩeʿti. encensoir
ɩandatsacharenchon. Chaudiere percée. encens
Ochaȣatatoɩeʿti. il y en a dedans,
iȣat. il n'y en a plus.
teskȣat.
pain beni.
andataratoɩeʿti. la lampe.
Ondatsatoɩeʿti
d'ehachȣtaʿkȣa. Chandelier.
ɩahachȣtaʿkȣa. la Croix.
te ɩaïachiont. la Banniére.
ɩen̈ȣharatoɩeʿti.
V̍.
Kahonchiatoɩeʿti.
le
St. étendart.
&c. éteins les Cierges.
Saskȣat.
¶
pr. annoncer un Service.
achietek eaχiatrendaen has n'onχiatontion N. Saɩoëna ɩehen
ehoonti,
V̍ ihotion onnonchiatoɩeʿtiɩe ȣahia iȣensaɩe.
N.s ferons demain un Service
pr. les Enfans d'un tel,
qui a donné a l'églize Six francs.
¶
Nations
qlconques.
annenronnon.
de quelle nation étes vous ?
annenronnon de̍sa ?
hurons.
ȣendat. iroquois.
hatinnonchiondi. du Sault.
ɩandaȣaɩeronnon. Abenaquis.
hondasaɩannen. Algonquins.
hotichaȣata. Nipicins.
Skeskȣahe̍ronnon.
ȣta oüais.
ȣtaȣaȣak. Renards.
Skenchioronnon. Mikmàks.
Tsiɩenronnon. ceux de Chikȣtimi.
Chikȣtimironnon.
les Scioux.
Nadȣechioronnon. les Agniez.
ɩannieɩeronnon.
Onnontaguez.
Onnontaɩeronnon.
Tsonnontȣanronnon
Onneïȣtronnon.
goïogȣenronnon. les gens du lac, ou
de la Montagne.
andechataɩeronnon. Maskoutins.
Otsistaɩeronnon. les Sakis.
Sakironnon.
&c. les François.
annionɩenhak. les Anglois de l'ancienne Angleterre.
hatihȣendoɩeronnon,
q.ª insulaires. Anglois de la
Nouv.
Angleterre.
Tiorhensrannon. Flammans d'orange.
Skannetatironnon. Espagnols,
Eskȣannioronnon.
Allemans,
Alemanronnon.
Italienronnon.
les habitans de la campagne,
konkȣannionronnon.
les Matelots.
ïaɩeronnon.
&c. Loups
hondasaɩannen.
Les miami
z Eθochinɩo̍ch:trLigtronnon.
ȣtaoüais
onkȣahiaʿta. têtes plates
oataɩonr͑onnon.
¶0252 (#msJCB-0252)
¶
Neige.
Ondienta.
2.œ Onnienȣa.
annien̈en ndao̍ten. il y a
b̄c̄p̄ de neige.
Stan te annieenʿde. il n'y en aura pas.
ɩannienȣatase. il
poudre.
χondaie onnien̈e. il y en a jusques là.
aȣenche, elle
porte. Neiger.
ɩanhȣendi.
hȣens hȣenha hȣenche.
ē ēt̄m̄
Rel. aɩenhȣendihatie. je viens plein de neige, avec la
N.
sur le corps.
ɩandientandiri. la nége durcir.
enchati, la
Nége porter.
ɩandientandȣsti, la Neige geler.
andientachiati.
la neige se gâter.
ɩandientachȣindi. Se fondre Se pourrir.
ɩandientaʿkȣi.
kȣis kȣi. amasser de la Neige.
andientaȣennondi.
faire des pelotes.
ɩanhȣens,
V̍ aɩanhȣenha. il nége.
Onne
tsotronȣan d'ohȣendinnen. la Nége S'en est allée.
te
andeïaa de te onraʿte, daʿson te ȣenchas,
V̍ aʿson te
aȣenche. il ne
f. pas bon en Raquetes, quand la
N. ne porte pas.
Onnienȣandoron. la Neige Molle, difficile.
Ondientaɩon
haȣerhion. il
ē mort dans la neige.
Ondientandaȣen.
la neige fondue.
&c.
¶
Neufvaine.
Onne ɩonnhache.
V̍ aɩonnhaha, aerhon, ahotrindaenhas
N. te hotonhaʿrenr͑onk, entron iȣentaɩe echiatrendaentatie
Onnonchiatoɩeʿtie, echiehetsaron d'ateȣentaɩe Marie
daat oaatatoɩeʿti: echihon.
M.e Saatatoɩeʿti hetsitenrasken
d'hannionɩenhak haȣeri aonɩatrendaenhas.
etsaɩon M.e
Saatatoɩeʿti hesakaʿkȣa nondaie, hesendiɩonr͑ontrak
asken, ahaθarat, ahorihȣiost, ennonchien ehoʿtaȣa
de hiendiʿtihatie.
je viens te commander une neufvaine
pr. N. malade,
il faut que pendant neuf jours tu pries pour luy a
l'eglize et que tu dise.
S.te vierge ayes pitié de ce François,
qui s'est recommandé a nos prieres, remplis Son esprit
des plus Sinceres desirs de pratiquer toutes les vertus
nécessaires a un Chretien, et ne luy refuse pas en
particulier la grace qu'il te demande.
¶0253 (#msJCB-0253)
¶
Nom.
ɩachienda.
grand nom.
ɩachiendȣanne.
ɩachiendando̍ron. nom illustre.
V̍ diffcile a retenir, ou prononcer.
ɩachiendaïensti.
Nom qui
ē propre et convenable.
ɩachiendaȣi. donner
un Nom.
hochiendaȣi. C'est Son Parrain.
¶
Plus.rs noms differens.
ɩachiendennondachon.
les Prétres Séculiers.
hotindiaskȣirȣt. les Récollets.
hondachitaɩon. les Jésuites.
hatitsihenstatsi. les
Ursulines,
Otiatatoɩeʿti d'atitsihenstatsi. les hospitalieres
Otiatatoɩeʿti Rokȣitande. l'hopital géneral.
Otiatatoɩeʿti
d'harihȣaȣaɩi ɩehen. Ke̍bek.
Teɩiatontariɩe. les trois
Rivieres.
Okȣentondie̍. Monreal.
Teotiaɩi.
relever le Nom de
qlq. ɩachiendaɩra.
Voy. Aɩra. relever
Son nom en prendre un
nouv. ɩachiendohare.
¶
Les Missions.
Lorette.
Roreke. le Sault
St. Louis.
ɩandaȣaɩe. Becancourt
aȣeɩatsiȣaɩen.
St. François.
Skensȣanne.
Tadȣsak.
Narantsȣak,
Pannaȣanske. le lac des 2. Montagne.
andechataɩe. Missillimakinak. les Scioux.
Nadȣechoronnon̈ɩe
&c. Charlebourg.
ekandataïa. beau port.
Tionnonchiandȣʿte.
L'isle d'orleans,
ɩahȣendoɩe. l'ancienne Lorette,
ɩandatrake.
S.te foy.
Ontrioɩe. la Riviere
Jacq. Cartier.
ɩandaȣïo.
le détroit.
Tiocherontion.
La Côte de Beaupré
oʿndaonnentakȣi. au Sault de Montmorency
Ekan͑da otraχȣi Sault de la Chaudiere
ɩandatro
¶0254 (#msJCB-0254)
¶
Nombre.
¶1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
Skat.
tendi.
achink.
ndak.
ȣich.
ȣahia.
tsȣtare.
atere̍.
entron.
aʿsen.
¶
11. 12. 13.
Skat iskaʿre.
tendi teskaʿre.
achink iskaʿre.
¶
20. 30. 40.
tendi teȣaʿsen.
achink iȣaʿsen.
ndak iȣaʿsen.
¶
100. 111. 122. 133.
enniotiȣaʿsen. (
enniot, les dix doigts,
iȣaʿsen,
dix fois. C'est dix fois dix.)
enniot iȣaʿsen,
skat iskȣasenchaʿre
Skat iskar͑e. Cent, dix par dessus et un par dessus dix. 111.)
enniot iȣaʿsen,
tendi teskȣaʿsenchar͑e,
tendi teskar͑e. 122.)
enniot iȣaʿsen,
achink iskaʿsenchaʿre,
achink iskaʿre. 133.
¶
Centaine. ou Cent. 200. 300. 400.
tendi teȣendiaȣe.
achink
ateȣendiaȣe.
ndak ateȣendiaȣe.
vg. il y a 400. hommes
d'équipage dans un Navire.
ndak ateȣendiaȣe Sotihonat
hotiaȣi.
¶
Mille.
C'est dix fois Cent.
aʿsen ateȣendiaȣe. 2000.
tendi
te ȣaʿsen n'endiaȣe.
plus.rs milles.
θora iȣaʿsen endiaȣe.
5647.
ȣich iȣaʿsen nendiaȣe,
ȣahia iskȣendiaȣechaʿre,
ndak iskȣasenchaʿre tsȣtare iskaʿre,
V̍.
iskȣaɩendhaʿre.
On Se Sert encore
pr. exprimer les Milliers du mot de Collier de
porcelaine, dont chacun Contient mille grains. ainsy
pr.
dire 10000.
dices.
aʿsen iȣacharaɩe. on dit encore.
skangȣat.
Un mille.
tendi teɩangȣaɩe. 2000.
achink ɩangȣaɩe. 3000.
¶
numerando Sic dicunt.
Skat aʿre. en voila le
1.er tendi aʿre.
en Voila le Second.
achink aʿre. en Voila le
3.eme
Une fois.
Skat,
Skarihȣat.
V̍. la
1.ere chose.
tendi atonθa.
2. fois, ou la
2.e Ch. achink atonθa. 3. fois, ou la
3.eme Ch.
ou bien encore,
1.o̍ 2.o̍ 3.o̍
¶
aʿsen. etre dix.
V̍. dixainer.
achink ihonʿsen. ils dizainent
3. fois.
id ē ils sont 30.
Stan te oʿsendi. il n'y en a pas jusqua
dix.
ndak onna ontaoʿsendihatie. cela approche de 40.
dicunt etiam.
θo iskȣaɩeron ?
Cbien etes vous ?
achink
itsaȣaʿre. nous
Som. treize.
tendi te Satir͑e. ils Sont 12.
ndak isatir͑e. 14.
ndak iȣaʿsen,
ȣahia iskȣasontaʿre.
46. Nuits, ou jours,
qls. Comtent par les Nuits.
aʿsencha. dizaine.
aʿsenchaon. dix juste.
¶0255 (#msJCB-0255)
¶
Nouvelles.
ɩarihȣa.
Stan te ɩarihȣandare ? y a t il des nouvelles ?
Stan. Non.
Sten ïesθa ɩarihȣandare. il y en a
qlquune.
ɩarihȣachon,
ɩarihȣachonnion. il y en a quantité.
Atrihȣaraskȣan.
Une Nouvelle Courir.
ɩarihȣinnion. Une
Nouv. arriver
ɩarihȣinnionti. la
f.e arriver, l'apporter.
ɩarihȣenhaon,
ɩarihȣennon. porter la Nouvelle.
ɩarihȣaentandi.
R. f. taha. la porter la dire a
qlq. ɩarihȣtandi,
Une Nouvelle Se déclarer,
ɩarihȣtaskaȣan, la
déclarer,
ɩarihandati. la publier.
ɩarihȣenhaȣi.
apporter Une Nouvelle.
Ataronton. demander
des
Nouv. ɩarihȣtehiaï, en Chercher.
ɩarihȣandiennon
en quêter.
ɩarihȣichiaton. en aller Chercher.
ɩarihȣaronɩen. en apprendre, entendre dire.
ɩarihorendi. en trouver.
ɩarihondi. en
f.e forger.
ɩarihȣiosti. les Croire.
ɩarihȣaësaʿti. les Combattre.
ɩarihanion. les rejetter.
ɩarihȣandiʿti. les Confirmer.
Kandiɩonʿrhatandi. en douter.
ɩarihȣaɩaon. Vieilles
Nouvelles.
ɩarihondi. fables contes a plaisir.
&c.
¶0256 (#msJCB-0256)
¶
Parentez.
¶
Pere.
Aɩisten.
Rel. pass. etre Pére.
ɩaen.
V̍ ɩaen̈a. avoir des
Enf.
¶
Mére.
ɩandȣen.
Rel. pass. etre Mére.
ɩaen.
V̍ ɩaen̈a.
av. des Enfans.
¶
P. et
M. et
Enf.
Atatien̈a.
in dual. V̍ plur. t̄m̄.
¶
Gr. Pére et
gr. Mére.
Paternels.
ɩaʿndichia.
R. Maternels.
Achiȣtaà.
R. pass.
¶
Petits
Enf.
Atre̍a.
R. Maternels.
ɩandichia. Paternels.
¶
les Frerres. les Sœurs.
ɩaɩen̈a.
R. act. pass. fr. et Sœurs
Simùl. Atateɩen̈a.
Vel.
Atandironha.
ɩenronha.
¶
Beau Pere et
B. Mére. et Gendre.
ɩannenhȣak.
Rel. act. et pass.
¶
Oncle Maternel.
Atennoron.
Rel. pass. Ataɩtennoron.
reciproc.
¶
Neveux.
enf. de la Sœur d'un
hōē.
ɩenhȣaten.
R. act.
¶
Neveux,
Enf. du Ferre d'une
fem. ɩachiondraka.
R. act.
¶
Cousins.
Arase.
V̍ Araseà.
abs C:
¶
Tante.
Enf. du
Fr. d'une
f.e ɩarahak.
R. pass. car les
Enf. de
la Sœur d'une Femme l'apellent leur Mére. et ceux de la
Sœur d'un
hōē l'appellent non leur Oncle, mais leur Pére.
¶
Beau
fr. et
B. Sœur.
ɩandaȣet.
S: Beau
fr. entre des
hōēs.
Atio.
abs. C: Belle
S.r entre Fem.
aɩïek.
C:
¶
Pére et Mére d'un Mari et d'une
fem.
et vicissim̀.
ɩandoronk.
S:
¶
Parens, avoir
pr. Parens en degré inferieur.
ɩannonhonk.
g. b̄r̄.
Taotien hestonɩhonk ? a quel degré l'as tu
pr. Parent ? adopter
pr. Parent.
ɩannonhonsti.
ɩannonhonsθa. adopte moy
pr. Par.
Atatennonhonk.
S'entrav. pr. Par. Atatennonhonsti. S'entr'adopter.
¶
Mon Pére, au vocatif. et au
Nom.
Aɩisten. au
Nom. tm̄.
haɩen̈a,
V̍.
aɩiatatien̈a,
ego illum habeo in Patrem, ille me in filium.
¶
Ton Pére.
hiaɩisten.
V̍ hiaen̈a.
V̍ Tsatatien̈a.
¶
Son Pére.
hoɩisten.
V̍ te hiatatien̈a. Son
P. a lui.
hoen̈a. a elle.
haen̈a.
¶
Notre Pére.
Sonɩȣaɩisten.
Sonɩȣaen̈a.
àɩȣatatien̈a.
in vocativo.
Skȣaɩisten.
Skȣaen̈a.
N.e P. a
N.s 2.
Sonɩiɩisten.
Sonɩien̈a.
¶0257 (#msJCB-0257)
¶
V.e Pére a vous 2.
hetsiɩisten.
hetsien̈a.
Skȣatatien̈a.
V.e Pére a vous
plus.rs heskȣaɩisten.
heskȣaen̈a.
Skȣatatien̈a.
¶
Leur Pére.
Saɩoen̈a.
Ontatien̈a.
¶
Paternité.
aɩistencha.
hoɩistenchaȣasti. bon Pére.
¶
Ma Mére,
in voc. et nom.
annen̈-e̍n.
in nom. tm̄.
aɩen̈a.
aaɩiatatien̈a.
¶
Ta Mére.
Sandȣen.
Saen̈a.
Tsatatien̈a.
¶
Sa Mére.
a lui.
honȣen.
V̍ hoen̈a. a elle.
Ondȣen.
V̍ oen̈a.
tehiatatsien̈a.
V̍ te iatatien̈a.
¶
No.e Mére. a
N.s 2.
Onɩondȣen.
Onɩien̈a.
àɩȣatatien̈a.
N.e Mére a
N.s pl. Onɩȣandȣen.
Onɩȣaen̈a.
aɩȣatatien̈a.
¶
V.e Mére a
V.s 2.
Tsindȣen.
Tsien̈a.
Skȣatatien̈a.
a
V.s pl. Skȣandȣen.
Skȣaëna.
Skȣatatien̈a.
¶
N.e Mére au
voc.
Skȣaen̈a. Maternité.
ɩandȣencha.
bonne Mére.
Ondȣenchaȣasti.
¶
Mon
Gr. Pére et ma
Gr. M.e Maternels.
in voc. et nom. Achiȣtà
Paternels.
andichià.
kȣe achiȣtà bonjour mon
Gr. P. ou ma
gr. M.e Paternels.
cui respond.r ab avo V̍ avia.
kȣe achiȣt.
bon jour mon petit fils ou ma
p. fille.
Similit kȣe andichià
kȣe andich.
¶
Ton
gr. P. hiachiȣtà ta
gr. M. Sachiȣtaa.
pariter.
hiandichià
Sandichià.
¶
Son
gr. P.
hochiȣtà Sa
gr. M.e Ochiȣtà.
¶
Notre
gr. P. a
N.s 2.
Sonɩichiȣtà.
a
N.s plusieurs.
Sonɩȣachiȣtà.
(
N.e gr. M. a
N.s 2.
Onɩichiȣtà
(a
N.s plus.rs Onɩȣachiȣtà.
¶
V.e gr. P. a
V.s 2.
hetsichiȣtà. a
V.s pl. heskȣachiȣtà.
V.e gr. M. a
V.s 2.
tsichiȣtà. a
V.s pl. Skȣachiȣtà.
¶
Leur
gr. P.
Saɩochiȣtà. leur
gr. M. aɩochiȣtà.
¶
Notre
gr. P. ou
N.e gr. Mére au
voc. Skȣachiȣtà. du coté
Maternel.
Skȣandichià.
Nota. qu'on n'employe le mot
andichià, que quand il faut
absolum.t distinger de quel
côté est le
gr. P. ou la
gr. M.e dont on parle. mais que
comunem.t on Se Sert d'
Achiȣtà.
pr. Signifier les
gr. P. ou
gr. M. de
qlq. coté que ce Soit. tout comme on Se Sert
du mot
atrea.
pr. Signifier les petits
Enf. Paternels et
Maternels. que d'
andichia, qui Signifie
proprem.t ceux du
cóté paternel. ainsy qu'
Atrea, Signifie
p̄p̄riè les Maternels.
¶0258 (#msJCB-0258)
¶
Mon petit fils Paternel. (au
voc.)
andich. Maternel.
achiȣt.
ou ma
p. fille
Patern. (au
nom.)
andichia. Maternel.
Atre̍a.
¶
Ton
p. fils paternel.
hestichia.
Matern. hechiatre̍a.
ta
p. fille
patern. Stichia.
Matern. Chiatre̍a.
¶
Son
p. fils
patern. hondichia.
Matern. hotre̍a.
Sa
p. fil. patern. handichia.
Matern. hatre̍a.
Sa
p. fil. a la
gr. M. du coté du pére.
andichià. du coté
Matern. Otre̍a.
¶
Mes
p. fils. au
Voc. ȣandichià.
ȣatre̍a.
au
nom. χendichià.
χeatre̍a.
¶
tes.
ehendichià.
cheatre̍a.
¶
Ses.
Saɩondichià.
Saɩotre̍a.
¶
Nos.
aχindichià.
aχiatre̍a.
¶
Vos.
Skȣandichià.
Skȣatre̍a.
¶
Leurs.
Ontatendichià.
Ontatre̍a.
¶
Mon fils, ma fille.
in voc. aɩien.
in nom. hien̈a.
ɩien̈a.
¶
Ton fils.
hechien̈a. ta fille.
chien̈a.
¶
Son fils.
hoen̈a. Sa fille a lui.
haen̈a. a elle.
ɩaen̈a.
¶
Mes
Enf. in Voc. ɩȣaen̈a.
in nom. χe̍en̈a.
¶
Ses
Enf. a luy.
Saɩoen̈a. a elle.
aɩoen̈a.
¶
Nos
Enf. Aχien̈a.
nos illos.
esaen̈a.
Nos te.
etsien̈a,
nos vos
vide cætera, juxta Relāōnes.
¶
Vos
Enf. Skȣatatien̈a.
vos in vicem̀ habetis Parentes in filios. &c.
¶
Vide cætera juxta Relāōnes. vg. tu es mon fils,
id ē, je t'ay
pr. fils.
ɩaien̈a. tu m'as
pr. fils.
Skien̈a. ils m'ont
pr. fils.
Onɩien̈a. ils
l'ont
pr. fils.
honaen̈a.
&c.
¶0259 (#msJCB-0259)
¶
Etre frerres.
V̍ etre Sœurs. etre frerres et Sœurs.
Ataχen.
in dual. et,
¶
Mon
fr. in voc. et nom. Aɩiataχen.
id ē, luy et moy
N.s Sommes
frerres,
V̍ N.s somm. Sœurs.
V̍ N.s Som. fr. et
S.r
¶
Son
fr.
hiataχen.
V̍ Sa Sœur
ɩïataχen. elles Sont Sœurs.
¶
Ses
fr. hondataχen.
V̍ Ondataχen. Ses Sœurs, elles Sont
S.rs
¶
On est Frerres, on est frerres et Sœurs.
Ontaχen.
¶
On Se Sert encore du mot,
ɩaɩen̈a, qui veut dire. avoir
pr. fr.
avoir
pr. Sœur. C'est mon
fr. ɩeɩen̈a. C'est ton
fr. chieɩena.
C'est ma Sœur.
ɩeɩen̈a, ta
S.r chieɩen̈a.
&c. Si l'on veut dire
ainé ou cadet. on Se Sert du diminutif.
ɩaɩenïaha. C'est
mon
fr. Cadet.
ɩeɩenïaha. C'est ta Cadéte.
chieɩenïaha.
C'est mon
fr. ainé.
haɩenïaha.
id ē il m'a
pr. Cadet ou
Cadete. C'est ma
S.r ainée.
aɩenïaha,
id ē. elle m'a
pr. Cadete.
On Se Sert encore du
réciproq. ɩatateɩen̈a.
Co.e d'
Ataχen.
¶
ɩEnron.
V̍ ɩEnronhas signat une
fem. avoir
pr. Fr. avec
le verb.
ɩen.
ehen.
&c. C'est mon
fr. dit une
f.e aɩironha
iɩen.
id ē, illum habeo fratrem. C'est ton
fr. Senronha iɩen
C'est Son
fr. horonhaɩiɩen. C'étoit Son
fr. horonha ɩehen.
pr. le duel et le
plur. on Se Sert d'
Atandironha etre
fr. et
S.r
aɩiatandironha.
N.s Som. fr. et Sœur.
tiatandironha,
ego et tu. &c.
C'est ta sœur.
hienronha. elle t'a
pr. fr. V̍.
tsatandironha.
V.s etes tous deux frerre et Sœur.
¶
Beau Pere. Belle Mére et Gendre.
ɩannenhȣak.
Rel. act. et pass.
id ē habere aliqm̄ in generum, et aliqm̄ haberi in generum. vg.
¶
Mon Beau Pere.
haɩennenhȣak. il m'a
pr. gendre. ma
belle Mére.
aɩennenhȣak. elle m'a
pr. gendre.
&c.
¶
Mon gendre.
hennenhȣak.
id ē cum habeo generum.
¶
Ton gendre.
he̍chiennenhȣak.
¶
Son gendre.
honnenhȣak. qui Signifie aussi Son Beau pere,
ou Sa Belle Mére, a moins d'oter l'équivoque, en tournant
autrem.t
la Relation.
vg. en disant.
honnenhȣak.
Ond. N. et N. hon̈annenhȣak.
id ē N. et
N. ont un tel
pr. gendre.
&c.
¶0260 (#msJCB-0260)
¶
Beau
P. et
Bel. M. et Bru.
ɩaskȣak.
R. act. et pass. id ē
avoir
pr. Bru. ou etre Bru. ainsy le Beau
P. et la
B. M. diront.
ma Bru.
ɩeskȣak. et la Bru dira. Mon
B. Pére.
haɩeskȣak
il m'a
pr. Bru
aɩeskȣak. elle m'a
pr. Bru.
¶
Chieskȣak. tu l'as
pr. Bru. C'est ta Bru.
¶
hiaskȣak. il t'a
pr. Bru, ton Beau
P. Saskȣak. elle t'a
pr. Bru.
¶
Oskȣak. elle l'a
pr. Bru. Sa Bru.
¶
hoskȣak. il l'a
pr. Bru. C'est Son
B. P. Oskȣak. Sa
B. Mére.
Ontateskȣak.
Reciproq. id ē B. P. B. M. et Bru.
¶
Beaufrerres.
aɩiatio. mon
b. fr. id ē N.s Somm. beaufrerres.
¶
Belles Sœurs.
aɩiaɩïek. ma
b. S.r id ē N.s Som. B. S.rs
¶
Beaufr. et
Bel. S.r Onɩindaȣet. mon
b. fr. ma
b. S.r
Tsindaȣet. ton
b. fr. ta
b. S.r id ē V.s etes tous deux.
B. fr. ou
B. S.r
hotindaȣet. Son
b. fr. sa
b. S.r id ē luy et elle Sont
b. fr. et
b. S.r V̍
Otindaȣet Sa
b. S.r id ē elles Sont belles Sœurs
ambæ.
Onɩȣandaȣet. mes
b. fr. mes
b. S.rs
Skȣandaȣet. tes
b. fr. tes.
b. S.rs
hotindaȣet. Ses
b. fr. a elle.
Otindaȣet. Ses
b. S.rs
¶
Cousins.
aɩiarase. mon
Cous. id ē N.s Som. Cousins.
Tsarase
ton
Cous. hiara̍se. Son
Cous. ɩiarase Sa Cousine.
aɩȣarase
mes
Cous. Skȣarase, tes
Cous. honrase. Ses Cousins.
ɩOnrase Ses Cousines.
¶0261 (#msJCB-0261)
¶
Oncle Maternel.
aȣatennoron. mon Oncle
Mater. in voc. et nom.
hiatennoron ton Oncle
M. hotennoron, Son Oncle
M.
Sonɩȣatennoron. Notre
Onc. heskȣatennoron,
V.e Oncle.
Saɩotennoron. leur Oncle.
q̄d̄ō ag.r de fratre Patris, d.r Aɩisten &c.
¶
Tante Paternelle.
ɩaɩrahak.
in voc. et nom. ma Tante.
Sarahak. ta.
Orahak. Sa.
Onɩȣarahak,
N.e Tante.
Skȣarahak
V.e Tante.
aɩorahak. leur Tante.
la Tante du Côté
Matern. S'appelle Mére méme par alliance,
ainsy que l'oncle du Coté du
P. méme par alliance, S'apelle Pére.
¶
Neveu
Mat. ɩenhȣaten. avoir
pr. Neveu ou Niece
Mat.
hihȣaten. mon
Nev. in voc. et nom. ɩihȣaten. Ma Niece.
hechihȣaten. ton
Nev. Chihȣaten, ta Niéce.
haȣenhȣaten. Son
Nev. aȣenhȣaten Sa Niéce.
ɩȣenhȣaten,
in voc. mes
Nev. et mes Niéces.
χenhȣaten. mes
Nev. et mes Niéces.
Chenhȣaten. tes.
Saaȣenhȣaten. Ses. (
ag.r de hoe, respectu filiorum Sororis Suæ, nam
resp. filiorum V̍ filiarum fratris, Se gerit Patrem.
¶
Neveu ou Niéce Paternels.
ɩachiondraʿka. avoir
pr. Neveu
ou Niece. (
id ē. une
fem. en égard aux
Enf. de Son Frerre, car
par rapport a ceux de Sa Sœur, elle Se porte pour Mére et
appelle Ses Neveux et Niéces, mon fils ma fille).
he̍chiondraʿka. mon Neveu.
ɩechiondraʿka, ma Niéce.
hechiechiondraʿka. ton
Nev. chiechiondraʿka. ta Niéce
hochiondraʿka. Son
N. Ochiondraʿka. Sa
N.
ɩȣachiondraʿka.
in voc. mes
Nev. mes Nieces.
χechiondraʿka.
in Nom. Chechiondraʿka. tes.
aɩochiondraʿka
Ses
Nev. ou Nieces.
¶
ɩandoronch. les
P. P. et Meres de gens Mariez.
aɩindoronch.
Nous qui Sommes leurs
P. P. et
M. M. le
P. de ma Bru
la Mère de Mon Gendre.
¶
Beaupére.
id ē le Mari de ma Mére.
ɩando.
Belle Mére,
fem. de mon Pere.
honda.
mais parmi les Sauvages
χtiēn̄s, ils donnent le Nom de
Pere, et de Mére au
B. P. et a la
B. M. Susd.
¶
Atennonha ēē Conjuges.
aɩiatennonha. Nos 2.
Tsatennonha. Vos 2.
hiatennonha.
illi 2.
Atennonhasti.
Atateȣan. Se Marier.
¶0262 (#msJCB-0262)
¶
Raquettes.
ɩannionra.
grande
Raq. ɩannionrȣanne. petites
Raq. ɩannionraïa.
le devant de la
Raq. ɩaɩonske. le
derr. ɩanɩȣiraɩe le milieu,
ɩaeronɩe. les mailles.
Oɩara. le bois qui traverse.
Oaʿta.
le trou de la Raquette.
Ondiechaɩe. bois a
f.e des Raquettes.
Endiskara. Peau a
f.e Raq. Ondioȣa. les babiches qu'on en fait.
ɩarist. les babiches
pr. les attacher
dev.t et
derr. ɩannenraȣan.
Une paire de
Raq. Tseaʿsat de ɩannionra. 3. paires.
achink
ieaske de ɩannionra.
Cbien en feroit on de paires avec cette
Peau ?
θo aat iɩannionraɩe aïennionrondiat de χa ondioȣa ?
f.e des
Raq. ɩannionrondi. marcher en
Raq. Kȣaraʿte.
S:
prendre chausser les
Raq. Kȣaraʿtori. les quitter.
Kȣaraʿtaskaȣan.
aller sans
Raq. ɩangannon. avoir des
Raq. ɩannionraen.
n'en avoir point.
ɩannionraehȣandi.
hȣas hȣa hȣache.
il ne Sait pas encore aller en
Raq. aʿson te haïenhȣi d'aθaraʿteɩ.
¶
Saigner.
Katsinnonhiatiaɩindi.
R. f. tiasen.
je vas te Saigner.
akontsinnonhiatiasen.
pro te aɩontsinn.
&c.
je ne Sais pas Saigner.
te ɩeïenhȣi kȣatatetsinnonhiatiaɩindi.
lancette.
ɩandahia te ontatetsinnonhiatiaɩindiθa. étends
le bras.
Sateïachierik. Courbes le.
Sateïachiatironten.
remue les doigts, afin que la Sang vienne mieux.
Sendioɩïannon,
aontaɩandaok ɩanɩȣenïa. Ouvre la main.
Sendierik. ferme la.
Saskȣennonnia. appuye le poignet Contre moy.
Sakonresatik.
plie le bras.
ti Sateïachiaθa. appuies ton bras Sur le mien.
ti Sateïachiaʿren. je vais te frotter le bras,
pr. amasser
le Sang.
Onn'aɩer͑andiek, iɩerhe aɩenɩȣanïest. je vais lier
le bras.
Onn'akehȣannhaɩ. prends ce bâton.
tsentaon.
remues le.
tsentoïannon. la ligature,
te ehȣannhasθa.
as tu une jartiere,
pr. lier le bras.
Satsichaȣen i,
aɩehȣannhachon. prends garde de défaire la ligature.
Sateïensθa, ennonchien echiehȣannhaska. mets ton
bras en repos Sur ta poitrine.
Sateïachiannentaθa Saɩaske.
ne remue pas le bras.
ennonchien echiateïachioïannon.
le Sang ne Coule plus.
Stan ta te kandaos,
V̍.
Kanȣach.
Voila assez de Sang Sorti.
Onne atrondi aɩanɩȣenɩïenha.
¶0263 (#msJCB-0263)
quand tu auras defait la ligature, tu la laveras, et
me la rendras.
Onn'echiehȣannheskaɩ echiohare, chi
estont,
V̍ eskienda. la ligature me presse trop.
Skanderat
Ondiʿri. lasches la un peu.
aestent iȣaïa. (
ab ɩannenti.)
il
ē bon qu'elle Soit ferme.
andeïaa n'ondir͑i. elle S'est
défaite.
Otehȣannhaskaȣan.
V̍ aȣatehȣannhaska.
de
ql. bras veux tu etre Saigné, du droit, du gauche ?
andiaȣeron t'eɩontsinnonhiatiasen, Saïenhȣiti, chia
Senɩȣati. le Sang n'est pas beau.
Stan te ɩanɩȣenïaȣasti.
il
ē mauvais.
ȣʿkaot iɩen. il
ē pourri.
Otsiken.
Vas tu t'evanouir.
achiendiȣenskentendi ? ça qu'on lui
jette vite de l'eau au visage.
ndiò ɩaroɩe ahonendekȣaest.
Verses moy de l'eau
pr. me laver.
ataɩechaȣas aɩakonresohare,
et
pr. laver ma lancette,
chi'aɩendahiohare. apporte
moy une Serviette
pr. m'essuyer.
ataɩeȣaha d'aɩakonresaȣeɩat.
ndiò n'onsaɩe. adieu, je m'en vas.
¶
Souliers.
ɩarachio.
ext. Cp. aʿkȣa.
in Cp. tm̀.
aɩarachioa, mes Souliers.
Sarachioa. tes Souliers.
taɩaʿkon.
donnes m'en.
taɩaʿkondia. fais m'en.
Stan te ȣaɩaʿkȣaen, je n'en
ai point.
Skȣaʿkȣat. Une paire de Souliers.
te ȣaʿkȣaɩe. 2. pair.
θo ïoerha nontataʿkȣaȣas de Tseaʿsat.
Cbiēn̄ vend on la
paire de Souliers.
Tseaʿsat. Une piste.
aɩaʿkȣenθas, mes
Souliers Sont usez.
ɩatendiskaȣach. ils Sont décousees.
Kȣaraʿkore.
ti Saraʿkoren. prends tes Souliers.
Saraʿkoraȣa
défais, quitte les.
Saʿkȣannon̈asti, ils Sont mouillez.
taɩetsinnonhiato d'aɩaraʿkondikonkȣat, donne moy du nerf
pr. Coudre mes Souliers.
ɩaraʿkȣa passif
pro ataʿkȣa.
taoten
araʿkonniaʿti de Saraʿkora. de quelle peau Sont tes Souliers ?
atraticha. Nippes
pr. mettre dans les Souliers.
¶0264 (#msJCB-0264)
¶
Temps.
Onda. espace.
il y a long temps.
Onhȣati. long temps auparavant.
chi onhȣati. il n'y a pas long temps.
Stan onhȣati teɩen.
cela n'a pas duré long Temps.
Stan te ondestandi. ne durera
pas long temps.
te ondestache. Combien cela durera t il
dans combien de temps.
θo eondèsa.
θo ïondetsi de
Skahachat, l'espace d'une Messe, environ demie heure.
Ondiandik es'aon. Sera t il long temps a revenir.
aɩondiandika,
dans peu, dans
qlq. temps.
aɩondaȣaha. pour un peu
de temps.
onhȣa. maintenant.
onhȣa θo aat. tout
a l'heure. dans un moment. dans quel temps, quand.
θo haɩonɩe ? dans
qlq. temps,
anniaʿten iθochien. de
temps en temps.
iskenhatie.
f.e beau temps.
ɩaȣasti.
il fera beau demain,
achietek eɩaȣasta. le beau temps
reviendra.
eskaȣasta.
f.e beau temps, avoir mauvais
temps.
Atechienti. il fera
mauv. eȣatechient. il aura
mauv. temps,
ehotechient. il fait doux.
Ondennon.
il aura un temps doux,
ehondennon.
aliquando
anniaʿten iȣentra. il fait froid,
ȣθôre. il pleut.
ɩondȣs.
&c.
trouver le temps long.
Ondestasenni.
ɩannontonsenni.
S:
ɩanniannisenni.
Voy. Saison. jours, heures, Lunes
&c.
¶
Tourte.
Orite̍.
je vas a la Chasse des Tourtes.
Orite̍ aɩiaχe. en reviens tu ?
Saïaχonnen ? Nids de Tourte.
Orite̍ ihor͑a.
V̍ ihoʿre. elles
ont percé leurs coques.
Onne otinnhonchiaɩi. elles Sont
écloses.
aontonnia,
aɩotonni. elles croissent vite,
Ondatistore
des que la plume leur
ē venue, elles volent,
onn'akȣakonrichien,
Onn'akaten. ils vont dénicher les Tourtes.
ahatir͑aȣahe.
elles n'y Sont plus, elles Sont envolées.
te Skȣatieron,
te ondatrakȣan.
¶
Venir.
Voy. les
verb. Ennon,
Eti.
annen Tontachie ? d'ou
viens tu ?
Teɩïatontariɩe esetinnen ? viens tu de Kébéq ?
que viens tu faire icy,
id ē, qu'est ce qui t'améne ?
taoten
Saatenhaȣi eχa ? de la part de qui viens tu ?
Tsinnen
Sannhandinnen ? qui est ce qui viendra avec nous ?
Tsinnen
eaȣet ? Viens icy.
aȣase, nidò ase. Venez Vous
pl. aȣaste.
&c.
¶0265 (#msJCB-0265)
¶
le vent.
ïokȣas.
ab Akȣati.
il vente.
iokȣas,
V̍ aokȣat. le vent est violent.
Oraɩaste.
le vent venir de
q. coté.
Akȣasti. il vient de l'est.
kȣatrak
on̈aʿti etiokȣasθa. avoir vent devant,
ɩaɩonchia̍esti. vent
arriere,
ɩare.
S: onɩȣaʿrehatie, nous l'avons. le vent
ē
bon,
Oʿre, il
ē bon
pr. f.e venir les Navires,
hotir͑ehatie
d'atihonïo. le vent se calmer.
Kariaɩi. les Vaisseaux ne
marchent point de ce vent la.
Stan te otir͑e ɩahonïo, ȣade
stan atrondi te ïokȣas. le vent n'est pas assez fort.
¶
Blé d'inde.
Onnenha.
ḡ. b̄r̄.
f.e du petit blé.
ɩannenhentahȣi.
tas taɩ taȣhe. le
f.e Seicher
au Soleil.
ɩatenʿtaʿron.
S: en
f.e pourrir dans l'eau.
ɩandohi.
g. b̄r̄.
os,
ok.
stok. mets en pourrir. blé meûrir,
ɩandoïari,
ɩandoïarisenni.
R. acq. Stan innonhȣa te onɩȣandoïarisennihe,
peutetre que nos Blés ne meûriront pas. blé gelé
avant de Meûrir.
aȣataʿkȣaʿtïa. blé qui n'a
p. meuri,
Oʿcha. le blé
ē en fleur.
Onn'aɩanȣika. lorsque le blé
ē en fleur.
θo ti ɩanɩȣiχas. il n'a point fleuri, dans les
Cendr.
Stan te otatonȣan.
V̍ aȣatatonɩȣa. il
ē bon que le
blé de Semence Soit boucané,
ɩandeïaa d'aɩosatraha
d'endaɩaθa. écraser du blé entre 2. pierres,
kȣatontaen.
la
pier. de dessus,
ɩaronta heɩenk aon. de dessous,
ɩandaɩon haon.
le blé lever.
ɩandiondi.
dios diok.
Sæpè cum local. ɩandiosti,
Csāl̄ē.
ɩandiosθa d'onnenha, st'aondȣt. la pluye fait lever
le blé. Epis de blé.
Ondȣtsa.
ḡ. b̄r̄. Stondȣtsenda, Vas en
querir.
tandȣtsensenniha, vas m'en chercher.
&c.
¶
Chanter.
Karihȣakȣan.
p. Kȣa.
f. K.
N. Kȣanʿde.
Chanter
pr. qlq. Karihȣakȣandi.
R. f. kȣen.
item̀ ɩaatsi.
p. et f. as
N. ase.
ɩaatsindi.
R. f. asen.
ɩaasti. Chanter
qlq. air.
ɩaastandi.
R.
f. sten. a l'
hon.r de
qlq. Tsinnen ɩarihȣaïendachen. qui est ce
qui détonne.
Tsinnen onɩȣarihȣaïendachensennik ? qui
nous gâte
N.e chant.
Kȣatandihendi.
dik diha dihe. chanter
alternativem.t Kȣarihȣandandet. Chanter a la reprise
doubler les versets.
Skat achaȣi aïonkȣendotion, les uns
chantent le dessus.
eʿtaɩe Skat aïonkȣennenhaȣit. les autres
font la basse.
¶0266 (#msJCB-0266)
χondaie ihaasta,
V̍ horihȣaȣen N. hatonronθa. C'est la
chanson d'un tel quand il chante la guerre.
Onɩȣe onɩȣe.
Onɩȣeha. Sauvages, pauvres Gens.
Taɩiaʿsten aɩendraȣa.
Chante
pr. me
f.e danser. Chanter Sa
Ch. de guerre.
Atonront.
θa ten tande.
Atonrontandi.
R. f. θas.
Taɩatonronθas, chante moy, ou
pr. moy une
Ch. de guerre.
ɩannonhȣarori. Chanter Sa
Ch. de Mort.
ɩannonhȣaroïanni.
R. Tannonhȣaroïen. Chante moy ta
Ch. de Mort.
¶
Loger.
Loger chez
qlq. ɩAr͑aʿti.
θa t tanʿde.
C: Sæpè cum local. Sæpe Cum
chez qui as tu logé.
Tsinnen etisaʿraʿti. j'ay logé chez
N.
N. ekȣaɩeʿraʿti.
taoten nondaie esaʿratakȣinnen, pourquoy
y as tu logé ? chez qui vas tu loger ?
Tsinnen achieʿraʿtande,
V̍ echier͑aʿtande. On vient loger chez toy.
esaʿraʿtanʿde.
askaʿratanda, viens loger chez moi.
Tsinnen esaʿraʿti.
qui a logé chez toy.
Stan χa te hokȣa, il n'a
p. logé icy.
θo iâɩon d'esaʿraʿti.
Cbien de gens logez chez toy ? je
cherche ou loger.
ndatichiaχe. je viens coucher dans
ta
cab aɩaʿtande dichiondaon. j'y reviens,
Skȣaɩaʿtande.
Chez qui iray je coucher.
Tsinnende eȣaɩaʿtanda. Chez
qui Sont ils entrez.
Tsinnende aɩoon.
Cbien y a t il que
tu loges icy.
θo ïondetsi d'esaʿraʿti eχa. exhorte ceux
qui logent chez toy a étre Sages.
achehetsaron d'esaʿraθa
d'aïonθaraʿt.
d'aïonθarne
¶0267 (#msJCB-0267)
¶
INDIAN MANUSCRIPT. Chaumonot (Father Pierre
Joseph Marie). Original Autograph Manuscript of a
Huron Indian-French Dictionary, 257
pp., including 33
pp.
of conversational sentences, small
4to, original vellum (light-
ly stained). Circa 1683.
Probably the most important unpublished Indian language manu-
script in existence. Father Chaumonot was the acknowledged
authority on the Huron language and he wrote the above dictionary,
a grammar and a catechism. The grammar was published by the
Quebec Historical Society, but the dictionary has never been published.
For a long time it was held in the possession of the chiefs of the
Lorette reservation, which was founded by Father Chaumonot, and a
certificate of authenticity is written in French inside the back cover
by Father Vincent, himself an Indian of the same tribe.
Fauther Chaumonot came to Canada in 1639 and at once evinced great
ability in learning the Indian language, and soon became so useful
that he was sent to the Petun tribe with Father Daniel; then to that
of the Neutrals with Brébeuf. In 1655 he went on the mission to the
Iroquois in New York, which was abandoned in 1658. Thereafter he
dwelt among the Hurons.
It is highly improbable that another Indian language dictionary will
come on the market, as practically all are held in public institutions,
or in collections that will never be dispersed. And yet they are of
such great importance that in 1820 Father Rasle's dictionary of the
Abenaki language was published by the State of Massachusetts.
¶0268 (#msJCB-0268)
¶
Notre dame de Levis
Province de Québec. Canada
2 Septembre 1909 -
Je soussigne certifie
avoir constamment entendu dire
par mes parents que ce Dictionaire
français-huron avait été composé
par le Père Jean-Marie
Chaumonot (Jésuite missionaire
des Hurons au Canada) circa 1663
Rev.d Prosper Vincent
ptre
(67
yrs old.)
Sawatanin
¶
This handwriting corresponds to that of
the
various A. L. S. J. Père Chaumonot
in Laval University.
Gosselin
( ) ( )
Quebec
Sept 10
th 1909.
¶0269 (#msJCB-0269)