¶0001 (#msBrute-0001)
¶
INDIANS - Huron
Bruté, S. Dictionnaire Huron portatif.
¶0002 (#msBrute-0002)
¶
The TARGET INFORMATION: INDIANS (N. A.) - Hurons
Bruté (S.) "Dictionnaire Huron Portatif"
1800 Transcript [1850?]
¶0003 (#msBrute-0003)
¶
Dictionnaire Huron portatif
S. Bruté
¶0004 (#msBrute-0004)
a.
¶
à bas, à terre
upon the ground inthae prairie
¶
abaisser
to lower onnenti,
ensa,
ent entende
¶
abandonner
to abandon ationnes ti χ tieska tiesc
¶
abattre
to pull down asenti
¶
abeille
a bee ondakont ondjaien
¶
abimer
to whelm annonenkȣi
¶
abolir
to abolish asendi
¶
abomination
abomination atontandi
¶
abondance
abundance aātendi
¶
aborder
to accost, board aon
¶
aboucher
to bring persons together atronhioȣan
¶
aboutir
to border on ȣtandi
¶
abreger
to abridge askȣati
¶
abreuver
to water, give drink achȣindi
¶
absolu
absolute aȣendaen parler en maitre
¶
absoudre
absolve onsa -
aronȣandi
¶
abstenir
to abstain onsaȣatatreȣati
¶
abuser
to abuse endaetakȣi
¶
accabler
to overwhelm kaatarii
¶
accent
accent aȣenda voix
¶
accès, auprès des filles
access cȣenniati
¶
accident
accident aonnronkȣi
¶
accom̄oder
to accommodate achondi
¶
accompagner
to accompany annontra Suivre
¶0005 (#msBrute-0005)
¶
accomplir
to accomplish aeriti
¶
accoupler
to couple kȣatandiskren
¶
accorder
to grant aȣendrakȣi
¶
accoucher
to lie in akȣeton
¶
accourir
to run to aȣati
¶
accoutumer
to accustom aentendi
¶
accrocher
to hang on a hook ontarhendi
¶
accroire
to impose upon one atrondistakȣan tromper
¶
accroupir
to squat down kȣakatiri
¶
accueil
reception aronhiaenton bon
¶
accumuler
to accumulate atsori
¶
acerer
to steel aȣistannhontra
¶
acheter
to purchase andinnon
¶
achever
to finish achiaɩi
¶
acquerir
to acquire ɩarandi
¶
acquitter ses dettes
to acquit ahiatonȣan
¶
actif
active andore admirable
¶
adonné
addicted annonate
¶
adoucir
to soften ɩaataȣtensti
¶
adieu
adieu Saraskȣa profiscicere
¶
admirer
to admire anderaȣan
¶
il admet
he admits asontiont
¶
adolescence
adolescence onȣetsentia
¶
adopter
to adopt aënasti qu'il t'adopte
aaonSahanniesta
¶
adorer
to adore achiendaen
¶
adresser
to direct hiatandoron Sennik - j'ai de la peine à m'adresser à lui.
¶
adultère
adultery endaetandi
¶0006 (#msBrute-0006)
¶
affable
affable honnoakȣahiȣten
¶
affamer
to famish atonrichestakȣandi
¶
affecter
to affect horiȣskon
¶
affermir
to strengthen anditi
¶
affiler
to sharpen ȣtion
¶
affliger
to afflict atsiràti
¶
affoiblir
to weaken annenti
¶
affront
affront atchati
¶
affreux
frightful hotontandi
¶
agacer
to set the teeth on edge ɩaneɩati D' Richet
¶
agneau
a lamb Sinatontagiga.
¶
agent
agent chechriȣaȣas
¶
agiter
to agitate atori
¶
agoniser
to be in an agony horonhiahatandik
¶
agrafe
a clasp endendecha
¶
agréable
agreeable áȣasti
¶
aider
to aid andiara Senni
¶
aigre
sour ȣtsiste ȣtiste
¶
aiguille
needle onioxentä
¶
aile
wing aia hestonȣenaaimele
¶
ailleurs
elsewhere ȣatsek
¶
aiselles
the arm pit annhonra
¶
aimer
to love annontiȣe
¶
ainsi
thus ieti:
to Sen,
θá
¶
ajouter
to add aɩondati:
ais akȣenɩera
¶
allons
let us go adio Sen
¶
aise, être aise
glad oneskȣandi
¶0007 (#msBrute-0007)
¶
alène
an awl achieȣenta
¶
allaiter
to suckle aantsannhonkȣi
¶
aller et venir
going & coming ennon,
¶
il etoit allé
eaȣetinnen
¶
al
longer
to lengthen Sechirannhotren
¶
allumer du feu
to kindle the fire ateati
¶
alterer
to alter akenti
¶
amasser
to heap up aesti
¶
ambassade
embassy arhaenchon
¶
ambitieux
ambitious ɩannaendae
¶
amener
to bring annionnon
¶
amoindrir
to lesson askȣáti
¶
S'amuser
to amuse oneself Saȣtiahak nugabaris
¶
amorce
bait, trap entsa
¶
Seontiatandiaik tu faisois badiner
¶
anse
handle of a pot afara
¶
ancien
ancient hondatienha
¶
ancêtres
ancestors hationdaskehen :
¶
nos ancêtres
nonkichionta
¶
anciennement
anciently onhȣati
¶
ancre
anchor ahonandiontakȣa
¶
anéantis (nous serions)
annihilated aekȣatentonnia
¶
anglais
english kietchenon
¶
anguille
an eel tiaȣcarons
¶
chaque anneé
à te iȣennahe"
¶0008 (#msBrute-0008)
terrestres
¶
cheval
horse aochiasens
¶
vache ou bœuf
cow or beef hondarenta
¶
ane et caribou
ass enchek
¶
porc-épic
the porcupine oche
¶
mouton, brebis
mutton, sheep otȣinnentȣtania
¶
chat sauvage
wild cat entiron
¶
orignac
Canadien elk aoskȣai
¶
ours mâle
a bear annionen
¶
ourse femelle
a she bear oannion
¶
le petit ours mâle
the little bear (male) hoskeȣiȣa
¶
peau d'ours
bear skin hannioenta
¶
lion
lion irceh tiontaraɩȣnra
¶
loup cervier
a lynx hȣtsitsȣt
¶
cerf
a stag oskennonton
¶
petit faon
little fawn ȣin ɩahiatonka
¶
castor
a beaver hȣta -
etsȣtaiandeȣae
¶
loutre
an otter taȣendek
¶
Renard
a fox daȣatea ostinenonSon
¶
lièvre
a hare hotonȣaechia
¶
Bête noire
black beast ȣtai
¶
Bête puante
stinking beast hoȣatahiȣai
¶
Sautereau
Soȣenhendaɩaa
¶
Ecureuil
a squirrel crosen
¶
Belette
weasel hinnenotent
¶
Souffleur
a kind of small whale ndaienten
¶
Baleine
whale hondhȣanne
¶
Esturgeon
sturgeon craon
¶0009 (#msBrute-0009)
¶
Saumon
salmon honnioneh
¶
Carpe
a carp Saȣarannen
¶
Barbue
a dab tonnenȣatont
¶
anguille
an eel haȣenronɩo
¶
tortue
a turtle handiaȣich
¶
Ecr
ovisse
lobster otciera
¶
Rat musqué
musk.rat tsiskȣia
¶
les petits oiseaux
small birds onsaka
¶
les volatiles
atironhes
¶
vautour
vulture haȣenhohi
¶
outarde
a bustard ahoak
¶
grue
a crane otochingot
¶
Coq d'inde
Turkey-cock ondetontak
¶
perdrix poule
a hen partridge okȣesen okȣendisen
¶
Epervier
a sparrow-hawk andesonk
¶
Corbeau
raven kȣrakȣenna
¶
Corneille
a crow ɩoakaa
¶
Butor
a bittern ngiataeton
¶
poule d'eau
moor-hen gotoesta
¶
Rossignol
nightingale Sanoietesa
¶
Chauve-souris
a bat ɩannraȣenta
¶
merle
blackbird otoiskaɩaa
¶
Bécasse
woodcock hindaatsa
¶
etourneau
a starling hȣnnenaeska
¶0010 (#msBrute-0010)
insectes
¶
Serpent, Couleuvre
Serpent, snake or adder otsiati
¶
Serpent à Sonnetes
Rattle snake ostaȣenchont
¶
Souris
a mouse tsonniateria
¶
grenouille
a frog tsindestarok
¶
Crapaud
a toad honntion Shȣáen
¶
fourmi
ant tsinnonchiȣke
¶
araignée
a spider tsiechiekȣan
¶
Sauterelle
Grasshopper tsiȣatrak
¶
Mouche
a fly tsindȣchine
¶
Maringouin
a muskito Tenchie
¶
papillon
a butterfly tsitsoataion
¶
Cuisse
leg of a fowl andhechia
¶
anniversaire
anniversary onhȣa
¶
annoncer
to declare chrihondat
¶
antipodes
The antipodes te honrachitras
¶
apostume
an abscess áto
¶
apaiser
to appease aenkȣi
¶
apparemment
apparently honniannitandik
¶
appartenir
to belong aȣan
¶
apercevoir
to perceive ɩaɩen
¶
apparoitre
to appear atratatondi
¶
appétit
appetite touchasta j'ai faim
¶
appeler
to call ɩaatsi,
aasti:
¶
il etoit appellé
aatsinnen
¶
apporter
to bring ɩahaon
¶
apprehension
apprehension akeroncha
¶
apprendre, enseigner
to learn, to teach aiensti
¶0011 (#msBrute-0011)
¶
appreter
to prepare achondi
¶
apprivoiser
to tame hosaȣenre
¶
approcher
to approach (
aliquid)
àrannentati
¶
approcher
to approach (
quis)
ɩarɩo Satiatarest
¶
approuver
to approve aratanni
¶
appuyer
to support atiri
¶
arbre sec
a withered tree orak -
ostaten
¶
arbre verd
green tree ase
¶
une forêt
a forest arha
¶
Bois taillés
cut wood hoskoraté
¶
Brossailles
bushes oskȣira
¶
dans l
a forêt
in the forest arhaon
¶
Sapinière
forest of fir trees ɩoenra
Noms des Arbres
¶
Bois blanc
white wood ati
¶
Bois dur
hard wood hachachend
¶
Bouleau
a birch tree ɩandatsekȣa
¶
cedre
cedar onnenta tout arbre qui ne flechit pas
¶
feuilles vertes
green leaves oùnrata
¶
feuilles seches
dry leaves òrata
¶
erable
the maple tree oata
¶
franc bâtard
wild ash andaȣa
¶
hêtre
the beech tree ondean
¶
Merisier
small cherry tree andeseara
¶
orneau
a young elm arakȣat
¶0012 (#msBrute-0012)
¶
pin
the pine tree andéta
¶
Sapin
a fir tree onnenta
¶
Sureau
elder tree etiondannhontrak
¶
Cerises
cherries Skȣandat Sekȣannea
¶
arbres fruitiers
fruit trees ɩahikehotandi
¶
châtaigne
chesnut aɩchia
¶
Murier
mulberry tree Sahiès
¶
noyer et noix
walnut tree and walnut ochȣa
¶
pommier et pomme
apple tree and apple ɩarhit
¶
pommes sauvages
wild apple aɩat
¶
groseiller
a currant tree ȣsèta
¶
la cime d'un arbre
the top of a tree ɩarhena
¶
le cœur de l'arbre
the heart of the tree aȣeiennhe
¶
Racine d'arbre ou de plante
root of tree or of plant ȣtera
¶
Racine à manger
eatable roots otenra
¶
Racine pour les coupures
roots for cuts otsiratea
¶
Racines
roots (
q. ut. ad proe. abortum)
otrahȣita
¶
arête
fish bone atsononneha
¶
arc-en-ciel
rainbow ondihennienate
¶
argent,
v. monnoie
silver, money okȣista
¶
armes
arms ondé d'oskenraetak
¶
arquebuse
arquebuse ohonraȣenta
¶
arracher
to pull ȣlaȣan
¶
arête os
a fish bone onnena
¶
arriver
to arrive ɩaon aiaȣen asenkondaie arrivé cela
¶
arrondir
to make round aȣennondi
¶
arroser, baptiser
to water, to baptise andekȣáesti
¶0013 (#msBrute-0013)
¶
assaisonner
to season oriti
¶
artère
artery otsinnonǹhiata
¶
assaut
assault atenrarandi
¶
assassiner
to murder akȣaeron
¶
assemblée
assembly entiokȣaȣannen grande
¶
S'assembler
to gather together atiesti:
¶
qui êtes assemblés
etskȣaeron
¶
assez
enough onna goata atsen
¶
assister
to assist aieetraha
¶
assommer
to knock down annonhȣaïakon
¶
assurer, dire
to assure, to tell en
¶
attacher, nouer
to tie ɩannentɩai kȣendendi
¶
attaquer, insulter
to attack to insult atieskȣandi
¶
atteindre
To reach andennion
¶
attendre
To wait aronhȣasenni
¶
attentif
attentive chiera
¶
tu etois attentif
S'andionrontieti
¶
attraper
to catch andennion
¶
attrister
to grieve andionrachiati
¶
avaler
to swallow endekȣennen
¶
avancer
to advance atati
¶
avarice
avarice annonstencha
¶
avare
avaricious onnonste
¶
à l'avenir
henceforth d'aȣeskȣak
¶
avertir
to warn atoatandi
¶
aversion
aversion ondoare
¶
augmenter
to augment aondati
¶0014 (#msBrute-0014)
¶
aujourd'hui
to-day onhȣa
¶
aviron
an oar ɩaaȣechia
¶
aviser, deliberer
to consider, to determine endionraen
¶
autrefois
formerly onhȣati
¶
autant
as much Voti villes andatae d'autant que,
bi
¶
autel
altar ondiehatoeti
¶
tout autour
all about teȣennondi
¶
automne
autumn annendae
¶
autres choses
other things aiaondia
B.
¶
Bâiller
to gape kastraȣati
¶
Babillard
chatterer hotatiaȣkon
¶
Baigner
to bathe ataȣan
¶
Baiser
to kiss hȣ. akenchiandɩeen
¶
Baisser
to let down onnenti
¶
Baleine
whale tsondȣannen
¶
Balance
balance aterokata
¶
Bander une corde
to bind up a cord ȣtari
¶
Baril
barrel acha aandaka Barrique
¶
Barque
bark te andiarȣtae
¶0015 (#msBrute-0015)
¶
Bas a chausser
te ȣachitont
¶
Bas mettre bas (animaux)
akȣiraen
¶
Bas à terre
down upon the ground e'tae
¶
Bassesse
baseness acaaeha
¶
Bâti, mal bâti
haataehen chose mauvaise
¶
Bâti
built annonchiondi:
¶
Baptiser
to baptise andekȣaesti frapper avec de l'eau
¶
Baptême
baptism atatendeksasti
¶
Bataille
a battle kȣatreidion
¶
Battre, tuer
to beat, to kill ɩais
¶
Beau
beautiful aȣasti atindeiaa andeaia oraȣan
¶
Beaucoup
much otonronton
¶
Bêche
a spade achrannentati
¶
Bécasse
woodcock Tsindaatsa
¶
Bégayer
to stammer daatis
¶
Bénir
to bless atrendaentandi
¶
Berceau
cradle arhoncha
¶
Beurre
butter naronchiadeicha lait graisse
¶
Besoin
want, need ɩaenȣandi
¶
Bête
beast aïo aridakȣachen stakonniâk
¶
Bien
good, benefit ɩandeia: onnianni
¶
Biens
atendota etiaoȣen
¶
Bienséant
becoming oa'taiensti
¶
Bière, boisson
beer etsietsa
¶
Bière cercueil
coffin honaatontrahȣi
¶
Blamer
to blame aȣendotandi
¶
Bientôt je le ferai
Samoin jarke
¶0016 (#msBrute-0016)
¶
Blanchir
to whiten enhȣarahare
¶
Blé d'inde
maize onnenha
¶
Blesser
to wound asterai
¶
Blessure
wound ɩaakakȣa
¶
Bluette
spark of fire or of wit ohentaek
¶
Bleuets
blue bottle entaé
¶
Beuf
beef, an ox honnonskȣaront
¶
Boyaux
bowels otsonra ahira
¶
Boire
to drink ɩeren, grun d'acha Boëte
¶
Bois
wood onnhaita:
aenta
¶
Boisseau
a bushel our, andakȣit
¶
Bombarde
a bombard oteȣisthonta
¶
Bonheur
happiness atenditeur
¶
Bonnet, chapeau
cap, hat onnonhȣarocha
¶
Bord de l'eau
andaȣtaha
¶
Borgne
one-eyed hokstakȣan
¶
Bosse
bunch aȣeont: Sario
man Bosto
mes
¶
Bossu
hunch-backed te hokaenchiaɩe
¶
Boucaner
to smoke (meat) asatrati
¶
Boucher
v. to stop up ɩaȣeɩi
¶
Bouclier
buckler ɩoaereȣa
¶
tu as Boudé
cheestrihestandi
¶
Bouillir
to boil aiahendi
¶
Boulanger
v. to bake andatarondi
¶
Boule
a bowl ochit sȣara
¶0017 (#msBrute-0017)
¶
Bouteille
a bottle aseta
¶
Bouton
button onnonkȣentore
¶
Branchage
branches oskȣira
¶
Branler
to shake ɩaandenon
¶
Brayer
to pitch the seams arista peau
¶
Bretelle
a strap andorencha
¶
Breuvage
drink ɩea. Broche
¶
Briser
to break ɩandechiatendi
¶
Brossailles
bushes ahonta. Brochet
¶
Brouillard
fog, mist te ȣsatendi
¶
Brume
a fog at sea te osatendi
¶
Brûler
to burn atsistore
¶
Bûche
log of wood ɩaenta
¶
Bûcher
s. wood-house arenda
¶
Bûcher
v. to fell wood ɩaro
¶
Bûchette
small stick ɩaenta
¶
Buveur
tippler hondeaȣi
¶
Butor
bittern ngiataoron
C.
¶
Çà et là
here and there kaon
¶
Cabane
cottage annonchia
¶
Cache
hiding place achiata
¶
est caché
hokarotatindik
¶
Cachette
lurking hole otache
¶
Cadenas
a padlock otsihȣia
¶0018 (#msBrute-0018)
¶
Caisse
chest ɩaacha: caille
¶
Calendrier
calendar Carasta
¶
Calmer
to calm aȣeaenkȣi
¶
Calotte
leather cap annoniȣtisaia
¶
Calomnie
calumny atate ȣendȣtandi
¶
Calomnier
to calumniate aȣendȣtandi:
¶
tu as calomnié
achennontiens
¶
Calumet
large Indian pipe annondaȣanot
¶
Camarade
comrade niatoro atenro
¶
Canif
penknife oneneoida
¶
Camus
flat-nosed hokontsiraȣan
¶
Canne
cane (
baton creux)
ochiaȣandita
¶
Canon de fusil
ohonraȣenta
¶
Canot
canoe ɩia ahonio,
¶
Capataine
captain endaɩerati
¶
Capilliare
an herb called maiden (hair enrȣta
¶
Capot
a great coat te ɩaiachiont
¶
Captif
captive andaskȣa
¶
Car, parceque
for, because ȣade
¶
Carpe
a carp Saȣarennen
¶
Caresser
to caress aronhiaenton
¶
Caress
caress traine ɩarȣcha
¶
Carquois
a quiver aȣtaȣcha
¶
Cartes pour jouer
cards to play arihȣa
¶
Casser
to break ɩaaɩi kiakon
¶
Cassette
casket acha valise cassette
¶
Cause
cause, reason eri raison
lonniak
¶
Cavalier
cavalier tanguer choké
¶0019 (#msBrute-0019)
¶
ceindre
to enclose kannhen
¶
ceinture
girdle ɩaȣicha
¶
celebrer
to celebrate haȣentatȣen
¶
cemetière
cemetery ennontaion
¶
centre
centre achiennonk
¶
cent
a hundred ennoit iȣasen
¶
cerfeuil sauvage
octontonȣa
¶
cerf
esondarenta c'est aussi
chiete
¶
certain
certain orihiesien atoen
¶
cervelle
brains oechenta:
¶
cesser
to cease oastaton atitaȣatandi
¶
chagrin
chagrin andionrachendi
¶
chaine
chain te okȣistȣtannionhȣi
¶
chaire, Siège
pulpit, seat akesarakȣat
¶
chaleur
heat astate onn. aanderahat
¶
chambre
chambre ɩandata
¶
champs
fields éta enkȣacké
¶
chandelle, cierge
candle, wax taper ahacha
¶
changer
to change ɩatennion
¶
ils se changent
taontiatatendi
¶
chanter
to sing endȣtsihata:
¶
chapeau
hat onnonȣarȣcha
¶0020 (#msBrute-0020)
¶
chapelet
chaplet arensatoenti
¶
chapelle
chapel cabane choisie
ȣ.teonnonkchiatoeti
¶
chaque
each ate arihȣae
¶
charbon
coal otsihensta
¶
charbonnier
coal-merchant hatsihenstondiak
¶
charge, fardeau
load ɩarenda
¶
charité
charity atinditenri
¶
chartrier
keeper of charters arotsindes
¶
chasser
to hunt ateȣati:
¶
chasser renard
a fox hunter aiakon ïake
¶
chassieux
blear eyed te hoachȣtont
¶
chaste
chaste te handakȣateri
¶
chat
cat le chat est malin
aataesen Saim.
¶
châtier
to chastise areȣatita
¶
chatouiller
to tickle annonhioskitandi
¶
châtrer
to castrate annhonchiatakȣan
¶
chaudière
copper large kettle ɩandatsa
¶
chauffer
to heat atarihati
¶
se chauffer
aiontiateriat
¶
chausser
to put on shoes or stockings ɩarich
¶
chauve souris
bat ɩannraȣenta
¶
chaussée
causeway te atischraȣonȣa
¶
chauve
bald onnenarendi
¶
il est tout chauve
te hondachar
¶
chef
head, chief horiȣio Statrihontak prases erat
¶
cheminée
chimney osatirentakȣa atarȣta
¶
chemise
shirt conhara diarahensa
¶
chenu
hoary avoir les cheveux gris
annraten
¶
chevir
to master entarandi
¶
cher
carus dear anderon osaste
¶
chercher
to seek echiaɩi
¶
chère
cheer Cannhontandi
¶
cheval
horse aɩochiaten
¶0021 (#msBrute-0021)
¶
chevet
a bolster ɩaoncha:
¶
chevelure
head of hair onnonraena
¶
cheville du pied
ankle ochioȣi
¶
chez nous
in our country te tiaiondaon
¶
chiche
stingy honnonste:
¶
chier
to ease nature endison
¶
chirurgien
surgeon Saotsens
¶
choisir
to choose araȣan
¶
chrétiens
christians aɩoaihȣiosti
¶
ciel
sky, heaven aronhia
¶
ciseaux
scissors kandahiandeena
¶
cierge
wax taper ahaeha
¶
citrouilles
citrul onnionchia
¶
civil
civil aiendaȣasti
¶
cloche
bell kouista otsioia pulsabatur campagna aaȣakȣestontata
¶
clôture
an enclosure ɩaennonta
¶
cloison
a partition ahȣenaraȣerhaȣi il y a une cloison de planches entre deux
¶
cœur
heart aȣeiachia.
tontecha:
ondaȣa
¶
colère
anger atateiachiasenni:
ontaȣeiachendi
¶
colique
cholic oiatande:
¶
collier
necklace achera,
¶0022 (#msBrute-0022)
¶
Combien
how much θo ati.
annen haone combien de jou
rs
¶
commandant d'un parti
akiȣachrio
¶
commander
to command annhandihas
¶
itondi Comment
teotehioti
¶
commencer
to commence akont oa:
¶
au commencement
daat etiontakȣi
¶
commis
clerk te oniatati:
¶
commission
commission ochien
¶
communiquer
to communicate ohȣendi
¶
compagnie
company aȣei:
¶
in confessione onsaȣatatronȣandik
¶
compagnon
companion atenro
¶
complot
conspiracy arihichiai.
qua
¶
comprendre
to comprehend andionratoetandi hatsas.
¶
concevoir
to concevoir atennontrahȣi
¶
conclure
to conclude annionnon arihȣichiai
¶
conduire
to conduct annionnon
¶
confesser
to confess arihȣatendi:
¶
se confesser
ȣatronȣandi
¶
tu les confessé
atesatronȣandinnen
¶
je te confesse
chia eskonronȣat
¶
confirmation
confirmation atatendionrandeti
¶
confession
confession onronȣa
¶
confusion
confusion atehen
¶
congratuler
to congratulate atonȣetsindi
¶
conjecturer
to conjecture haatoreti
¶
connoître
to know aenteri atoen
¶
il connoit
hondionratoenda
¶
sans connoissance
te chietonak
¶
conseiller
to counsel arihȣaentandi
¶0023 (#msBrute-0023)
¶
consentir
to consent te horandi
¶
consequence
consequence andoron
¶
il est de grande consequence
ondaīe
¶
il est de peu consequence
ɩoenron
¶
conserver
to preserve annonstati
¶
considerable
considerable rihȣannen
¶
consideration
consideration askiatrakȣa
¶
considerer
to consider akense
¶
consoler
to console atanditonstandi
¶
consommer
to consume ɩachiai
¶
constitution
constitution akȣichriati
¶
consulter
to consult heseȣendichiaka
¶
contagion
contagion ondratarion
¶
contenir
to contain θo oerondi
¶
content
content oneskȣandi
¶
continuellement
continually eentakȣi
¶
continuer
to continue akontation
¶
contraindre
to constrain ahȣichennion
¶
contredire
to contradict atreȣati
¶
contrefaire
to counterfeit ɩandacrandi
¶
controuver
to forge arihondi
¶
convaincre
to convince ariȣhȣeindi
¶
coquille
a shell handochia
¶
corbeille
bread or fruit basket ahocha
¶
corneille
a rook oɩakaa
partes corporis
¶
la tête
the head askȣata
¶
peau de la tête
skin of the head onnonra
¶0024 (#msBrute-0024)
¶
moustaches
mustaches ondaȣahont
¶
des cheveux des femmes
onȣhahont
¶
les temples
the temples arannonchia
¶
les yeux
the eyes ɩaahȣenda
¶
sourcils
eyebrows eentsa
¶
le nez
the nose ɩaondia
¶
gencive
the gum amonacha
¶
cou, gosier
neck, throat andiata
¶
sifflet
wind pipe ohonra
¶
menton
The chin ekȣennho
¶
Epaules
shoulders onnenchia
¶
le dehors de la main
The back of the hand atsa
¶
le dedans de la main et du pieds
the inside of the hand and foot ondata
¶
pouce
thumb otsinnankara
¶0025 (#msBrute-0025)
¶
la poitrine
the breast chest oachia
¶
les mamelles,
the breasts,
annonrachia
¶
aisselles
arm-pits annhonra
¶
le coffre du corps
askȣa
¶
la panse
the paunch andera
¶
le cœur
the heart ondaȣa
¶
le foie
the liver oȣkȣenha
¶
la rate
the spleen okakȣenda
¶
le fiel
the gall otsiaȣacha
¶
les boyaux
the guts otsonra
¶
les reins
the kidneys andasa
¶
testicules
testicles annonchia
¶
jambes, cuisses,
legs, thighs.
annhechia
¶
le jarret
the ham andaskara
¶
la plante du pied
the hollow sole of the foot ȣndata
¶
cheville du pied
the ankle bone ochioȣt
¶
orteil
the great toe ohiaȣira
¶
jointure
joint te ostontra
¶0026 (#msBrute-0026)
¶
Corriger
to correct areȣati
¶
Corrompre
to corrupt achati
¶
Côté
side entehȣa otocha:
¶
de l'autre bord ou côté
Scate endaȣa
¶
endaȣa de ce côté, de ce bord
¶
Côtoyer
to coast along aenhȣati
¶
Couard
coward haȣeiakaen
¶
Coucher
to lie down akȣa
¶
Coude
the elbow aiȣchia
¶
Couleur
color Stane ondemonta ioti neige pure
¶
violet
violet otsingȣara ioti
¶
jaune
yellow otrarentaioti
¶
noir
black atsihenstatȣi
¶
Couleuvre
snake or adder die tiennontsik
¶
Serpent
serpent etstaeti
¶
mauvais coups
achiatieron
¶
Coq d'inde
turkey-cock ondetontak
¶
Courage
courage ateiata etsaon
¶0027 (#msBrute-0027)
¶
Coureuse
gadder annanraandannon
¶
Courroie
a strap dendicha
¶
Courroucé
irritated te hokenriti
¶
Courtois
courteous honnonkȣaiȣten
¶
Coûter
to cost taoten te iasatriota? quanti valet
¶
Coutume
custom ahaatȣten
¶
Couver
to brood atennrekȣandet
¶
Couverture
cover enkȣara
¶
Couvrir
to cover enȣharontiensenni
¶
Cracher
to spit astrotontion
¶
Craindre
to fear atandi
¶
Cramaillère
andatsandiontakȣa
¶
Crâne
the skull andaora
¶
Crapaud
a toad tionnon Skȣaen
¶
Credit
credit faire
C. aiatondi
¶
Créer
to create hoeratie Saoatichiae hoteienngndi
¶
Crever
to burst kandeɩaron
¶
Creux
hollow te ochiaȣennta
¶
Cribler
to sift kahȣatensti
¶
Crier
to cry out atatiannon
¶
Crime
crime arihȣanderai:
oriȣio
¶
Critiquer
to criticise atreȣati
¶
Croire
to believe arihȣiosti
¶
Bois qui a deux bras
de te aiachiont
¶
Crosser
to play at cricket ahȣendae
¶
Crucifix
a crucifix iesȣs hātra te aiachiont Representation de jesus en croix
¶0028 (#msBrute-0028)
¶
Cueillir
to gather annien̄
¶
Cuisses
Thighs ɩarinhechia
¶
Curieux
curious atiatrahȣi
D.
¶
Danger
danger te otennonhianditi
¶
dans
de toutes les affaires,
St, a te arihȣae
¶
danse
dance ɩarenda Sort, fète ceremonie
¶
danser
to dance andraȣan
¶
darder
to dart atiaajɩaraon j'ai dardé un esturgeon
¶
Davantage
more onderati : De
e'ek
¶
Débander le fusil
chrensȣtaroika
¶
Débarasser
to release ahechieseons
¶
Débarquer des paquets
akȣaritakȣan
¶
Débattre
to debate aennen
¶
Debordement de rivière
aȣeondi
¶
Debout
up, standing katandi
¶
Deçà
on this side approche toi en deçà
ɩaro satiatarest
¶
Déchirer
to tear aratson
¶
Décider
to decide haontȣa
¶
Décoller
to behead unnonsistiac
¶
Découler
to flow kȣasaonkrannion
¶
Découvrir
to uncover ahentendi
¶
Dédaigner
to disdain achiendiaȣi
¶
au dedans.
at home annont.
ɩaon.
in Comp. andaon
¶
Dédire
to disown akerondi
¶
Dédoubler
to Take off the lining achaȣan
¶0029 (#msBrute-0029)
¶
Défaire
to undo hondasai
¶
Défendre
to defend annonstati:
¶
De chi etron, ce qui est defendu
¶
Défiance
distrust asaȣenre
¶
Défigurer
to disfigure achati
¶
Défiler
to unstring aïataskȣan
¶
Défricher
to grub up ahontiai
¶
Dégeler
to thaw ondichroȣa
¶
Dégoût
disgust otsinaȣara
¶
Dégoûter
to disgust eau asaȣnkȣannion
¶
Dégoutter
to drop or Trickle Saennhontaȣa
¶
Dehors
without ɩanenhȣi:
¶
Déguiser
to disguise aseti
¶
Delà
from Thence au dela du bois
chi. Skat chiaarati
¶
Délibérer
to deliberate haotoreti
¶
qui délibéré
hendionraenk
¶
Délicater
to pamper ationhiȣt:
¶
Délier une captive
to unloose a captive ɩȣerrhe aäia sontaȣa:
¶
Tonsaȣotoen, se démarier
¶
Délivrer
to deliver askȣrasti
¶
Demain
to morrow achiotek
¶
Demander
to demand aronton
¶
Demanger
to itch ɩaronkȣannon
¶
Demeurer
to live, dwell ondaon
¶
ils demeurent
ionatieron
¶
Démentir
to give one the lie andachiondati
¶
Dépêcher
to dispatch astiaron
¶
Dépendre
to depend aakontaȣan:
¶
Dépiter
to vex ti tsi ȣharaȣarit
¶
Dépouiller
to strip ɩahȣachonɩȣan:
¶
Dernier
last ondaie dokȣetakȣi
¶0030 (#msBrute-0030)
¶
Dérober
to rob, steal akȣenrɩai
¶
Dérouiller
to rub off the dust aenhȣi:
¶
Dès
from θo tachia ahaon qu'il est arrivé
¶
Descendre
to descend atestenti:
¶
Désennuyer
to dispel melancholy a ɩandiɩonrori
¶
Désert
wilderness atenk
¶
il est allé au désert
ehaȣeti
¶
Désespérer
to despair a. atilaȣatandi
¶
Désigner
to design arikenȣatandi
¶
Désirer
to desire atontakȣandi:
¶
nous désirons
akȣaskand
¶
tu désirois
chiafkannak
¶
Désobéir
to disobey aten.
¶
Tu as été desobeissant
chisentakȣi
¶
Dessous
underneath etio arannentai
¶
is care par dessus
aaendharenk
¶
Dessus
above, upon achraȣi vultum tuuenavertisti ɩara:
¶
Sakonchienhiȣisti de dessein formé
¶
Déterminer
to determine atoéti:
chi Sentakȣi
¶
Déterrer un mort
annontakȣan
¶
Détruire
to destroy ȣtaȣan:
¶
te Skereȣati je deteste
¶
Dette
debt achiaton ȣanne grosse
¶
Dévaler
to let down ensonkȣi
¶
Développer
to unfold aȣariti
¶
Deuil
mourning ɩastaron être en
¶
Devin
conjurer ɩarendioȣen
¶
Devoir
n. duty onkiniatondi
¶
Deux
two vous n'etiez que deux
te tsia ta ennen θo ara
¶0031 (#msBrute-0031)
¶
Diable
devil oki ondeehoronnon
¶
Différent
different ȣa. kirihȣennon ce sont deux choses différentes
different things
¶
Différer
to defer andiseȣan hotendoronkandiik
¶
Difficile
difficult ɩandoron
¶
Difficulté
difficulty ɩandoron
¶
les dimanches,
aȣentatoetie
¶
Diligent a revenir
hostore
¶
Diminuer
to diminish akeniesti
¶
Dîner
to dine atsatanion:
hontonhonk
¶
Disputer
to dispute harikennion:
¶
Dissemblable
dissimilar ȣa. iarihȣten
¶
Dissimuler
to dissemble aseti:
¶
Dissiper
to dissipate asendi
¶
tu as dit
achiaton achios
¶
Distiller
to distil asaonkȣannion
¶
Distraire
to distract andionrenhaȣiti
¶
Divertir
to divert andionrori
¶
Diviser en deux
atenrandi te ȣati
¶
Division
division mettre là arihȣkȣandi
¶
tu as divulgué
Sarihȣtaskaȣan
¶
Docile
être to be docile aronen
¶
Dogique, celui qui fait la prière en l'absence et par ordre du missionaire
hɩotriont dorikȣatoeti
¶
Donc
then, therefore ati. où est elle donc allée?
annen ati eaȣeti?
¶0032 (#msBrute-0032)
¶
Donner
to give annonten
¶
Dorloter
to fondle ɩaronhiaenton
¶
Dos
back ɩachora ɩannona:
¶
Douaire
jointure aȣarinnheochon
¶
Doubler
to double kȣ - acha, ȣacha
¶
Doucement
softly quietly askennonia
¶
Douleur
pain, grief en avoir de la,
achiatorandi
¶
Douter
to doubt handiɩonrhatandi
¶
Doux, mollet,
sweet, softish.
aroten
¶
Dresser
to make straight haahȣas
¶
Dur
hard ondiri.
hanienȣeti
E.
¶
Eau benite
holy water ondakȣa to eti
¶
Eau de vie
brandy aȣeatsiȣaen
¶
S'Eba
stre
to be merry ɩaonti
¶
Eblouir
to dazzle ti osenni
¶
Ecaille
scale or shell ohȣista
¶
Ecart lieu retiré
ramble aθenk
¶
Ecarter
to disperse kakaskȣan
¶
Echafaud
a scaffold askȣa
¶
Echanger
to exchange atataȣi
¶
Echapper
to escape ahatontaȣan
¶
Echellè à main
annon̈akȣetsa
¶
Eclair
lightning te ȣendiȣhent
¶
Eclairer
to enlighten karhaθeθandi
¶
Eclatant
bright angȣista
¶
Eclipse
Eclipse Eataton
¶
Ecorce
bark asta pour faire cabane
¶0033 (#msBrute-0033)
¶
Ecorcher
to flay aenchon
¶
Ecraser
to crush ennonkȣachandichek
¶
Ecouter
to hear ɩaronen
¶
Ecrevisse
craw-fish otsira
¶
Ecrire
to write ɩahiaton
¶
Ecriture
writing ɩahiatoncha
¶
Ecume
scum, foam ohȣennsta
¶
Ecumer le pot
to skim the pot Sehȣenstoȣa
¶
Ecureuil
a squirril arȣsen
¶
Effacer
to efface ɩaronȣan:
Saȣatronȣa est effacé
Skȣatronȣata
¶
Effaroucher
to startle atori
¶
Efficace
efficacious andionk
¶
Efforcer
to strive akȣichoton
¶
Effort le demon avoit fait un effort
oki akȣichotonk
¶
Effrayer
to frighten kaskenheatandi
¶
Effroyable
frightful cela est
x. te otennonnianditi
¶
Egal
equal cela est egal
chia teȣa:
ehendas
¶
Egarer
to mislead ɩanderaɩi
¶
Eglise
church Cabane
Ste onnonchiatoeti
¶
Egratigner
to scratch kȣasekaion, ȣan
¶
Egrener
to shake out the grain ɩoenon
¶
Elever
to raise aataratati
¶
Eloigner
to remove ne vous eloignez pas
Ennonchien eskȣahataton
¶
eloignez de nous
taȣaarennien
¶
Embarasser tu m'embrasses
to embarrass Skȣannianditandik
¶
Embarquer
to embark teȣatiten, prenez moi dans votre canot
¶
Embarquons-nous,
let us embark ndio achkȣatitakȣa
¶0034 (#msBrute-0034)
¶
Embouchure
mouth of a river ɩareencha
¶
Embrasser
to embrace atiatiȣrak
¶
Embuscade
ambuscade ɩannenraen
¶
Enfermer
to lock up anhoton
¶
Eminence
eminence enditsoa
¶
Emmailloter
to swathe aatȣtaion
¶
Empaqueter
to pack up akȣari
¶
Empecher
to hinder anhiannitandi
¶
Empirer
to make worse endieratandi
¶
Emplâtre
a plaster ennonkȣat
¶
Emplir
to fill indi . i
¶
Employer
to employ ɩannhandi
¶
Empoissonner
to poisson oki .
aioti
¶
Emporter
to carry away ahaon
¶
Emprisonner
to imprison ɩannhoton
¶
Emprunter
to borrow endihen: en de
¶
Enceinte, grosse,
with child, pregnant.
chiatȣten ȣaton
¶
Encens
incense ochaȣatatoeti
¶
Encore
yet, still,
aason,
eschȣa aont
¶
Encourager
to encourage ahetsaron
¶
Encre
ink etseheta etsihensta d'heiatonkȣat
¶
Enduire
to do over ti orenhon:
¶
Endurer
to endure heronniaen
¶
Enfanter
to bring forth akȣeton
¶
Enfiler
to thread aiati
¶
Enfoncer
to break open askondi
¶
Engendrer
to engender akȣeton:
¶
il a été engendré
honakȣeton
¶
Engloutir
to swallow up annonenkȣi
¶
Engourdir
to benumb atsisten
¶0035 (#msBrute-0035)
¶
S'enivrer
to get drunk annononaraton
¶
Enlever
to lift up kakȣan:
¶
il a enlevé,
Saoatakȣan
¶
Ennuyer
to weary andion Satondi
¶
Enroué
to make hoarse kȣ asoniai
¶
Enseigne
sign, token kahonchia
¶
Enseigner
to teach ɩaienstandi
¶
Ensemble
together aȣeɩi:
¶
tout ensemble
Saatat oton
¶
Ensuite
afterwards aȣeskȣak
¶
En sorte que
so that etsakɩonëk
¶
Entendre
to hear ɩaronen:
¶
Enterrer
to inter annont:
Sepultus est honannontraȣi
¶
Entété
infatuated okȣendaen
¶
Entortiller
to wrap about otaionhȣi
¶
Entourer
to surround kȣ - aton
¶
Entrailles
entrails ost Sonra
¶
Entreprendre
to undertake atonnhon annondiniak
¶
Entreprenant
enterprising
¶
Entreprenans le voyage de France
¶
Entre deux
middle space aȣerhaȣi
¶
Entrer
to enter ɩaonte aindassen
¶
Enveloppe
a wrapper arȣcha
¶
Envelopper
to wrap up arhori
¶
Envie, porter envie
envy, to be envious et atiechandi
¶
ils portent envie,
ȣandȣsandik
¶
Envoyer
to send ɩannhandi
¶
Envoler
to fly away katen
¶
Epargner
to spare ateniensti
¶0036 (#msBrute-0036)
¶
Epaule
shoulder ennenchiak
¶
Epervier
sparrow-hawk andesonk
¶
Epi
an ear of corn andȣtsa
¶
Epier
to watch l'observer
akasarȣtandi
¶
Epine
a thorn ostiesara
¶
Epingle
a pin onnonkȣen Sonθa
¶
Epouvanter
to frighten kannonhianditi
¶
Epoux
spouse tsatennonha
¶
Epreindre
to squeeze out atsiaȣen
¶
Eprouver
to prove je t'eprouve
onȣendichïa
¶
Epuiser
to drain achiai,
¶
il faut epuiser
aontaierihȣachiat
¶
Erable
the maple tree oata
¶
Escient
willingly faire exprès
chi-entakȣi
¶
Esclave
a slave andaskȣa
¶
Emoudre
to grind andȣtion
¶
Emousser
to blunt andokaati
¶
Esperer
to hope atrendaen:
¶
Espionner
to spy arihȣichiakon
¶
Esprit
spirit, soul, mind. andiɩonra,
¶
je n'ai point d'esprit
inyenium te ȣaendiont
¶
Esprit, manes
ghost haskend
¶
Essayer
to try aterakȣi:
¶
Estimer
to estimate andoronkȣi
¶
Estropier
to cripple Estropiate,
et din chia
¶
Etablir
to establish endarati:
¶
orikȣichiac il a etabli
¶
Etancher
to staunch endaiaɩi
¶0037 (#msBrute-0037)
¶
Etincelle
spark setsaȣis,
¶
beaucoup d'etincelle
ȣaskȣash
¶
Eteindre un cierge
to extinguish a wax candle oskȣakeɩaȣaeron
¶
Eternellement
eternally aondechenhaon
¶
Eternité, je suis de toute eternité
eternity, I am from all eternity aondechen haon akatien
¶
Eternuer
to sneeze atsonsti
¶
Etoffe
stuff, cloth, enonhȣara
¶
Etonnant
wonderful kaskenhiati
¶
Etonner
to astonish kaskenchiatandi
¶
Etourdir
to stun, endionkentennion
¶
Etranger
to drive away ȣasekronnon
¶
Etrange
foreign kaskecheati
¶
Etouffer
to stifle onriskȣet
¶
Etourneau
a coxcomb tsȣnnenka
¶
E
trangler
to strangle andiatren
¶
Eucharistie
Lord's supper ȣkaristia
¶
Être
to be ɩandare en hietron
¶
Evanouir
to vanish ondiȣenskentennion
¶
Eventer
to fan akȣasti:
¶
Eveiller
to awaken ɩaé,
¶
Evêque
a bishop (celui qui porte l'affaire)
hariȣaaȣai
¶
Evidemment
evidently ahente
¶
Eviter
to avoid ennonchien
¶
Exagerer
to exaggerate il
ex. la chose
aheriȣanderatonnon
¶
Examen de conscience
atendionraiannonton
¶0038 (#msBrute-0038)
¶
Examiner
to examine ti-oreti
¶
Exception sans
without exception,
ontaaata,
ȣenrente
¶
Exercer
to exercise ateiensti
¶
Exercices
Spirituels, des jours il fait
hokȣendatonti
¶
Excuser
to excuse atonnhien
¶
Exhorter
to exhort ahetsaron
¶
Expeditif
expeditious hastore
¶
Expedier tu n'expedier l'affaire
to chiestoras
¶
Expirer
to expire onta,
orichendi
¶
Expliquer
to explain aȣendierihen
¶
Extraordinaire
extraordinary akir
¶
Extreme onction
extreme unction kȣatatiatorennhon
F.
¶
Facher
to vex,
ɩachientandi
¶
Façon
manner, form.
ȣten
¶
Faillir, pecher,
to sin ariȣenderai
¶
Fainéantise
idleness ahekencha
¶
Faire
to do, make.
acren
¶
ti ȣiaeren ce que j'ai fait
¶
falloir
to be necessary tionskenhia,
¶0039 (#msBrute-0039)
¶
fameux
famous arihȣannen
¶
famille
family ahȣatsira
¶
fatigue
fatigue, tu es epuisé par la
f. tetsifatoadi
¶
fatiguer
to fatigue onnhonɩendi
¶
faveur
favour atanditener:
¶
faute
fault c'est te faute
SonhaSarihȣaȣan
¶
faux
false, c'est faux
te atoen arihondi
¶
femme
woman onnhetien daonhetien atiȣennon les femmes
¶
fendre
to cleave ohiahen
¶
femelle
female otonnetien
¶
ferme
firm affermi
ondiri
¶
ferrer
to bind with iron work okȣistore
¶
fertile
fertile ondaȣasti
¶
festin
a feast aochien:
¶
tu as fait festin
Sachiensti
¶
fête
a festival aȣentatoeti,
mattainen
¶
achandieti faire du feu
¶
feuille verte
green leaf onnrata
¶
feuille sêche
dry leaf chratateha
¶
ficelle
pack thread aneenda
¶
ficher un clou,
to drive in a nail,
entonni ȣt ficher
¶
fiel
hatred,
otsiaȣachra
¶
fièvre
fever oatarihatande
¶
filet pour pecher,
fishing net,
ent Sich
¶
fils, fille
son, daughter honaenhoen aen,
aena
¶0040 (#msBrute-0040)
¶
finir
to finish ɩachiɩa,
tsatiena,
haonhȣa
¶
tu as fixé les yeux
etisakaranditi
¶
flairer
to smell askȣan
¶
flatter
to flatter annonkȣaiesatandi
¶
flegme
phlegm ɩandeȣatra
¶
fleuve
a great river andaȣa
¶
flûtte ou trompette, joueur,
flute or trumpet honkȣendaȣatonȣach
¶
flux et reflux,
flux and reflux aȣoarehatié
¶
flux, avoir le flux, court de ventre
kȣatiatonɩoti
¶
foire des Sauvages qui Se fait la nuit en allant les uns chez les autres acheter en
chantant
annonȣainienda
¶
fois
Time, pour la derniere fois,
ara, chen
¶
plusieurs fois j'ai peché
oeri ondi
¶
combien de fois
hei inchi:
θoti ariȣae à te iatac
¶
folâtrer
playful ɩaonti
¶
fonction
function atrendɩaen
¶
fond, au fond de l'eau
bottom, at the bottom of the water annonaon
¶
fontaine
fountain ondaȣi
¶
forcer
to force andakȣa
¶
forêt
a forest arha,
pro,
araha
¶
fornication
fornication andakȣandet
¶
fort, être fort de corps
strong atieronkȣa
¶0041 (#msBrute-0041)
¶
fortifier le corps,
fortify the body,
atieronkȣati
¶
fortification,
fortification aoskȣandita
¶
forteresse
a fortress atenra:
¶
fossé
ditch annoreraɩandennha
¶
faire un fosse
to make a ditch
¶
foudre, tonnere,
Thunder hinnon
¶
fouetter
to whip atraȣeson,
aotianniai
¶
fouiller
to dig up arannonton
¶
fouler
to tread upon àteti
¶
fourbe
cheat aotonnhiaskon
¶
fourchu
forked onharona
¶
fourmi
ant, voila une
f. hinnonchiȣke
¶
fournir
to furnish aeriti
¶
foy or foi
faith arihȣiosti
¶
foye or foie
the liver oskenha
¶
frayeur
fright être saisi de frayeur
kannonahiandindi
¶
frais
fresh, cool, new,
ase
¶
fraise
strawberry tichiont
¶
framboisier
raspberry bush ondendȣcha
¶
france
france annionenhake
¶
françois
french ɩannionɩenhak,
¶
frange
fringe enȣharaenhiatae
¶
frequentation des femmes Est de valeur
ɩandoron dont atsi aenk
¶
friand
dainty ils sont friands de blé graté
hotendȣiaeaȣi
¶
frileux
chilly tu es
f. Satorachannen
¶
frissonner
to shiver kennondistannon
¶0042 (#msBrute-0042)
¶
friser
to curl otsinnentȣtari
¶
fromage
cheese annonrachiaten
¶
froncer le nez, le front
hat
¶
front
forehead ɩaeɩntsa
¶
frotter
to rub ɩarandie
¶
fumer du tabac
to smoke tobacco aenohȣi
¶
fumer la terre
ondakenti
¶
furie
furie anaronchare
¶
fusil
light gun, steel ohonrahȣanta
¶
fusil a battre le feu
annienteha
¶
gente du fusil
otechiata
¶
Crosse du fusil
otsendekara
¶
le bois du fusil
ohȣenara
¶
le ressort du bassinet
tsiechronde tsanditakȣi
¶
la garde de la gachette
erensannonsta
¶
Bande de fer au bout de la cabane
endierarakȣi
¶
les portes bagnettes
andennentatakȣ
¶
la pla
que et tout ce qui en depend
otsinnonȣaeta
¶
la culasse de
ondierakȣi
G.
¶
gager, prendre a gages
annhati
¶0043 (#msBrute-0043)
¶
gagner, frofiter,
to gain atondrakȣi
¶
gaillard
blithe, gay atonnhara
¶
galette
a broad, thin cake ȣrenda
¶
galoche en avoir aux pieds
kȣ-arate
¶
Stehiearaha prenez-garde
¶
garder
to keep akaratati
¶
gâter
to corrupt achiati
¶
gauche
left, awkward ennenhȣeti
¶
gaucher
left handed endihȣatihen
¶
geler
to freeze askȣarandȣsti
¶
gemir
to groan kȣ. achietendichon
¶
ge
nuflexion
kȣ. atsinnennon
¶
gesticulateur
a man too full of action when speaking kondaȣaskon
¶
giter
to lie down entoȣan:
¶
gite. il va giter
askenontes
¶
glissé
sliding sakaotsinde
¶
gloire
glory arihondati
¶
gorge
neck, throat andiasa
¶
goulu
gluttonous andiatact
¶
goûter
to taste achonton
¶0044 (#msBrute-0044)
¶
gouverner
to govern endaerati
¶
grâce
grace araȣenstakȣi nonȣennonkȣat
¶
graisse
fat, grease onnontara
¶
graisser
to grease annonronkȣi
¶
grand
tall, great aȣannen:
¶
grandissime livre,
ahiatonchondach
¶
gratuitement
gratuitously atanditens
¶
grenouille
a frog Tsindiaiȣka
¶
griffe, ongle
a claw, nail oeta
¶
grimper dans la palissade
to climb up the palisade aatenraȣenrat
¶
gronder
to growl aiȣannen
¶
grossir, faire accroitre
ondati
¶
grouler du blé grêler
atenion
¶
guerrier
warlike askonraɩéte:
¶
ils gueriront
Stendiaenche
¶
guerir, panser, medeciner,
atsenti
¶
gueuserie
beggary ȣkaocha:
¶
onsasaontiaenk il a gueri actif
¶
guigner, cligner un œuil
to wink,
kȣakatsitièn
¶
gourmandise,
gluttony endatiai -
chiaȣen
H.
¶
habile
v.g. a manger
hostore
¶
habiller
to dress achondi
¶0045 (#msBrute-0045)
¶
habit simple sans doublure
Skenkȣhararati
¶
habit doublé
Skȣharacha:
¶
habiter
to inhabit andare
¶
habitude
habit, il apris quantité de mechantes habitudes
chieannen ihoenteȣhonnion dȣkaot.
¶
asendi l'habitude être passée
¶
habitude s'habituer
enun hiu enderati
¶
habler, dire des contes
to brag, to tell stories,
andiaon
¶
haïr
to hate achiaen Senni
¶
entièrement
atiahondi je hais
¶
hameçon
a fish-hook haim
¶
haranguer
to harangue akȣaentonhȣi
¶
hareng
herring ɩentaiok
¶
hâter
to hasten andorati
¶
haut
high, tall onnonchiandȣte
¶
handeretsi homme de haute taille
¶
hauteur d'un animal
iȣraté, d'une chose inanimée
arachetsi
¶
haye, haie
hedge, fence aennonta
¶
hazard
risk, danger annronkȣandi
¶
heure qu'elle heure est-il?
hour, what o'clock is it? anneniar
¶
heure a la bonne heure je te cherchais
early, early I sought thee.
¶0046 (#msBrute-0046)
¶
je te remontre
atanditenr,
aonaatorenha
¶
heurter
to hit, knock isen
¶
homicide
murdering akȣaeron
¶
honnête
honest aniendaȣsti
¶
honorer
to honor hon? achiendaen être honoré honorer
hesechiendaon
¶
honte
shame atchen echiatonȣet honte
¶
hoquet
hiccough andianion
¶
horloge
a clock kȣakaȣach
¶
horrible
horrible atontandi
¶
hôte
host arati,
honart,
hȣenhȣen hoac
¶
huer
to hoot at kȣ. atontariti
¶
huile, graisse
oil,
dégné
¶
humecter
to moisten arannonasti
¶
humer
to sup up endekȣannen
¶
ihaattȣten c'est son humeur
¶
humide
humid,
aronnonens
¶
humilier
to humble tu t'humilies tu te méprises
ochiatatennonkonten
¶
hurler
to howl, yell il hurle
haȣahȣk
¶
huron
huron les hurons
ȣendat
J.
¶
jamais
never stanandeate
¶
jambe
leg onnonta ɩan̄n̄hechia
¶
jambette couteau
clasp-knife fermant
atoseta
¶
jarret
the ham andaskara
¶
jarretière
a garter atsicha:
¶
jaser
to chatter andatrahie
¶
il les jettero
esaoatonti
¶0047 (#msBrute-0047)
¶
jaunisse
the jaundice otsingȣrara malheureux
¶
être jeté
ondetetsirati
¶
jeune homme,
young man onȣenienti:
¶
jeunesse
youth onȣenienticha
¶
jeûner
to fast entotieti
¶
il est jeune
skat iθochien, ara ceu teȣentetsi une fois seulement on mange tant que le jour est long
¶
honȣa overstrikeiesk ekentate daorih ouk aonkas de aȣtsa ieskȣa, aujourd'hui les chretiens ont cessé de manger de la viande
¶
S'ignorerait-il?
aonrihiska atichien
¶
je suis a jeune
aonrichon
¶
ignorer,
to be ignorant onnhendi
¶
image de Jesus
iesȣs hatra
¶
que je te donne une image de Jesus crucifié
ɩaonaton d'iesȣs hatra de aentae honatontak
¶
S'imaginer
to imagine atrehȣatondi
¶
impatience
impatience ondachendi
¶
impérieux
imperious akȣendaen
¶
importuner
to importune arihoianni
¶
impossible
impossible otendoronkȣi
¶
imprecation
imprecation arenekdȣtandi
¶
imprevu
unforeseen andiȣati
¶
impur
impure andakȣateri
¶
impudent être,
to be impudent Saté henchiasté
¶
imiter
to imitate andaɩcrandi
¶
inadvertance
inadvertancy aanndronkȣi
¶
incivil
uncivil honniendachen
¶
inclination
inclination asendi
¶
inconnu être,
to be unknown akaroté
¶
incontinent
incontinent onienka Bientôt
¶
indulgent
indulgent tu es trop indulgent pour tes enfans
cheronniȣta de chena:
¶0048 (#msBrute-0048)
¶
inévident
not clear akarote
¶
infecter
to infect endeohȣendi
¶
infirme
infirm atiachenta
¶
informer
to inform ataronton
¶
ingerer de soi-même
asahen
¶
inintelligible
unintelligible akarote
¶
injurier
to abuse andandi
¶
innombrable
innumerable te ȣarati
¶
inonder
to overflow ondondi
¶
S'inquiéter
to disturb ateiachiȣt
¶
inspirer
to inspire andionrontrahȣi
¶
instant
instant aonnienka
¶
instruire
to instruct anienStandik
¶
insulaire
insular aȣendoeronnon
¶
intelligence
intelligence aarenhaon:
¶
intérêt
interest ariȣichiaendi a institué
¶
interpréter
to interpret aȣendaratati
¶
interroger
to interrogate aȣonton
¶
je t'interrogerai
eonaronton.
¶
intervalle
interval onda
¶
interrompre
to interrupt ahonehori
¶
introduire
to introduce ɩaonti:
¶
inviter
to invite asennhandi
¶
invoquer
to invoke ationdi
¶
inutile
useless arakȣi,
¶
atatiatandeen a étè uni
¶
joindre
to join kȣ. atont
¶
jointure des os
ots astontra
¶
jocatus es SakȣeaSatakȣe
¶
jonglerie
juggling okie.
haerata
¶
jouer Badiner
aonti:
nick
¶
joyeux
joyful atonnhara
¶
iroquois
iroquois aonnonchiondi
¶
ir
riter
to irritate eiachiatandi.
¶
autant de jours
θeȣentaek
¶
jugement
judgment andionra:
¶0049 (#msBrute-0049)
¶
juger
to judge endionraen
¶
jusques
as far as aθo,
Sθo
¶
juste proportionné
aerindi
¶
juste equitable, il ne Servit pas juste que des gens Couverts des péchés encort aprés
la mort fussent auprés de Jesus dans le ciel.
Stante orihierihasend d iesȣstahon trandonk de aronchiak nondaié nonȣechen d'ȣkaot tsaoatorit
¶
ivre
drunk annonhȣaraton
¶
ivrogne
a drunkard hondeaȣi
¶
imiter
to imitate annhandi
L.
¶
Laborieux
laborious atieronkȣa
¶
Labourer
to till ondarahakȣi
¶
Lâcher
to loosen akaȣan
¶
Laitue Sauvage
pr les brulures
arhoncheté
¶
Langue
language lingua ɩandachia
¶
Langue,
idiome,
aȣenda atatiatennonk
¶
Laquais
a footman honanniondes
¶
Laquelle
that, which andiaȣeron
¶
Larcin
theft atatakȣronnai
¶0050 (#msBrute-0050)
¶
Larron
thief, rogue hokȣanraskon
¶
Laver
to wash taȣat ohare,
ochonȣan,
ȣaatonnonhȣa Lava nos
¶
Lasser
to tire ateȣatandi
¶
Lécher
to lick aannentsi
¶
Léger
light, nimble ahensaenk
¶
Liaison
fastening n'aye plus de liaison
aatakaȣan
¶
Liberal
liberal onȣeson.
¶
Lien
string, tie onda,
oara
¶
lien d'ecorce
taearon d'ȣaraȣesti
¶
Lieutenant
honnariȣaȣa Sennik
¶
Lièvre
a hare tiotonȣatechia
¶
Ligne
line raye,
annonda
¶
Liquer
liquor il yena ȣache
¶
Lire
to read arihȣotrahȣi
¶
Loup cervier
tsȣtsitsȣt
¶
Long
length etsi aiontrendaenaierikȣesta soit longue la prière
¶
le long prière
tatia f.
¶
Lorsque
when to haone, donne
¶
Louer
to hire laudare achiennondi
¶0051 (#msBrute-0051)
¶
Louer
to praise annhandi:
¶
Loutre
an otter otaȣendet Loup marin
¶
oratek. le la les d' de des
¶
Lunettes
spectacles prends tes lunettes
te Scakendaȣasti
¶
Luter
to lute kȣatatiendaon
M.
¶
Maintenant
now onkȣa nonhȣa
¶
ndi andaon à ma maison chez-nous
¶
Maître d'ecole,
school master hotrihont atatrihȣaienstand
¶
ce n'est pas bien ce que vous faites
te onnianni ti Skȣaerha
¶
Mal, maladie,
sickness achiatoarendi
¶
Malade
sick kȣ atonharennon atarennon
¶
Maladie
disease ondratarion
¶
Maladif
sickly atiachenta
¶
Mâle
male handiahaon:
d'otindihaaon
¶
Malheur
misfortune ontaaronhiendi
¶
Malheureux
unhappy atetsirati
¶
Malin
malicious aiennron
¶
Maltraiter
to abuse aesati
¶
Mammelle
the breast annonraehia
¶
Manche de hache de Couteau
anderahenra
¶0052 (#msBrute-0052)
¶
Matin ce matin
ekentaté:
orahiehaoten
¶
Maudire injurier
andandi
¶
May on planter a le May
cerontȣten
¶
Maure, homme maure
hahontsi
¶
Mechant
wicked askȣahati:
¶
oti ils étaient mechants
kȣahat
¶
Méche a mousquet
etsitȣtakȣa
¶
Mécontent
dissatisfied je suis mecontent à l'egard de
aendionrandȣsti
¶
Médaille
medal il y a des medailles chez nous
θo etiokȣhistaen te tianiondaon
¶
Médecin
a physician hatetsons
¶
Médecine
medicine ennonkȣat
¶
Médiocre
middling oenron
¶
Médire
to rail ȣ'endȣtaha
¶
Moderer
to moderate akenrati:
¶
ce qui est meilleur
daionniannista
¶
Même
same,
idem n. chia.
at
¶
Ménager en parlant
hannonhiandit
¶
Menager
to manage aneniensti
¶
Mener
to lead annionnon
¶
Mentir
to lie andachiondandi
¶
Méprendre
to mistake anderai
¶
Mépriser
to contemn annonkout
¶
Mer Ontario,
otontaratontandi
¶
Mère
mother andoen:
tiondome
¶
Merveille
wonder orihȣanderaȣati
¶
Mechant
wicked aataesen,
askonaati
¶0053 (#msBrute-0053)
¶
Mandier du pain
x achiȣstande
¶
Manier
to handle ondiarandi
¶
Manière la manière est tout-a-fait facheuse
oteindatontandi
¶
Manifeste
manifest oonete
¶
Manquer
to miss Skannonti
¶
Marte
okonchieootonkȣia
¶
Marchand
merchant nontenninonk
¶
Marché
market otsannens
¶
Marcher
to walk araskȣan,
¶
ichaskȣasiskaatare il a marché quand on se marie
¶
Mari
husband hȣnda:
onne daaondiaka -
diaka
¶
Mariage
marriage Bon mariage,
andekȣaȣasti
¶
en face d'eglise
hondakȣatoeti Lotindia
¶
Marier
to marry atennonha être marié
¶
ne point se marier
teskȣaendiacha
¶
Marquer
to mark, denote aterakȣi:
¶
Marqueter
to spot atiataȣerharon
¶
Maringouins
muskitoes tenchié
¶
Marri
sorry andionrȣtakȣan
¶
Marteau
hammer ariȣesta:
¶
Matachier de couleur
okaȣi
¶
Matachiat couleur pour Matachien
¶
Matière
matter sur cette matière sujet
ondaieonentahaoe
¶0054 (#msBrute-0054)
¶
Messe
the mass ahachatoeti achondia
¶
Mesurer
to measure endaerati
¶
Meuble
household goods atendȣta
¶
Meurtre
murder akȣaeron
¶
Midi
noon, south entiek
¶
Miettes
little crumbs oskena
¶
Mieux
better andiaȣeron
¶
Mille
thousand asen ateȣendiaȣe dix fois cent
¶
Milleu
achiennonk au millieu
¶
Mine facon
aatoiensti avoir bonne mine
¶
Minot
a measure of three bushels te ȣhistaron
¶
Miroir
mirror kȣatakannrakȣat
¶
Miserable
miserable aesandi
¶
Miséricordieux
merciful atanditenraskon
¶
Missionnaire
missionary atatrihȣanienstandi
¶
Mitaine
mitten endiocha
¶
Modérer
to moderate aenrati
¶
Moëlle
marrow oskenata:
¶
Moyen
means Stan andaȣra teen il n'y a pas moyen de le faire taire
¶
Mois
month dans trois mois d'ici
achiakate kaateton
¶
janvier
eskȣentsa le jour s'aggrandit un peu
¶
fevrier
eskentiskȣanne les jours sont plus grands
¶
mars
andaȣant andaȣatannon les debordements d'eau
¶
avril
atsiniondia aannahoa quand le poisson doré donne
¶0055 (#msBrute-0055)
¶
mai
endaata quand on seme
¶
juin
tichiont aȣahiarik quand les fraises murissent
¶
aoust
onnenhondia le petit blé en lait
¶
Novembre
Mionhȣa aanntahoa La pêche du poisson blanc
¶
Septembre
aȣatennenhiehien,
aȣennonhiehien le blé est mur
¶
octobre
atichiendo aannahoa La pêche du grand poisson
¶
Decembre
oraenrat,
aratsi hokȣetonkȣa lorsque l'ours fait ses petits
¶
Mois des femmes
astehaoniontiek
¶
Moisir
to mould ochondi
¶
Moment
moment à tout moment
a te ondaen
¶
je ne viens que pour un moment
araooonsaakonehiȣten
¶
Monnoie
money des sous du fer
oȣhista
¶
sous marqué argille
otaiokaȣia
¶
2 sous marqués
tendi te oȣhistae
¶
3 sous marqués
achink ioȣhistae
¶
petite pièce d'argent
oȣhistandoron
¶
combien de sous marqués vaut cela?
Ooioistac ioerha décha?
¶
une pièce de quarante
okarentsa
¶
un quarante
tsokarantsa
¶
3 pièces
achink iokarentsac
¶
2 pièces de 20 sols
tendi te oȣentsae
¶
Montreal il demeure à Montreal
te hotiai te θandare
¶
Monde
the world ondecha
¶
Montagne
mountain onnenta
¶0056 (#msBrute-0056)
¶
Monter
to ascend ariencha
¶
Moquer
to despiseannonkont chienon
¶
tu te moquais
chrihȣaosatak
¶
Morceau
piece, morsel,
oskenia
¶
Mordre
to bite astaȣan:
¶
d'etiosaïk tes morts mortie
¶
Morue
a cod, codfish otsinniokkȣara
¶
Mot
word c'est un mot different
ȣaachiennennon
¶
vous servez-vous de ce mot?
θo eskȣaȣendȣten
¶
Mouche
a fly ondakont ondjaien
¶
Moucher
atsinnionkȣarȣtaȣan
¶
Mouchoir
handkerchief onkonchiaȣeata
¶
Mouiller
to wet annonasti
¶
(il est mort
haȣenheon)
¶
Mousse
blunt, dull enra
¶
Moustache
mustachio kandaȣaoinhont,
ondaȣahont
¶
Mouton, brêbis
mutton,
otsinnen,
tȣtania
¶
Mouvement
movement achaaton
¶
Mouvelle, avec quoi on remue la Sagamité
oristokȣa
¶
Moi-même
myself nindi aoahȣa
¶
entiokȣaen illi multitudini
¶
Murmurer
to murmur chiatrerha
¶
Museau
muzzle annonchia
¶
Mutin
headstrong arihie
¶
Mutiner
to mutiny atrihiesti
N.
¶
Nager
to swim ,
natare atontendiaȣiten
¶
Nager, ramer,
to row aaȣe
¶0057 (#msBrute-0057)
¶
Naître
to be born atondi:
¶
Nation - de qu'elle nation êtes-vous?
annenronnon? et vous autres
desa? nous sommes de la nation huronne.
hatendiaȣenten
¶
Naturel
naturel θo ihaatȣten c'est son naturel
¶
Navet
a turnip anionenta
¶
Navette
rape seed petite navette
andiera
¶
Naufrage
shipwreck aȣarindi
¶
Navire, grand canot,
ahonio
¶
Necessaire
necessary ce la mot necessaire
ondaie aenditi
¶
Necessites naturelles
natural wants aaenchon
¶
Neige
snow ondinienta angoist ondienta
¶
Neiger
to snow ariθȣendi:
¶
Negligence
negligence enri:
¶
Nerf
nerve otsinnonhiata
¶
Nettoyer
to clean aȣeen
¶
Neuvaine
nine day's de-votion entron
¶
il se passera neuf jours
eȣatontontaȣa
¶
Nier
to deny atonntinien
¶
Nœud
a knot ennonchrenta
¶
Noir
black atsihenstatsi
¶
Noisette
hazel-nut ondiera
¶0058 (#msBrute-0058)
¶
Nommer
to name aatsi aatsinnen vocabatur il est nommé
ahatias
¶
Nombre
numbre atonronton
¶
1100
asen ateȣendiare Skat
¶
20000
tendi te aneȣac &
¶
nombrer, Compter,
aȣati
¶
Nombril
the navel tetion ontarȣt
¶
Nourrir un enfant
entȣti:
¶
il nous nourrit
Sonȣannonȣwe
¶
Nourriture de bon gout
andiahaaȣi
¶
Nouvelle
news y-a-t'il rien de nouveau
Stante arihȣandare? tsai
¶
Nudité
nakedness il a montré sa nudité
ahatatiatȣtaska
¶
Nuire
to hurt Empecher
andaȣerhandi
¶
Nuit de noël
osontatoeti,
ondaie hotonniati d'iesȣs
¶
Nulle part
nowhere Stan anniaten iesta
¶
te aɩen cela n'est nulle part
¶
Nullement
not at all Stan atiaondi
¶0059 (#msBrute-0059)
O.
¶
Obéir
to obey aȣendrakȣi
¶
Obliger
to oblige faire du bien
aθaratandi
¶
Obscur
obscure etiorati
¶
Observer ses demarches
akensenni
¶
Occasion eviter
S'oce.
asaȣennre
¶
Occident
west te ȣatakȣata onati où le soleil se couche
¶
Occuper
to occupy atieron, être
occ. aenniannitandiek
¶
Offenser
to offend ochientandi
¶
Officieux
officious asahen
¶
Offrir
to offer aenkȣendi
¶
nous offrons
aekȣaataenkȣas
¶
Oindre
to anoint ti orennhon
¶
Oiseau
bird petit oiseau
atities iaskenia onsaha petits oiseaux
iȣati Skeniasad'atities
¶
Oisif
idle je ne suis jamais oisif
Stante endiaenθat
¶
Omettre
to omit atiataȣenrati
¶
vous avez omis
Sahachontion
¶
Oncle
uncle atennonronk:
¶
opiniâtre
obstinate arikȣaste
¶
oppression
oppression ils ont une oppression de poitrine
achaȣi θo iontonies
¶
ordinaire
ordinary eentakȣi c'est l'ordin.
¶
ceremonie priere
hatatrendraentandi
¶
ordures, balayeures,
sweepings,
oskenocha
¶
oreille
the ear ahonta:
¶
l'ordre
atrioupoverhnt dediȣoriȣaȣan
¶
pendants d'oreilles
te ȣacharennon
¶
orient
the east koatrak onati du coté que le soleil se leve:
¶0060 (#msBrute-0060)
¶
orgueil
pride annaendaecha
¶
orphelin
an orphan ensoka:
¶
oser
to dare annaendaendi
¶
oter
to take away kakȣan: ou
chie: ou
annen
¶
oublier
to forget andionrhendi
¶
ȣara espèce de chanvre qu'on lève du dedans de l'écorce du bois blanc
¶
Ouragan
hurricane ontaaskȣre
¶
outarde
a bustard ahonk
¶
Ouvrir une porte,
open a door annhotonȣandi
¶
oreille
the ear aȣtsiste
P.
¶
payer
to pay aeritindi:
¶
pale
pale kȣaskendenokȣakȣan avoir le visage pale
¶
palissade
palisade atenra:
¶
pâmoison
a swoon tomber en pâmoison
endiȣenskentennion
¶
panier, d'osier
basket atatonchia
¶
papillon
a butterfly otsitsontaïon
¶
paquet
packet atondȣta:
¶
parabole
parable karihȣakati
¶
parcourir
to travel over otrahȣi:
¶
pardonner
to pardon entenri Sonȣentenri il nous a pardonné
¶
pareil
like, equal atieren
¶0061 (#msBrute-0061)
¶
parenté
kindred annonkonk
¶
c'est mon
notre oncle paternel
Sonȣaisten
¶
nièce
niece ochiondraka Toi femme Tu l'as pour nièce
¶
grand père
grandfather du coté de mon père
andichiaa
¶
grand mère
grandmother du coté de la mère
achiȣtaa
¶
petit fils
grandson hatrea
¶
c'est mon petit fils, ma petite fille, est-ce ton petit fils? ta petite fille,
hechiatrea,
chiatrea
¶
Beaupère Belle mère
haennenhȣak
¶
il est chez son
B. p. hientron, chez son gendre
honnenhȣak. elle l'a pour gendre
¶
Bru,
daughter-in-law chieskȣak ta bru
¶
enfants
children hatichichiaiaha
¶
les petites filles
atiȣit Sennonia
¶
enfant femelle
onnhetien
¶
petite fille
aȣetsennonha
¶
fille de 13 à 14 ans
aȣinnonha
¶
fille sur le point de se marier
aȣinnonchase
¶
fille nubile
aȣinnon jeune femme
¶
vielle fille
aȣinnonchɩaaonk
¶
de vielles femmes
chȣinnonchrichiaiɩiȣo
¶
nos ancêtres
onkichiȣtaa,
chen
¶
parer, orner
to adorn achondi
¶
paresseux
slothful aeken:
¶0062 (#msBrute-0062)
¶
paroître
to appear ahente
¶
part partage
share akȣa
¶
partager
to divide atenrandi
¶
parti de guerre
akiȣacha
¶
parti cause
ondechonronnon,
atanne
¶
particule
particle ȣan destructiva
kȣe de peurque
atoen affinque
eȣa ichien quin potius to,
θo iotide
c'est comme Si,
θo,
te,
oti de le
n'at pas comme
si
ostorenk asken, vite ne perdons pas de temps
ondaie θoara,
Sonȣatiaȣenratindik
ondaie iθochien il ne nous a enseigné
que ce que
ierhe θo to eȣas il veut avoir autant
v.g.
de blé que de poids.
ate,
rae,
ataon chaque action
à te arihȣae chaque action, generation
ate eatae chaque personne, distributive
a te ȣatak chacun de nous
Schȣen de atsatanionȣa après que j'aurai
mangé.
titi daontatiatatarihat, c'est comme
si je me chauffois dit
ebrius
ahaȣenheonnen ta θo te etrontak
d'eȣannen oont ichien earaskȣa
cela n'empechera pas, nonobstant cela
eaont a te ȣaont earaskȣa, c'est
p.
toujours que je m'en vas.
akȣateonten le coup est sans remède
echicont onati devant toi
te ocont devant moi,
chiechioatonk
derriere toi.
chieennouac.
aȣnnoitac derriere-moi
¶0063 (#msBrute-0063)
¶
passager,
subs. a passenger hatendiok
¶
pâté
a pie adatsa iȣat. il y a de la viande dedans
¶
patient
patient atsikaste
¶
patrie
one's native country Stan onionde
¶
ondata pieds paume de la main
palm of the hand
¶
peau d'homme
oecha de la tête
onnonra
¶
peau de castor de chien, d'anguille
andehȣa
¶
pêcher
to sin arihȣanderai
¶
pecheurs
ariȣanderaskon
¶
peindre
to draw, paint okaȣikach
¶
peiner
to pain onnhonendi
¶
peintre
a painter Saoatarha
¶
pêle a feu
etsista annontonkȣa
¶
peler
to make bald anderon
¶
pélerins
pilgrim ennionenkak
¶
peloton
ploton:
ontaȣtatronȣandi la pentence
¶
pendre
to hang andiniont
¶
pensée
thought andionra:
¶
il faut penser
aiaeenrhon
¶
penser
to think ori,
ierhe,
aison
¶
penser
medianer atsenti
¶
percer
to pierce kȣ. aesti
¶
d'hesaena ceux qui l'ont pour enfant
aȣista
¶
perir
v. mourir
to perish, to die de Sagiena qui a un fils
¶
permettre
to permit atande
¶0064 (#msBrute-0064)
¶
personne
aerone:
ihennon
¶
pesant
weight ioste cela est pesant
¶
peter
to make a report enditennion
¶
pétiller
to crackle ataetonȣan
¶
petit de taille
handeiaȣaka
¶
petits
v.g. d'un ours
aȣira
¶
petun
Tobacco oenȣa liquer
¶
petuner, fumer,
to smoke ataien
¶
peu
little iȣaia: un peu de choses
¶
peuple
people Skandeonot une piastre demi chienon
¶
peut être
perhaps chies
¶
pierre
stone ariȣta oteron
¶
pièton
a walker tu es un bon pièton
chiestiaron
¶
pieu
a stake Baton un bois
aenta
¶
pignon
gable end ondresa
¶
piller
to plunder akȣan
¶
pincer
to pinch kȣatsȣtarechon
¶
piquer
to sting, goad kanderaesti
¶
piquer Se graver sur le corps des figures
annonsen
¶
pisser
to make water atiae
¶
pitié
pity entenre asonȣentenre nostri misereatior
¶
pitoyable
compassionate c'etoit ùne chose pitoyable horrible à voir
otetontandinnenndaoten
¶0065 (#msBrute-0065)
¶
a la place de,
ontatrio
¶
placer
to place ara atsatienda venez en deça vous placer
¶
plaindre
to pity kȣachiatandichon
¶
plaire
to please oneskȣandi:
¶
eis placeaur aononeskȣen
¶
plaisant
pleasant annonkȣaieten
¶
plaisir
pleasure askataraten
¶
planter
to plant plante le clou
tsitonniȣten
¶
plein
full complete pleine
ichiati
¶
pleurésie
pleurisy oatande
¶
plonger
to plunge atonrohȣi
¶
peloton
small pin cushion ondacha
¶
pluie
rain venir avec la pluie sur la corps
aatandȣstihation
¶
de plus
ti Satirek,
iscare
¶
plus
more il n'y en a plus.
Stan te Skandare
¶
plusieurs
several ils sont plusieurs
etsakhondakate
¶
pochette
small purse aatieton,
¶
un grand nombre
aotiokȣannen
¶
poing
the fist saskȣennonnia
¶
poignard
poniard asaraiȣoin
¶
poignet
wrist aonresannhontra
¶
point du tout
Stan atiaondi
¶0066 (#msBrute-0066)
¶
poisson
fish ahȣenta,
atson
¶
poitrine
the breast oachia
¶
pollution faire
ȣkahot hioton de chierone
¶
polir
to polish achionhȣendii
¶
poltron
cowardly eiakaen
¶
pomme de terre,
potatoe ondȣenda
¶
porcelaine
china onnonkȣarȣta
¶
portage
carriage etiotiaï
¶
il le porte
haȣennenhȣa
¶
portion
part, share akȣa
¶
portrait
portrait aonchia.
¶
poser
to set, place θo akentrontaha il soit posé la (l'oiseau)
¶
posséder
to possess aen
¶
il etait possible
aiotonnen
¶
potence
overstrikegallows crutch entichronhȣa il va avec des potences
¶
pouce
thumb hostiaonkara
¶
ponche
punch poche
annonchia
¶
poudre a tirer
otsihensta
¶
poudrer quand il neige
annienȣatate
¶
poule la poule dinde mene ses petits sa couvée
ondetontakonkȣirenhaȣis
¶
pouls, artère
pulse, artery otsinnonhiata
¶
poupée
a doll tokoïȣsa map.
¶
pour c'est pour cela
ȣadde ondaie aondi θo etïorihondi
¶
pourriture
rottenness okencha
¶
poursuivre
to pursue anaton
¶0067 (#msBrute-0067)
¶
poussin
a young chick okȣirandet
¶
pouvoir
to be able andaȣrandi
¶
prêcher
to preach n.. prêche aux francois
asaatatia ennonenhak
¶
précipiter
to precipitate asonnenti
¶
precieux
precious andoren
¶
prédire
to predict chi atoien
¶
préférer
to prefer aȣentandi:
¶
ils ont préféré
onaȣendentandi
¶
premier
first ondaïe dokontakȣi
¶
prendre
to take aȣan:
annonkȣas
¶
préparer
to prepare achondi
¶
présent
present time mumes asta
¶
présage
sign ce chat Sauvage (qui a paru sur la palissade) est d'un mauvais présage.
entironsonȣaskendendis.
¶
préserver
to preserve que je te preserve de l'enfer
aonatorast de ondechon
¶
présomptueux
presumptuous annaendae
¶
presque
almost, finale Ska aonsaska il pensa mourir
¶
presser
to urge ȣtaȣe:
ikȣerhe
¶
prèter
to lend ondihatandi
¶
prêtre
priest hahachienk:
hatsinenstatsi
¶
prétexte
pretext akonchakȣi:
hotistonti ont pris prétexte
¶
précieux
precious andoron
¶
prévenir
to prevent kachennion
¶
prévoir
to foresee chi,
atoen hataka prevoyait-il
¶
prière
prayer danse cérémonie
arenda
¶
aiere achi honorer
illum precare
¶
prier
to pray atkendaent:
heschetsaron
¶
printemps
ata spring aenra te ȣendita precor
¶0068 (#msBrute-0068)
¶
principal
principal askennonchia voila ce qui est le principal
¶
prise
taking lacher prise
akaȣan
¶
prisonnier
prisoner andaskȣa
¶
prix
prize munus, (
meretrices) elles ont le prix de leur peché
onatinnhata,
archȣandi eracha
¶
procession
procession annenrihenhȣi dehors dans l'eglise, dans le village
onhȣaaaratie
¶
proche
ti D'ou viens-tu? ou es tu allé
R. ici proche
annenesetinnen? eȣacetinnen? ka tioskenia
¶
prodiguer
to lavish atiesati:
¶
prodigeux
otieronnonnion
¶
profaner
to profane endaetakȣi
¶
profiter
to profit atondrakȣi
¶
promener
to walk hondaronȣanionk il se peram
bulabas
¶
promesse
promise parole
aȣenda
¶
promettre
to promise astakȣandi
¶
pronoms
pronoun endi,
nendi inoi, nous
isa toi, vous.
ondaie ille, illa, illia aonhȣa. moi même. je suis seul.
Teandi lui est moi
te θi moi et toi,
testi toi et lui. ce n'est pas moi
ende.
teen. je ne suis pas
oracha.
orachateen tendi illi.
tende illae.
Tsinnen testi qui est avec toi?
Tsinnen tendinnen quis cum illis.
¶
prononcer, parler lentement
to speak slowly, to pronounce akȣendakaati:
¶
ontahastakȣa il a ordonné.
¶
propre
neat, clean haniendaȣasti. net
¶
propre
aȣan avoir en propre
¶
prostituer
to prostitute elles se prostituent
ontendinnonsta
¶
elle se prostitue
atatiesata
¶0069 (#msBrute-0069)
¶
protéger garder
to protect atiatannonnen
¶
provision
provision atendacha:
aatonnon onne ichien
¶
annondi j'ai fait propos
¶
publier
to publish arihondati
¶
puant
stinking atsiȣaen:
¶
puce
a flea tu es plein
takȣakichiati
¶
puiser
to draw up eoȣan
¶
puissant
powerful ho: qu'il est puissant
kaachia handaȣr.
¶
Satonnhonannondi te proposes-tu
¶
punir
to punish areȣati
¶
pur, sans melange;
pure, without mixture,
θɩon
¶
pus
corruption otsikencha
¶
pustule
pustule sur la main
ondichiȣt
Q.
¶
quant qualité, mauvaise
quality akaocha
¶
quoad quand
when quand reveindra-t-elle?
annenlhen haone haon f eskaon? anniaten iθochien je ne sais quand nous mourons
donn eaȣenhei
¶
quarante
forty ndak iȣasen
¶
quarré
orhoenrontonkȣannion
¶
quatre vingts,
eighty atere iȣasen
¶
quelque part que tu sois
anniate ichitron
¶
quelqu'un
ihennonha.
tsaten.
dȣa
¶
quereller
to quarrel akȣe:
¶
quérir
to fetch aȣahon:
¶
quelque
aoo chose
annien
¶
quéter
to be in quest of ahistiestandenn:
¶
queue de jeunes femmes
ariȣaha:
on9ȣahont
¶
queue d'animal a 4 pieds
anara
¶
queue de poisson
anȣira.
cherihokȣandi rixas seminasti
¶
queue de Castor
entachia
¶
queue de blé d'inde, citrouille
ondista
¶
quiconque
whoever tsaten:
¶0070 (#msBrute-0070)
¶
quoi
which, what kȣiaoti
¶
quel de 2
pandiaȣeron quelles?
R.
¶
Rabattre de la Somme
asenti
¶
Racine
principle qui ne se mange pas
òtera
¶
Racine a manger
tsitenraaia
¶
Racler
to scrape aeti. gratter
¶
Raccommoder
to mend achondi
¶
Raconter
to relate atindoton
¶
Railler
to rally akȣaesati
¶
Railleur
jeerer haronnhiȣannen
¶
taiȣia Rivière
aux raisins
¶
Raison entendre raison
aronen
¶
il est Raisonnable
orihierihen
¶
Raisonner il ne raisonne pas
hoandiont
¶
Ramasser
to gather kakȣan
¶
Rame
an oar aviron
aaȣechia
¶
Rameur
a rower aaȣehekȣoin
¶
haaȣechekȣannen c'est un bon rameur
¶
Ramoner
to sweep a chimney atsoronkȣenti
¶
Ranger
to set in order kȣatrandeen
¶
Rapetasser
to patch up annionȣerahȣi
¶
Rapporter
to bring back ahaon
¶
Raquette
a snow shoe annionra
¶
Raser a
kȣtaȣaise aentsenti
¶
Rassasier
to satiate atasti:
¶0071 (#msBrute-0071)
¶
Ravir, enlever
to charm ationditi
¶
Raviser
to change one's mind akaȣan
¶
Rayeé etoffe
otchiatonnon
¶
Rebrousser chemin
karonhȣaȣan
¶
Recemment
recently onhȣa aont:
ennontrahȣa
¶
Rechauffer le blé
étaré
¶
ihirihȣanient Reciter les
¶
Réciter
to recite arihotraȣi. les
titanies kȣa -
hetsaronkȣ̄a
¶
Recommencer
to begin again ontsatsindandeten
¶
Recompenser
to recompense aeritende kȣaeristakȣen nous recompenserons
¶
Reconcilier es vous ensemble auparavant
atsat Satatendionrachiondia andiare
¶
Reconnoissant,
grateful atonesen
¶
Reconnoître
to acknowledge ensahoȣendateha
¶
Recourir
to run again andiesen: il faut recourir
aiontendoton
¶
Recréer
to create anew recreons-nous toi et moi
tiatendionroia
¶
Reculer
to put back aarennion
¶
Redoubler
to redouble acha
¶
Reflexion
reflection kaatoreti
¶
Refrogner le visage
te okenristi
¶
Refroidir
to refresh andandȣsti
¶
Refuge
refuge to ichien onȣa te ȣachen
¶
Refuser
to refuse annonstati
¶
Regarder
to behold akakȣi
¶
Régler
to rule l'affaire Sera reglés quand on rapportera la resolution de
N. Sehȣeneorihierik de etichȣa
¶
Regretter avoir regret
annhaten
¶0072 (#msBrute-0072)
¶
Rejouir
q. to rejoice onnhara se rejouir
atonnhara
¶
Réitérer
to repeat acha
¶
Relâche
relaxation avoir du
R. atonrichen
¶
Relâcher
to release aatakȣan
¶
Relever, sa robe
enȣdraratati
¶
Remettre ils remettent
ichi ta hondatsatiati
¶
Rémission
remission Skȣatronȣat
¶
Remplir
to fill up aïati:
¶
Remuer
to move achahatonhȣi:
¶
on se remue
aontaiannon
¶
Rencontre
accidental meeting aatannondandi
¶
Rencontrer
to meet kȣatrandi
¶
Rendre
to restore rende moi cela
Satannont decha
¶
Renoncer
to renounce aθitaȣatandi
¶
Renouveller
to renew ase:
acheerisen restituis
¶
Renverser
to overthrow arontenti
¶
Répandre
to spread arii:
¶
Réparer
to repair Skoneritindi
¶
Repartir
to reply il est reparti
onne esaȣennon
¶
eskaatontarcha il rentrera
¶
Repasser
to repass te sendi. Repasse. passer
p. g. l. ennion
¶
Repentir
to repent atonnhontakȣan te repens tu,
Sondionȣtakȣas
¶
Répéter
to repeat toi satsihon,
¶
Répliquer
to reply ekȣaaetati j'ai répliqué
¶
Répondre
to answer aronen:
¶
onsahatien il s'est replaie
¶
Repos
rest askennonia θo. tiens toi en repos
¶
Reposer
to repose arhon
¶
Reprendre censurer
to chide areȣati
¶
Representer
to represent kaerontara
¶
Réprimander
to réprimand tu ne l'as pas réprimandé le moins du monde
Stan iȣaia te hechiareȣati
¶
Reprocher
to reproach akȣendaaeron
¶
Repugnance tu as de la répugnance
onne Staniesta
¶0073 (#msBrute-0073)
¶
Reputation
reputation arihondandi
¶
Réserver
to reserve atchȣat
¶
Recevoir
annonkȣas à toi
¶
Resolution
resolution akȣendaenton
¶
Résonner
to resound akȣendaȣatonȣan
¶
Resolu, être resolu
atonnhonannoni
¶
Résoudre
to resolve atonnhonannonni
¶
Respectueux, tu perds le respect
Stonkȣaesa
¶
Respirer
to respire atonion:
¶
resurexit onsahatonnhont
¶
Ressembler
to resemble kaerontra:
¶
nous, ressemblerons
etsikȣarensta
¶
Rester
to remain eskȣaia aen,
¶
il m'en reste peu de bled
Sariskon
¶
Restituer je restituerai
eskȣaati, tu as restitué,
sennonten
¶
Ressusciter
to resuscitate onnhonti
¶
Retarder
to delay anniannitandi
¶
Retenir
to retain aristi:
¶
ne t'es-tu pas retenu
te tsitatatreȣati?
¶
Retirer
to withdraw kataȣan
¶
Retourner
to return araskȣan:
¶
Revêche farouche
anaron
¶
Rétracter
to retract aakȣan il s'est defait de la parole
¶
Rétraite il est en retraite
hokȣendalonti
¶
Rétrécir
to straiten aȣati
¶
Retrousser
to tuck up aratati
¶
Retrouver
to find again as tu Rappellé
tsisarihorendi
¶
Revelation
revelation akakȣatandi
¶
Revenir je reviens
onneiske
¶
Rêver
to dream atraskȣati
¶
Révérence
reverence ti Satsingenron faits la
Rev'
¶
Rien
nothing Stante en.
Stankȣeatecn nihil Samus
¶
Rigole
trench ȣatearaskȣa
¶
Robuste
hotiatandirhata d'echiaaha cela r
end robustes les petits enfans
Latio
¶0074 (#msBrute-0074)
¶
Rognons
kidneys Rognons de Castor
tieȣoineta
¶
Roide
stiff kakȣati tomber roide mort
¶
Roidir
to stiffen aaston
¶
honendaerti pour Roi avoir
¶
Rompre
to break Casser
aai:
¶
detorontondi se sont rompus
¶
Ronfler
to snore te hationdiaaar ils ronflent
¶
Ronger un os
anneoannen
¶
Rose
a rose andaȣataion
¶
il y a eu de la rosée,
ahooriat
¶
Rouille
rust onnondȣkȣa
¶
Rouiller
to rust onnondȣkori
¶
Rouler
to roll vautrer
araenie
¶
Rouler, envellopper
arhȣea
¶
Ruiner
to ruin atentondi
¶
Ruisseau
a brook etiskȣatsentakȣa
S.
¶
Sabot
wooden shoe andiarȣta
¶
Sacrement
sacrament ariȣennand
¶
Sacrifier
to sacrifice hesakȣentet
¶
Sage
wise, tu es sage
chienniendaȣasti
¶
Saigner
to bleed hatsinnonhiatia indi
¶
Sa
in
sound te ȣaoetsi Sum Sanus
¶
Saint, stoi
holy aaθaθocti:
¶0075 (#msBrute-0075)
¶
dihoθondi il est entré dans cette saison
¶
Saler
to salt Setsiketrak
¶
Salir
to stain endrandi
¶
Salive
saliva ȣoschtrota
¶
Saluer
to salute kannonronkȣannion
¶
Salut
salutation faire le salut du Sacrament
aatatȣθaskaȣan
¶
Sang
blood anon anonenia:
¶
Saouler
atandi nonmoranton
¶
Sapin
a fir tree onnenta
¶
Sapinière
forest of fir trees oenra
¶
Sarcler
to weed tu sarcles
chienrȣiȣskaronk
¶
Sendatiai tu tes Saoule
¶
S'asseoir Sur
akesarakȣí
¶
Satisfaire
to satisfy onsoachondi:
Sochonni
¶
tetiechonniata on satisfait
¶
sochonniati il a satisfait
¶
Sauter
to leap kȣ atrati
¶
Sautereau
esoenhendasaa
¶
Sauterelles
grasshopper tsiȣatrak
¶
Sauver
to save andiaenhȣi
¶
Savoir
to know anienhȣi
¶
Scier du bois
d'aoskonchiorei
¶
Sec
dry ostaten cela est sec
¶
Secourir
to succour ontaannhe
¶
le seigneur
lord haȣendio
¶
chennonrainiaon beatus tetigisti
¶0076 (#msBrute-0076)
¶
Semblable
similar aatȣten
¶
Semblant
pretence aiakȣandi faire semblant
¶
Semence de citrouille
onnenste de naveau
onnonkȣenha de blé
onnenhat annhenha S. humaniem ȣonnenha
¶
Sentiment
sentiment pensée
aȣenda
¶
Sentinelle
sentinel akasarȣi
¶
Séparer
to separate atenrandi diviser. nous serons separés
tekȣatekaiska kakaskaȣan les sepulchres
¶
disjoindre:
detiennontaiont
¶
Septante
seventy tsȣtare iȣasen
¶
Serpent
serpent tionentsik
¶
Serrer
to squeeze θí ȣθare
¶
Serviette
napkin ontatechiaȣeata pour la bouche
onkonresaȣeata pour les mains
¶
Servir être utile
atondrakȣi aotierat Sert
¶
Servir comme domestique
achonkianni
¶
Serviteur
servant annionnon
¶
Sève
sap orandaȣaoia les arbres sont en Seve:
¶
de
Sonhȣa θo ara:
Saatat toi seul
haonhȣa: seulement
itochien tuus Solus
¶
Sevrer
to wean annonrachiontion
¶
Si
onta te S'il
ne tate
¶
Siege pour S'asseoir
onkeserakȣa
¶
Siffler
to whislte ana:
asonȣentenre
¶
faire Signe
akonchiaionsti le signe de la croix
¶
Silence
silence asaȣendandi
¶
Syllabe
syllable θo etiostakȣan
¶
Sodomie
sodomy ahekati:
¶
Sœur, belle sœur,
sister aiek
¶
Soif
thirst andachiatendi
¶0077 (#msBrute-0077)
¶
Soldat
soldier askenraeta
¶
Soleil
sun andicha -
orak
¶
Sombre
gloomy, sad il fait sombre
etiorati
¶
Sommeil
sleep oechenta nondiatonnen per somnum
¶
Son de la farine
onnhonta
¶
ce qu'on a songe
aotraskȣati
¶
Songer
to dream atraskȣati
¶
Sonner
to sound aarendi:
kȣista
¶
Sorcier
sorcerer horendioiȣm:
¶
les sorciers
erendioȣanne
¶
Sort
fate, destiny,
ariskon avoir le même sort qu'un autre
¶
Sortilége
witchcraft oki honaïoti
¶
Sorte
sort, kind,
Sic θo ihaatȣten,
Sir factus est
¶
Sortir
to go out aaendi je sors
¶
Soucier
to be solicitous about arakȣi
¶
Souffler
to blow harontati
¶
Soufflet
bellows a souffler
onrontasta
¶
Souffrir, peiner.
to suffer onnhonondi:
passus est horonhiaen
¶
θo etsairen,
passus es? laisser faire
¶
Soulagement avoir du
Soul. dans son mal,
arhon
¶
Souliers
a shoes arachiȣ
¶
Soupçonner
to suspect endionraesti
¶
Soupconneux
suspicious atontendi
¶
Sourdine
a little pipe asaȣennen
¶
Souris
a mouse etsonniatena
¶
Soutenir
to support anditi
¶
Souvenir
remembrance chiarandi.
¶
que nous nous souvenions
aonsaiaȣeieraha
¶
Spatule
spatula enstokȣa
¶
Submerger
to submerge askondi
¶
Succedér
to succeed katandi
¶0078 (#msBrute-0078)
¶
Succès
success eson te okerichai les Succès ne sont plus
¶
Suer
to sweat kȣ. atarihenihon
¶
Sueur
sweat otariheneha
¶
Suffire
to suffice aeri
¶
Suffisamment
sufficiently oerondi
¶
Suffisant
sufficient atronhiȣtakȣi
¶
Suffoquer
to suffocate kahonrȣhiȣe
¶
Sujet
subject Subditus ontatiataȣen
¶
Suisse espece d'ecureuil
aïoin
¶
Suivre
to follow annontra
¶
Superbe
superb annaendae
¶
Supplanter
to supplant ahȣichennion
¶
Suppléer
to supply chechientenhȣa
¶
aentenhaon porter la buchette pour
quelq.
¶
Surmonter
to surmount aennion
¶
Surpasser
to surpass kȣ aracharonkȣi
¶
Surprendre
to surprise andiȣati
¶
Surprenant
surprising haskeneati
T.
¶
tâche
a task macula oonka
¶
tacher
to strive maculare ochonȣi
¶
tâcher
to endeavor S'efforcer
akȣichoton
¶
taie
web or cataract (in the eye ȣndechiȣ
¶
taille, stature,
size andera
¶
tailleur
tailor heriȣharonniak
¶
taire
to conceal arihiai:
¶
tambour
drum andatsaȣeson
¶0079 (#msBrute-0079)
¶
Tancer
to rebuke akȣendihatandi;
¶
tant, il n'y a pas tant
Stan θo te ȣa
¶
tantôt
sometimes te iatierai tantôt du bien tantôt du mal
¶
Tapisseries de l'eglise
aonharatoeti
¶
Tarder
to delay anniannindi
¶
tardif a marcher
hochaens
¶
Tasse a boire
atsen daierata
¶
Tâter
to feel andiarandi:
¶
de temps en temps
oskenhatie
¶
teindre
asohȣi to die,
asohoi
¶
en quel temps
annen haone
¶
temples
temples onarannonchia
¶
temps
time il y a long temps que je suis revenue
onhȣati iaon
quel temps a-t-il marquée pour son retour?
θoiahȣen θo eskion
combien y-a-t-il de teps que tu es ici?
θo iondegi de χichies?
avant ce temps là
la de chi honati
dans quelque tems quelques heures
etsonniannika
peu de temps
onhȣa θo aat tondestache
de temps en temps
iskenhatie
¶
tendre, delicat,
delicate annen
¶
tendre des Rets
aarohȣi
¶
tenter
to tempt aterakȣi.
¶
terrasser
to throw down onȣentaesti
¶
terre la
n'ondecha: limon sur la terre
¶
tête head oskȣota, casse tête
otsikȣa ata:
ondende
¶
têter
to suck annontsoren
¶
thériaque
treacle d'ochaȣata
¶0080 (#msBrute-0080)
¶
Toile grosse>
achirȣannens
¶
Tomber
to fall entarandi
¶
Tondre
to shear aieskonsenton Sa
¶
tondre bois mort
onnonda
¶
Tonner
to thunder heenderonniak
¶
Torrent
a torrent ondoaste
¶
Tort
wrong aeron aiatoat fait tort
de angȣara
¶
Tortue
a tortoise avec quoi les jongleurs jouent pour amuser les malades,
handiaȣich
¶
tôt Bientôt
soon, very soon conniannik c'est trop tôt
iȣaia astore
¶
Toucher
to touch andiarandi:
¶
Satentoiati tu as touché
¶
toujours
always eentakȣi
¶
tour
turn otennonchia ȣennondi
¶
tourmenter
to torment ondiasti:
¶
ontatiesata Sont tourmentés
¶
tourner
to turn atennion
¶
tournesol
sunflower oraȣen
¶
Tournoyer
to turn about aratase
¶
tourte
a pie eo orite aaiaxe je vais a la chasse des
t.
¶
tousser
to cough asaati
¶
tout
all aȣeti:
de Stanniesta in omnibus Skȣa tous
¶
Tout ensemble
Skatatoton
¶
traduire
to translate aȣendatennion
¶
Trafic
Traffic atendinnoncha
¶
trafiquer
to Traffic atenninnon
¶
trahir
to betray atiendati
¶
Traîne
a boat in tow arȣcha
¶
Traîner
to drag along innon
¶
traîter
to treat atendinnon
¶0081 (#msBrute-0081)
¶
Traîter on me traite trop bien
onron - niȣθa caronhiȣt θa mal oniesata
¶
Tranche
a slice ondȣθie Tranchant
¶
Tranchées
gripes aehiahaȣindeti
¶
Transporter
to transport aendisti:
¶
sennianditandi laborasti
¶
Travailler
to work a quoi Travaillez-vous?
Tsinnen etsechonhiannik? pour vous pour les autres
achonnianni
¶
Travailler occupez-vous
atroȣonkȣan
¶
de travers
aoronati de aron
¶
traverser
to travel through ono:
¶
je suis occupé
onennianiten
¶
Trembler
to tremble ahiati:
¶
Tremper
to dip andaȣaneti
¶
Trente
thirty achink iȣosen tres daat
¶
Trésor commun
achennonk
¶
Tresse
d'epis de blé
oronȣachia
¶
Triste
sad andion raehendi
¶
Tromper
to deceive andionrori
¶
Trompette
Trumpet aȣenda
¶
Troneon de blé d'inde
ondrahenia
¶
Troubler
to trouble arihoianni:
¶
eoandionrachat quand il trouble l'espri
t
¶
trouer
to make a hole arai
¶
Troupe
a troop annenra:
¶
ils sont en grande troupe
enditiokȣanne
¶
Trousse
Truss, bundle, paquet de poisson
aniȣachia
¶
Trousser
to truss arahȣi
¶
Truite
a trout atiaȣoinrak
¶
Tuer
to kill aio,
oio akȣaeron
V.
¶
vache
cow tsonnonskȣaront,
tsondarenta
¶
vaillant
valiant hateiaθa
¶0082 (#msBrute-0082)
¶
vaincre
to vanquish ahȣichennion
¶
valoir
v. to be worth prix
¶
venger
to revenge aentihaon
¶
vanter
to praise achiennondi
¶
se vanter
to praise one's self atatechiennondi
¶
varan
gues
floor timbers aonskȣa
¶
veiller
to watch achȣat
¶
veine
a vein otsinnonhiata
¶
vendre
to sell onchonatont
¶
ventouse
cupping glass asetȣi
¶
verglas
glazed frost oihȣen onnionnondoa
¶
vermillion
vermillion axeȣoindihe
¶
vérole
the venereal disease ondioxȣo
¶
as tu versé a boire
cheihaȣandi
¶
vêtir un pauvre
enhȣarentiensenni
¶
veue deissein
atechiaensti
¶
veuve
a widower aatonnonskȣa
¶
vi
ctuailles
a ship's provisions atendacha
¶
vie
life onnha:
ennondekȣi de toute la vie
deconnhontie
¶0083 (#msBrute-0083)
¶
veillard
old man haot Sindachia
¶
viellir
to grow old ateskȣet
¶
vigoureux
vigorous hahȣicharondi
¶
vilian
a miser ridioharon
¶
vin
wine ȣcholenda aȣen: vin chaud eau de vie
aȣentsiȣaen
¶
vinaîgre
vinegar aȣeȣtie
¶
vingt
Twenty Tendi Te ȣasin
¶
violer
to violate atieronkȣandi
¶
violenter
to force ahȣichennion
¶
vis-à-vis
opposite ateohati : kândaen
¶
vîser
to revise and examine atechanniensti
¶
vision
vision akakȣatandi. avoir
q. vision
¶
visiter
to visit andaθaron
¶
visite
visit ennonchionotannon faire le vis
¶
ils vivent toujours
eȣennonkȣi
¶
vivres
food taȣaȣendia va nous querir des vivres
¶
ulcère
an ulcer atoȣandi
¶
voyage
voyage aronhȣaȣan:
¶
voir
to see akakȣi akanse:
¶
voisin
neighbouring kȣ. ennonsteen:
¶
hekaatatoka nous voyons
¶
voix
voice aȣenda.
rinnon
¶
voler
to fly furari akȣenrai:
¶
volontiers
willingly kȣaioti
¶
vomir
to vomit andiaȣan
¶0084 (#msBrute-0084)
¶
vouloir
to be willing penser
haȣ eri:
¶
vrai il n'est pas vrai
te atoen
¶
usage
usage asendi q. e n'être plus en usage
¶
utile
useful q. c. être utile
otondrakȣi.
kȣa
¶
vice
vice hoarotie il a la vue perçante
Finis 1800.