¶0001 (#msJCB-0001)msJCB-0001.jpgx←
↗↻→+-
¶0002 (#msJCB-0002)msJCB-0002.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0004 (#msJCB-0004)msJCB-0004.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0024 (#msJCB-0024)msJCB-0024.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0132 (#msJCB-0132)msJCB-0132.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0168 (#msJCB-0168)msJCB-0168.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0234 (#msJCB-0234)msJCB-0234.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0002 (#msJCB-0002)msJCB-0002.jpgx←
↗↻→+-
¶
Copied from the original in the
John Carter Brown Library
Not to be reproduced with-
out permission.
¶0003 (#msJCB-0003)msJCB-0003.jpgx←
↗↻→+-
¶0004 (#msJCB-0004)msJCB-0004.jpgx←
↗↻→+-
¶
Atotrahȣi. trach trak traȣhe. aborder en Canot. aborde
a Terre. V̍ itakȣan. debarq.r V̍ Atitakȣan, Se debarq.r
kȣas kȣa kȣande. C:
ɩar͑aentandi. tas taha tache. C: oys.x aborder en Troupes.
¶
Abreger.
ɩaskȣaʿti. C: θa t tande. Askȣaʿtandi. R. dik ten dihe.
item̀ Aȣaʿti. C: θa t tande. Aȣaʿtandi. R. dik ten dihe. abreg. a qlq.
¶
Abreuver.
ɩachaȣindi. R. dik sen dihe. ppriè Verser une Liq.r
dans l'œil, l'oreille. &c. ɩachaȣandi. R. dik ȣas dihe. ppriè, tirer
de l'eau pr. qlq. irhatandi. R. in Cp̄ōōe. f.e boire qlq. hesteχȣirhaʿten
fais luy boire de l'eau. ɩandachiannonastandi. R. ppriè mouîller
la langue a qlq.
¶
Abri.
Oraë, a l'abri. à ɩara, air. aë, estre arrêté. ɩaraësti.
mettre a l'abri. ɩaraëstandi. R. ɩatraësti. Se mettre a l'abri.
ɩatraestaʿkȣi. Se mettre a l'abrî par q. moyen, pr. q. Sujet.
¶
Abroger.
V. abolir.
¶
Absent.
kȣaʿton. S: ʿton ʿtonk ʿtonk aɩenk. eθoʿton, eθoʿtonnen
abest aberat. ekȣaɩaʿtonk, etisaʿtonk. abero, aberis.
¶
Absoudre. de Sac̄m̄to.
onsaɩaronɩȣandi. R. dik ɩȣas dihe. effacer
a qlq. Subaud. ɩarihderaɩi, Ses péchez. Atrendaentandi. R. f. has.
prier sur, ou pr. qlq.
¶0005 (#msJCB-0005)msJCB-0005.jpgx←¶
Absoudre, innocenter, justifier.
ɩaatochonȣan. R. ȣas ȣa ȣahe.
ɩaato chonȣaʿti. Cs̄āle R. Atiatochonȣan. Se justifier. item.
Atiataɩendi, Se nettoyer Se purifier. à ɩaɩendi, C: ens enk enche.
et ɩaɩenhȣi. rendre net. ens enk enȣhe. Satatiataɩenk de
Sarihȣanderaɩi. ɩaɩenhȣindi. R. f. ɩensen. nettoyer a qlq. in Cp̄ōōe.
↗↻→+-
¶
Abstenir, S'abstenir.
Onsaȣatatreȣaʿti. Atiatraȣan. ppriè
Se séparer de q. c. de qlq. Onsaȣatatehȣichennion. nies nia
niande. ppriè. Se f.e violence. C: Onʿkaȣas de ɩaȣatsa. abstinence
de viande. à Akaȣan. Cesser.
¶
Abuzer.
Endaïʿtaʿkȣi. f. tak. ppriè, Se moquer de q. c. ou qlq. C:
ɩarihȣaesaʿti. C: θa t tande. ppriè, f.e un mauv. usage de q. c. item̀
Atiasaʿti. dépenser mal a propos. ɩaesaʿtandi. R. f. ten. ppriè
gâter q. c. a qlq. Atieskȣandi. R. f. kȣen. abuser de La bonté
de qlq. ppriè S'en vailler, moquer.
¶
Accabler.
Kaatariɩ. R. ris riɩ riχe. Atentondiaʿti. θa t tande
détruire anneantir. a Atentondi, Se perdre, etre anneanti.
¶
Accez.
ce qui passe en un moment. eoȣenniati. etiaȣennonti.
obiter. χa aondesa, aoindaȣaha. ti'ioʿti daɩokȣat, cōē un
souffle de vent.
¶
Accident.
ɩaannronkȣi. Casu accidere. Oannronkȣi. V̍
aɩannronkȣat. par hazard, par mégarde, par malheur.
ɩaannrondi. S: rons ronha ronche. ahotiannronha, il leur arriva
malheur. ɩaannronkȣandi. R. f. kȣen. Causer malh.r a qlq.
¶
Accommoder.
ɩachondi. C: ndiak ndia ndiande. ext. et int. Cp.
Atechondi. S'acommoder s'ajuster, Se préparer. meliùs Achondi.
Atiatachondi. idem. Akȣendachondi, préparer sa voix, son
discours, ses presens.
ɩachondiaʿti. Cs̄āle. θa t tande. ɩachondiandi. R. f. nien.
Taɩechonnien, accommode moy cela. item̀ travailler pr. qlq.
¶
Accompagner.
Cela s'exprime, ou par Ennon Eti. aller
ensemble. ou par ɩaȣeɩi. etre ensemb. ou par ɩannontra
V̍ Ennontra. R. tra tren trande, Suivre qlq. ou par
Atatannon. R. tande da dese, ppriè, cduire au Chemin
fig. cduire par honneur.
¶0006 (#msJCB-0006)msJCB-0006.jpgx←
↗↻→+-
¶
Accomplir.
ɩaeriti. ext. et int Cp. aliqd̄ō Rel. rits rit riθe
Onneɩaeriti, tout ē accompli. honaataeriti, on L'a fourni de tout.
eɩonȣendaerit. je feray ce que tu veux. Stan te̍ɩonȣendaeriθe.
je n'en feray rien...ɩaeriɩi V̍ ɩaeri. etre accompli. ɩaeri ti
hennon, leur nombre ē Complet. alia Tpōr̄a Suiv.r a v̄b̄ō
ɩaerindi, ris rik riche. aȣeti aɩoerindi, tout ē Complet.
Stan te chiàtaeris, tu n'as pas ce q.l te faut. Entaeriti.
accomplir les jours, V̍ de la grossesse. V̍ de la neuvaine
ɩachiaɩi. accomplir, achever perficere. C: ext. int. Cp. chias chien
chiahe. ɩachiaɩindi. R. ɩachiaʿti. Cs̄āle. θa t tande.
asechiat. asendiɩonrachiat. achéve, epuise ton Espr. pr. cela.
¶
Accorder.
f.e a la volonté de qlq. ɩaȣendrakȣi. kȣa kȣande.
V̍ ɩaȣendaeriti. rits rit riθe. ɩaɩendi. ens enk enche,
meliùs, ɩaɩaensenni. R. nik ens nihe. p̄p̄r̄iè obeïr.
ɩarira V̍ ɩatrira. in ssu neg. tm̄ Stante ɩarira, V̍ Otrira
dihontonk. Cela ne s'accorde p. avec ce q̄l̄s̄ disent. Atrirandi
dik rahas dihe. Stan te hondatrirandik. ils ne s'accord. point.
ɩaȣendierihen. in fi. has ik hache. in fac. en enk enk eɩenk.
accorder, consentir, f.e sa voix droite sur q. c.
¶
Accoucher.
aʿkȣeton. abs. et Rel. tonk ton tonde. C: te ȣakȣetonk,
elle ē Sterile. ahonakȣeton, ses Parens. Akȣetonkȣi. Cs̄āle.
Akȣetondi. R. f. tonhons. enfanter pr. qlq. Akȣetonȣan. ȣas
ȣa ȣahe. perdre ses Enf. Akȣetoncha. accouchem.t
Akȣiraen. de āālibus. aenk aen aende. Akȣiraentandi. R.
Akȣiracha. Substantivum v̄b̄ale.
ɩaȣiraɩ. ɩaȣatsira. Soboles, familia.
¶
Accoupl. de āālibs. in fi. C: kȣatandiskȣen, kȣens kȣen kȣenche.
in facto ēē. S: kȣen kȣennen kȣenk kȣenk eɩenk.
etre deux seulem.t a f.e q. ch. kȣatonti. C: tons tont tontande.
ti tsatont tsindiahaɩ mangez tous deux ensemble.
¶0007 (#msJCB-0007)msJCB-0007.jpgx←
↗↻→+-
¶
Accoutumer, s'accoutumer.
ɩaentendi. ext. Cp. C: tes teha teche.
Oentendi. adv̄b̄īal.r mos ē. Oentandi eȣaton. On s'y acoutumera
Atatientendi. Recipr. S: S'acoutumer les uns aux autres.
annon̈ate. S: avoir Coutume habitude. ɩannonatati tats
tat taθe. introduire une Coutume.
¶
Accrocher.
Ontarhendi. C: hens henha henche. etre acroché
Ontarheʿti. θa t tande, accrocher f.e entrer. Ontarheʿtandi.
R. f. ten. f.e entrer dans qlq. ext. et int. Cp.
¶
Accroupir.
Kȣakatiri. C: in fi. tis tik tiche. S: in facto ēē,
ti tinnen tik tik eɩenk. Atonkȣentrahȣi. tras trak traȣhe.
S'accroupir sur ses Talons.
¶
Accueil.
en f.e a qlq. ɩaronhiaenton. R. tonk ton tonde. g. b̄r̄.
ɩaronhiaentonkȣi. Cs̄āle. ɩannonkȣaïesatandi. R. f. ten.
f.e amitié a qlq. ɩannonkȣahiȣtenstandi. R. f.e des civilisez
amitiez. ɩaatarȣtensti. flatter, addoucir, caresser.
¶
Accumuler.
Atsor͑i V̍ Atsor͑e. res reɩ reche. Satsor͑eɩ
presse foule accumule. Stante ȣatsor͑e, cela n'est pas pressé.
Atatsoʿri. C: res reɩ reche. Se presser. Tsatatsoreɩ aθo,
pressez vous les uns contre les autres, chia eondaentaɩ il
y aura de la place. Atatsor͑i. S: ri rik rik eɩenk. etre
pressé. Atsoʿrechon. Atatsoʿrechon, chonnion. Multip.
Oracha Monceau. chiɩannen orachandȣte. gros Tas.
Onniensta. amas, onnienstȣannen, gros Monceau.
¶
Accuser.
ɩasθa. Onɩesθa, on m'accuse de cela. Atrihientandi
R. f. has. Aȣendȣtandi. R. tas taha tache. ppriè Médire.
Atateȣendȣtandi. Kȣatatesθannon. Recipr. S'entr'accuser.
item Atatrihontiensenni. ab ɩarihontiensenni. R. f. ens. ppriè
jetter la faute sur qlq. ɩarihȣiostandi. R. f. ten. accuser qlq.
¶0008 (#msJCB-0008)msJCB-0008.jpgx←
↗↻→+-
Atrihȣiostandi. pass. étre accusé. ɩarihontakȣandi. R.
f. kȣen. Atieʿtandi. R. f. ten. jetter sur qlq. ɩarihȣarandi
R. ras raha rache. etre accusé Calomnié.
↗↻→+-
Atrihȣiostandi. pass. étre accusé. ɩarihontakȣandi. R.
f. kȣen. Atieʿtandi. R. f. ten. jetter sur qlq. ɩarihȣarandi
R. ras raha rache. etre accusé Calomnié.
¶
Acerer.
ɩaȣhistannhontra. joindre un Metail a un autre
vg. de lacier avec du fer, pr. en f.e un Couteau, une hache.
Achannhontra. C: tra tren trande. Acerer une hache.
Achannhontrandi. R. f. tras. Acerer a qlq. sa hache.
¶
Acheter.
ɩandinnon. C: nonk non nonhe. Atendinnon, item.
Sgfcāt ēt̄m̄ Vendre. Atendinnonsendi. R. f. nons. Vendre
ou acheter pr. qlq. Atendinnonsti. Cs̄āle. acheter avec q. c.
ɩaȣandi. ex. int. Cp. R. f. ȣas. Taɩeȣas, achete de moy.
ɩaaskȣandi. V̍ Atatiaskȣandi. pro ɩaataȣandi. acheter
āāl ou person. ɩaȣaʿti. Cs̄āle. acheter avec q. c. ɩaȣaʿtandi.
R. Cs̄āle. f. ten. Atateȣandi. S'acheter q. c. dik ȣas dihe.
taoten echiatateȣat eχa ? que t'acheteras tu avec cela ?
¶
Achever.
ɩachiaɩi. in Cp̄ōōē. ichiaɩi. C: chias chien chiahe.
ɩachiaɩindi. R. f. as. ateïendichiaɩi. achever un ouvrage. Ateïendichiaɩindi
R. pr. qlq. Sonɩȣateïendichiaɩindi aȣeti haȣendio. Dieu a tout fait
pr. nous. Òndi in Cpōōē tm̄ C: des deɩ deche. cum activ. achever
cum pass. etre achevé. Òndesenni. R. in Cp. tm̄. f. des. achever
pr. qlq. Endiɩonhiaɩi. etre à bout, ne pouv. passer outre, C: hias
hiaɩ hiaχe.
¶
Acquerir.
ɩàrandi. S: ras raha rache. ferè in Cp. eɩonnont
d'eȣannenharaha. Si j'acquiers du bl. d'inde, je t'en donneray.
atondraʿkȣi. p. et f. kȣa. N. keȣande. ppriè gagner profiter.
Atondraʿkȣandi. R. f. kȣen. atondrakȣaʿtandi. R. Cs̄āle.
¶
Acquiescer.
Voy. Consentir.
¶
Acquiter Ses Debtes.
ɩahiatonȣan. C: ȣas ȣa ȣahe.
Sehiatonȣa d'aɩonhiatondi. paye moy ce q. je t'ay prêté.
ɩahiatonȣaʿti. Cs̄āle. θa t tande.
¶0009 (#msJCB-0009)msJCB-0009.jpgx←
↗↻→+-
¶
Actif.
agissant. ɩandore. in Cp. tm̄ S:. re rek reɩ reɩ eɩenk.
hoatandore. hondiandore. hoïendandore. Vif, prompt.
ɩandoraʿti. Cs̄āle. C: θa t tande. in Cp. tm̄. Atiatandorati,
Ateïendandorati, Endiondandorati, ɩarihȣandorati.
ɩastore. C: re reɩ eɩenk. Chiestore d'atati, tu es prompt a parler.
ɩastorati. ext Cp. tm̄. C: rats rat raθe. Se presser, Se hâter.
¶
Action.
maniere d'agir, humeur, naturel, adresse, grossiereté.
politesse &c. ɩaïenda pass. Ateïenda. Sgfcāōnum sylvam
disce Sylva exemplorum.
¶
Adonné.
S'adonner, etre adonné. ɩannonate. S: ɩandionretsi.
ɩaatontakȣi. Atatondi. diak dia diande. C: ppriè. Se f.e tel.
Endiɩontakȣi. Atiatontakȣi. Atiatarakȣi. Nota in fieri,
kȣa kȣande. in facto. ēē kȣi kȣinnen kȣik. eɩenk.
ȣkaol hotiataraʿkȣi il est addonné au mal.
¶
Addoucir.
ɩarȣtensti. ɩandehȣarȣtensti. passer une peau.
ɩaatarȣtensti. R. C: f. st. addoucir qlq. hom. V̍ āāl. item̀
ɩandiɩonhienkȣi. ɩandiɩonhienkȣaʿti. Cs̄āle. Onsaȣandiɩonrachondi,
adoucir les pr. de qlq. Onsaɩandiɩonhierihen. Les pr. etre gueri.
¶
Administrer, voyez gouverner, avoir soin &c.
¶
Admirer.
ɩandeʿraȣan. g. b̄r̄. S: V̍ R. ȣas ȣa ȣahe, ex. et in
Cp. Taoten Sandeʿraȣas, q̄d̄ miraris ? Saronhiandeʿraȣa. mirare cælum.
Atatendeʿraȣan. S'admirer. ɩanderaȣaʿti. Cs̄āle. in fi. θa t tande C:
in facto ēē ti tinnen tik, eɩenk. ext et int. Cp. etre admirable
Ond'aʿraȣati. V̍ Oàtander͑aȣati. pulcherrima ē. Ond. honaatander͑aȣaθa.
ideircò admirabilis ē.
¶0010 (#msJCB-0010)msJCB-0010.jpgx←
↗↻→+-
ɩanderaȣahon. honk hon honde. Multip.
ɩanderaȣaskon. freq. S:
Ondeʿraȣati. Orihȣandeʿraȣati. Chose admirable. Taïhen, kahachia,
te oskenheati. Voces admirandis.
ɩandiɩonʿrationditi. V̍ Atatendiɩonʿrationditi. ravir l'esprit
d'admiration.
↗↻→+-
ɩanderaȣahon. honk hon honde. Multip.
ɩanderaȣaskon. freq. S:
Ondeʿraȣati. Orihȣandeʿraȣati. Chose admirable. Taïhen, kahachia,
te oskenheati. Voces admirandis.
ɩandiɩonʿrationditi. V̍ Atatendiɩonʿrationditi. ravir l'esprit
d'admiration.
¶
Adopter.
pr. fils, ɩaen̈asti Atatien̈asti. Sθa Stande. pr.
frerre, Atakenasti. pr. parent, ɩannonhonsti. Sic
de Cs̄āl̄ībus, ɩaen̈astaʿkȣi. p. et f. kȣa kȣande.
¶
Adorer.
ɩachiendaen. R. enk en ende. ɩachiendaentaʿkȣi.
Cs̄āle. ɩachiendaentandi. R. f. enhas. Voy. Saluer.
¶
Adresse.
ɩaïenda. pass. Ateïenda. chieïendaȣasti, tu es adroit.
Ateïennondi. diak dia diande. f.e avec adresse.
Ateïendachiati. f.e mal q. ch. θa t tande. C: Ateïendachiatandi.
R. f. ten.
Kahetaton. tonk ton tonde. C: f.e q. c. en Maitre.
Kahetatondi. R. f. tonhons.
¶
Adultére.
Endaeʿtandi. R. f. ten. aɩendaeʿtandi d'aɩiȣeɩi.
elle m'a été infidéle. Atatendaeʿtandi. Recipr.
ɩaatakȣan. Atatiatakȣan. ȣas ȣa ȣahe. R. prendre a
qlq. Vg. sa f.e ou son mary.
¶
Affecter.
f.e avec affectation, a l'exterieur. oɩonɩe. orihȣskon.
estraeɩe, des Levres. achaȣi. au dehors.
¶
Affermir.
ɩanditi. int et ext Cp. C: V̍ Rel. θa tande. akȣondanditi.
prendre le haut ton; affermir Sa voix. hoc v̄b̄m̄ Sum.r adv̄b̄īal.r
hotinnhoton hotinditi, ils ont fortemt fermé la porte. Sennren Sendiθa
lie fortement.
¶0011 (#msJCB-0011)msJCB-0011.jpgx←
↗↻→+-
ɩanditaʿkȣi. Cs̄āle. kȣa kȣande. ɩanditandi. R. f. ten. ext et in Cp.
Atatendiɩonʿranditaʿkȣi. S'encourager par q. c. pr. q. Sujet.
ɩaɩaston. V̍ ɩaɩasti. tonk ton tonde. V̍ Sθa Stande. affermir.
ɩaɩastondi. R. f. tonhons. ɩaɩastonʿkȣi. Cs̄āle.
↗↻→+-
ɩanditaʿkȣi. Cs̄āle. kȣa kȣande. ɩanditandi. R. f. ten. ext et in Cp.
Atatendiɩonʿranditaʿkȣi. S'encourager par q. c. pr. q. Sujet.
ɩaɩaston. V̍ ɩaɩasti. tonk ton tonde. V̍ Sθa Stande. affermir.
ɩaɩastondi. R. f. tonhons. ɩaɩastonʿkȣi. Cs̄āle.
¶
Affiler.
Aiguizer. ȣtïon in Cp. tm̄. C: onk on onde, Sachȣtion,
affile cette hache. ɩandȣtion ext. Cp. stȣtïon. affile cela.
ɩandȣtïonʿkȣi. Cs̄āle. hinć Endȣtïonkȣa. pierre a aiguizer.
Onchȣtionkȣa. pierre a affiler les haches.
ȣtïondi. R. f. tionhons. in Cp. ɩandȣtiondi. R. f. tionhons, ext. Cp.
Affilé, ȣtïé. in Cp. Ondȣtïé. ext. Comp. Voy. perçant, piquant.
¶
Affinité. Voyez Alliance.
¶
Affliger.
ɩatsiraʿti. in Cp. Cum activ. ɩaatatsiraʿti. R. θa t tande.
tourmenter qlq. in Cp. Cum pass. étre affligé. S'affliger.
Atiatatsiraʿti. Atendiɩonʿratsiraʿti. ɩatsiraʿtaʿkȣi. Cs̄āle.
Atetsiraʿti. etre malh.x affligé, malade. in fieri C: θa t tande.
in facto ēē S: ti tinnen tik tik eɩenk.
ɩatsirandi. in fi. C: ras raha rache. in facto. ēē S: di, dik, eɩenk.
etre malheur.x
ɩatsirachon. Multip. V̍ Motûs. ɩatsiracha. Misére.
ɩaesandi. in fi. C: Sas Saha Sache. etre affligé. in fa. S: di,
dinnen, dik dik eɩenk. ɩaesacha. Misére, pauvreté.
ɩandiɩonʿrachiati. C: θa t tande. Chagriner. Atatendiɩonrachiati.
Se Chagriner. ɩandiɩonʿrachataʿkȣi. Cs̄āle.
ɩandiɩonr͑achendi. S: Chens Chenk Chenche. etre Chagrin,
fâché. Atatendiɩonr͑achiensennik. C: f. Chiens. etre fâché
de q. c.
ɩachiatorakȣandi. R. f. kȣen. Causer du Chag. doul.r a qlq.
¶
Afin.
ɩatoɩen, regit fut. ɩatoɩen echionnhesa, ut diù vivas
chieskeschien. regit etiam fut. utuntur q̄q̄. v̄b̄ō Eri. Ondaie
ɩatrihȣaɩenstaʿkȣa, d'iɩerhe, aχerihaïensθa n'onɩȣe. j'aprends
afin d'instruire les autres.
¶0012 (#msJCB-0012)msJCB-0012.jpgx←
↗↻→+-
¶
Affoiblir.
ɩannenti. C: θa t tande. in Cp̄ōōe. aɩendiɩon͑rannenθa
d'oki ondechonronnon. Le Demon m'affoiblit l'esprit.
¶
Affreux.
Voy. laid, epouvantable. te hotennonhianditi.
¶
Affront.
f.e honte. Atehaʿti. R. θa t tande. Atehentaʿkȣi.
Cs̄āle. Rel. Atehenɩe ɩarandi. f.e tomber dans la Cfūs̄īōn̄.
Atonsatandi. f.e affront a qlq. l'accusant, ou lui reprochant,
ou le Sollicitant ad incestum de affinib. ēt̄m̄ d.r R. f. ten.
ɩaataɩenronkȣi. S: kȣa kȣande. jetter d. la Cfusion, mépriser qlq.
ɩaɩenrontandi. C: f. taha. etre abismé d. la Cfūsion.
ɩandisχenhionkȣi. R. kȣas kȣa kȣache. f.e honte a qlq. en
refusant ou ce q.l donne, ou ce q.l demande.
¶
Agacer.
ɩangenʿti. R. θa t tande. Atatengenʿti. S'entr'agacer.
ɩangentaʿkȣi. Cs̄āle.
ɩaatoɩati. R. θa t tande. irriter, maltraiter, importuner qlq.
V̍ persequi lascivo animo.
¶
Age.
cela s'expr. ou par le verb. gandennion avec la Redup. qui
veut dire, rattraper chaq. année le jour de sa nais.ce θo s'ondennion ?
quel age a cet Enf. ? aʿson te s'ondennion. il n'a pas encore un an.
ou bien par le verb. Entondi, avec la Local. θo Etisentondi, combien
y a t'il que tu as commencé a croitre. te ȣaʿsen te skȣaïentondi.
j'ay vingt ans...pr. expr. l'inegalité de l'âge, il faut changer la plur.
ndiaȣeron haɩȣannen deχa t'enditron. le q.l des deux ē le plus agé ?
N. haɩȣannen. P. hoʿkenïe. elle Tsoʿkenïe. elle ē la plus jeune.
pr. l'égalité. on se sert du verb. A. Vide Radices. Chiate anda,
Luy et moy som. de mem. age. Chia testa, chiatenda.
etre sur l'âge. Vieillir. Ateskȣet. C: θa t tande. gandraten,
grizonner. C: tens tenk tenche. achiennratenk, tu vieillis.
¶0013 (#msJCB-0013)msJCB-0013.jpgx←
↗↻→+-
¶
Agir.
Voyer Travailler.
¶
Agonizer.
Atondi. S. f. on. ppriè avoir encore de la force. te Sotondik,
il n'en peut plus, il est a l'agonie.
¶
Aguerrir, encourager.
Voyez guerre, Courage.
¶
Agreable.
aȣasti. ext et int Cp. haȣendaȣasti. Voix agreable.
aȣeɩaɩaȣi. Liq.r agreab. au goût. Ondeʿraȣati. a la vue, admirable
par ses manieres. horonhiɩȣannen. Voyez garonhia.
¶
Agreér, etre Content, prendre plaisir a q. c.
Oneskȣandi. S: f. kȣen. ext et int Cp.p. V̍ ɩannonhȣendi. Aimer. R. f. hȣeha.
¶
Aider.
ɩaiendaȣasenni. R. f. ȣas. ɩandiarasenni. R. f. act. ras, hab. nihi.
ɩandiarakȣandi. R. f. Kȣen. Kannhe. Secourir, proteger.
ɩandiarasennihon. Motûs Rel. Atatendiarasenni. S'entraider.
Aider a lever un fardeau. Kakȣandi. ext et int. Cp. R. f. Kȣen
ti taɩakȣen. aide moy. ti taɩatatonchaχȣen. a lever ma hotte.
¶
Aigre, au goust.
Otsiste. Vinaigre, ozeille, fruit non meûr.
¶
Aimer.
ɩannonhȣendi. R. g. b̄r̄. p. hȣe, f. hȣeha. atiatrakȣi V̍ atiatarakȣi. S:
kȣa kȣande. prendre plaisir a q. c. Ensendi. S: Ses Se. Aimer, prizer.
ɩaronhiȣt. θa ten. f.e état de q. c. de neant, de bagatelles. aχeronhiȣten
ati ? ferois je état de ces gueux la ? les épargnerois je ? Atronhiaraȣandi.
R. f. ȣas. Cesser d'aimer qlq. rompre avec luy.
¶
Ainsi.
ioʿti. ti tinnen tik tik eɩenk. θo ioʿti. Sic Se res habet. θo
ihoeren. Sic fecit, V̍ dixit. χa V̍ θo atser. Sic fac.
¶0014 (#msJCB-0014)msJCB-0014.jpgx←
↗↻→+-
¶
Ajoûter.
ɩaɩondaʿti. θa t tande. ɩaɩondaʿtandi. R. f. ten. Seɩondat ajoutes
en. ȣa θo, ȣa θo. iterum atq. iterum. taɩeɩondaten. da mihi ampliùs.
¶
Air.
ɩaronhia. ppriè cælum. ɩaronhioon. V̍ Oronhiochon. Tempus
serenum ē. Otronhiatontandi. Le Temps ē horrible.
ara. dic Ora, air vent. Oraɩaste. Vent fort. Orȣθie. Air froid, piquant.
¶
Aisé.
facile. atiesen. teȣatiesen. S'il ē possible. Atiesandi. Sas Saha
Sache. C: echiatiesaha, poteris facilē.
¶
Aise.
etre a son aise. Akȣasti. C: θa tande. Atonnharen. Aton̈esen.
ppriè remercier. Atonnharandi. R. f. rahas. Se rejouir du bien
d'autruy. Aton̈esen. q̄d̄ō, ē Rel. fermè Sign̄āt, Se rej. du mal de qlq.
Skatones, tu ris de mon malheur. On̈eskȣandi. etre Content.
¶
Aller.
Ennon, Eʿti. Vide conjug. inter anomalia. Araskȣan. kȣas, kȣa,
kȣahe. C: ppriè partir. Atit. C: θa ten. S'en aller par eau, s'embarquer.
ɩaaȣi. S: aller en Canot. Kȣaaraʿte, C: tes teɩ. aller en Raquettes.
Kȣatsirhonnon. C: de da dese. aller a 4. pates, move infantium.
ɩaronhȣaȣan. C: hȣaȣas hȣaȣa. aller f.e un tour en q. endroit. cum
pār̄lis, onsa, onta, tontaɩ Sgfc̄āt revenir de q. endr. V̍. rompre son voyage.
Ontaɩeronhȣaȣa. mon voyage ē rompu. ɩaataɩont. Ont, ontaɩ
S'en aller pr. touj.rs pr. ne plus revenir. ɩaiheʿra. aller droit a qlq.
recourir a luy. ɩandandeʿtannon. aller au devant de qlq. pr. Soulager.
ɩahenton C: te t. aller devant. Atiatieraȣa. aller derriere.
Atiatiteti. C: pr. le dev. en marchant. Kȣahahaʿkȣan. marq.r le
chemin en allant le 1.er ɩaɩonchiaesti. cum hatie. aller vent devant.
ɩare, cum hatie. aller vent arriere. ɩaʿronhȣatie, all. vent de coté
ɩaronhȣannion. onk on. louvoyer. item̀ ambulare. Astiaron
marcher vîte, se hâter. ɩastore. Se presser trop. Astorati.
Se dépéscher. ɩandore. aller vite, etre dilig. Sendiandorat, fac citò.
ɩachaen. S: aller lentem.t Akaen. in Cp̄ōōē. aɩochiaten. aller a Cheval.
arotsinde. en Charette, Traine, Carriole, &c.
item̀ ǣdam pār̄læ v̄b̄īs postpositæ hn̄t̄ vim sgfc̄ān̄di, aller, venir.
¶0015 (#msJCB-0015)msJCB-0015.jpgx←
↗↻→+-
↗↻→+-
¶
Allié, Parent.
Sonɩȣannonhonk. nos ht̄ in Parentes, in grad. inferiori.
Skȣatatennonhonk ? étes v̄s̄ Parens, Alliez ? ɩandoronsti, Contracter
alliance avec q. famille par mariage. f.e alliance, camaradise. Voy. Camarade.
¶
Allumer.
Ateɩaʿti. θa t tande. ab Ateɩen. S: teχa teɩ. brûler, y av. d. feu.
Ateɩatandi. R. f. ten. f.e du feu a qlq. ɩahachont. θa ten tande.
Allumer une Bougie. Chandéle. ɩahachontandi. R. f. θas.
Taɩehachonθas
¶
Amas.
Onniensta. V̍ Onʿronton. Aionnienstȣanne, il en faudroit bcp.
aïo tonʿronton. idem. onïonr͑ontachen, pro chaen. n̄s̄ av. un amas.
¶0016 (#msJCB-0016)msJCB-0016.jpgx←¶
Amasser.
ɩaësti. sθa st stande. in Cp̄ōōē. ïesti. Atondotiesti. amass.
des meubles. Atiesti. S'amasser, S'assembler.
ɩaʿkȣi. C: kȣich kȣi kȣiche. Amasser, ɩaʿkȣisenni. R. f. kȣis.
Onɩȣatsi. ȣas ȣa ȣase. in Cp. Stenhonɩȣa. ramasse ce bled.
Onɩȣatsindi. R. f. ȣasen. in Cp. Tannenhonɩȣasen.
↗↻→+-
¶
Amener.
ɩaatenhaon. S: p. tenhaȣi. f. tenhȣa. Taoten esaatenhaȣi ?
qu'est-ce qui t'améne icy ? ond. onïaatenhaȣi. Voila pourquoy je viens.
¶
Amer.
ɩatsiȣaɩen. S: hotsiȣach ondier͑a. je trouve le gland amer.
aȣeɩatsiȣaɩen. l'eau amére, l'eau de vie.
¶
Amollir.
Vide mol, doux, humecter.
¶
Ampoule.
ohȣensta.
¶
Amuzer.
S'amuzer. ɩanniannindi. S: p. ne. f. nek. Atatenniannitandi.
ennonchien echiatatennianniten ne t'amuse pas.
ɩannianniʿti. θa t tande. ɩanniannitandi. R. f. ten. amuzer qlq. le
retarder. hoc vlt. sgfc̄āt ēt̄m̄ S'occuper, travailler.
¶
An.
année. ɩaɩennha. ppriè astas. Oʿcha, p̄p̄riè, hyver.
θo onna ɩoɩennhaɩe. θo onna ɩoʿchaɩe. Cbien y a t'il d'années ?
ekochek, l'an passé. achinkonn'aθoɩennhiaɩ. il a passé 3. ans.
¶
Anciens.
hatiɩȣannens.
¶
Anguille.
Tiaȣenronɩe.
¶
Animaux.
ɩaïo. ond. d'arhaɩon iȣendes aȣeti akaïo chȣten.
ɩanhȣenta, pisces, atities, V̍ atironties. aves. Vid. in fine.
¶0017 (#msJCB-0017)msJCB-0017.jpgx←
↗↻→+-
¶
Anse.
asara, V̍. ɩachara. Corde a lier. Licol. ɩandasa, anse de chaudiere,
oreille de chaudiere. anse, enfoncem.t, vg. d'un lac, isaʿti, in Cp.
ontarisaʿti, anse du lac, de la mer.
¶
Appaiser.
ɩaenχȣi, in Cp. aȣeɩaenχȣi. l'eau ē calme. Seɩaenχȣat,
fais Calmer. ɩandiɩonhienχȣi. pacare aliq̄m̄. V̍ Atanditenstandi. R.
f. sten. Atatendiɩonhienχȣi. S'appaiser. Sentr'appaizer.
¶
Appartenir.
ɩaȣan. S: in Cp. aɩiȣharaȣan. mon habit, Sarihȣaȣan,
C'est ton aff.e Tsinnen oȣan, a qui ē cela ? Sonɩȣaataȣan. dn̄ūs̄ noster.
¶
Appas, Appâter.
Voyez amorce.
¶
Appercevoir.
ɩatoɩen. Sentir. ɩaatatoɩen. reconnoitre qlq. Kaɩakennion.
Voir qlq. sans etre vû. Superare visu. ɩaɩen. Voir. ahonatiɩen,
on les a vus. te honatiatatoɩen, on ne les a pas reconnus.
¶
Apprehender.
Craindre. Aʿkerondi.
¶
Apprendre, docere.
ɩaïensti. p. θa. f. ten. ɩaïenstandi. f. ten.
Discere. Ateïensti. V̍ Atrihȣaïensti. p. f. θa. Satrihȣaïensθa.
¶
Apre.
Voy. rude. dur. passionné.
¶0018 (#msJCB-0018)msJCB-0018.jpgx←
↗↻→+-
¶
Aprêter.
ɩachondi. Voyez accommoder.
¶
Approcher.
ɩaro ti Satiatarest. pousse toy en deça.
¶
Approuver.
ɩarasenni. R. f. raha. ɩonrasennik, j'aprouve
ce que tu dis ou fais. ɩarihȣaraȣan. ȣach ȣa ȣahe. Stante
ɩrihȣaraȣach. non laudo istud.
¶
Arbre.
ɩaronta. Sgfc̄āt̄ q̄q̄.s pierre, Calumet. arbre Sec. Osak.
diversa arborum nomina, vide in fine.
¶
Armes.
ond. d'hotiskenraɩeʿte eɩeraθa. quo utuntur, Milites.
¶
Armûre.
atientȣr. ab aentaˌetore. hinć Atientorechon, etre
armé de pied en cap. diverses armûres. Vid. in fine.
¶
Armée.
ɩannenʿra.
¶
Armoirie.
ond. honnenditioʿkontaʿkȣi oskennonton. le Cerf
ē leur armoirie. L'ours, le Loup &c. chaq. famille, chacun sa bête.
¶
Arracher.
ȣtaȣan, V̍ ontaȣan. ȣas ȣa ȣahe. ɩaentȣtaȣʿan.
arracher un pieu, ab ɩaentȣt. il y a un pieu Debout.
ȣskaron. p. ronch. f. ȣchtra. arracher. ce mot sert pour dire razer
avec le mot de la choze qu'on veut couper.
Oɩenon. p. enha, f. ɩenɩ. ce mot sert pour dire in Cp. plumer, egrainer
oter l'écorce.
Kaʿkȣan. p. ʿkȣa, f. k. prendre, oter, lever. arracher. enlever.
ti sek. prends, arrache, léve, ote cela.
¶0019 (#msJCB-0019)msJCB-0019.jpgx←
↗↻→+-
¶
Arrêter.
S'arrêter. Aten. S: tench ten tenche. Saataten,
Siste gradum. ɩandaon. arréter, prendre qlq. ɩanniannindi. S:
p. ne. f. nek. V̍ ɩanniandeʿti. retarder qlq. ɩachaatandi. R.
f. ten. f.e aller lentem.t Aristi. p. f. ta. N. tande. arrêter
pr. festin, Aʿkaȣan. S: Cesser de f.e q. c. ȣas ka. areȣaʿti. arreter qlq.
le reprimer, tancer. ɩarenhȣi. S: hȣis hȣiha. etre arrété.
fine. Oretchȣi. Cela ē Conclu. Stan te hoatarenhȣis, il n'a point
d'arrest. ɩarihȣichiaɩi, rem Statuere. ɩatoɩeʿti. arreter choisir
determiner. aekȣentatoɩet. arrêtons le jour. ɩarhon, S: Se repozer.
Atien. C: ennonchien eondiandik echiatien. Ne diù moveris.
¶
Arriver.
entrer. ɩaon. C: item̀ venir aller, cum local. revenir, cum
redup. et local. aborder au port. ɩaraën. aboutir. ȣtandi, tas, taha.
θo eɩarihȣtaha. Voila a quoy cela aboutira, innion. etiorihȣinnion,
la nouvelle en vint. arriver, par hazard, ɩannronkȣi
annronkȣandi. R. f. kȣen. qlq. malh.r arriver. endi, ens enk enche.
ɩaataȣendi. R. a qlq.
¶
Arrogant.
Vide Ambitieux.
¶
Artére.
ɩatsinnonhiata.
¶
Asme, peine de respirer.
achaȣi Atonïon.
¶
Assault.
Atenrarandi. attaquer une palissade.
¶
Assaisonner.
Oriʿti. donner assaisonnem.t a qlq. Oriʿtandi. R. f. ten.
Oricha. assaisonnem.t Orichen (pro Orichaen.) S: en avoir.
¶
Assassiner.
Akȣaeron. Voy. assommer.
¶0020 (#msJCB-0020)msJCB-0020.jpgx←
↗↻→+-
¶
Assez.
Onnà. atrondi. Sufficienter. tibi ō Satis ē furam esse,
nisi fias homicida. Stan te Saɩondasennik de chiakȣenrach, eȣa chiakȣaëronk.
¶
Assieger.
entourer, kȣaton in Cp. cum pass. te honetiatatonk
on l'assiége. te honennendataton, on a assiégé leur vilage.
¶
Asseurer.
dire. ɩen. ond. ihaȣen. il a assuré cela. ɩarihierihati.
f.e la ch. droite la dire cōē elle est. arihierihen. Certa res ē.
ɩatoɩen. Certum ē. ɩandiʿti. affermir, fortifier. Atiatanditi
Se fortifer contre la peur. Akȣendandiʿti. affermir sa voix.
¶
Assis.
etre assis. Atien. enk. en. C: Atientandi. R. f. has.
Sedere V̍ prez de qlq. V̍ a sa place. V̍ dans luy. Aronhiȣt. S:
etre accroupi. akȣennondi. Sedere ut mulieres. C: ndiak, ndia.
¶
Attacher, Noüer.
Kȣendendi. dis di diche. Endendicha, babicher,
courroye, agraffe. aɩosaȣenʿre daɩonnhetien te ɩondendis
aɩotiatori, aɩoteachias eʿtihatie, Stan t'etiaɩoachiȣt. Oten
d'ennonkȣaesa onteachȣtaskaȣas, aɩenrhe aonɩiàtoneskȣen.
fem. modest. attach. leur chemis. Cach. l.r sein. les loq. è contrà.
etre attaché. ɩarannentaɩi, ext. Cp. ɩannentaɩi. in Cp. attacher
q. c. a une au.e ɩarannentaʿti. une Ch. viv. ɩaatannentaʿti.
Voyez hier. gannren. &c.
¶
Attaquer, insulter qlq.
S'en moquer. Atieskȣandi. R. f. Kȣen.
Se jetter sur luy. Kȣatraʿtati. attaqu.r palissade. Voy. assault. &c.
¶
Attendre qlq.
ehiera p. ra f. raha. attendre qlq. en chemin,
ɩaʿronhȣasenni. attends. Sehȣen Saataten, arrête toy la,
ti setaha, demeure la debout. S'attendre a q. c. l'esperer.
Atrendaen.
¶0021 (#msJCB-0021)msJCB-0021.jpgx←
↗↻→+-
¶
Attraper qlq.
Voyez Atteindre.
¶
Attrister, rendre triste.
ɩandiɩonrachati.
¶
Avaller.
endeʿkȣannen. nha nd kȣandande. okȣannen, in Cp.
cum pass. ahotiatoʿkȣann. La Baleine avalla Jonas tout entier.
¶
Avaller.
Voyez abaisser.
¶
Avancer.
ɩatati, cum pass. Sateɩachiatat. avance ton bras. ïondi
in Cp. ekarenniondi, a ce Roch. qui avance. tiondiondi. a cette pointe
de Terre. ekandechiondi, de Sable, ïondiati. hetsàtiondiat, etends
là cet Enf.t avancer, aller entrer passer plus avant. Asendi.
avancer en besoigne. ɩarihȣandorati. avancer en voyage
Astorati. L'aff.e s'avancer. atrihȣaraskȣan.
¶
Avant.
ante, chi. avant, interiùs. andaɩon. doresnavant,
d'eɩenhatie, d'aȣeskȣak. onȣe etsonton. aʿson t'esationde
eɩaraskȣa. avant q.ls soient revenus je partiray. ɩaro dȣkaristia
aȣentaȣen. avant jeudy. avant jour. aʿson d'oraȣiɩe.
¶
Avantage, plus, nimis.
Onderaʿti. anderaʿtande. ɩaɩondaʿti. augmenter.
ɩaɩondaʿtandi. R. f. ten. Sonɩȣaʿkenïestandik. il donne plus a eux qu'a nous,
sonɩȣakȣaɩenrontat. Avantageux, utile. Vide Atondrakȣi. ɩaerati.
¶
Aucun.
Personne. Stan Tsaʿten.
¶
Avenant.
gracieux, Voyez beau.
¶
Avertir.
raconter. Atendotondi. f.e Souvenir. ɩatoɩaʿtandi. Ehieraʿtandi.
exhorter, Conseiller. ɩahetsaron. ɩandiɩonraentondi.
¶0022 (#msJCB-0022)msJCB-0022.jpgx←
↗↻→+-
¶
Aujourdhuy.
onhȣa entate.
¶
Aulne.
Voy. Brasse.
¶
Aviron.
Rame. ɩaɩaȣechia.
¶
Aumône.
Voy. compassion, Mendier.
¶
Avoir.
ɩaen. S: ex et in Cp...y en avoir. ɩaen. C: andare.
il y a dizette, ɩaɩenre. il n'y en a plus, otentondi. il n'y en a point
ɩandeȣate. il n'y en aura pas assez. Stan teɩaeriche.
Avoir en propre. Voy. posseder.
¶
Auprez.
ɩandeɩen. ppriè joindre. te honnondesteɩen. Voisin de paîys.
ti tsatrandeɩen Soyez l'un Contre l'autre. ti tsakonchiandeɩen,
embrassez vous. ti sakonresandeɩen, joins les mains.
¶
Auprez.
propè. tioskenïa. tioskenïa te hontre. parum distant.
auprez de la Cabane. ti ɩaɩnnonchiata. auprez de toy, ti chiàtata.
¶
Autant.
de villes en France, que d'arb. dans vos bois. θo ɩandataɩe
Ennionɩenhake, ti ɩarontaɩe de χa Skȣarhaenton.
¶
Autel.
Ondichatoɩeʿti. ab Andichon. Sendichore, couvre le.
Sendichaʿren. dresse le. Sendichondiaȣa, découvre le.
¶
Automne.
ɩannendaɩe.
¶
Autrepart.
ailleurs. ȣatse̍k.
¶
Autrefois.
onhȣati.
¶
Autrement.
ȣa ïoʿti. ȣa ɩarihȣennon. aliud ē. alioqùi.
Sic mutatur. evite le péché, autrem.t tu seras damné.
Sarihonti d'orihȣîo, kȣe de t'achiatetsirat n'onde̍chon. rejette
le péché mortel de peur que tu ne sois malh.x en Enfer.
¶0023 (#msJCB-0023)msJCB-0023.jpgx←
↗↻→+-
¶0024 (#msJCB-0024)msJCB-0024.jpgx←
↗↻→+-
¶
Bague.
ɩandia. Sendiannhaɩ. tinge digitum annulo. gannhen
in Cp. gahȣannhen. ext. Cp. Sendiannhaska, tolle annulum
de digito. ɩannhaskaȣan.
¶
Baizer.
baize le p. J.s̄ Js̄ hachiaïaha titsaχonchiandeɩen.
Baize la Terre. aondaɩonɩe Seɩonchiȣtaha.
¶
Banc.
Siége qlconq. Onkesarakȣa.
¶
Bander un arc. ȣtari. Saendȣtari, bande ton arc. Voidir.
Aton. in Cp. Sechiraton. roidis la Corde. hier. ɩahȣannhachon.
¶
Bander une playe. ti Sennonʿrannhaɩ. bande ta Tête.
¶
Baragouiner.
parl. lang. etrangere. akȣaɩannen. C: Kaɩerontaron prononcer impftem.t
les mots de q. lang. ɩanderoien. araiθoti steroïak, tu parles inintelligibm.t
Askȣatot. achiorot. entremesler du françois et du sauvage.
¶
Barbe.
Oskȣenra. te hoskȣenront, il ē barbu. ɩaskȣenrȣskaran
razer. aɩonskȣenrȣstrasen. que je te fasse la Barbe.
¶
Bastir.
ɩannonchiondi. ɩannonchichiai. ɩannonchi chiaindi. R. a qlq.
ɩannonstonȣan. Détruire une Cabane.
¶0025 (#msJCB-0025)msJCB-0025.jpgx←
↗↻→+-
¶
Batizer.
frapper d'eau. ɩandekȣaesti. Sθa St Standes.
Onn'aɩondekȣaest, ond. haȣeri de Saɩoen. je te batize au nom du P. &c.
Atatendekȣaesti. etre batizé. le Batème.
¶
Bâton.
ɩaenta. ɩaenta hoenti, il luy a donné Coups de bâton.
endicha. bâton à s'appuyer. S'endichȣt. bâton debout, Sendichȣtatie
tu marches avec un bâton. chiendichenhȣa, tu en portes un.
¶
Battre.
ɩaïo. ahonaïo, on l'a battu, ahoïo, il l'a battu. nota sumi v.
in q̄b̄s̄dam ps̄ōn̄īs̄ Relativis. eskrio, tu me battras, hechrio, tu
illum. ehrio, ego illum. eonɩrio, on me battra.
Atrio. ocho, o. C: Se battre, ond. d'aȣatrioch, Nos Ennemis.
Atatrio. Se batt., Se tuer soy méme, ou s'entrebattre, s'entretuer.
¶
Beau.
ɩaȣasti. ɩannonchiaȣasti. belle Cab. ehotiȣasta, ils auront
b. Temps. Onderaȣaʿti. C'est beau a voir. ɩaakȣasti. de re viv. C:
pro ɩaata et ɩaȣasti. item̀ ɩaatanderaȣati. S: item̀ ɩandiaɩon. C:
item̀ ɩanderaȣaʿti. S: item̀ ɩaronhiȣanne.
Atenchȣan. C: perdre sa beauté, bonté. Changer. Se Changer.
Diȣ θo aɩra te hatenchȣas. Deus solus ō mutatur.
¶
Beaucoup.
Multitude. Otor͑onton. S: ȣanne. onɩȣe ȣanne,
multi hōēs̄. nota. Onnenhȣaɩȣanne. qtité de Bled. Onnenhȣanne.
gros Bled.
¶
Beaucoup. quoad ms̄ūr̄ām. Atiendi. Otiendi, Cela rend bcp.
fait bien du profit. ce va tient bcp. ce navire &c.
Otiendichaen. Cela ne rend guéres.
¶
Bec d'oyseau, de Canot.
ɩannionachia. de chien. ɩannionchia, nota
Onnionchia. Citrouille. ɩannhonkȣi. av. ou mettre d. le bec.
ɩannhont. avoir au bec. ɩandatarannhontatie. Le Corbeau de S.t Paul.
ɩannhontaȣan. Oter du bec, de la bouche.
¶0026 (#msJCB-0026)msJCB-0026.jpgx←
↗↻→+-
¶
Berceau.
ɩarhoncha. ɩarhonchatiʿri. dresser, appuyer debout
le Berceau. ɩarhonchenhaon. porter un berceau,
ɩarhonchontati, remuer le berceau, bercer. ab ontati.
¶
Bête.
ɩaïo. Voyez animaux.
¶
Bien.
benè. andeïaa. Oraȣan. Onnianni, Orasenni. Oïensti,
Orihȣaïensti. benè esset. aɩandeïàsta. aɩonniannista.
ō benè esset. te onniannistachend.
facere benè. Atarati. Ataratandi. R.
f.e proprem.t Ateïennondi. Kahetaton.
¶
Bled françois. Ondatsa. d'inde. Onnenha. gros bl. Onnenhîo.
petit blé. ɩannenhentahȣi. V̍. tsonnenhaskȣaa. bled affiné
dans la boüe. andohi. germe de bled, aȣeïenta. bled de Semence,
onnenhat. bled fleuri ɩandoïa onhȣaïtsa. bled meûr. Onnenhichiaï. en
f.e secher au Soleil. ɩatentaron. en grousler. Atenïon en lessiver.
Onnenhohare. balle de bl. peau, l'écorce. Ohȣista. le Casser
entre 2. pierres. Kahȣistiaɩi. V̍ Kȣatontaen. bled ramoli d. l'eau
pr. f.e du pain. Ohȣistandaȣan, V̍ Onnenhandaȣan. battre
le bl. ɩanɩȣaë. l'égrener. ɩannenhoɩenon. le Vanner. Kaȣhatensti.
Le boucaner. Osatrandi. Epi de blé, ondȣtsa. &c. Voy. champ. in fine.
item̀ Blé, ad calcem.
¶0027 (#msJCB-0027)msJCB-0027.jpgx←
↗↻→+-
¶
Blesser qlq.
Asteraï. rach ra rake. C: Se blesser. Asteraɩ. f. raɩ. S:
V̍. Atatienti. S: Se frapper vg. d'un coup de hache. Andiindi. Se f.e Entorse
Bless. qlq. de flech de fuzil. ɩaʿren. V̍ ɩandiaton. Se blesser, Akȣatsiaɩ. S:
Se couper la chair vg. avec un couteau.
¶
Boïaux.
Otsonra.
¶
Boire.
ɩEʿren. C: du lait, Tetter. ɩannontsir͑en. donner a boire,
eɩannhonkȣi. ɩachaȣandi. R. f. ȣas. il aime a boire, haȣeɩaȣi.
haȣeʿraskon. honnonhȣaratonskon. ɩandachiannonasti.
mouiller sa langue, haȣer͑ati doȣhistaȣen ɩehen, il a bû tout son
argent. ɩatsen d'aɩir͑aθa. Tasse, Verre, Gobelet.
¶
Bois.
Ondhata. ɩandhataëchon. aller couper du bois. atrendichon.
aller f.e une charge de bois. ɩarendaȣahon, aller en Chercher une.
ɩandhataësennihon. aller bûcher pr. qlq.
¶
Bois pourri.
ɩahe̍sa.
¶
Boisseau.
ɩaacha. Minot. Teȣhistaronk. a cause du fer qui traverse.
2. minots. Tendie te ɩaase, pro Tendi te ɩaachaɩe. Tendi Tȣhistaronk
Le boiss. ē plein. onn'aɩaachik. ō ē, Stante oɩachindi. remplir
Combler la mesure, onsaɩaëraʿti. θa t tande. Satsaɩaerat.
¶
Bonheur.
Atanditenri. atanditenr aɩonàtorenha. C'est un bonh.r
que je te trouve. d'eȣatanditenreɩakȣasta ɩaronhiaɩe eɩonehieraha
si par bonh.r je vas en Paradis, je me souviendray de toy.
¶
Bon, bien, beau.
andeïaa. pr. le goût. ɩaɩaȣi. aȣeɩaȣi, bonne liq.r ɩaɩaȣatenni
S: trouver bon au goût. bon pr. les mœurs. Or͑aȣan. ɩar͑aȣansti.
rendre bon. ɩar͑aȣanstaʿkȣi. Cs̄āle.
¶0028 (#msJCB-0028)msJCB-0028.jpgx←
↗↻→+-
¶
Bonnet, chapeau.
Onnonȣarocha. Ennonȣarori. f. reɩ. S:
Sennonȣaroreɩ, mets ton bonnet, Sennonȣarochaȣa. Ote le.
¶
Bord de l'eau, littus.
annent V̍ annenta V̍ annentara. annentrata
au bord de l'eau. annentratie, le long du Rivage.
¶
Bordure.
vg. de poil attaché a une Robe. de cheveux pendans sur le front
garsette. ɩaɩenha. Chieɩenhont. tu as garsette sur le front.
te hokenhoɩen. habet discriminatos Crines.
¶
Boucaner.
Osatrandi. eosatraha, qdelle sera Bouc. la peau.
ɩasatrati. actif. ɩasatratandi. R. f. ten.
De piscibus. Ti orendi. boucaner au foureau. Atienrȣtaχȣan.
¶
Bouche.
ɩachia. esachiate, tu te brûleras. Kaskarent. pro
ɩachiaɩarent, là ou la bouche ē trouée. askȣeɩi. fermer la
Bouche. etre muet. ɩannhonti, av. mettre dans la bouche.
ɩannhontaȣan. Oter de la bouche. ɩannhonχȣi. mettre a qlq.
dans la bouche. donner une Medecine. ɩandiaskaronȣan.
mettre a qlq. les doigts d. la b. pr. f.e Vomir. Endiaskaronȣan.
Se les mettre.
¶
Boûcher.
Kachir͑akȣi. V̍ etre boûché ɩaȣeɩi. ahahaȣeɩi. Otronhiaȣeɩi. le
Ciel ē fermé. akȣendaȣeɩindi. fermer le bec a qlq. luy couper le
sifflet, la parole. f. sen. asonɩȣakȣendaȣesen, il nous a boûché
la parole, repeter notre demande. Kachiraȣan. déboûcher.
¶
Bouffer.
Souffler. Arontati.
¶0029 (#msJCB-0029)msJCB-0029.jpgx←
↗↻→+-
¶
Bouillir.
ɩaïahendi. S: f.e bouillir. ɩaïahati. ɩaɩannion. f.e cuire
dans l'eau. Okȣiraȣi. f.e bouillir viandes pr. les conserver.
¶
Boulanger.
handatarondiak.
¶
Bourse.
ɩar͑hocha.
¶
Bourrer.
Voy. fuzil.
¶
Bout.
extrémité. ti ɩannonchiata. au bout de la Cab. ti ɩiaatata,
auprez de moy. Nota. ext. Cp. Sumi pass. θo ich. oteta, Voila
le bout. θo echiatiaten. tu iras jusques là.
mettre bout a bout. ɩannhontra. V̍ ɩannhontron. in Cp.
Sechirannhontren, V̍ Sechirannhontron. mets ces fils bout
a bout l'un de l'autre. item̀ Kaɩenhisen. f. his. etre ou mettre
bout a bout.
¶
Venir a bout. pouvoir. ɩandaɩȣrandi. Stan ɩandaɩȣra teɩen.
On ne peut en Venir a bout. C'est impossible.
¶
Bouteille.
ɩaseʿta. pleine ɩaseʿti. Vuide. Oseʿtaɩon.
Onn'aɩaseʿti d'aɩeseʿtaȣan. ma bouteille ē pleine.
¶
Bouton d'habit.
Onnonkȣenta.
¶
Branler.
ɩaɩandennon. nha f. denn. honnonʿraɩandennha,
La Tête lui branle. fol. de fœm. en folie. Volont.
¶
Brasselet.
de porcelaine. ɩannenchtra.
¶
Brasse.
1. te ɩaten. 2. tendi teɩaten. 3. achink ateɩaten. mesurer
les brasses. Katenchon. ti setenchon. mesure les brasses.
¶0030 (#msJCB-0030)msJCB-0030.jpgx←
↗↻→+-
¶
Bray.
gomme. Ochaȣata.
¶
Brayet.
ɩariʿsta, Cuir, q̄ā olim eo utebantur. ɩaȣi, pro Viris. S:
en avoir, ou en mettre un. ɩaȣichon, S: pro fœm. aɩeȣi, mon br.
(aït vir) aɩeȣichon. (aït fœm.) V̍ akȣichon. Sakȣichon, mets
ton br. akȣichons kaȣan. l'oter. Sakȣichon ska. Akȣiskaȣan.
ɩonatiȣiskaȣan, on leur a oté a elles, Aȣiskaȣan.
aʿson te ihoȣi. il n'en a pas encore, ce p. garçon. ioȣïchon. p. fille.
¶
Brizer.
ɩandechiateʿti. ahonandechiatet. on l'a brisé de coups.
ɩandechïatendi. etre brizé. S: f. teha. ɩahȣatendi. etre brizé.
¶
Bru.
ɩaskȣak. ɩeskȣak. je l'ay pr. Bru. aɩekȣak. ma B. Mére.
haɩeskȣak, ma Bru P. atateskȣak. s'entravoir pr. B. P. et Bru.
¶
Bruit.
ɩaɩarendi. S: ɩarha. f. rek. Oɩarendi ndaoten. Cela f. b. du bruit.
Otsigaiagarha. idem. Otentsaɩarendi. idem.
ɩanderondi. bruit de Tonnerre. ndiak ndia.
bruit, nouvelle, renommée. ɩarihȣa. Otrihiaɩi. le bruit a cessé
On n'en parle plus.
¶
Brûler. act. ɩatsistore. ahonatsistoreɩ. On a brûlé l'esclave.
¶
Brûler, neutr. Uri. ardere. ɩateɩen. ɩaatateɩen. S: Se brûler. de
re vivente. ateɩati. f.e bruler, f.e du feu. ateɩasenni. R. f. as.
aʿkȣateɩen. Se bruler. aʿkȣateɩati. f.e bruler qlq. ou q. c.
¶
Brume, brouillard, qui ne mouille point.
Oʿsata. te oʿsatendi.
il en f. cōē cela. Celle qui mouille. ɩachienrindeʿti. θa t tande.
Ochienrindeʿti. il en fait de celle la.
¶0031 (#msJCB-0031)msJCB-0031.jpgx←
↗↻→+-
¶
Bûche.
ɩaenta. gross. ɩaentȣanne, ɩaentonda Ch. tsentaȣaha,
Vas en querir une. Tsentonkȣa, mets en une au feu. ab onkȣi.
mettre du bois au feu.
¶
Buchette.
marque ɩaenta. V̍ ɩaȣenda prouesse parole.
Lever la buchette. ɩaentȣtaȣan. V.e buchette ē attachée a M.e
Skȣaȣendannentaï
¶
Buffet.
ou l'on met les utensiles. Endicha. ɩar͑a. r͑a r͑en r͑ande
mettre dessus. θo Tser͑en Endichaɩe. mets cela sur le buffet.
¶0032 (#msJCB-0032)msJCB-0032.jpgx←
↗↻→+-
¶
Cabane.
ɩannonchia. en f.e une. ɩannonchiondi. en f.e a qlq.
ɩannonchiondiandi, V̍ ɩannonchichiaɩindi. f. chiasen.
la détruire. ɩannonstonȣan. La garder. Ennonchiannon.
etre voisines, Ennonsteɩen. en avoir une. Ondaon. etre logé.
atandaon, Se loger. Cab. appenti. ɩannonchia̍ra, V̍ ɩannonchio̍ra.
Cab. ronde, a l'algonq. andietsiȣton. honnonchïo. le M.e de la Cab.
Skat istondaonk ? etes vous tous 2. de la m. Cab. diverses
parties de Cab. Voyez in fine.
¶
Cacher.
Server, Servare. atehȣat. Occultare. aseʿti. Se
Cacher. ataseʿti. Cacher a qlq. Aseʿtandi. f. ten.
¶
Caché Secret. horihȣannonste.
¶
Caisse, Coffre, Boîte.
ɩaacha.
¶
Calendrier.
ɩahiatoncha d'eérasta ɩaȣentatoɩeʿθa.
¶
Calme.
aȣeɩaenχȣi. L'eau ē Calme. akariaɩi, V̍ te oriaɩi.
posuit ventus. ab ɩara Vent, et Kaaiaɩi. Couper.
¶
Calomnie.
atateȣendȣtandi ɩaatsi. C'est une Calomnie.
¶0033 (#msJCB-0033)msJCB-0033.jpgx←¶
Calomnier.
ɩaȣendȣtandi. f. taha. C: etre Calomnié.
ɩarihȣarandi. S: Onɩrihȣaraha. On me Calomnie.
↗↻→+-
¶
Calumet.
ɩannondaȣan. ex. Cp. S: aʿronta. in Cp. le Tuyau, ɩandïer͑a. Kȣioʿti
Sannondaȣachaen ? as tu un Cal ? ɩaʿrontaȣasti, Voila un beau Cal.
¶
Canon.
(de fuzil) Ohonraȣenta. (de pierre) in Cp. ensθa. ext. Cp.
ɩannontatsi. Canon de Forteresse. Ohonràȣentío.
¶
Capitaine.
Endaɩerati. R. honendaɩerati. On l'a pr. Chef. Arihont.
θa ten. etre Chef. hotrichontaʿkȣi n'ondȣtaɩeʿte il ē Ch. de guerre.
Atrihontaȣan. Se décapitainizer.
¶
Capitaines, Chefs de Conseil, les Anciens.
hatiȣannens.
¶
Cap.ne
Ps̄ōn̄ne Célébre, fameuze in b. V̍ m. p̄t̄ēm̄. ɩarihȣanne f. nnha.
echrihȣannha. tu feras parler de toy, vg. Si tu fais cela.
¶
Capot.
habit a 2. manch. ɩenȣhara te ɩaɩachiont.
¶
Caresser.
ɩaronhiaen. enk en enche. ɩaronhiaenchon. Mult.
ɩaronhiaenton. freq. ɩaronhiaentonnon. Motûs. Atatron hiaenton.
Recipr.
¶0034 (#msJCB-0034)msJCB-0034.jpgx←
↗↻→+-
¶
Carquois.
ɩatàcha.
¶
Casser.
rompre. Kaaɩi. ab ɩaaɩi. aθahonraȣentiaɩi. il a Cassé un fuzil.
te hokonraȣentiaɩi. le Sien. Kȣatiaɩi. etre Cassé, Se Casser. item̀
ɩaratsi. etre Cassé rompu fêlé.
ɩaaɩindi. R. Casser a qlq. ɩaratsindi. idem. f. asen. ti hesennontiasen,
casses lui des noyaux.
¶
Cause.
etre cause, faire. ondi, diak dia diande. ond. aonnia,
Voila pourquoy. ond. aɩechiatorhakȣa, diò sum Tristis V̍ æger.
isa achierhon de θo aaȣenk, in Causâ es, cur hoc acciderit.
¶
Ceder.
Aton̈eʿti.
¶
Ceindre.
Kannhen. nna nhaɩ. ti Sendiannhaɩ. mets a l'entour
de ton Doigt. ɩahȣannhachon. Ceindre qlq. in Cp. ɩannhachon,
Atiatannhachon, Se Ceindre. ɩahȣannhaskaȣan. Oter Ceinture
a qlq. ɩahȣannhaskaȣandi. R. f. ȣas. oter la ligature d'une playe
a qlq.
¶
Célébre.
V. fameux.
¶
Cendre.
poussiere. Oɩenʿra. Couleur de Cendre, oɩenrachiatsi.
asonɩȣenr͑ohos. ab ohȣendi. il nous a mis de la Cend. d. N.e plat.
¶0035 (#msJCB-0035)msJCB-0035.jpgx←
↗↻→+-
¶
Cerfeuil Sauvage.
Oëtonton̈a.
¶
Cervelle.
oechenta.
¶
Cesser.
desister. atitaȣatandi. Ation. Akaȣan. ɩarihiaɩi. Couper
la Chose. atrihiaɩi. une Chose Cesser.
¶
Chaize. Siége.
Onkesaraʿkȣa.
¶
Chaisne.
Te oȣhistannionhȣi.
¶
Champ.
ɩaenχȣi. C: eʿta ɩandiha. l'orée du Ch. ɩahenra. Ch. de Citrouil.
ɩaenχȣaʿke, eʿtaɩe. aux Champs. Vid. in fine..Champignon. Onnracha.
¶
Chanceler.
Voy. Branler.
¶
Chandelle.
ɩahacha.
¶
Changer.
Atennion. ex. et in. Cp. ȣa ȣtensti. ɩaɩendisti. mutare
Local.r transporter. ȣatsek honaataɩendist, V̍ honaatenhaȣi. on
l'a transporté ailleurs. f.e échange de Captifs. Kȣatakonhen.
changer, S'entredonner. Kȣatatennonten. Kȣatatendihatandi.
Kȣatataȣi. aetiatatennonhȣarochon. Changeons de Chapeau.
¶
Chanse.
la Chanse a tourné. askati otonniati.
¶
Chanoine.
hondsehaɩeʿte.
¶
Chanter.
Entonner, lever le Chant. Karihȣakȣan. f. kȣak. Chanter
seul par passetemps. Endȣtsihaʿti. Chanter co.e en pl. chant,
ɩaatsi. pr. qlq. ɩaatsindi. R. f. asen. Taɩiasen, Chanter moy, pr. moy.
Chanter co.e pr. la guerre. Atonʿront. θa. f. ten. Atonʿrontandi.
R. f. tas. Repondre a ce chant par des hé hé hé. Atonrichenti.
f. ten. Atonrichentandi. R. Taȣatonʿrichenten. respondez moy.
¶0036 (#msJCB-0036)msJCB-0036.jpgx←
↗↻→+-
Chanter sa chanson de mort, en branslant la Tête, et comme
en chemin faisant. ɩannonhȣarori. roïak roïa roïande.
Chanter alternativem.t Kȣatandihendi. a la reprize, en répétant
un ou 2. versets. Karihȣandandet. f. ten. haùt. achaȣi. bas
etaɩe. ny haut ny bas. achiennonk. détonner. ɩarihȣaïendachati.
Chanter sur qlq. air. vg. Ave Maris Stella. tioʿti d'eorihontie, Av. Maris &c.
Sur l'air du Pange lingua. Titi ȣaɩarihontie, ndio he̍kȣachiendaen J̄s̄.
↗↻→+-
Chanter sa chanson de mort, en branslant la Tête, et comme
en chemin faisant. ɩannonhȣarori. roïak roïa roïande.
Chanter alternativem.t Kȣatandihendi. a la reprize, en répétant
un ou 2. versets. Karihȣandandet. f. ten. haùt. achaȣi. bas
etaɩe. ny haut ny bas. achiennonk. détonner. ɩarihȣaïendachati.
Chanter sur qlq. air. vg. Ave Maris Stella. tioʿti d'eorihontie, Av. Maris &c.
Sur l'air du Pange lingua. Titi ȣaɩarihontie, ndio he̍kȣachiendaen J̄s̄.
¶
Chanvre.
Onnonhia. Stonhionniak. tu en fais. Onnonhȣaskara
Costonnier espèce de Chanvre oɩara. oskara.
¶
Chapeau.
Bonnet, onnonhȣarocha.
¶
Chapelet.
ɩarensa. le dire. ɩarensotrahȣi. ɩarensaïenton. f. t.
grain de chapellet. Oɩaʿkȣenda d'aatrensonnia dixaine. achensa
asencha. Skȣasenchat.
¶
Chaque.
Chacun de Vous, ate Skȣàtaɩe. Chaque jour, ateȣentaɩe.
à chaque fois, ate ɩaɩe. ateɩarihȣaɩe.
¶
Charbon.
ɩatsihensta. ɩatsiara. ɩatsikȣenïa. ɩatsihenra. Unde
atsikenïe, brûler les Champs, promener partout un Tizon.
¶
Charbonnier.
hatsihenstondiak.
¶
Charcuter.
Voy. couper la chair la viande.
¶
Chardon.
herbe piquante.
¶
Charge.
de ce qu'on porte. ɩarenda. ɩahȣichi. la Ch. d'un hōē fort.
ɩasti. p. f. θa. S: te hosθa. il ne trouve rien de trop perçant.
ɩastannon. de da dese. aller, venir etant chargé.
¶0037 (#msJCB-0037)msJCB-0037.jpgx←¶
Charger qlq.
l'aider a mettre sa manne sur son dos. Kȣatatonchakȣan.
¶
etre Chargé, porter q. c.
ɩaɩeʿte. Akeʿtaʿti. etre chargé
d'aff.es Atrikeʿtaʿti. etre chargé des aff.es de qlq. son lieutenant.
ɩarihȣaȣasenni. R. f. ȣas.
¶
Charge, dignité Commission.
Atrihont. echiatrihonten de
Karihȣakȣan. tu seras chantre. de ɩaɩannion. tu feras chaudiere.
↗↻→+-
¶
Charité.
atanditenri. V̍ atanditenr. adverb. atanditenr iθochien
ȣakaʿtandes, ȣandatarensennik, onëk ïnde te onχinnhaθa. nous
venons V.s voir par Charité, N.s n'y sommes point obligéz.
¶
Charpentier.
hahȣenɩaronniak.
¶
Chasser.
expellere. Ateȣaʿti. f.e sortir. engenhȣi. ahonàtingenk,
On l'a chassé de la Cab. f.e fuir. Atori. p. toïes. f. toïa.
¶
aller a la petite chasse, ou a la pesche.
ɩaïàχon.
¶
a la gr. Chasse.
Kȣatenʿdaȣachon. Kȣatenʿdaȣasennihon. R. V̍.
ɩaïaɩindihon. prendre a la chasse. Pesche. ɩandaȣi. ɩaȣio.
¶
Chassieux.
Kȣaɩachȣtont. te hoɩachȣtont Sakachȣtohare,
déchassie toy. Kaɩachendi. pleurer, Chassie tomber.
¶
Chaste.
te handaʿkȣateri.
¶
Chaud.
Atarihen. S: Otarihencha, Chaleur. Sudor.
¶0038 (#msJCB-0038)msJCB-0038.jpgx←¶
Avoir Chaud.
ou f.e Chaud. Atarihati. item Chauffer.
Seɩatarihat, fais Chaufer de l'eau. Atarihatandi. R.
Otarihaʿti. il f. Ch. æstate. On̈dennon. il f. doux.
ɩandaȣan. onnonchiandaȣan. la Cab. ē chaude.
Otendaȣan. Cela ē Chaud. Onnonskrendi anniennon. ab
ɩannonskrendi. Les anim.x etre Ch.
↗↻→+-
¶
Chaussés, bàs sauvag.
ɩarich. ɩaricha in Cp. bas François,
ɩarich te ȣachitont. Chauss. qui ont des pieds.
Kari. etre chaussé. Kȣatri, Se Chausser. Atriskaȣan Se déchausser.
Sarakoʿren, Chausse toy. Sarak'oʿraȣa, déchausse toy.
¶
Chaussons. atraticha. garniture de Souliers.
¶
Cheoir.
ɩentarandi. ras raha. endi. in Cp. cum loc. ensenni.
R. acq. onɩasens, mihi excidit aliqd̄. Asensenni. ext. Cp. Vid. Asendi.
¶
Cher.
de pretio. ɩasaste. S: Osaste echa. Cela ē Cher. Asastondi. R.
Sonɩȣasastondi, on N.s̄ a surfait. otsannen, ab ɩatsannen, bon marché.
¶
Chercher.
ɩechiaɩi. ɩechiaɩindi. R. ɩaatichiaɩi. qlq. ɩaiannonton
¶0039 (#msJCB-0039)msJCB-0039.jpgx←¶
Chercher chose égarée.
ɩaatachȣandi. ne pas trouver qlq.
Taoten esaatenhaȣi ? que viens tu chercher icy ? Taɩichiaɩindiha,
vas me chercher cela.
↗↻→+-
¶
Cheveux.
Eroʿchia. haȣeroʿchietsi. il a les chev.x longs.
Chevelûre. Onnonʿra. ppriè de Mortuo. Kannonʿrakȣan. lever la
Chevelûre. Ennonʿronkȣi. Ungere Comam. item̀ Onnen̈a
aiotsichratsi honnen̈ȣten. Poil rouge. ɩarichia. Cæsaries.
ɩandiakenïont. queue de Chev.x des Vieilles. ɩanɩȣaha, des jeunes.
ɩangȣahontandi. f.e cette queue a qlq. ɩanɩȣahontaȣan, la défaire.
ɩaɩenha. bout des Chev.x pendants sur le front. te hokenhoɩen ht̄
Crines discrimînatos. endiȣahori. queue de porcelaine au bout des Chev.x
ɩaieskonsen. Couper les Chev.x Katsinnenïaȣisen. prendre aux Chev.x
ɩannen̈ȣθion. pectere Comam.
¶
Chirurgien.
Saɩotsens.
¶
Chrétien.
ɩarihȣiosti.
¶
Cicatrice.
ɩaȣirar.
¶
Cigue.
ɩandachienra.
¶
Cimetiere.
etiennontaïon.
¶0040 (#msJCB-0040)msJCB-0040.jpgx←
↗↻→+-
¶
Circonstance.
Voy. joindre.
¶
Cire.
ɩahacha.
¶
Cizeaux.
Kandahiandeɩen.
¶
Citrouille.
Onnionchia. la graine, onnensta. la fleur
Otiarenta. grosses Citr. ate̍chon. avoir un Ch. de Citr. ɩahenʿraen
ɩarhenti, en mett. cuire sous les Cend. la nuit.
¶
Cligner de l'œil.
K'atsitren.
¶
Clocher.
etioȣhistandîont.
¶
Cloison.
de planches. ɩahȣenɩaraȣerhahȣi.
¶
Coeur.
aȣeïachia. dolere corde ad vomitum. Kandehachatandi.
deficere corde ex metu V̍. Cursu. Kȣentoʿchison. deficere animo.
Eïakaen. haȣeïakaen. Poltron.
¶
Colére.
etre en Col. eïachendi. eïachasenni. R. irasci alicui.
eïachatandi. irritare aliqm̄. Se dépiter, atrihiesti.
¶
Colet.
ɩandiaʿrontannon. aller tendre des Colets, piéges.
¶0041 (#msJCB-0041)msJCB-0041.jpgx←
↗↻→+-
¶
Combien.
pro numero et Mensurâ. θo iȣa ? pro num. tm̄. Si de
inanimis, θo ɩarontaɩe, quot arbores ? ɩandatsaɩe, betes ? Si
de animatis. θo ɩaataɩe de tiaȣenronɩo. Cbien d'anguilles ?
Si de ps̄ōn̄is. θo itson, θo iskȣaataɩe. quot estis ?
¶
Commencer.
Akont. θa ten. au Comcem.t Okontaʿkȣi. annen
ontachiakonten, par ou as tu Comencé ? Tsinnen etiohenton,
qui est ce qui a com.cé le 1.er ? ɩahenton, marcher le 1.er
¶
Commission.
en donner une a qlq. Ehien.
¶
Commodité.
Voy. Se Servir de q. c. av. la comodité. Voy. facile. Atiesen.
¶
Communier.
Akaristiannhonkȣi. R. item ɩaatra. V̍. ɩaatrandi.
Kȣ-ioʿti Saatrandinnen. as tu Communié ? excommunier. ɩaatraȣan.
¶
Compas.
ɩannionachia, bec d'oiseau.
¶
Compasser.
Voyez, mesurer, disposer, ranger.
¶
Complot.
ɩarihȣichiaɩi.
¶
Comporter, Se Comp.
Voyez. faire.
¶
Composé.
de deux Chos. Voyez. Atcha. doubl.
¶0042 (#msJCB-0042)msJCB-0042.jpgx←
↗↻→+-
¶
Comprendre.
intelligere. ɩandiɩonr͑atoɩendi. mettre du nombre,
Kaatraʿkȣi. R. te Sonɩȣaatraʿkȣi. il nous y a Compris.
¶
Compter.
Aʿrati.
¶
Concevoir.
ȣa-ɩaatȣten.
¶
Conduite.
Voyez. f.e bien, ou mal.
¶
Confesser, avouer.
ɩarihȣatendi. tes teha teche. delere peccata.
ɩaronȣandi. R. f. ȣas. Sa Taɩronȣas, V̍. astronɩȣas. Cfesse moy.
Satendoton de Sarihȣanderaɩi. Cfesse toy. onsaȣatatronȣandiɩe. a
Confesse, en Cfēs̄s̄īon.
¶
Confisquer.
Voyez prendre, enlever.
¶
Conforme.
Voyez Semblable égal. imiter.
¶
Confrerre.
Voyez. Camarade.
¶
Confus.
Voyez honte.
¶
Congé.
Voyez. Consentir.
¶
Conjecturer.
Kaatoreʿti.
¶
Connoitre.
ɩaentendi, V̍ ɩaenteri. ext. Cp. ɩatendi. V̍ ɩateri, in Cp.
ɩatoɩen. toχa, toɩ. ɩatoɩati. Cs̄āle.
¶
Conseil.
ɩahacha. tenir Cs̄ēil. ɩahachen. ɩannonchi in cazâ.
Onnontrahȣi, extra cazam, supra qm̄ ascendunt. aller au Cs̄ēil.
ɩatrihotaθon. aller inviter au Cs̄ēil. ɩakonchiȣtannon. ɩandhȣaëchon.
donner Cs̄ēil a qlq. ɩarihȣaentondi. ɩandiɩonʿraentondi. R. f. raenhas.
¶0043 (#msJCB-0043)msJCB-0043.jpgx←
↗↻→+-
¶
Consideration.
ond. aɩonaatraʿkȣa. je fais cela a ta Csidēr̄āōn̄. je te préfére.
¶
Consoler.
ɩentenri. Atanditensti. Cs̄āle. Atanditenstandi. R.
Atanditenstaʿkȣi. Consoler par q. c.
¶
Consommer.
achever. épuizer. ɩachiaɩi. ɩaɩasti. in Cp.
etre Consommé. asaɩi. aɩosaɩi aȣeti. ils sont tous Morts.
¶
Consulter.
ɩaȣendichiaχon. aller Cherch. la voix de qlq. Voy. interroger.
¶
Contenter.
Voy. heureux, gracieuser.
¶
Content.
Onëskȣandi. S: ɩarandi. Vouloir.
ɩaronhiaenton. ataraθandi, R. ɩaataeriton. Voy. fournir de tout. assez.
¶
Conter.
aʿrati. aʿrasti. Csale. te ȣaʿrati, Sans nombre. Stan te
aɩonatiatraʿkȣa d'otinnhetien. Les f.es n'y sont p. contées.
¶
Contredire, démentir.
ɩandachiondaʿti.
¶
Controuver.
ɩarihondi e̍cha. ficta res ē. onëk Chrihondiak. mentiris,
Chrihonniannonk. tu es un gr. Controuveur de Choses.
¶0044 (#msJCB-0044)msJCB-0044.jpgx←
↗↻→+-
¶
Corrompre.
ɩachati. in Cp. ɩandiɩonʿrachati. Se pourrir, etre pourri.
Akendi. iokens. Cela ē pourri. Okenchaʿras, Cela sent le pourri.
Otsikenchaʿras. en parlant de re vivente, V̍. ǣ vitam habuit.
¶
Costé.
Arati. Skarati. d'une Côté. Chi ontarati. Citra Mare.
askati onaʿti. de l'autre Côté. askati din daskati. Utrimque.
¶
etre a Côté de qlq.
ti haatata.
¶
avoir mal au Côté.
ɩensaɩaɩi.
¶
Coucher.
pass. la nuit, loger chez qlq. Akȣa. S: V̍. Aʿtaȣi. S:
¶0045 (#msJCB-0045)msJCB-0045.jpgx←¶
Se Coucher.
Arati. V̍ Araton. item̀ Cubare alicubi, V̍. cum aliq.
Arasti. Cs̄āle. annen ichiarasθa ? Ubi Cubas ?
¶
Coucher sur le Côté.
ɩentenhȣaeronte. Sur le ventre. endiskȣentrahȣi.
De travers, l'un ad pedes alterius. endachtrandi.
¶
Coucher qlq. avec soy, le cacher in ulois.
Endet. θa ten. ehechiendeʿten
tu mettras vg. cet enf. Coucher avec toy.
ire aliò cubitum, Sæpè in m. p. Atanʿnon S: nde nda.
↗↻→+-
¶
Couleur.
Otaɩi. ab Ataɩi innen ik ik eɩenk. eataχa, Cela prendra Coul.er
rouge. aïotsicha ïoʿti. aïotsichatsi. ȣenta ïoʿti. blanc. ondientatsi.
ondïentaɩon. noir. ɩatsihenstatsi. bleu Verd. Otsingora ïoʿti.
Otsingoratsi. Violet. ȣhentaɩe ïoʿti. jaûne. Otiarenta ïoʿti.
¶
Coup.
ɩacha, atecha in Cp. donner des Coups. Atechenti. ab Atecha,
et ɩaenti. frapper. donner des Coups de Poing. Okonreʿsaȣennondi ɩaenʿti.
brizer qlq. de Coups. ɩandechiateʿti. etre brizé de fatig. ɩandechiatendi.
Voila le coup q.l m'a fait. ti ahaɩeren. f.e Coup. Atieron. C: ronk ron
hotieronnonskon. C'est un faiseur de Coups.
Un Coup de poudre. Skarendat. Un Coup d'épée. &c tam diversis
modis Sum.r hoc Vocabulum, ut viu p̄t̄ numerari.
¶
Coupable.
Voyez pécher. ɩarihȣanderaɩi.
¶
Couper.
ɩaaɩi. Couper pr. qlq. ɩaaɩindi. R. f. asen. Couper, incizer,
ɩarennen. Se Couper, Ataterennon. Se Couper dans ses paroles,
te ɩaʿrira d'atati. Couper en long.r vg. une Etoffe. ɩenȣharaïenteʿti.
en larg.r ɩenȣharaȣanti. par le milieu en 2. Tioren, rens ren.
en Travers, ɩenȣhararon̈an. Couper de la viande en petits morceaux.
ɩannrastiaχon.
¶
Courage avoir.
Ateïaʿta. f. taha. ɩatsikaste. S: Atetsikaston.
ɩatsaɩon. perdre courage. On̈eʿti. Aton̈eʿti. andoron, Atendoronkȣandi.
ennonhȣarien. Atitaȣaʿtandi.
¶
Courber.
ɩaȣaχȣi. aȣati. tetiaontaraȣat. en une baye, Anse.
echiachikȣataha. tu te feras V. antorse aux pieds.
Sateïachiaȣaχȣa. Courbe, plie ton bras.
¶
Courge.
ɩaseta.
¶0046 (#msJCB-0046)msJCB-0046.jpgx←
↗↻→+-
¶
Courir.
Kȣaraʿtati. ɩataχon. Courir ça et la. ɩaatangaron.
ɩaskȣindeʿti. à ɩaskȣinnon Courir aprez qlq. ɩangaʿton. Atandiɩaʿton.
¶
Courtois.
ɩannonkȣahiȣten. S: ɩannonkȣaïesen. Courtizer qlq.
le flatter, Caresser. ɩannonkȣaïesatandi. ppriè de parvulis.
¶
Cousin.
Arase.
¶
Coûter.
prix. taot ïoerha deχa ? teɩïatatrio de̍cha ? Comb. Cela ?
tȣt aoten aïesannont d'aïesaenɩȣaȣas. Comb' vendez V.s V.e Tabac ?
¶
Couteau.
ɩandahia. g. b̄r̄. Stahiaset. ferme le. ataseʿta. qui se
ferme. Stahiaȣennonïaska, ouvre le. tsisandahiontrak. ab
Otrahȣi. Serre le d. ta poche. Couteau Croche. Otendahiaȣaʿkȣia.
Couteau a 2. mains, pr. passer des peaux. doler planchos. ɩahȣesθa
ɩandahiȣannen. Couteau a gratter. ɩenɩencha in C. ɩanɩenȣt. ext. C.
¶
Coutume.
C'est la Coutume. aote̍cha. aoeren θoɩonhȣentsȣ̈ten
ɩOndechȣten. Oentendi. S'accoutumer. ɩaentendi. ɩannon̈ate.
ɩannono rendi. f. renha. accoutumer qlq. a q. c. ɩannonorentandi.
Atatennonorentandi. perdre la Coutume. ɩannonaʿtondi. S:
¶
Couturier.
ɩenȣharondiak.
¶
Couvrir. q. c. ou de q. c.
ɩannenchonhȣi. Sesannenchon, Couvre le Plat.
ɩaachahȣi. Couvrir une Cabane. ɩaȣharonhȣi. Couvrir d'un Couvert.
Se Couvrir, etre Couv. Vêtu. Aʿkȣasti. etre Couvert de plus.ers Ch. ɩahȣastet,
aʿkȣastet, Akȣasteʿtaïon. Ore. Satiatoreɩ, Couvres ta nudité. habille toy.
Ori. infici. ȣkaot hoàtori. Couvert de malice.
¶0047 (#msJCB-0047)msJCB-0047.jpgx←
↗↻→+-
¶
Cracher.
ɩastrotontion. ab ostrota, Crachat. ɩandeȣatra, flegme.
ɩastrotachonhȣi. Cracher sur qlq.
¶
Craindre.
Aʿkerondi. f. ronha. Atandi. f. θas. etre effrayé,
saisi de peur, alarmé. ɩandindi. Kannonhiandindi. dich diɩ
ɩannonkȣaeskȣandi. Craindre pr. qlq. Aʿkeronsenni.
Kannonhiandiɩtsindi. f. diɩsen. f.e peur a qlq. Aʿkeronkȣandi. R.
f. Kȣen. ennonchien eskaθas, ne me crains pas. taôten Skatandiθa ?
Cur me times ?
¶
Chose effroyable, te otennonhianditi.
¶
Crâmaillére.
Endatsandiontaʿkȣa.
¶
Crâne.
Voyez Corps.
¶
Crasse.
Oɩonha. graisse.
¶
Créér.
Voyez faire.
¶
Cribler.
Kaȣhatensti.
¶
Crier.
Clamare. Vocem attollere. Akȣendondaʿti. a pl. tête,
Akȣennontaȣan. præ dolore. V̍ timore. Kȣasenkȣi. præ
imbecillitate ætatis V̍ mentis. ɩatsitannen. S: præ gaudio
et plausu. Kahenreʿti. præ tumultu V̍ derisione. Kȣatontariʿti.
præ narratione. V̍ Convocatione. Atatiannon.
¶
Crins, Voyez Cheveux.
¶0048 (#msJCB-0048)msJCB-0048.jpgx←
↗↻→+-
¶
Croire.
ɩarihȣiosti. Croire ou f.e croire q. c. de qlq. ɩarihȣiostandi.
¶
Croire tout, Crédule.
atrihotaskon.
¶
Croitre.
ɩaʿseȣan. orihȣaʿseȣanhatie. fides Crescit. lent a Croitre
atisaen. de hōē brutis et plantis. prompt a Cr. Atistore, de iid.
¶
Croitre pousser germer lever.
ɩandio, cum local. S'augmenter
Ondandi. Otonrondache, venter intumescit. f.e Croitre, ɩaɩondaʿti.
¶
Croix.
ɩaenta de teɩaɩachiont. f.e le signe de la Cr. Ateʿraʿkaȣi. ppriè
marquer. hinć Js̄ hoteʿraʿkachaȣen. le Signe de la Cr. J.s̄ haatra.
¶
Crosser, jouer a la Crosse.
Kahȣendaë, Voyez frapper dessus.
¶
Cuillir.
de herb. radicib. ɩannien. ɩannienhon. Motûs. ɩanniensenni.
R. ɩanniensennihon. Rel. Motûs. de frugib. ɩahiontaȣan. de
frumento. ondȣtsenti. θa. ondȣtsennon. Motûs.
¶
Cuilliere.
ɩaerat. ext C. ɩasa in Cp. grand.e Cuill. ɩasȣannen.
petite ɩasaïa V̍ ɩasasa. ḡd̄ē Cuill. pr. dresser. ɩaɩahȣat.
¶
Cuir.
ɩandiha.
¶
Cuire.
Se cuire etre Cuit. ɩari, ris rik riche. Onne'iȣri. C'est
Cuit. tioskenhen eɩarik. Ce Sera bientôt cuit.
f.e cuire. ɩariti. θa t tande. Seȣatsarit. fais cuire la viande.
ɩandataront. θa ten. f.e cuire du pain au four. ou sous les Cendr.
ɩarhenti. des Citrouilles.
¶
Cuizinier.
hariθa. onχȣindi. R. f. χȣas. ab onχȣi. f.e cuire.
Stennionchionχȣa. fais cuire une Citrouille.
¶0049 (#msJCB-0049)msJCB-0049.jpgx←
↗↻→+-
¶
Curieux, pr. savoir les nouvelles.
Atarontonskon. pr. Se mésler
de la partie. Otiatrahȣi. S: ab Atiatra. ad esse.
¶0050 (#msJCB-0050)msJCB-0050.jpgx←
↗↻→+-
¶
Dague.
Voyez Couteau. arme.
¶
Dame.
ɩaatandoron.
¶
Danger.
Dangereux. te otennonhianditi.
¶
Dard.
¶
Danse, Ceremonie, festin, sort.
ɩarenda. item, Chanson. air.
Chrendaïenhȣi ? Sais tu cette danse, Ce Cantiqe, Cet air ?
¶
Dartre.
feu volage. Ondeondi.
¶
Déb.
Se débander un Ressort. Aʿkaȣan.
¶
Débattre.
ɩaɩennen. p. nhak, f. nha. honchaɩennhak. debat pr. une hache.
Kaɩennion, V̍ kakennion, V̍ karikennion, nies nia niese. disputer.
¶
Débiter.
Voy. Vendre.
¶
Debout.
etre, se tenir debout. Katandi. p. t. f. taha. ti setaha. tiens toy
debout. de plur. entïokȣate. Voila une troupe là debout. enditiokȣataʿti.
Se lever debout. aekȣenditiokȣatat. levons nous debout
etre debout sur un lieu élevé. ɩanɩencha. cha chen chande.
¶
Decadence, y tomber.
Asendi.
¶0051 (#msJCB-0051)msJCB-0051.jpgx←
↗↻→+-
¶
Dechirer.
ɩaratson. ex et in Cp. Se déchirer etre déchiré, Atratson.
¶
Déchirer q. c. á qlq.
ɩAratsondi. R. f. sonhons. qlq. Se déchirer q. c.
ɩaratson, cum pass. rei ǣ frang.r hondiȣharatson, il a déch. son habit.
¶
Déconcerter.
etre déc. Se déc. Atonȣeʿti. Voyez Courage.
¶
Décoûdre.
ɩachiriaɩi. Couper le fil.
¶
Dedans.
ɩandaɩon. ɩandataɩon. dans le village. entrer dedans q. l.
ɩaon. f.e entrer, ɩaonti. y av. q. c. dedans. iȣat. Stan te skȣat.
il n'y a plus rien. etre dedans, ɩannont. Skatsannont. tue habes
in manibus. atsa, vola, et ɩannont, etre dans..o-etre dans l'eau ïo de
ɩanȣeniatoeʿti. inest sanguis christi. mettre a la Chaud.ere Ch. vivante.
ɩaskok. f. ko. mettre dans l'eau. ɩaskohȣi. enfoncer d. l'eau.
ɩaskondi. mettre d. un sac. ɩarhȣsti.
¶
Dédire, démentir qlq.
ɩandachiondaʿti. Se dédire, relâscher.
Akerondi, quitter sa resolution. Aʿkaȣan. rompre sa parole.
Akȣendiaɩi.
¶
Défaire, voy. détruire.
ȣtaȣan. etre defait Csūm̄é. Asaɩi. hinć
Aɩosaï. les morts. hondasaï, les Ennemis sont défaits.
¶
Défaillir.
languere Corp. et āō. ɩaataɩenheon. f. heɩ.
tomber en défaillance. Endiɩȣenskentennion. S: ons. f. tendi. onche.
¶
Défendre, tueri.
ɩannonstati. pro hibere, Atiaȣenrati.
Atiaȣenratindi. R. f. rasen. Atiaȣenre, Cela ē défendu.
¶0052 (#msJCB-0052)msJCB-0052.jpgx←
↗↻→+-
¶
Defiance, agir, parler avec def.ce
Asaȣennen. Se defier de soy m. Asʿaȣenre.
¶
Défier qlq.
Voy. Agacer, attaquer. Se défier. Voy. Soupçonner.
¶
Défiler q. c.
Aïataskaȣan.
¶
Defunts, les Morts.
aɩosaï.
¶
Degoût.
la bile te cause du dégoust. Otsinɩȣara isaïoch.
¶
Déguizer. Cacher.
aseʿti, ɩarihȣaseʿti. ȣa ɩarihȣtensti. ȣatsek
ɩArihȣatendoton, ɩarihȣenhaon, ɩarihȣaɩarenraȣan. ennonch:
eskiaataʿtont, eskrihonnhiten. ne me déguize rien.
¶
Délabré.
Voy. uzé, gâté, détruit.
¶
Délaisser.
Voy. abandonner.
¶
Delier.
Ontaȣan. ɩaatontaȣan. ɩaaskorasti. R. deliv. qlq.
Kȣaatakȣan. Cum Redup. delivrer, oter aux Ennemïs.
¶0053 (#msJCB-0053)msJCB-0053.jpgx←
↗↻→+-
¶
Demain.
Achietek. aprez dem. achietek eskȣentïa, V̍. chi etsorhenha.
dans trois jours, achink eȣentaɩek.
¶
Demander. interroger.
Aronton. demander des nouvell. de qlq.
Ataronton. R. demander, Vouloir. Taot ichierhe. q̄d̄ petis. q̄d̄ vis ?
demander cherch. a voir a parler a qlq. ɩaatichiaɩi. R.
Demander l'aumone. ɩandiennon. andiennonhon. Motûs. demander,
questionner examiner qlq. ɩaȣendaïannonton. demand.er permission
ɩaȣendichiaɩi. ɩaȣendichiaχon. Motûs. demander en grace prier.
Endiʿti. ɩahetsaron. demander fortem.t Akȣendaɩaston. te
S'otondik N. V̍ hotetsiraʿti N. ti hiaatichias. N. te dem. avec empress.
¶
Demeurer.
ɩandaɩre. ondaon. endeɩrati. S'établir qlq.e part.
enderatindi. demeurer chez, avec qlq. Atondechen. S'habituer
en q. paiys. ɩentron. etre en q. l. ɩaɩeron, plus.rs
¶
Dénicher.
Voy. nid.
¶
Dent.
ɩaskonchia. avoir la dent bonne. ɩaskonchiȣθie. av. mal.
andoɩiaɩi i ach. Sandoɩiaɩiach ? y as tu mal. arrach. les dents,
ɩaskonchiȣtaȣan. tu te casseras les dents avec Ces noyaux,
esaskonchiandiɩ grincer des dents, kȣatiȣ̈arandichon.
θo tsen Saskonchiaharen, mets cela dans le Creux de ta dent.
aʿson te hoskonchiȣt. il n'a pas encore de dents. Stan te
Skeskonchiȣt, je n'ay plus de dents.
¶
Dentelle.
ereʿtsa.
¶
Depart.
horaskȣanhatie, il ē sur son départ.
¶
Dépécher.
astorati. Sastorat dépéche toy. Satiatandorat, Sastiaron.
ne t'amuses point. Dépécher la besogne. endiandoraʿti. ateïendandoraʿti.
¶
Dépiter, Se dep.
atrihiesti. S: pro actu. ɩarihie, S: pro habitu. Se dep.
Contre qlq. atrihiestandi. Dépiter qlq. ɩanɩenti. S'entredep. S'entragacer.
atatenɩenʿti. te hiatatenɩenθa. ils s'entredep. l'un l'autre.
¶0054 (#msJCB-0054)msJCB-0054.jpgx←
↗↻→+-
¶
Déplaire.
Voy. plaire avec la negāōn̄ ou haïr, dedaigner.
¶
Déplorer.
Voy. regretter, avoir pitié.
¶
Déposseder qlq.
Voyez. Ôter, ravir, prendre &c.
¶
Déprendre.
Voyez Séparer.
¶
Depuis.
le Com.cemt du Monde. tetiotondechondi. dep. ma Naiss.ce
t'ekȣaɩentondi. depuis son arrivée. Teθoon. dep. son depart.
t'etoraskȣan. depuis hier. achietekaon. depuis midy. ɩaro
d'Entiek. depuis ce matin, ɩaro d'aʿson oraȣinnen. depuis
dix ans. asen onna ïochaɩe. d'aujourdhuy. etiorhendi.
¶
Deraisonnable.
te hondɩiont.
¶
Deranger.
Voy. ranger.
¶
Derechef.
ȣa θo.
¶
Dériver.
Voy. Couler, flotter. annen ontaɩachiendarask. Sanhatie
de Sachiendaȣen. d'ou vient ton nom ?
¶
Derriere.
ɩannonaɩe onaʿti. laisser qlq. derriere soy en marchant.
Aʿkaȣan. asonɩȣaʿka. il nous a laisséz derriere luy.
¶0055 (#msJCB-0055)msJCB-0055.jpgx←
↗↻→+-
¶
Désapprendre.
Voy. oublier. onsaȣandiɩonrhendi.
¶
Désastre.
Voyez malheur.
¶
Désavouer.
Voyez. nier une Ch.
¶
Descendre.
Atestinti. Satestent, descendre de la haut. descend. activè
onnenti, in Cp. ɩaʿrentonʿkȣi. ɩaʿrentonʿkȣandi. R. f. kȣen.
¶
Deshabiller.
Voyez habiller.
¶
Deshonorer.
Voy. hontoyer.
¶
Designer.
Voy. marquer. Montrer. atsatandi. R. f. tas. designer
qlq. Sans le nommer ouvertem.t ɩarikenȣaʿtandi. R. f. ten.
¶
Desirer.
Atonkȣandi. Atratsisti. Askannen. ɩannhaten.
Desirer passionem.t Atontandichen. desirer in mal. p̄t̄ēm̄.
ɩandinnon. haatandinnonk. illam deperit. avoir envie de q. c.
ɩannonaɩi. ach aɩ. ache. ɩannonhȣandi, hȣach hȣa hȣache.
d'aller en q. l. ɩaɩaendi. S: témoigner de l'ard.r pr. q. c. presser
Ennonti. Desirer pr. qlq. ɩannhatensenni.
¶
Desrouiller.
ɩaɩendi. C: ens, enha. Stahiaɩenha de Sandahiaȣen.
desrouille ton Couteau. asonɩȣandahiaɩensen, il nous l'a dérouillé.
¶0056 (#msJCB-0056)msJCB-0056.jpgx←
↗↻→+-
¶
Dessein.
Voy. Vouloir. penser, desirer.
¶
Dessigner.
Voy. peindre.
¶
Dessous.
oɩennen. ɩastoɩennen, Sous l'écorce. ɩarendoɩennen,
Sous le Rocher, item̀ Sous la pierre, dans le Four.
etre au dessous, inferieur. ɩannentaɩi, in Cp. arannentaɩi, ext. Cp.
Cum pār̄lā dist.æ Chiɩannen etiskȣarannentaɩi Tsonɩȣe onɩȣe
d'hatinnionɩenhak. V.s autr. Sauvages etes b. infer. aux François.
ɩaskaron, Substernere. Kond. echieskaronʿkȣat. fais son lit de cela.
¶
Dessus.
etre ou mettre dessus. ɩaʿra. f. ren. achaȣi, en haut, dessus.
ɩaʿrandi. ras raha. Se mett. sur qlq. àra. f. ren. flotter sur l'eau.
otrahȣi. f. trak. mettre sur q. c. ɩaraȣan. oter de dessus, Trier
ɩangencha. f. chen. etre perché sur q. c. ɩangenchaȣan, ôter de dessus.
endiencha. Se mettre dessus. endienchaȣan. oter de dessus.
¶
Détacher.
Voy. attacher, lier, suspendre. cum pār̄lā destructivâ.
¶
Déterminer.
ɩarihȣichiaɩi. ɩatoɩeʿti. aekȣentatoɩet. determinons le jour. Se
determiner. Atonnhonɩannondi. Atonnhontakȣan, cum Redup.
¶
Détour, pretexte.
Akonchaʿkȣi. Détourner, f.e changer dessein.
ɩandiɩonʿrȣtaȣan. R. f. ȣas. Détourner son Esp. aill.rs ɩandiɩon͑rontîeʿtî.
¶
Détresse.
Voyez Chagrin.
¶
Détromper.
ɩarihieoihatandi. f.e la Ch. droite a qlq. Voy. Esprit,
donner de l'esp. ouvrir l'esp. a qlq.
¶
Deterrer.
ɩannontakȣan.
¶
Dettes.
ɩahiatoncha. bc̄p̄ de dett. ɩahiatoncha ɩȣanne. payer
ses dett. ɩahiatonȣan. V̍ ɩahiatonchaeriʿti. onɩehiatondi. on m'a
fait credit, je dois. onɩehiatonchaentandi. on me charge des dett.
d'autruy.
¶0057 (#msJCB-0057)msJCB-0057.jpgx←
↗↻→+-
¶
Devant.
Coram me, ɩaɩont. echieɩont. Coram te. ne te mets pas
dev. moy. ennonchien eskeɩontak. aller devant. ɩahenton. tes, t. tese.
aller au devant de qlq. Kȣatrandihon.
¶
Devin.
ɩarendioɩȣanne. deviner. Chi ɩatoɩen. j'ay deviné
chi ȣaɩetoɩen. user de Superstition pr. deviner. Kȣ atoχȣi.
¶
Diable.
Oki ondechon͑ronnon. Voy. Aki.
¶
Diarrée.
Voy. flux de ventre.
¶
Difficile.
ɩandoron. ronk ron ronde. S: Atendoronkȣandi. trouver
difficile q. c. Satendoronkȣandik i ? as tu de la peine a cela ?
¶
Digerer.
Atekȣichiaï. Voy. Csōm̄m̄ēr̄.
¶
Digue.
Chaussée. Oʿcha.
¶
Dîner.
Voyez. Repas. Atsataion.
¶
Dire.
En. S: ō ē in usu, nisi in præt. Aton. in usu tm̄ in præs. et impf.
ihon. in fut. et Aor. dire de qlq. ɩent. ond. iɩit ichit. iɩitak ichitak. isa
iɩont, je parle de toy. ɩaeren. ppriè f.e Kond. ihoeren, il a dit cela.
ɩandoton V̍ Atendoton, ppriè raconter. dire avec qlq. Suivre Sa voix
ɩaȣendaïenton. entendre dire Aronɩen.
¶0058 (#msJCB-0058)msJCB-0058.jpgx←
↗↻→+-
¶
Discours.
ɩarihȣa. ɩarihȣetsi, long. ɩarihȣaȣaʿka. petit. ɩarihondi, f.e
un discours. S'entretenir. Colloqui. Atronhioȣan.
¶
Disloqué.
Voy. jointure. Se disperser. Kȣasarennion.
¶
Disputer.
Karikennion.
¶
Dissemblable.
Voy. Semblable. dȣa atiaondi ihaatȣten.
¶
Dissolution.
débauche. ɩarihȣanderacha.
¶
Distant.
Voy. loin, éloigné.
¶
Distiller.
dégoutter. Asaonʿkȣannion.
¶
Distinguer.
Voy. Connoitre. ɩarihȣateri.
¶
Distraire.
ɩandiɩonʿrori, roïes roïa roïande. désennuyer qlq.
etre distrait. ɩandiɩonʿrontieʿti. détourner l'esprit ailleurs.
ɩandiɩonrenhaȣiʿti. R.
¶
Divertir.
rejouir qlq. ɩandiɩonʿrori. Se div. Atendiorori. s'aller
divertir. Atendiɩonʿroïannon. Satendiɩonʿroïanda. vas jouer.
¶
Divin.
haȣendîo horihȣaȣen.
¶
Docile.
Voy. Obeïr, écouter. Aʿronɩen.
¶
Document.
Voy. enseigner.
¶
Dogique.
hotrihont Atrendaentaʿkȣi.
¶
Doler.
ɩaɩeʿti. es eʿt eʿtande. ɩaȣesen. ȣes ȣe ȣese.
¶0059 (#msJCB-0059)msJCB-0059.jpgx←¶
Doloir.
Couteau a Doler. Otendahiaȣaʿkȣia.
↗↻→+-
¶
Donner.
ɩannonten. g. br. tenk t tenhe. aȣi. aȣha ou aȣihe, in Cp.
ɩaentandi. R. f. enhas. ppriè offrir, ponere apponere alicui.
ɩannhaʿti. Donner pr. Recomp.se Taoten eskennhat ? q̄d̄ mihi dabis præmis ?
¶
Dorloter.
Voy. Caresser. Délicater. ɩaronhiaenton.
¶
Dormir.
ɩentaȣi. S: ȣach ta aȣche. ɩentandi. S: teȣaitandi,
je ne dors point, ou je n'ay point dormi. aɩitaȣinnen, j'ay dormî.
ɩitaȣach, je m'endors. ɩaechenʿta, Sommeil. Saechenʿtore, tu es
couvert de Sommeil. Saechentaɩaȣi. tu aimes a dormir.
Kaɩonhenton. baisser la Tête, Comme quand on S'endort. S:
ɩentaȣaʿtandi. endormir qlq. vg. un Enfant.
¶
Dos.
ɩannona. C: Chiennonaɩesachiatorha. V̍ Saatiaɩi. ɩac͑hora.
Saʿchoïatenk. derriere toy. a ton dos.
¶
Doubler.
Kȣacha. C: cha chen chande. ex et in Cp. ɩandet. C:
θa ten tande. Dédoubler, Kȣachaȣan. ɩandetaskaȣan.
¶
Douter.
Kandiɩonrhatandi. S: item̀. f.e douter qlq. Cela ē douteux,
te ondiɩonrhati. Sans doute. te otonnhiti.
¶
Doux.
ɩarȣten, V̍ ɩahiȣten. docem.t askennonïa. modérément
oɩenʿron. ɩaɩenrati. agir doucem.t ɩaɩenratandi. erga aliqm̄. Akenrati. Se
reprimere, se moderer.
¶
Drap.
Voy. Etoffe.
¶
Dresser, f.e droit.
item̀ etre droit. ɩaerihen ihach, f. ik. oerihen,
Cela ē droit. Sàtieriska. dresse toy. Dresser la Sagamité.
ɩaɩahȣan. C:
¶
Droit.
aller droit en q. l. ou vers qlq.
ɩaihera. S: ra ren. Kȣatiati. C:
θa t. Kȣatiataʿkȣi. ti Satiatak t'etiaɩiondaon. vas droit chez nous.
aller droit en aff.e ɩaïendatoɩen. ɩarihierihaʿti. V̍ haʿtandi. R. f. ten.
Taɩrihierihaʿten. parles moy franchem.t Sans détour.
Main droite. ɩaïenhȣiʿti. gauche, ɩangȣati. haïenhȣiʿtannon
ambidexter.
¶0060 (#msJCB-0060)msJCB-0060.jpgx←
↗↻→+-
¶
Drôle.
Voy. agréable, plaisant.
¶
Dur.
onʿdiri. S: eondirha, Cela durcira. dur, fort. ɩaɩaste, in Cp.
honnhonɩaste. il ē vigoureux, la vie dure. la Santé forte.
ahonkaste, qui a l'oreille dure. Dur, Voy. Rude, difficile.
¶0061 (#msJCB-0061)msJCB-0061.jpgx←
↗↻→+-
¶
Eau, liqueur qlc̄ōn̄q.
aȣen. ex. Cp. ɩandeʿkȣa, in Cp. V̍ Eɩa. Eau froide,
fraische. Otsandȣsti. Eau chaude. aȣeɩatarihen. Eau de vie,
aȣeɩatsiȣaɩen. il y a de l'eau, iȣache. dans l'eau. aȣenɩe. donne
moy de l'eau, tandekon. Verse moy de l'eau, Taɩechaȣas.
Puizer de l'eau. ɩatsenti. Sceau. Etsentaʿkȣa. V̍ ɩanderoʿkȣa. ɩatsenhon,
aller querir de l'eau. ɩatsensennihon. pr. qlq. Eau d'Erable. Oranda.
elle coule. orandaȣen. Source d'eau ondaȣt. à ɩandao. Couler.
¶
Ebloui.
j'ay les yeux Eblouis par la neige. Onn'akȣandichȣs. V̍. akȣandientȣs.
ab osenni. f. ȣs. Tiosenni. Karakosenni, etre ebloui du soleil.
¶
Ecart.
a l'écart. akȣata. aθenk. S'écarter. Atiataʿtonti. jung.r
cum pār̄l̄īs̄ loci. ennonch. echiatiataʿtont, ne t'écarte pas de &c.
kȣasarennion. S'écarter, Se séparer, aller qui d'un côté qui de l'autre.
¶
Echapper.
ɩandiaɩendi. Cum redup. f. enha. ɩandiaɩensenni. V̍.
Atòndichasenni. S'échaper des mains de qlq. Atiatontaȣan.
Se délier. Se delivrer, Se Sauver. Kaɩenchon. S: ationȣaataɩencha,
nous l'avons échappé belle.
¶
Echelle.
Eratensθa. ɩannonakȣetsa. (à bâtons) ɩaɩoncha. (à marches)
Seɩonchatik. dresse l'Echelle, (d'une Seule piece de bois).
¶
Eclairer.
Karhateʿtandi. R. f. ten. Karhatetakȣandi. R. f. Kȣen.
ti tarhateten. Eclaire moy. ti Sehachak. prens le flambeau.
¶
Eclat.
dans une Ch. polie, fourbie. ɩangȣista. ɩangȣistondi. donner
de l'éclat a une chose en la fourbissant.
¶
Ecô.
Tsistaȣen. eθatatiak. répond. ontaonɩaronɩas. m'a répondu.
annen Etioɩarha de Tistaȣen. d'ou vient l'Ecô. Tsistaȣen
hestaɩerandik. tu imites l'Ecô. iɩ Tsistaȣen. tu es un Ecô.
¶0062 (#msJCB-0062)msJCB-0062.jpgx←
↗↻→+-
¶
Ecorce.
pr. f.e Cab. ɩasta. de Bouleau. ɩandatseʿkȣa. de Cédre. ɩaskȣata.
d'orme, ɩaraʿkȣat. gross. Ecorce a bruler. ɩaȣatsista. a lier. oɩara. Ecorce
du dedans. Ohoʿcha. lever des Ecorces. ɩandeʿron. aller aux Ecorc. ɩandeʿronhon.
¶
Ecraser.
Voy. brizer. broyer, rompre, casser.
¶
Ecrevisse.
Otsier͑a.
¶
Effacer.
ɩaronȣan. g. br. Eff. a qlq. ɩaronhȣandi. R. f. ȣas. S'effacer. Atronȣandi.
skȣatronȣas. Cela s'efface, cela s'en va. eff. les péchez. ɩaronȣan. cum Redup.
onsataʿronȣas. Cfesse moy.
¶
Effet.
Tao̍ten ȣatieronkȣa nond. ? quelle vertu, quel effet a cela ? vg.
ce Reméde ? paroles sans effet. orihȣaskon.
¶
Efforcer, s'efforcer.
aʿkȣichoton. avec effort. oʿkȣichennion.
ne pas se forcer, se ménager. Aʿkȣitsannen.
¶
Effrayer qlq.
Kannonhiandiʿti. Kaskehenatandi. R. f. ten.
etre effrayé. Kannonhiandindi. S: diɩch diɩ diχe. Kaskehenatandi.
¶
Effroyable.
te otennonhianditi. idem dangereux. te oskehenati.
idem surprenant admirab. étrange. otrihȣaɩendiati. otrendiati.
excessif. otrihȣatontandi. épouvantable. etre effroyable
par le visage la figure. Akonchiatontandi. Atiatatontandi.
Se rendre effroyable Atiatatontandiʿti.
¶
Egal.
θo ioʿti. Chiateioʿti. chiatehendas, ils sont égaux en age en gd.r
Voy. verb. A. et verb. iʿti. chiatestiʿti. V̄.s̄ etes de méme valeur.
¶
Effronté.
Atehenchaste. Voy. impudent.
¶0063 (#msJCB-0063)msJCB-0063.jpgx←
↗↻→+-
¶
Egarer, errare.
ɩanderaɩi. rach raɩ raχe. in Cp. ahahanderaɩi. errare
a viâ. ɩaatanderaɩi. prendre un pr. l'autre. Akȣendanderaɩi. errare
loquendo. S'écarter Se perdre. ɩaataʿtondi. Atiataʿtondi. f. ton. errare
a Scopo. ɩannonti cum Redup. g. br. R. Stan te Stons, tu vises bien.
Stan te Skonnonθe. je ne te manqueray pas.
¶
Egorger, couper la gorge.
ɩandiatiaɩi. Voy. Tuer, Akȣae̍ron.
S'entregorger. Atatakȣae̍ron. V̍. Se tuer soy méme.
¶
Egoziller.
Voy. Crier.
¶
Egratigner.
Kȣasekaionȣan. te honachiaɩeθon. on l'a égratigné
au visage. te hiatatesakannionach, titi de chat. ils s'egrat. coē des Chats.
¶
Elire.
ɩaatraȣan. Voy. Choisir.
¶
Eliminer.
Voy. Chasser. f.e fuir.
¶
Eluder.
Voy. Eviter.
¶
Embarquer q. c.
Akȣarit. V̍ Akȣaritrahȣi. Akȣaritakȣan. debarquer q. c.
ɩaatit. Embarq. Ch. Viv. ɩaatitakȣan. la débarq. Akȣaritandi. R. f. tas.
Atitrahȣi. S'embarq. Atitakȣan, Se debarq.
¶
Embarrasser.
Voy. empéscher.
¶
Embaumer.
Voy. odeur, fumée.
¶
Embellir.
Voy. beau.
¶
Eminence.
onditson.
¶0064 (#msJCB-0064)msJCB-0064.jpgx←
↗↻→+-
¶
Emmener.
ɩaatenhaon.
¶
Emonder.
Voy. Couper des branches.
¶
Emouvoir.
la bile a qlq. le fâcher. Se facher. Voy. fâcher.
¶
Empecher.
Voy. arrêter, retenir, reprendre, défendre. &c.
embarasser, incommoder. ɩandaȣerhandi. R. retarder, ɩannianniʿtandi.
mettre au devant de qlq. atatindi. akȣetandi. R. f. ten.
¶
Emplâtre.
mettre. ɩahȣannhachon. ɩahȣannhachondi. R. chonhons.
item. ɩaskendia. aɩonskendiannentaten. que je te mette un Empl.
¶
Emplir.
Voy. plein. ɩahachi, le Coffre ē Empli. aʿron. aȣeti ate
haataʿron Diȣ. Dieu ē par tout, remplît tout.
¶
Emplumer une fléche.
Voy. fléche, plume.
¶
Empocher.
mettre dans un Sac. ɩannenhȣenɩe ontrahȣi.
¶
Empoulles.
ohȣensta. ohȣenstont, il y en a. okȣenstiaχon, elles sont
crevées. oɩannon. avoir des Emp.
¶
Emprunter.
Endihen. aller empr. Endihachion. chies chia chese.
empr. de qlq. Endihendi. R. f. dihas. Voy. prêter.
¶0065 (#msJCB-0065)msJCB-0065.jpgx←
↗↻→+-
¶
En.
en terre. n'ondenʿde. en chemin, ɩahatende, en hyver. ochende &c.
en ville. ɩandataɩe. en Campagne. aux champs. ɩaenkȣake &c.
¶
Enceinte.
ȣa ɩaatȣten.
¶
Encens.
ochaȣatatoɩeʿti. navette, ɩandieratoɩeʿti. Encensoir.
ɩandatsaharenchon. Chaudiere troüée.
¶
Enchaisner.
Voy. attacher avec des chaînes.
¶
Echanter.
in s̄s̄u p̄p̄r. Voy. ensorceler. sort, sorcier. in s̄s̄u fig. Voy. ravir
d'admiraōn̄, plaire. Ationditandi. R. f. ten. etre Enchanté. Voy. heureux.
bienaise. Atonnhara.
¶
Enchérir.
Voy. Cher. prix. augmenter.
¶
Enchoûtir.
Voy. gâter, Salir.
¶
Enclaver.
Voy. Enfermer. Mettre dedans. Ontrahȣi.
¶
Enclin.
Voy. aimer. desirer. &c.
¶
Encre à écrire.
otsihensta d'ehiatonʿkȣat.
¶
Endetté.
Voy. dette. Crédit. ecriture. honahiatondi. il doit bcp̄.
¶
Endoctriner.
Voy. enseigner. ɩaïenstandi.
¶
Endormir.
Voy. dormir.
¶
Endosser.
Voy. Charge fardeau.
¶
Endroit.
en ql. endroit as tu mal ? annen aoʿtaɩe isachiatorha ?
¶
Enduire, frotter, oindre de q. liq.r
tiorennhon. ti Sakonchiorennhon
de ɩenë. frotte ton visage d'huile. Oʿkaȣi. Kach Ka. mattachier. peindre.
¶
Endurer.
Souffrir. Karonhiaɩen. Kȣatonnhontaïonȣan. endurer
patiemm.t Atetsikaston. Impatiemm.t ɩAtsitannen. S: etre dur, ou
tendre aux larmes.
¶0066 (#msJCB-0066)msJCB-0066.jpgx←
↗↻→+-
¶
Enfant.
ɩachiaiaha. petit Enf. hoʿkenïe. enfanter, engend. Akȣeton.
avoir pr. Enf. ɩaen V̍ ɩaena. elever des Enf. Entȣʿti. perdre ses Enf.
Akȣetonȣan. f.e l'Enf. Atechiaasti. (parere de āālibus) akȣiraen.
Akȣiraentandi. R. avorter. Aȣiraʿton. (Bâtard) ȣatsek aionkȣeton
d'aɩondiaɩi. aɩra iθochien Aʿtondi. tantum modò nasci, Parente ignoto.
¶
Enfer.
Ondechon.
¶
Enferger.
Voy. attacher avec des chaines de fer.
¶
Enfermer.
ɩannhoton. Voy. Serrer. garder dans un cofre fermé.
¶
Enfler.
enȣan. ȣas ȣa. etre Enflé. onsaȣatenȣan, S'enfler.
O. hochito, il a le pied enflé. Ato, pass. d'o. ïoto, c'est Enflé. Ontaotohatie
Cela va s'enflant.
¶
Enflûre.
il luy ē venu une Enfl. hotoandi. avoir des Elevûres
des Empoules. Oan͑non. av. tumeur, bosse, aȣeont. hoskotaȣeont.
il a une bosse a la Téte.
¶
Enfouir.
Voy. Cacher, enterrer. Ontrahȣi.
¶
Enfraindre.
Voy. désobeïr. obeïr.
¶
Enfuir.
Voy. fuir. Ateȣan.
¶
Enfumer.
Voy. fumée. Boucaner.
¶
Engelûre.
Voy. geler.
¶
Engendrer.
Voy. Enfanter.
¶
Engeoler.
Voy. flatter. Caresser.
¶
Engloutir.
Voy. absorber. avaler. Consumer.
¶0067 (#msJCB-0067)msJCB-0067.jpgx←
↗↻→+-
¶
Engrôsser.
ɩanderichiaɩi.
¶
Enhardir.
Voy. Courage. exhorter.
¶
En haut.
achaȣi.
¶
Enjamber par dessus.
Atennontaȣenrati.
¶
Enlever.
prendre. kaʿkȣan. kaatakȣan. kaatakȣandi. R. f. kȣen.
rapere vi. Ationditi. Ationditandi. ɩaatiostandi. ɩaatenhaon.
furari. Akȣenraɩi. Sursum̀ attollere. Kaatakȣan.
¶
En liberté.
askennonïa.
¶
En long.
ti ɩarihȣetsi.
¶
Enluminer.
Karhateʿtandi.
¶
Enquêter, S'informer.
Voy. interroger.
¶
Enraciné.
Voy. Coutume, habitude.
¶
Enragér.
Voy. depit, Colére.
¶
Enrichir.
Voy. Riche.
¶
Enrocher.
Voy. ensevelir Sous des Roches.
¶0068 (#msJCB-0068)msJCB-0068.jpgx←
↗↻→+-
¶
Enroller.
lever un parti. Akiȣachondi.
¶
Ensemble.
etre ensemb. de Comp.e ɩaȣeɩi. ils sont, ou vont ensemb.
hatiȣeɩihatie, ihennonhatie, hatiȣetihatie. manger ensemb.
Kandaʿsont. Kaɩontacha. de duob. qui se amant. Kandeɩen. etre joints.
Kandahiandeɩen. Cizeaux, 2. Couteaux ensemb. ti Sakonresandeɩen.
joins les mains.
¶
Ensevelir.
Voy. enterrer.
¶
Entamer.
Voy. Couper, Casser.
¶
Entendre.
Aʿronɩen. ex. et in Cp. ɩaȣendaronɩen. Entendre qlq.
aʿronɩannonnion. entend. dire de tous côtez. Atakonchianderaɩi.
entend. de travers. ɩaȣennonɩo. la voix pénétrer, Se f.e entend.
Aʿronɩaʿti. R. f. at. f.e entendre a qlq. achiaroin. andistin.
entendre raison Aronɩen. Atrihotati.
¶
Entier.
ɩaȣeɩi. ondataraȣeɩi. un pain entier. aȣeti. tout.
entierement. ɩarihȣaȣeti. prorsùs omninò. atiaondi.
¶
Entonner.
Voy. Chanter, lever le chant. Karihȣakȣan.
¶
Entorse.
S'en f.e une aux pieds. Achikȣatandi. tas taha tache.
A la main. Akonresandi. au genou. ɩachingotandi.
¶
Entortiller.
ȣtaïonhȣi. ons onk onȣhe. in Cp. cum pass.
Otiatȣtaïonhȣi. elle ē entortillée. vg. Couleuvre. item̀
Kȣatan Cum pass. Sechirȣtaïonhȣi, tu as entortillé le fil.
¶0069 (#msJCB-0069)msJCB-0069.jpgx←
↗↻→+-
¶
Entraves.
ahonaȣhistȣtaïonk. on luy a mis les fers aux pieds.
ahonachirȣtaïok. on lui a lié les pieds de cordes.
¶
Entre.
inter. oɩen. te ɩandatoɩen. entre 2. vilages.
ɩaȣerhahȣi. ekontaraȣerhahȣi. la mer ē entre deux.
¶
Entrer.
ɩaon. Tson. entre là. atson. icy. Satson, rentre là.
Tontatson. icy. ɩaontï. R. f. ont. f.e entrer en q. l. ɩaationti. R. f.e
entr. qlq.
¶
En vain.
ɩarihondi.
¶
Envier.
Atiechen. S: Atiechandi. a qlq. ɩandȣsandi. atiesandi.
Atiechandiʿti. Csāle.
¶
Vouloir.
Eri. av. Envie de manger q. c. de bon. ɩaskȣarahati.
av. env. d'aller q. part. ɩaɩaendi. donner env. a qlq. ɩaɩaentandi.
deperire aliq.ue ɩanʿdinnon.
¶
Environner.
Voy. entourer. entortiller. envelopper.
¶
Envisager.
Voy. Regarder.
¶
Envoler.
Voy. Oiseaux Voler.
¶
Epargner.
mênager. Ateïensti. Epargner, mitiùs Tractare
ɩaronhiȣt. épargner, minuere, temperare. Akenrati. item̀
S'épargner. Akȣitsannenʿti. S'épargner en travaillant.
¶0070 (#msJCB-0070)msJCB-0070.jpgx←
↗↻→+-
¶
Epaûle.
Ennenchia. porter sur l'épaule. Ennencha. cha chen
chande. S: Sennenchen de Sahonraȣentaȣen. mets ton fuzil sur l'ép.
¶
Eperdu.
Voy. Epouvanté. Craintif.
¶
Epi.
ɩandȣtsa. g. b̄r̄. Tandȣtsonθas. fais moi rôtir un Epi. Tresse d'Epis.
Oronȣachia. Epi en lait. ȣcha. Epi qui en porte un autre. iochiea.
familles d'Epi. ohera. rabattre les feuil. pr. f.e des Tress. ɩaheront. θa ten tande.
Tronçon d'Epi. Onnrahenïa V̍ otsindakaïendȣa. Epi, qu'on met pourrir
pr. manger. ɩandohi. en mettre. ɩandohi, dohos hok hoʿse.
¶
Eponge.
aȣeɩoɩȣaθa.
¶
Epoussettes.
aɩiȣharahȣaθa. Voy. secoüer.
¶
Epouvantable.
te oskehenati. te otennonhianditi. Voy. effroyab.
¶
Epouvanter.
Kaskehenatandi. Kannonhianditi. Voy. Craîndre.
fugare. Atori. Atoïanni. R. honatoïannik. on épouvante Son gibbier.
¶
Epris de q. c.
Voy. desirer passioném.t
¶
Eprouver.
Ateʿraʿkaȣi. f. Ka. Kaatoreʿti. examiner. ɩaȣendichiaɩi. Sonder qlq. pr. Savoir
ses sentimens. Aiaȣendichiaθa onek. il fait cela pr. t'éprouver,
pr. voir ce que tu penses, ou diras.
¶
Epuiser.
Csom̄m̄ēr. ɩachiati. cum local. asechiat. avale tout. donne tout.
dis tout. ekȣaɩechiati. j'ay tout dit, tout donné, tout mangé.
item̀ ɩaɩasti. aʿsaï. sach, f. sen. stan deχa te ȣasach. cela ne s'épuise point.
¶
Epuiser son Esprit.
Endiɩonrachiati. asendiɩonrachiat d'ahestonhȣeha
d'Jesȣs. aime J.s de toute tes forces. Akȣichenniati. Epuiser ses
forces, cum local. employer toutes ses forces. etre Epuizé. Atondi. cum
te dual. et Redup. te s'otondi. il ē Epuizé.
¶
Equipper.
Voy. Provisions.
¶
Erable.
arb. Oaʿta. Eau d'Erab. Oranda. elle Coule. ɩarandoχas. elle en
ē allée ramasser. Orandoɩandonnon. Sucre d'Erab. Otsiχetaɩaȣi.
en f.e ɩatsiχetondi. aller en f.e ɩatsiχetonniannon. attens, que
le sucre soit fait. Sehȣen eȣatetsiχetichien. ɩarandaȣan l'érable
couler. ȣas ȣa ȣahe. V̍ ɩandao. os ok ohe. ext. Cp.
¶0071 (#msJCB-0071)msJCB-0071.jpgx←
↗↻→+-
¶
Erezipelle.
¶
Escalader.
Voy. monter. assault. palissade, forteresse.
¶
Escarpé.
Montagne Escarpée. Ateotasti ti onnontȣten.
¶
Esclave.
ɩandaskȣa. g. b̄r̄. av. pr. Escl. ɩandaskȣaen. donner un Escl.
Kaɩonhen. Kȣatiatakonhen. etre donné pr. Escl.
¶
Escorter.
Voy. accompagner. Conduire, Suivre.
¶
Eskoüade.
Voy. troupe. Multitude. ɩentiokȣa.
¶
Esperer.
Atrendaent. enk. enhak. plqpf. entak. en enʿde. S: Satrendaen
de hiastakȣandi d'haȣendio. espére ce q. dieu t'a promis. esperer
qu'il arrive q. c. Voy. penser. iɩerhe, θo hïaȣenk.
¶
Esprit.
Ang. ou Dém. Aki. S: phantôme, Lutin. ɩasʿkend. de l'homme,
ɩandiɩonʿra. S: av. de l'esp. l'usage de raison. ɩandiɩontandi. S: tas. taha. N. tache. l'esp. s'ouvrir.
endiɩonteɩaron. ronch. f. tera. cum te dual.
et par̄l̄ā redup. ouvrir l'esp.
a qlq. ɩandiɩonteɩaron. R. perdre l'esp. ɩandiɩonraʿton. ravir l'esp. d'admiraōn̄.
ɩandiɩonrationdiʿti. av. l'esp. Court. ɩandiɩonraskȣi. grand. ɩandiɩonʿrȣannen.
foible. ɩandiɩonrannen. long. ɩandiɩonʿretsi. fort, ferme. ɩandiɩonkeste.
formé. ɩandiɩonrichiaɩi. Atendïonɩrichiaɩi. S'esp. Se former, Se former l'esp.
ɩandionʿrondandi. l'esp. S'acroitre. affermir l'esp. a qlq. ɩandiɩonrandiʿti.
av. l'esp. chagrin. ɩandionrachen. guay. ɩandiɩonraȣasti. boûché
ɩandikȣeχon. droit. ɩandiɩonrihierihen. douteux. kandiɩonrhatandi.
s'épuizer l'esp. Endiɩonrachiati. Atendiɩonrachiati. mettre dans l'esp.
a qlq. ɩandiɩonrontrahȣi. donner de l'esp. a qlq. ɩandiɩonraentondi. R.
f. tonhons. racomoder l'esp. ɩandionrachondï. cum Redup. &c.
Surpasser Vaincre l'esp. de qlq. le Convaincre. ɩandiɩonkennion. &c.
gâter l'esp. a qlq. le Chagriner. ɩandiɩonrachati. &c.
¶
Esquif.
Voy. Canot. Batteau.
¶
Esquille.
Voy. os osselets.
¶
Esquiver.
Voy. fuir. Echapper.
¶0072 (#msJCB-0072)msJCB-0072.jpgx←
↗↻→+-
¶
Estimer.
q. c. ɩandoronχȣi. g. b̄r. ē R. ensendi. S: ē q̄q̄. R. onχienses. on N.s̄
estime. estimer qlq. ɩachiennondi. estimer qlq. au dessus des autres,
ɩaʿrontïosti. S'estimer plus que les autr. atatrontïosti.
¶
Etablir.
S'établir q. part, y loger a demeure. Endaɩrati. Endaɩratindi. R.
f. rasen. Chez qlq. ab. ɩandaɩre. demeurer. loger q. part.
¶
Etable.
Maison des Bœufs. Etiendaɩre de Tsondarenta.
¶
Etaïer.
Voy. appuyer.
¶
Etaler.
Des marchandises. Atendinnonchondi.
¶
Etat.
Voy. etre b. ou mal. f.e état de q. c. Voy. estimer. ne f.e point
d'etat de q. c. ou qlq. Voy. mépriser, régliger. Stan ïesθaθo itsonniak
tu ne f. p. d'etat de cela. iskiondiak. de moy.
¶
Eteindre.
Askȣaʿti. θo t. etre éteint. askȣan. ȣas ȣa. S:
onȣaskȣach. N.e feu ē éteint. Etincelle. te ȣennontsistȣtaris.
¶
Etendre.
une peau pr. la passer. ɩachaton. pr. bander une Corde.
un arc. aton. Sechiraton. Saendaton. aenda, arc. Sateïachiaton.
rondis le bras. ɩaen. aθonaïaen. on lui etendit les bras vg. en croix.
te oteïaen de velo navis expanso. kaȣariti. ti stȣchaȣarit.
gaihaȣisti. ɩaȣisti, in Cp. Seihaȣist. étends cela. Christiaȣist. etends le
cuir. Oteihaȣisθa. cela s'étend. Chiatiatiaȣis θa, tu t'étends, lassus.
ɩatenʿtaron. étend. au Sec. atentrandi. étre étendu, gizant. &c.
Sakaochatentra. tu es un pauvr. gizant. iondiati. in Cp. Seiheniondiat
étends la natte. hetsaationdiat. étends la cet enfant.
¶0073 (#msJCB-0073)msJCB-0073.jpgx←
↗↻→+-
¶
Eternuer.
Atsonsti.
¶
Etique.
Voy. Maigre. onneȣskon. de purs os.
¶
Etoffe.
ɩenȣhara.
¶
Etonnant.
te oskehenati. Voy. effroyable. epouv. danger.x
kaskekenɩatandi. S: f. ten. etre étonné.
¶
Etouffer.
active. onriskȣet. θa ten tande. neutr. Atonriskȣet.
ahatonriskȣeten. V̍ ontaonrichendi. il étouffa.
¶
Etouppe.
¶
Etourdir.
ɩaɩentennion. f. tendi. in Cp. hoteɩaɩentennion ȣehahenda
le vin l'a étourdi. S'étourdir soy méme en tournant. Endiɩonkentennion.
¶
Etrangler.
ɩandiatren. Lier le gozier. Saɩondiatrens. Bourreau.
prendre qlq. a la gorge. Kahonrȣtaȣe. R. aθaɩehonrȣtaȣe.
il m'a pris a la gorge. ohonra, guttur.
¶
Etre.
ɩen, ɩehen ɩennen ɩeɩenk. &c. Sum, es, est, erat erit &c. chieȣendio
iɩen. Dn̄ūs̄ es. stan chieȣendio tesken. non es dn̄ūs.
etre en q. l. Entron. N. ihentron. N. est la. Chitrontaɩ. reste là.
de plur. d.r aɩȣaɩeʿron skȣaɩeron. à gageʿron. etre partout. Kaataron.
te haataron de Diȣ. etre, Aton. onne chionȣeïenti aȣaton. tu
es maintenant un jeune homme. etre, y avoir. ɩaen. ɩandare.
etre dedans. ɩar. ɩahiatonchaɩe haȣendar de Diȣ. la parole de Dieu
ē dans l'Ecriture. ɩandaɩon. dedans. ɩarhaɩon. dans le bois.
dans l'eau. O. ɩaronto. arb. d. l'eau. Pont. etre dessus. ɩaʿra. θo
ɩaʿra C'est là dessus. etre en nombre. on. achink. iaɩion
tres sumus. endi ȣich ɩatonθa. Sum quintus. etre de Comp.e
ɩaȣeɩi. tsiȣeik d'J.s̄ Jesus soit avec toy. etre debout. ȣt.
ɩandȣt. une fléche debout. Otarȣt, une Cheminée de Terre,
la Terre debout. etre dans le feu. Ant. ɩaentont. il y a une
buche au feu ɩaɩonchiont. il y a là un visage, non in igne.
etre sur q. c. elevé. ɩangenchaɩe. Voy. avoir. y av. appartenir.
¶0074 (#msJCB-0074)msJCB-0074.jpgx←
↗↻→+-
¶
Etroit.
Voy. Serré, non large.
¶
Etriller.
cheval. Voy. peigner. Etriller. Chatier, fouetter.
¶
Evader.
Voy. fuir S'échapper.
¶
Evaporé.
Voy. dissipé.
¶
Eveillé.
étre eveillé S'évailler. ɩaë. f. ek. tsek eveille toy.
esse vigilom. ɩaehȣat. ɩaëti. eviller qlq. hetset. eveille le.
¶
Evertuer. S'évertuer.
Voy. S'efforcer.
¶
Eviter.
évite le péché. Sateïensθa ɩarihȣanderaɩi.
¶
Examen de Conscience.
Atendiɩonʿraïannonton.
¶
Exaucer.
J.s̄ exaucez N.s̄ J.s Taɩȣatrihotat asken. Voy. accorder.
ɩaȣendierihen. Obeir a la Voix. ɩaȣendraʿkȣi.
¶
Excepter.
Voy. Choisir. Oter du nombr. ɩaatraȣan.
¶
Exciter.
Voy. Exhorter. Courage.
¶0075 (#msJCB-0075)msJCB-0075.jpgx←
↗↻→+-
¶
Excorier.
Voy. ecorcher. déchirer.
¶
Executer.
Voy. accomplir. achever. faire.
¶
Exemple.
Voy. imiter. Endaɩerati. R. il donne exemple aux autres.
honendaɩeraθa. il donne mauv. exempl. Saɩorihȣanderaɩindik.
Cesser de donner mauv. exempl. aux autres. Tsaʿka dȣ͑kaot. etsinnon̈orantandik.
V̍ etsirihȣanderaɩindïk.
¶
Exempter.
Voy. délivrer. Retirer.
¶
Exercer.
S'exercer pr. aprendre. Ateïensti.
¶
Exil.
Voy. Chasser qlq.
¶
Exprimer.
S'exprimer. Voy. parler.
¶
Exterieur.
à l'exterieur. eɩenk.
¶
Extorquer.
Voy. forcer. Vaincre.
¶
Extraordinaire.
Voy. admirable. étonnant. excessif. &c.
¶
Extravaguer.
ɩannonʿraɩandenn.
¶
Extréme.
Voy. étonnant Surprenant.
¶0076 (#msJCB-0076)msJCB-0076.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fable.
ɩandiagoncha. narrare fab. ɩandiagon. ons onɩ onche. R.
prendre pr. un conte ce qui ē vrai. ɩarihondïasti. C'est un faiseur
de Contes, un gr. hàbleur. hondiagonskon. orihȣaɩon. Conte. fable.
¶
Fâcher qlq.
ɩachientandi. R. f. ten. Se fâcher. Eïachendi. Contre qlq.
Eïachensenni. R. f. chas. Se dépiter. Atrihiesti. Contre qlq.
Atrihiestandi. Colereux dépiteux Atrihiestaskon. S: Eïachenskon.
fâcheux, importun. haȣeïachat. honʿgaronʿkȣat. querelleux.
hotrihòre. Cela ē facheux. ɩandóron eχa. aȣeïachïat nondaie. Stan te aoneskȣat.
etre fâché, voy. Se repuntir. Regretter. &c. pro vario Sensu. vg.
je S. faché de mon péché aɩechiensennik aɩrihderaɩi. ɩachiensenni, trouv. mauv.
¶
Façon.
ȣten in Cp. θo ɩarihȣten. C'est ainsi. ti haïendȣten. Voila sa
façon de faire. te chieïendatoɩen. ta façon d'agir n'est p. Sincére.
¶
Fade.
Stan te ɩaɩaȣi.
¶
Faillir.
ɩarihȣandeʿraɩi.
¶
Faim.
fames. Onrendich. av. famine Onrendɩiɩndi. f. diɩ. Onrichon. etre a jeun.
atonrichesti. avoir faim. onriston avoir la faim valle.
Soufrir aisem.t la faim. onrichasaste. S:
¶
Faineant.
etre faineant. ɩaheken. devenir fain. atatehekenchondi.
rendre qlq. fain. ɩahekenchondi. R. faineantise. ɩahekencha.
¶
Faire.
Ondi. in Cp. ndiak nia. item etre cause. ond. ionniak. V̍ aonnia. voila
qui est cause que. isa isondi. tu es cause. f.e a qlq. onnianni. R. f. nien.
ti taɩakonnien. fais moi des Souliers. faire q. c. ɩaeren. erha er.
taot ichierha. q̄d̄̄ agis. item̀ R. ti Sonɩȣaerha. Co.e il nous fait. que luy
avois tu fait ? taoten hechierandinnen ? f.e etre fait. Atieren.
taot ichiatierha ? qd facis. taot iotieren de θo. que fait on là ?
Aton. etre fait. ondecha aȣaton. fiat terra. f.e acomoder, refaire.
ɩachondi. ɩachondiaʿti. Cs̄āle. ɩachondiandi. R. f.e proprement q. c.
Ateïennondi. Ateïennonnianni. R. Taɩateïennonnien. fais moy cela pprem.t
que ta ton fait ? taot aesaer ? Voila co.e il ē fait. θo ihaatȣten.
que feras tu de cela ? taot echiest. je n'ay q. faire a luy, de luy
te hiàtichias. faire, achever. ɩachiaɩi. ehias chien.
¶0077 (#msJCB-0077)msJCB-0077.jpgx←
↗↻→+-
¶
Faîte.
Sommet. Voy. haut. achaȣi. tetionnontaʿkȣan. au haut de la
Montagne. ti ɩarhaɩenhiat. au haut d'un arbre. ɩarenha.
¶
Falloir.
il faut f.e cela. θo aɩïeer. il ne faut pas f.e cela. ennonchien
θo echier. il s'en faut bien que N.s ne Soyons SS. Chiɩannen a te
kȣarannentaɩi d'aɩoàtatoɩeʿti. il ne s'en est rien fallu, que je
ne les aye tuez. tioskenïa aχeïo.
¶
Famille.
ɩahȣatsira V̍ ɩahȣatsia. S.te famille. ohȣatsiratoɩeʿti. Ceux
de la S.te famille. Marie aɩoàtaȣen d'hotihȣatsiratoɩeʿtiɩe. de quelle
famille es tu ? ndiaȣeron esendioʿkȣten ? andiaȣich. de la Tortue
annionɩen de l'ours. ȣa chiehȣatisrennond. tu n'es pas de cette famille.
atakȣa. famille. Ménage. péculium.
¶
Farine.
ȣte̍cha. 2.œ ab Aθendi. etre reduit en far. osken̈a. 2.œ menue far.
anʿdeɩa. 2.œ farine. enchionk. farine. épaisse cuite. ennhonta. ō cocta.
endorach. farine de bled grouslé. ȣha. Le son de la farine.
hatechondiak. farinier Meûnier. Voy. Chaudiere in fine.
¶
Faste.
Voy. orgueuil.
¶
Fatiguer, av. de la peine.
onnhonɩendi. C: ens enha. etre fatigué
las. Aʿtonkȣandi. fatiguer qlq. voy. incommoder. importuner.
¶
Faute.
f.e une faute. ɩarihȣanderaɩi. reconnoitre avouer Sa faute.
ɩarihȣatendi. S'en repentir. Atatreȣaʿti. C'est ta faute. Sarihȣaȣan.
tu l'as fait exprez. Chi Sentaʿkȣi.
¶
Febrifuge.
Voy. fiévre.
¶
Fécal.
Voy. ordure.
¶0078 (#msJCB-0078)msJCB-0078.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fémelle, femme.
onnhetien. 2.œ S: femme uxor. Onʿda.
jeune femme. ɩaȣinnon. femme âgée. ɩakȣinnonchichiaï.
vieille femme. Otsindachia. okȣaïa. ducere unorem. ɩaȣan. ȣas ȣa.
av. pr. femme. ɩandaʿkȣi. ond. handaʿkȣinnen. habebat illam uxorem.
etre mari et femme. Atennonha. hiatennonha. Conjuges.
Se marier. Atennonasti. tsatennonaʿst. Mariez vous ensemble.
Atateȣan. S'épouzer. le prend. pr. Mari et fem.
¶
Fendre.
ohïahen. p. hiach f. hiak. harantohias. il fend un arbre.
Tioren. in Cp. tm̄. Karontoren. Kaatonen. te otestoren. l'écorce ē fendue.
aɩorochon, on ē allé fendre du bois. hatiroch. ils fendent du bois.
¶
Ferme.
firmum stabile. On͑diri. f. dirha. rendre ferm. ɩandiʿti.
¶
Fermer la bouche.
ou l'avoir fermée. ɩaskȣeɩi. la fermer a qlq. f.e
mettre au sac. le réduire au silence. ɩarikȣeɩindi. R. f. kȣesen.
ab ɩaȣeɩi. boucher. ɩaȣeindi. a qlq. ɩaronhiaȣeɩi. ɩaronhiaȣeɩindi.
ɩannhotondi. R. f. onhons. hetsinnhotonhons ferme lui la porte.
ahonannhoton. on l'a mis en prison.
¶
Fertile.
de āātis. d.r Akȣetonskon. de agris. onhȣasti. ab onda et
ɩaȣasti. onhȣentsaȣasti. ond. d'onnenha Atondiaθa.
¶
Féslé.
Voy. fendre.
¶
Festin.
ɩachien. ochienchatoɩeʿti. le festin Sacré. ɩachienstiɩe dans le festin.
ɩachiensti. f.e festin. item. atren. atrentandi. R. donn. a qlq. de quoy
festiner. ondȣtaɩeʿte ihochien. ihotren. il f. festin de guerre, item̀ il ē
Chef de g. Akonchiȣtandi. R. f. tas. inviter au festin. hennhatensennik
de N. Stante ihaatrak d'aɩechiennen. je S. faché de ce q. N. n'étoit pas a mon
festin.
¶0079 (#msJCB-0079)msJCB-0079.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fête.
aȣentatoɩeʿti. demain sera fête. achietek eȣentatoɩeʿθa. deux
fêtes ensemb. te ȣentacha. deux fêtes de suite. te ɩėatatennhontren.
le lendemain de la fête. Chi aȣentati. la veille. ti ȣentàta.
Celebrer la fête. Akarataʿti. dans 3. jours sera Noël. achink eȣentɩaek
etsikȣentandennia J.s ahatondia. divers. fêtes. Voy. in fine.
¶
Feu.
ɩatsista. ɩatsenha. item̀ focus. f.e du feu. Ateɩati. y av. du f. Ateɩen.
attizer. ɩatsistaʿre. mettre du bois au feu. onχȣi. ɩandhatonχȣi.
retirer le bois du feu. ɩandhatorasti. éteindre le feu askȣati.
Souffler le feu. arontati. &c. Voy. feu. in fine.
¶
Féve.
oɩaresa.
¶
Feuille.
Oràta. Seiche. 2.œ ondràta. verte. 2.œ onneondràtont. voila les feuilles.
ontaondratontatie. elles vont venir. θo d'eondratonten. quand elles
viendront.
¶
Fiacre.
Malôtru. haataesas. haàtachen. hotiachenta hàtachen.
hotaskȣahat. malus hōō. malum Stercus.
¶
Fier.
Superbe. ɩannaendae. fierté. ɩannaendaecha.
Se fier a qlq. je me fie a toy. iɩerhe haïendaȣasti.
¶
Figure.
ɩaatra. ɩaatȣt. il y a la une figure. deχa ɩaɩonchiont.
ce visage qui est là. θo ihaatȣten. il est bâti, fait ainsy.
Taɩiataren. pinge me, figure moy.
¶0080 (#msJCB-0080)msJCB-0080.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fil.
a f.e Sac, Collier. Ohoskare. fil a coudre. ɩachira. filer. ɩachïe.
ɩachïesenni. R. f. es. Atatechïesenni. filer pr. Soy. enfiler. ɩaïati.
¶
Filet.
a péscher. ɩentsich. c'est aussy une injure, pr. dire qu'on n'est bon a rien.
¶
Filleul.
ɩachiendaȣi. donner le nom.
¶
Fils.
C'est son fils de luy d'elle. hoena. Sa fille de lui. haena. d'elle. oena.
Voy. Parenté in fine.
¶
Finir.
Akȣet. C: θa ten. Okȣeθaʿkȣi. postremò. Voy. ɩata. in Cp.
echïatonnhaten. a la fin de ta vie. Atonnhatake. a la Mort.
etre fini. entandi. in Cp. tas taha tache. eɩrennentaha. aprez
ma priere. eɩehaʿchentaha. apr. ma Mess. eɩarïhȣentaha,
aprez que cela sera fait.
¶
Fiole.
bouteille. ɩase̍ta.
¶
Fistonner.
ɩannaendaechaɩe. Atiatachondi. Separer par vanité
au dessus de ses moyens et de son Etat.
fisq. chennonk aon. ce qui ē au fisq. achennonkɩaen. Voy. Anciens.
¶
Flamme.
ɩahacha. il y a flamme. ȣhachȣt. ȣhachȣtaʿkȣa. avec quoi
on fait de la flamme. θo ïoʿti dȣhachȣt de haëronɩe. il ē tout brûlant.
¶
Flanc.
Voy. Corpus in fine.
¶
Flasquer.
¶
Fléche.
ɩanda. arc. ɩaenda. ɩannonni. f.e des fl. ɩannònnianni. R.
Atennonni. en f.e pr. soy. fléche a bouton. oɩakȣenta. fléche armée
de fer. ataȣiskaror͑ak. ataȣiskara. pierre a fuzil. fléche pointue
ɩandȣθionkȣïa. pointe de fl. qui ē de 2. pieces. atohara.
¶
Flegme.
ɩandeȣatra. Sendeȣatronti. Crache les fl. remede
pr. détacher les fl. ɩandeȣatrannentaskaȣaθa.
¶0081 (#msJCB-0081)msJCB-0081.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fleuve.
ɩan͑daȣa. ab ɩanʿdao, Couler. ɩan͑daȣenti. Sault de pic, ou l'eau
tombe a pic. ɩendaonnenʿti. descendre la Riv. Onʿdaonnentaʿkȣï. en bas
de la Riviere.
¶
Floter.
ɩaʿrenȣan. S: aaondeʿchiar͑enȣa. les Lacs sont dépris.
àra. rak f. ren. oàtaʿrak. Chose vivante qui flote.
¶
Flux de mer.
aȣeɩaʿrech. f. reɩ. Ontaɩaȣeɩaʿrehatie. la mer monte.
ontaȣeɩatironten. elle descend.
¶
Flux de ventre.
Eʿtaɩe e̍ʿtandi. eʿtaɩe haȣeʿtandik. il a le flux.
de pueris d.r ɩaonkannen. p. kanaha f. kand. ahonkand.
il a le flux. item̀ Kȣatiàtonɩoʿti. S: θa t tande.
¶
Flûte.
jouer de la flûte, Trompette. Akȣendaȣaʿtonȣan.
¶
Foible.
ɩaheken. ɩaatannen. debilis cp̄ōre. Chiaatannen. tu es foible.
annen. in Cp. ɩandahiannen. Couteau foible.
hondiɩonʿrannen. Esprit foible. Atihen. hohȣichatihen. debilis ē.
eɩonhȣichatihas. je te feray foible. je te feray Céder. je feray plus
fort que toy. tomber en foiblesse. Endiȣenskentennion. S: f. tendi.
¶
Fois.
V. in fine.
¶
Fondre.
Aʿsai. te ȣaʿsach. Cela ne fond point au feu. ɩandestrontaȣan.
ab ɩandestonti. geler, figer. ɩandechioȣan. la glace fondre. ɩandientaȣan.
la neige fondre.
¶
Force.
ɩahȣicha. etre fort, laborieux. Atieronʿkȣa. jeune p̄s̄ōn̄n̄ē
Robuste. Atieronchase. Robuste. ɩahesen C: fort ferme, dur.
ɩandiri. S: ɩaɩaste. chionnhonɩaste. tu as la santé Robuste.
ɩatsiɩaste. S: etre dur aux pleurs. Courag.x patient. Atetsikaston.
se f.e courag.x patient. etre dans sa vig.r Akȣichichiaï. forcer
qlq. le vaincre. ɩahȣichennion. Se forcer soy m. f.e ses efforts. Akȣichoton.
épargner ses forces. Akȣitsannen. forcer une f.e violare Atieronkȣandi.
fortifier. ɩandiʿti. ex et in Cp. C: fortiter okȣichennion. ohȣicharendi.
manquer de force. Atendoronkȣandi. Voy. foible.
¶0082 (#msJCB-0082)msJCB-0082.jpgx←
↗↻→+-
¶
Forfait.
ɩarihȣanderacha. Voy. pecher.
¶
Forfanterie.
jactance. ɩannaendaecha.
¶
Forme.
Voy. figure.
¶
Fornicari.
Endaʿkȣandet. C: θa ten tanʿde. Endaeʿtandi. ɩannenkati
rem h.r̄ē cum Mul. R. ɩahekati. Sodomiam exercere cum Mase.
¶
Fort.
Robuste &c. Voy. force.
¶
Fosse.
ɩandaɩencha fosse de bled d'inde. ɩandokȣicha. f.e une fosse.
ɩandaɩenchondi. ɩandaȣaʿti. g. b̄r̄. ɩandaȣaʿtindi. R. f. sen.
fossé. en f.e un. ti ontiaɩi. te hontias. il fait un fossé.
¶
Foudre.
Tonnerre. hinnon. Voy. Eclair.
¶
Fouïr.
Creuzer. ɩandaȣaʿti.
¶
Fouller.
ɩaθeti. ɩaɩataθeti. R. fouler qlq. aux pieds. Kaʿriɩi. askachitarik
tu m'as foullé le pied. Oraθon. onɩeɩentsoraθon. j'ay le front foulé
vg. du collier. Achitoraθon. Se fouller le pied. S:
¶
Four.
à cuire du pain. ɩannonchia n'ondataronkȣaθa. Cabane
ou l'on met du pain au feu.
¶
Fourbe.
Voy. Mentir. Nier. Tromper.
¶
Fourche.
ondharon̈a. 2.œ oɩen. cum Te dual. te otahoɩen. ou il y a un
chemin fourchu. de pudendis d.r chiendharon̈aɩe V̍ θo ti chiatiaec͑h.
¶0083 (#msJCB-0083)msJCB-0083.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fourmi.
tsinnonchiȣχe χ'ires. Voila une fourmi qui marche là.
¶
Fournir.
ɩaeriti. fournir a qlq. ɩaataeriti. ris rit riθe. Dieu nous
fournit tout. Sonɩȣaataeris de Diȣ.
¶
Fracasser.
Voy. brizer rompre.
¶
Fragile.
Voy. foible.
¶
Fraizes.
Voy. fruits. in fine. tichiont. deɩannratonten. des feuille
deɩatsitsaʿreɩ. des fleurs. d'eȣahiarik. maturité.
¶
Frapper.
battre, blesser, tuer. ɩaïo. frapper de q. c. ɩaenʿti. θa t tande
ɩaentannon. Multip. Atateenʿti. S'entrefrap. S'entrebatt. Atechenti.
donner un coup, frapper. ɩae, in Cp. Sendhoae. frappe a la porte.
ɩangȣae. frapper dessus q. c. ɩaȣeson. ɩàchaȣeson. battre Tambour.
aʿra. f. ren. χa ich. hon̈ar͑a on l'a frappé là θo etioskaȣan. Cbīēn
l'horloge a t il sonné de coups ? θo ekȣaskȣa. Cbien en Sonnera t il ?
θo etioskaȣan de χa ɩachienda ? Cbien ce mot a t il frappé de Coups,
id ē quot Syllabis Constat. Akonresaȣennondi ɩaenti. frapper
a coups de poing. ɩendiaȣentrahȣi. du plat de la Main.
¶
Fraude.
frauduleux. Voy. Tromper. dérober.
¶
Frayer.
le chemin. Voy. Chemin.
¶
Frayeur.
Voy. Craindre. danger.
¶
Frémir.
Voy. Craindre. peur.
¶0084 (#msJCB-0084)msJCB-0084.jpgx←
↗↻→+-
¶
Frêne.
Voy. arbres in fine.
¶
Frequentation.
Voy. Camarade.
¶
Frerre.
Ataχen. etre fr. et S.r Tsataχen. Vous l'étes. Atandir͑onha.
Atatɩeɩena. idem. ɩaɩena. avoir pr. fr. ou S.r Voy. Parenté in fine.
¶
Fretiller.
Voy. remuer.
¶
Fricasser.
Voy. Poële a frire.
¶
Frilleux.
Aθorachannen etre tendre au froid.
¶
Frimouze.
Voy. face. visage. façon.
¶
Frimat.
Voy. brume. fripon. Voy. dérober.
¶
Frisé.
te otsinnentȣtari.
¶
Froid.
frigus. aθo. il f. froid. ȣθo̍re. il fait touj.rs froid ȣθoraskon.
f.e froid. Aθoràti. ras rat raθe. C: ȣaθoras. le Temps ē froid.
tontaȣaθoraθe. le froid revient. avoir froid. Aθoràti. S: ɩandȣsti.
etre froid. ɩaatandȣsti. avoir fr. ext. V̍ int. hyem. Aθorachaïatandi.
etre pénétré de fr. ɩaskȣarandȣsti. etre gelé. kahiȣskandennen.
greloter de fr. S: aɩekonresandȣsti. j'ay fr. aux Mains. kȣaɩenditaχon
aux doigts, kȣaɩachitaχon. aux pieds. Aθorachannen. Sensible
au fr. Aθorachaɩaste. dur au fr. Onʿdandȣsti. q.d on mange ou
boit froid.
¶
Froment.
Onʿdatsa.
¶
Froncer le nez le front.
Achtrahat.
¶0085 (#msJCB-0085)msJCB-0085.jpgx←
↗↻→+-
¶
Fronde.
Ohȣcha.
¶
Frotter, pr. polir.
ɩarandie. p. ek. f. e. g.b̄r̄. chrandie. frotte cela. chierontandiok
tu polis un Calumet. frotter, enduire. Orennhon. Satiatatatorennhonχȣat
aʿratsi ɩenë. frotte toy d'huile d'ours. ɩangȣistondi. Voy. vernis.
¶
Fuir.
Ateȣan. f.e fuir. Ateȣati. Atoïanni. f.e fuire le gibier. f. oïa.
Atoïati. Chasser. item̀ etre agité. fuir, courir. ɩaskȣinnon. de da dese.
¶
Fumée.
Osaʿta. 2.œ osata ɩȣanne. bcp̄. de fumée. Osatannhi. tout
en ē plein. etiosatȣt. il paroit là de la fum. onɩȣasatannhi. nous
en sommes pleins.
¶
Fumer, petuner.
ɩaenɩohȣi. ohos ohɩok ohose, C: ne fume pas
avant la Communion. ennonchien echienɩok, d'aʿson t'esakaristiannhonkȣi.
le cruel iroquois fume les doigts des Esclaves. honnonchiondi handiaɩaste
Saɩondiohos de Saɩondaskȣaen. fumer un champ. Ondakenʿti. fumer
une peau. Voy. boucaner.
¶
Furieux.
Voy. Aki. V̍ fâché. Se mettre en furie, gangaronchaʿre
res reɩ reche. S: sæpè cum Te Localitatis.
¶0086 (#msJCB-0086)msJCB-0086.jpgx←
↗↻→+-
¶
Gabarre.
Voy. Canot.
¶
Gachette.
Voy. fuzil.
¶
Gadelles.
grozeilles. Voy. fruits.
¶
Gaffe.
Voy. Croc.
¶
Gage.
je mets en gage de la Porcelaine. onnonkȣarȣta aɩîenʿde. j'en
mettray. eɩaentaɩ. apporte des gages. aseȣaha de Sataʿkȣaen. ton peculium
¶
Gâgner, lucrari.
atondraʿkȣi. gâgner au jeu. kachiaɩi. R. f. chien.
ɩaʿkȣan. Aʿtaʿsaï. f. sen. Tsinnen te ochïaï, V̍ t'aɩochien. V̍ oʿkȣan,
V̍ àɩaʿkȣa. qui a gagné ? Onʿdi. gagner la partie. des deɩ dese.
onn'aɩonʿdeɩ. j'ay gagné la partie. Onʿdesenni. R. f. des. Atonʿdi. la
partie s'achever etre finie. Sehȣen d'eȣatonʿdeɩ. attends que
la partie soit achevée.
¶
Galafre.
Voy. gourmand.
¶
Galette.
Oʿrenda. Biscuit.
¶
Galle.
ondȣsta. 2.œ te ondȣstont. il a la galle. ɩensta, galle d'une
playe. ɩaȣir͑ar. la cicatrice. onne ɩenstra. la galle ē formée.
¶
Galoche.
en av. aux pies en marchant. Kȣ-araʿte.
¶
Galapper.
Voy. cheval courir. ou courir a cheval.
¶
Gambader, voy. courir, sauter, danser.
¶
Gamme.
Chanter la gamme. Voy. Chanter pouille. quereller.
¶0087 (#msJCB-0087)msJCB-0087.jpgx←
↗↻→+-
¶
Gangrene.
Voy. Chair ou Sang pourri.
¶
Garder.
av. Soin de q. c. ou qlq. akar͑ataʿti. garder une Maison.
Ennonchiannon à Ennon, nonk V̍ nonnha. f. nonnen V̍ nonnha.
¶
Garder. Serrer. Reserver.
Atehȣati. Atehȣatandi. R. f. ten. garder
pr. une autre fois. Atonnhien. C: f. hien. garder ce qui reste.
ɩandeʿra. achietek eχa onɩȣanderak. C'est notre reste d'hier.
¶
Prendre garde a q. c.
Akasarȣt. f. ten. C: pr. qlq. Akakȣandi. f. kȣas.
etre sur ses gardes. Ehieʿra. ra. raɩ. eɩenk. Sehieʿratie. V̍ Sehieʿrakȣiχ. Sois toujours
Sage. Ateïensti. Ateïennondi.
¶
Prendre garde se défier.
aʿsaȣenre. S: re reɩ. aʿsaȣannen.
aʿsaȣendatindi. R. f. dasen. Se defier de qlq.
¶
Garnement.
libertin. honnonkȣaeʿsa.
¶
Garnir.
Voy. accommoder. fournir. Emplir.
¶
Garotter.
Voy. lier.
¶
Garouage.
Voy. débauche, libertinage.
¶
Gâter.
ɩachati. C: θa t tanʿde. Sahiatonchachati. tu as gâté le livre.
hesendiɩonrachatandi. tu luy as gâté l'esprit. Skendeohȣindi, tu
m'as donné du mal, gâté. Endohȣindi. R. eohȣas. Comuniq.r b. ou. m.
oʿchonhȣi. in Cp. gâter, Salir. ahonastrotochon. on l'a gâté de Crachats.
¶
Etre gâté.
Aken. Corrompu, pourri moizi. ɩaɩetsi. S: tsi tisk.
Stan te ondȣehaɩetsi. Sa robe n'est point gatée, il n'a point de vice.
aʿson te hoɩetsïnnen. avant q.l fust malade. ȣkaot eȣɩaton. Cela
se gâtera. item̀ ɩentondi. gâter tout, ne f.e rien qui vaille.
chitonniak. tu gâtes tout. ab ɩenta, et ondi.
¶
Gâteau.
Voy. galette.
¶0088 (#msJCB-0088)msJCB-0088.jpgx←
↗↻→+-
¶
Gausser, gausseur.
Voy. Railler, Se moquer. Voy. gaillard.
¶
Geant.
S'anderetsi.
¶
Gelée.
oʿchienʿra 2.œ oʿchienr͑inde pruinat. geler, Se glacer, figer.
ɩandestonti. θa t. ɩandestontandi. R. acq. Voy. froid.
¶
Gemeaux.
Kaχen. ab ɩaχen. joindre. tehaχen. il ē gemeau. te
hiχen. ils sont tous 2. te ihatiχen. plures.
¶
Gémir.
kȣachiatendichon. 1.œ S: aȣentenhaon te hochiatendichonk.
il ne fait que gemir continuellem.t
¶
Genou.
Oʿchingota 2.œ V̍. Ondisa. 5.œ ɩachingoɩe. S: av. mal au genou.
Kȣatondisaʿtir͑i. tis tik tiche. Se mettre a genou. teȣaɩondisaɩenhe̍on.
je suis las d'etre a genou. Katsinɩenʿron. f.e la Rev.ce ou génuflexion.
mettre un genou en terre. akohiȣt. θa ten tande.
¶
Gesticulateur.
honʿdaȣaskon.
¶
Gîter.
ɩentoȣan. ȣas ȣa ȣahe. θo eskȣentoȣa, chia eskȣaon de θo.
Comb. giterez V̄.s̄ de fois jusques là ? Voy. Coucher.
¶
Gingenvre.
Voy. fruits.
¶
Gigue.
Voy. Corps.
¶
Glace.
ondicha. 2.œ Ondieskara. 2.œ Sur la glace ɩandiske.
casser les glaces. Kandechiɩaɩi. glace charrier. ɩandichaʿrenȣaʿti.
Riv. etre prise glacée. ɩandeskȣeɩi.
¶
Gland.
onʿdiera.
¶0089 (#msJCB-0089)msJCB-0089.jpgx←
↗↻→+-
¶
Glisser.
Kachiendeʿti. θa t. S: 2.œ Kaɩenchon. che cha. S: 2.œ il fait
glissant, verglas. Oihȣen. te oɩenche. te ochindat. glissoire.
Akòcha. glisser sur une écorce, ou sur son dos. Akòtsinnon. nde, nn.
glisser etant debout. Kachiar͑enȣaʿti. avec les pieds. Seulem.t glisser
avec des patins, Kȣakotsindeʿti. f.e glisser des fléches. ɩandaʿrenȣaʿti.
¶
Gloire, avoir l'hon.r la gloire de q. c.
Voy. fameux. donner la gloire a qlq.
de q. c. ɩarihondaʿti. item̀ louer ou blamer publiqm.t
¶
Glorieux.
Voy. ambitieux. orgueilleux.
¶
Gluant.
Oraʿte.
¶
Gober.
Voy. Credule. Atrihotaskon.
¶
Godron.
Voy. bray. gomme.
¶
Goiland.
Voy. Oiseaux. in fine.
¶
Gomme.
Ochaȣata. 2.œ gomme liquide. Médicinale. Osetȣtona.
ab ɩasêta. bouteille. et ɩasetȣtonnion. Multip. aller a la gomme
ɩachaȣatichiaχon. V̍ ɩachaȣatannon.
¶
Gommer un Canot.
Voy. Canot in fine.
¶
Gommeux.
tout bois gommeux. Onnenta.
¶
Gondole.
Voy. Gammelle.
¶
Gonfler.
Voy. Enfler.
¶
Gonnin.
Voy. fin Ruzé. hondiɩonʿrȣannen.
¶
Goret.
Kȣis Kȣis.
¶
Goulu, gourmand.
ɩandiataɩet. C: es et eθe. Chiendiataɩes,
Chiekȣannen, Sentonrȣannen. Sandeʿrat. tu es un gourmand.
¶0090 (#msJCB-0090)msJCB-0090.jpgx←
↗↻→+-
¶
Goust.
C'est de b. goust. ɩaɩaȣi. ɩaɩaȣasenni. trouver de bon g. S: C'est
de mauv. goust, odeur. ɩatsiȣaɩen.
¶
Gouverner un Canot.
Enditenȣaʿti. regere populum. Endaɩeraʿti.
Sonɩȣendaɩeraʿti. M.r N.e Gouverneur.
¶
Grace de Dieu.
ond. d'or͑aȣenstaʿkȣan'onɩȣennonkȣat. ce qui rend N.e
ame bonne. ehientenr è Diȣ. Dieu te fera grace ; aura pitié de toy.
grace. bonne mine. ɩaakȣasti. bonne maniere. ɩaïendaȣasti.
¶
Grain de Rassade.
oɩakȣenda. de Porcelaine, onnonkȣaròta. de
Chapelet. ɩarensa. item̀ file de grains.
¶
Graine.
Onnensta. 2.œ de Citrouille, d'onnionchia. de Courge, d'asêta.
de Melon. d'onnionchiaras. graine de Choux, laitues, petun &c.
Onnonskȣenha. 2.œ graine de tournesol. Or͑aȣencha.
menues graines. ɩahȣenha. eɩahȣenhȣt. elle portera graine.
¶
Graisse d'ours, Lard.
onnonθara. 2.œ graisse attachée aux boïaux
au dedans. ondoȣira. 2.œ graisse figée. Ondestonti. ext. Cp. et
in Cp. Ondeskara. Stestrandaȣent. fais fondre cette gresse.
graisse fondue, huile. ɩene.
¶
Grammaire.
ɩahiatoncha n'ontatrihȣaïenstaʿkȣa θo eȣendȣten.
¶
Grand.
Voy. le verb. A. et derivata. ɩȣanne. ïo. ondach. ɩandatsȣanne
ɩahonïo. ɩaentondach. grande Chaudiere, grand Canot, grande bûche.
etsi. ppriè long. handeretsi. hoē grand. grand âgé. ɩaton. les grands
hatiton hatiȣannens les Anciens. grand, en parl. des animaux.
oʿtaɩaon. Un grand Cerf. Oskennonton ond. ich. d'oʿtaɩaon. ḡd̄ē fiente.
grandir. Voy. Croitre. grand joint a un mot s'exprimè par la Redup.
ou le freq. grand parleur. hotatiaskon. grande Epée. S'andetsi. ou bien
on se sert des adverb. qui expriment l'excez. chiɩannen. daat e̍chi &c.
¶0091 (#msJCB-0091)msJCB-0091.jpgx←
↗↻→+-
¶
Grange.
ɩannonchia ond. ekaen d'Enrȣta. ou l'on met du foin.
¶
Grappe.
Cerizes a grappe. Voy. fruits in fine.
¶
Gras.
etre gr. ɩaskȣeton. S: Sehȣen d'ehaskȣeton, ehonasko. quand
il sera gras, on le mettra a la Chaudiére.
¶
Gratons de graisse fondue.
aoneɩenʿsa.
¶
Gratter.
ɩaɩet. C: es et. grater une écorce. ɩahȣeson. es et. gratter
une peau. ȣsen. C: ȣs. ȣsendi. R. f. Sen. taɩȣsen passe moy
une peau. gratte, a passer des peaux. ɩangenst. et in Cp. ɩangensta.
Se gratter. Aket. Akeθon. freq. V̍ Kȣakȣeʿton.
¶
Gratuitem.t
atanditenr. askennonïa. qd̄ gratìs accepisti, gratis redde.
De Sten askennonïa esannonten, askennonïa Sasennont.
¶
Gré.
f.e les Ch. de bon gré. Ateïennondi. pr. qlq. a Son égard. ɩarasenni. R.
f. as. aɩonras, je fais cela ppter te. f.e gré a qlq. ɩaronhiaenton.
S'avoir gré a qlq. Atones. Kannonʿronkȣannion.
¶0092 (#msJCB-0092)msJCB-0092.jpgx←
↗↻→+-
¶
Gris.
Voy. Couleurs. oɩenrochratsi. gris, un peu yvre. Voy. yvre.
¶
Gromeler.
gronder. Atronhiondi. Atronhionnianni. R. f. nien.
Kȣatron hionniannon. de pluribus, ɩangaron. S: Atriesti. S:
Akȣendihati. Akȣendihatandi. R. f. ten. C'est un grondeur, il ne fait,
que gronder. hotronhiondiaskon. hokȣendihataskon. hongaronskon,
hotoriestaskon. (handȣtaȣen. poisson qui f. un son sourd, q.d on le frappe.)
¶
Gros.
Voy. grand. esse gravidam. ɩanderi. g. br. ȣa ɩaatȣten. etre dans
son 4.e Mois. ndak atonta ɩaataïenton. tes, t, tese. gravidare
ɩanderichiaɩi. ɩanderichiaɩindi. R. f. chien.
¶
Grossir. devenir gros.
Ondandi. dach daha dache. Otonrondache
Venter it tumescens. grossir f.e croitre, ondaʿti. Akȣendondaʿti.
grossir sa voix, parler haut. Ondaʿtannon. f.e croitre excessivem.t
¶
Gué, ou l'eau ē peu prof.
etiondȣtaȣaka.
¶
Guérir.
Medicare. ɩatsenti. C: ens, enk. Kond. onɩetsenti. Cela m'a
guéri. ɩandiaɩenhȣi. cum Redup. ens enk enȣhe̍. S'onɩȣaadiaɩenhȣi
J.s̄ J.s nous a guéri.
¶
Etre gueri, gaerihen. S: rihach rik rihase, cum Redup. item̀
ɩandiaɩendi. ens enha enche cum Redup. onne̍ S'oerihen. il ē guéri.
¶
Guérre.
Ondȣtaɩeʿte. Oskenraɩeʿte. 2.œ oskenraɩeʿtak. d'un belli.
Oteskenratontandi. Un démon en guerre. aller en guerre.
Aʿkiȣan. ȣach. f. ʿKi. ȣache. C: Aʿkiȣandi. bande de guerriers.
Aʿkiȣacha. petite bande, Oʿkiȣachatihen. aller en armée.
ɩannenʿraʿre. ɩannenʿrinnon. picorer en paiys ennemi. ɩannontion.
S: ties tia tiese. ab ɩanda, fléche. ɩannontiesenni. R. f. tiens. Se battre
en g. Atrio. Atatrio. f.e Coup. prendre Captifs. Atieron, ɩachiaɩi.
défaire l'armée. ɩannenʿrȣtaȣan. Aʿkiȣachrïo. gēāl d'armée.
¶0093 (#msJCB-0093)msJCB-0093.jpgx←
↗↻→+-
¶
Guéspe.
Mouche. Ondaʿkont.
¶
Gueux.
Akaoθa. S: Sakoaθa iɩen. tu es. eȣaton, eris.
¶
Gueuzerie.
Akaocha. annen Sakaochontie, ou va ta gueuzerie.
hokaochachen. hokaochȣʿti. ô la belle gueuzerie.
¶
Guigner.
Cligner un œil. Kȣakatsitren.
¶
Guider.
Voy. Conduire, montrer le chemin.
¶
Guinder.
Voy. lever en haut. Se guinder. Voy. Monter.
¶
Guildive.
aȣeɩatsiȣaɩen. eau puante.
¶
Guirlande.
Voy. fleurs.
¶
Guize.
Voy. Vouloir etre Content.
¶0094 (#msJCB-0094)msJCB-0094.jpgx←
↗↻→+-
¶
Habiller.
Vétir p̄p̄r̄ēm.t qlq. ɩaatachondi. achonnianni. R. f. nien. ɩaatachonniaʿti.
avec. q. c. deshabiller. achonniaȣan. S'habiller. achondi. Atechondi.
Atiatachondi. Aʿkȣatsi. f. kȣas. ppriè etre Couvert de q. c. Se deshabiller.
ut Suprà. Savoir Se mettre pprem.t Atiataïenhȣi.
habiller qlq. en lui donn. de quoy se couvrir. ɩahȣchontiensenni. ɩenhȣarontiensenni.
¶
Habit.
sans doubleure. Skenhȣararati. hab. doublé. te ɩehȣaracha. avoir
deux hab. Sur Soy. Kȣakȣatset. θa ten tande. etre habillé chaudement
ɩaatandaȣen. f. enk.
¶
Habiter.
Voy. demeurer.
¶
Habitude.
Voy. Coutume.
¶
Habituer, S'établir en q. l.
endarati. Chez qlq. endaratindi. R. f. rasen.
y aller. Endaratindihon. Vas t'établir au Sault. ɩandaȣaɩe Sendatatindiha.
Viens demeurer chez nous, ataȣendaratindiha ataȣendarasen.
¶
Hache.
ɩatoɩen. ext. Cp. Satoɩen, V̍. Satoɩena. tahache. acha in Cp. Taɩachon.
donne moy une hache. Voy. in fine.
¶
Hacher.
Voy. Couper, tuer. &c. haillons. ɩenstoïa. ɩenstoïori. etre
couvert de haillons, de vieilles hardes uzées rapetacées.
¶
Haïr qlq. ou q. c.
ɩaskȣahendi. ɩaȣendaskȣahendi. haïr la voix de qlq.
ɩarihȣaskȣahendi. haïr q. c. onɩeskȣahens, on m'en veut, on me haït.
¶
Haleine.
respiraōn̄. onricha. onrichaɩon. haleine pure, Sans odeur.
hinć. d.r Onrichon. S: etre a jeun. onrichaɩen, et per crasim. Onrichen.
respirer, avoir haleine. Atonrichen. Se reposer, reprendre haleine.
Atonriskȣet. θa ten tande. etre hors d'haleine, l'avoir bouchée.
Atonrichenʿti. Cs̄āle. f.e le hé hé hé. Atonrichentandi. R. a qlq.
Atonrichoχȣannen. respirer un mauv. air. avaler l'haleine des
malades. Onrichendi. haleine tomber, mourir. onn'ahonrichenha. il est
Mort. ens enha enche. Onrichandoron. respirer ægrè.
¶
Hameçon.
Ostiesara. 2.œ pescher a l'ham. Enditsohȣi. aller y pescher.
Enditsonnon. ab ɩentsa. amorce. Enditsaȣindet. hameçon traisnant.
¶0095 (#msJCB-0095)msJCB-0095.jpgx←
↗↻→+-
¶
Hanche.
Voy. Corps.
¶
Hanneton.
Voy. animaux.
¶
Haran.
poisson. Entaïok.
¶
Harassé.
Voy. las. fatigué.
¶
Hardi.
Ateïaʿθa. voy. Courage.
¶
Hâter
qlq. Ennontandi. R. f. ten. Se hâter les uns les aut.es Kȣatatennontandi.
Se hâter d'aller. f.e vite. Astorati. Sastorat, i citò. asastorat. veni citò.
ɩaroɩe, citò. aɩostorenk. qu'on se hâte. ɩostore. on se hâte bien.
Astiaron. marcher vite, ɩaatandore. etre prompt vif. ɩandiandore
travailler vite. ɩaȣendandore. parler vîte. aȣentandore, les jours
vont vite. aȣeɩandore, l'eau ē rapide. ti aȣaȣennonti. a la hâte.
¶
Haut, en haut.
achaȣi. ndiò achaȣi tsenʿda. porte cela au grenier.
haut, sommet. aʿkȣen, V̍ aɩenhiat, in Cp. t'etionnontaʿkȣen. au haut
de la Montagne. ti ɩarhaɩenhiat. a la cime des arb.
haut de stature. ɩanderetsi, d.r etm̄ de ollâ. Kond. ɩanderetsi. Chaudiere
haute cōē cela. de quadruped. d.r arate, 1.œ S: Kond. orate dannionɩen
l'ours ē gr. haut cōē cela. de navi d.r ɩandȣte. Kond. ɩahonandȣte,
un Canot, un Navire haut cōē cela. p̄p̄riè, ɩandȣte, profond.
de inanimatis d.r Arachetsi. Kond. ȣarachetsi de ɩannonchia. la
Cabane ē haute cōē cela.
¶
Hazard.
Voy. accident, malh.r ɩannʿronkȣi. aɩannʿronkȣat.
Ca été par hazard. ɩannr͑onkȣandi. R. acq. ahoannʿronkȣen,
cela luy ē arrivé par hazard, il luy ē arrivé un malheur.
¶0096 (#msJCB-0096)msJCB-0096.jpgx←
↗↻→+-
¶
Hébété.
ɩandiɩonskȣeɩi. avoir l'éspr. bouché.
¶
Herbe.
enrȣta. 3.œ Onharon. 5.œ ronch ron. arracher les herbes.
Onharonsenni. R. f. ras. à, pr. qlq.
¶
Hêtre.
Voy. arbres.
¶
Heûrler.
Kȣasenkȣannion. Voy. abboyer.
¶
Heurter.
frapper. isen. C: f. is. Sendhȣis. heurter a la porte.
heurter, pousser. Kȣatsarandi. ɩaatrandi. R. f. rahas. Sonɩȣaatrandi,
V̍ asonɩȣaatrahas, il nous a heurter en passant.
¶
Hibou.
Oko.
¶
Hipocrite.
Voy. profaner les Ch. S.tes
¶
Hiver.
Òcha. un hyv. Skochat. 2. hyv. te ɩochaɩe. pend.t l'hiver,
Ochende. Cet hiv. deχa ochate. l'hiv. passé e̍kochek, il y a 2.
ans passez. Chî kochek. l'hiv. prochain. deɩochat. deskochat.
tout le long de l'hiv. ti ɩechetsi. l'hiv. ē court en France. ɩochaȣak
chi aontaràti. etre atteint de l'hiv. Ochati. as at aθe. S: passer
l'hiv. Ochriaɩi. l'hiv. dure six Mois icy. te ɩochaʿronk eka.
hiverner. Atoʿchon. C: onk on onʿde. hiv. rude. Ochaɩaste.
hiv. doux. Ochaɩannen.
¶
Homme.
onɩȣe. jeune ho.e onȣeïenti. les ho.es aɩonɩȣe. je suis
un ho.e ɩonɩȣe. tu n'es p. un ho.e Stan chionɩȣe teɩen. etre
bon ou mauv. s'exprime par les qualitez des l'esp. C'est un bon ho.e hondiɩonraȣasti.
une f.e f.e l'ho.e Atendiahaonsti. Sθa Stande. ab ɩandiahaon. Mâle.
hōē fait. hotonȣeïentichichiaɩi. Si tu etois un ho.e chionɩȣe teɩen.
¶0097 (#msJCB-0097)msJCB-0097.jpgx←
↗↻→+-
¶
Homicide.
Akȣaeron. Voy. tuer.
¶
Honneste.
Voy. Civil, poli. qui a de b. manieres. ɩaïendaȣasti.
¶
Honte.
atehen, V̍ atehencha. atehen ahonarihontiens. on l'a
accusé d'une Ch. infame. avoir honte. atehendi. C: ennonchien
echiatrihȣatehenk. n'aye p. honte de cela. av. honte par vanité.
ɩannaendae. g. b̄r̄. par decouragem.t atonȣeʿti. par crainte de qlq.
atonȣeʿtandi. par modestie. asaȣenre. avoir honte de qlq. pr. qlq.
atehensenni. f.e honte a qlq. atehàti. C'est hont ɩaataɩeronχȣi. f. χȣa.
C'est hont.x otehati, itsotehati. achiatehenk chionɩȣe teɩen. tu aurois
honte si tu étois une personne raisonnable. baisser le nez par honte.
ontaɩonʿchiendi. f. chienha. atehenɩe honarandi. on l'a mis d. la cfūs̄īon.
¶
Horloge.
qui sonne les h. kȣaʿkaȣach. V̍ ateʿraʿkaʿti. θo etioʿkaȣan
θo otati. Cbīēn̄ a t elle sonné de coups, parlé. tendi t'etioʿkaȣan. 2. h.
¶
Hormis.
excepté. q̄d̄ō ag.r de āātis. ontaɩàtaȣenrente. q̄d̄ō de ināātis.
etioʿton. ndak iȣasen skat etiocton. 40. hormis un. 39.
¶
Horreur.
Voy. dégoust dedain. peur épouvante.
¶
Horrible.
Otontandi. l'enfer ē horr. otontandi onde̍chon.
Ch. horr. otrihȣatontandi. horrib. affr. laid. Akonchiatontandi. S:
Atiatatontandi. S:
¶
Hôspital.
ontatakaraʿtaθa de te aɩotonharenronk.
¶
Hospitalier.
Saɩokaraʿtaθa de te aɩotonharenronk. qui curat ægros.
hospitalier, qui demeure a l'hopital. Rokȣitaronnon.
¶
Hoüe, béche, pioche.
àtsaïonkȣïa.
¶
Huer.
f.e des huées. Kȣatontariʿti. θa t tande. les femmes ont
eté huées. ontatechiaï d'aɩonnhetien.
¶
Huile.
ɩene. ext. Cp. ɩanʿda, in Cp. ou f.e ɩeneȣaʿti. ecumer l'huile,
ɩendoȣan. C: en mettre sur la Sagamité. ɩandȣchonhȣi. en verser
ɩachaȣi. ɩachaȣindi. R. f. chasen. taɩechasen deɩene. versemen.
huile de tournesol. Oràȣan. huileux, ɩenɩeoȣas. ce qui rend l'huile.
¶0098 (#msJCB-0098)msJCB-0098.jpgx←
↗↻→+-
¶
Huitre.
oȣhista. humécter. Voy. rendre humide.
¶
Humeur.
θo ihaatȣten. Voila Son hum.r haoneskȣat, te hoskȣahati.
il ē de b. hum.r etre de m. hum.r ɩaskȣahati. S: ɩaataesen. ɩanɩaron. S:
rendre de m. hum.r ɩanɩaronkȣandi.
¶
Humide.
mouillé. arannon̈en. ext. Cp. ɩannon̈en, in Cp. ɩandaȣan.
etre moëtte, chaud, humide. Orandaȣan. L'écorce ē en Séve. rendre
humide, humecter. ɩandaȣanʿti. S'humecter, ɩaȣenhendi. C: hens henk.
¶
Humilier.
ɩannonkont. θa ten tanʿde. S'humilier. etre humble.
Atatennonkont. ore ténus. aʿchaȣi. eɩenk. estraɩe.
¶
Hure.
Voy. Tête, Crête, chevelûre herîssée.
¶0099 (#msJCB-0099)msJCB-0099.jpgx←
↗↻→+-
¶
Jaloux.
Akeȣhen. C: has ha. Akeȣhandi. R. f. has. hakeȣhandik
de onda. il ē jal. de sa f.e haɩakeȣandik. il l'est de moi par rap. a Sa f.e
Akeȣhaskon. freq.
¶
Jamais.
Stan an̍deïà. Stan Skat. t'etiotondechondi. depuis la
creāōn̄ du Monde. d'eȣatondechaten. d'aondechenhaon. jusqu'au
gr. jour du jugem.t
¶
Jambe.
ɩannonta. V̍ ɩannienta. te onnontont. a la jambe.
te onnontont dahentonaon. aux jamb. de devant, daȣeskȣakehaon
de derriere.
¶
Jambon.
Voy. Cuisse de gorret.
¶
Jarret.
ɩandaskara.
¶
Jarreter.
aʿtsi. aʿson te ȣaɩatsi de Skat. je n'ay encore qu'une jartiere.
atsicha. jartiére. Satsichaȣen, ta jartiére.
¶
Jatte.
Voy. gamélle.
¶
Javeline, javelot.
Voy. dard, fléche.
¶
Jazer.
ɩandatrahie. Voy. babiller.
¶
Idée.
Voy. Esprit. ti hondiɩonrȣten. Voila Son idée.
¶
Jetter.
Ation. ties ti tiese. ext. Cp. Ontion. in Cp. ɩarihontion.
ɩaatontion. rejetter, abandonner qlq. Atieʿti, V̍ ontieʿti. in Cp. jetter en q. l.
Atieʿtandi. jetter sur qlq. haonɩȣatieʿtandi. ils ont jetté la faute sur nous.
Kȣaʿtratati. Se jetter Sur qlq. ɩannenʿrenti, Sur l'ennemi ex insidiis.
Ontiestandi. in Cp. honaatiestandi, ils se sont jettez sur luy.
Onhȣentaesti. jetter qlq. par terre, le Terrasser.
¶
Jeu.
Voy. jouer. badiner.
¶0100 (#msJCB-0100)msJCB-0100.jpgx←
↗↻→+-
¶
If.
espece de Sapinage. Onnenta.
¶
Ignorer.
Onnhindi. nhis nhiɩ S: ext. et int. Cp. ahaonnhis ka atichien ?
ignoreroit il cela ? te otonnhiti, te otrihonnhiti. ō ē ignotum. evidens ē.
Vide plura apud P. Carheil. haonnhiskon. ignorant.
¶
Île.
insula. ɩahȣendo. ɩahȣendoɩe, dans l'île. ekahȣendonnion. aux
îles. atihȣendo, V̍ atihȣendar͑ak. les hurons, q̄ā in insula habitabant.
ɩahȣendoɩeronnon. insulaires, Anglois et autres.
¶
Image.
Voy. figure. ɩàtra, V̍ ɩaatra. de J.s haatra de M.e ɩaatra.
je t'ay donné une image. ɩonàtaȣi d'J.s haatra. dabo. eɩonaaton.
¶
Imagination.
Voy. fable. Conte, reverie. ɩandiagoncha.
¶
Imaginer, inventer q. c.
ɩarihondi, ɩarihorendi. ɩarihonnion.
¶
S'imaginer qlq. S'en former l'idée.
Atiatatondi. Voy. penser.
¶
Imbu.
Voy. plein rempli, pénétré. &c.
¶
Immaculé.
Voy. tache, péché. immobile. Voy. remuer.
¶
Immortel.
qui ne meurt point. Voy. Mourir. eternel.
¶
Impitoyable.
Voy. Cruel. avoir pitié. Compassion.
¶0101 (#msJCB-0101)msJCB-0101.jpgx←
↗↻→+-
¶
Imposer.
Voy. Mentir. Tromper. Calomnier. dissimuler.
¶
Imposture.
Voy. imposer.
¶
Impuissant.
Stan te handaɩonr. ahandaɩȣraha atichien ?
idem alio S̄S̄ū. Stan te andiahaonchaȣasti. ɩandaʿkȣachen.
¶
Inabordable.
Voy. aborder.
¶
Inaccessible.
Voy. approcher. aller.
¶
Inadvertence.
Voy. hazard. exprez.
¶
Inappliqué.
Voy. paresseux. inattendu. Voy. inopiné.
¶
Incapable.
Voy. adroit maladroit. haïendachen.
¶
Incendie.
Voy. brûler. incertain. Voy. douteux.
¶
Inceste.
incestueux. ontatrihȣanderaɩindik ontatennonhonk.
¶
Incident.
Voy. hazard. accident.
¶
Incision.
Voy. Couper.
¶
Inciter.
Voy. exhorter. Courage.
¶
Imprecation.
ɩandȣsandi. R. f. sen. aɩondȣsenȣenȣen. que la peste t'étrangle.
ond. arontïo. Voila le principal, important.
¶0102 (#msJCB-0102)msJCB-0102.jpgx←
↗↻→+-
¶
Inclus.
Voy. dedans. enseveli. enveloppé.
¶
Incommodé.
Voy. malade. ɩachiatoren.
¶
Incommoder.
Voy. embarasser. importuner. ennuyer. &c.
¶
Inconnu.
Voy. Connoitre. ignorer. chose inconnue. Akaʿro te.
¶
Incorporer.
Voy. enfiler. mettre dedans q. c. ontrahȣi.
¶
Incorrigible, qui n'écoute, n'obeït point.
Stan te hatriho̍tats.
¶
Incroyable.
Voy. Croire.
¶
Incruster.
Voy. enduire.
¶
Incurable.
Voy. guérir.
¶
Indecent.
Voy. incongru. modeste. asaȣenʿre.
¶
Indefendu.
Voy. defendre, proteger. Conserver.
¶
Indemnizer.
Voy. dédommager. dommage.
¶
Indicible.
Voy. impossible a dire.
¶
Indigeste.
Voy. digerer.
¶
Indigent.
Voy. pauvre. besoin.
¶
Indiquer.
Voy. montrer. marquer. enseigner.
¶
Indisposé.
Voy. malade.
¶
Indolent.
ɩaïendakaen.
¶
Indomtable.
Voy. incorrigible.
¶
Induire.
Voy. exciter. exhorter.
¶
Indulgent.
tu es trop indulgent pr. tes Enfants. Satsitannen,
tsonderaʿti cheronhiȣθa d'echeena, te chiakȣichotonk d'achereȣat.
¶0103 (#msJCB-0103)msJCB-0103.jpgx←
↗↻→+-
¶
Inebranlable.
Voy. dur. ferme, fort. ɩandiri.
¶
Ineffable.
Voy. admirer. tsonderaȣati.
¶
Inefficace.
Voy. foible. impuissant.
¶
Inégal.
inégalement. Voy. egal égalem.t
¶
Inepte.
maladroit. haïendachenk.
¶
Inepuizable.
Voy. innombrable.
¶
Infect.
iȣaʿras. otsikenchar͑as. infecter de q. mal. Endiohȣindi. R.
f. has. asonɩȣendeohas, il nous a infectez vg. de galle, de picotte.
¶
Infidele.
non x̄t̄īēn̄. te horihȣiosti. fripon. hakȣenras. in conjugio.
Endaeʿtandi. ahondaeʿten. unor viro. ahendaeʿten, vir uxori.
¶
Infini.
Voy. innombrable.
¶
Influer.
Voy. participer.
¶
Informer.
questionner qlq. Sur q. c. Ar͑onton. S'informer vg. de la Santé
de qlq. Ataʿronton. demander des nouvelles de qlq.
¶
Ingrat.
te haton̈és. Méconnoissant. qui ne remercie point.
¶
Inguérissable.
Voy. incurable.
¶
Inhumain.
Voy. Cruel.
¶
Inhumer.
Voy. Enterrer.
¶
Inhabile.
Voy. inepte, ignorant. maladroit.
¶
Inique, iniquité.
Voy. pécher. faire tort. nuire.
¶
Inquiet.
Tracassier. ɩarihȣannonhȣe. inquiet, Chagrin,
en peine. Voy. peine. S'inquieter pr. q. c. Ateïachiȣt. θa ten tande.
pr. qlq. Ateïachiȣʿtandi. R. Atatennhesenni.
¶
Innombrable.
te ȣarati.
¶
Injurier.
ɩandandi. g. b̄r̄. R. Voy. Cp̄ōs̄ita exota 4.œ Conjug. item̀
ɩakȣe. R. kȣa kȣeɩ kȣahe quereller qlq.
¶0104 (#msJCB-0104)msJCB-0104.jpgx←
↗↻→+-
¶
Inonder.
Ondoǹdi. S: dos doha doche. l'eau inonde. aondondi, V̍
aaondoha. nous craignons d'etre inondez. aɩȣerhe eɩondoha. V̍ eonɩondoha.
¶
Inopiné.
Voy. inoui. étonnant.
¶
Inquieter qlq.
ɩaesaʿti. S'inquieter. Atatiesaʿti, Atatendionrachati.
ne t'inquiete pas, Sois en repos. askennonïa, Sendionʿraenk. V̍ r͑aentaɩ.
ne t'inquiete pas de luy. ennonch: ehechiateïachiȣten.
¶
Insectes.
Voy. animaux Terr. in fine.
¶
Insensé.
honnonʿraɩandennha.
¶
Insidieux.
Voy. Embûches tendre.
¶
Insigne.
Voy. fameux.
¶
Insinuer.
Voy. Enfiler. inspirer.
¶
Insipide.
Stan te ɩaɩaȣi. Voy. dégoûtant.
¶
Insister, pr. venir a bout de q. c.
Akȣichoton.
¶
Insobrieté.
Voy. gourmand.
¶
Insociable.
Atenrochachen.
¶
Insolent.
Voy. impudent. effronté.
¶
Insolvable.
te handaɩȣras d'aonsaɩoerisen d'ahiatonȣa honahiatondi.
¶
Inspecteur.
te haatoreθa.
¶
Inspirer.
Suggerer. ɩandïɩonʿrontrrahȣi.
¶
Instant.
moment. aɩarihȣaȣaʿka. aɩondaȣaʿka. a l'instant, statim̀
aoienka. dans un instant un moment d'icy. aɩondiandiska.
¶
Instance.
f.e instance. Voy. insister.
¶0105 (#msJCB-0105)msJCB-0105.jpgx←
↗↻→+-
¶
Instrument.
Voy. Se Servir de q. c. ɩaerati. ou bien on joint
au verbe la particule de Causalité.
¶
Intelligible.
Stan te oʿkerote. te otonnhiti.
avoir des intelligences avec l'ennemi. ɩaarenhaon. hȣa hȣa haȣise.
¶
Interesse.
Voy. chiche, avare, honnonste. S'interesser pr. qlq.
ɩarihȣaȣasenni. Voy. proteger, défendre. ɩannhe, ɩaatannhe.
¶
Interminable.
te okaȣas.
¶
Interpreter.
ɩaȣendaratati. publier la voix de qlq. a qlq.
ɩaȣendaratatindi. R. f. tasen. taɩeȣendaratasen ti haȣendȣten.
explique moi ce ql. dit.
¶
Interroger.
ar͑onton. ɩaȣendaïannonton. ɩaȣendichiaɩi. demander
l'avis, le Setim.t de qlq. Ondhiʿtandi. f.e des questions difficiles.
¶
Interrompre qlq. qui parle.
ɩaȣendori. ïes, ïa. qui fait q. c. ɩarihoïanni.
R. f. ïen. ɩarikȣeɩontaȣan. tu me casses les oreilles, askahonchoïa.
¶
Introduire.
f.e entrer. ɩaonti. ɩaatinnionti. Tsinnen ɩonandaʿkȣinnionten
eχa. quinam huć introduxere hanc meretricem ? aonhȣa otatiationti,
V̍ aȣatatiationt. elle ē entrée d'elle méme.
¶0106 (#msJCB-0106)msJCB-0106.jpgx←
↗↻→+-
¶
Invectiver.
Voy. injurier. Maudire, quereller. gronder.
¶
Inventer.
ɩarihorendi. Voy. trouver. ɩannon̈orandi. ɩannorentandi
inventer, apprendre q. c. a qlq.
¶
Investir.
Voy. entourer. embusches.
¶
Invetéré.
Orihȣaɩaon. Voy. Coutume. habitude.
¶
Invisible.
Voy. Voir.
¶
Inviter.
au festin. Akonchiȣtandi. R. f. tas. Akonchiȣtannon. aller inviter.
inviter au Conseil. ɩandhȣae. ɩandhȣaechon. aller inviter. esandhȣaecha
on t'ira inviter au Conseil, ou bien au festin de Suerie.
¶
Involontaire.
Voy. Consentir. f.e exprez. hazard.
¶
Inusité.
Voy. usage. Coutume. Stan θo te otieren, V̍ ontierha. V̍
tsontierha. Cela ne Se fait plus. Stan θo te onïonhȣentsȣten, N.e
Terre n'est pas faite ainsy. C'est inusité parmi nous.
¶
Inutile.
ɩaraʿkȣi cum negāōne. Stan te ɩaraʿkȣa, V̍ Skaraʿkȣa.
C'est inutile. ɩarihondi. frustrà. Stan te tsaɩotsenʿta. Cela ne guérit de rien.
d'aonsaɩonnhontaʿkȣa ontaiheonche. d'attendre a la Mort a Se repentir.
¶
Jofflu.
grosse joüe. handarȣannen.
¶
Joindre.
ɩaχen. te hiχen. 2. gemeaux. χas χa. hinć kaχaskaȣan. Séparer.
ti Seχaska, Sépare cela. Kandeɩen. in Cp. tm̄. ti Sakonresandeɩen. joins
les mains. ɩarandeɩen. idem. joindre doubler. ɩandet, θa ten. joindre, mettre
bout a bout, l'un aprez l'autre, auprez de l'autre. ɩannhontra. f. tren.
ti Sechirannhontren. noüe ce fil avec l'autre. θora Saɩorihȣannhontren,
il a ajouté plus.rs circonstances. Atont. Se joindre vg. pr. manger ensemb.
Atontiestandi. Se mettre plus.rs Sur, ou contre qlq.
¶
Joli.
Voy. beau. ɩaȣasti.
¶0107 (#msJCB-0107)msJCB-0107.jpgx←
↗↻→+-
¶
Joüer.
ludere. Kaïaɩi. Kaïaisti. jouer q. c. ou avec q. c. hastonkȣi
heur.x au jeu hachachen. Malh.x Kaen. parier, gager. Kandakannen.
disputer au jeu. Kachiaɩi. gagner au jeu. Tsinnen atiaɩohien, qs̄ vixit ?
Onʿdi. dech deɩ deche. gagner la partie. Onʿdesenni. la gagner a qlq. atonʿdi.
ta partie etre achevée. Onnen otondi, actum ē. ɩakȣan. gagner au jeu,
item̀ piller. Atiskȣan. provocare ad lusum. Atiskȣahon. Motûs.
ɩaentannʿren. remettre la partie, relier les pailles. ɩaheskara.
jeu de pailles. ationnon͑retsia, jeu de plat. Kahȣenʿdae, jouer
a la Crosse. ɩannrandi. R. f. rahas. donner de quoy mettre au jeu.
jouer, badiner. ɩaonti. tiak tia tiande. S: Saontiaskon. tu es
un grand badin. ɩaontiatandi. R. badiner avec qlq.
¶
Joüét.
Voy. Railler, Se moquer de qlq. item̀ badiner.
¶
Jouëur.
Voy. jouer. hotiskȣaskon.
¶
Jouir.
Voy. avoir, posseder, Maitre, profiter.
¶
Iroquois.
hotinnonchióndi. faiseurs de Cabanes.
¶
Irresolu.
Voy. douter. ou bien Résoudre avec la negāōn̄.
¶
Jugement.
Voy. esprit.
¶
Jument.
Voy. Cheval.
¶
Jupe.
Voy. brayer.
¶
Jus.
bouillon. Voy. eau. aȣeɩaɩaȣi.
¶0108 (#msJCB-0108)msJCB-0108.jpgx←
↗↻→+-
¶
Jussion.
Voy. Commander.
¶
Juste.
Saint. ɩaatatoɩeʿti. proportionné. ɩaerindi. ɩaeriti. ehaerik
l'habit vg. Sera juste. hotieriti. ils ont tout ce qu'il faut. ɩaeritindi.
donner ce qu'il faut a qlq. le payer. in b. V̍. m. partem. Sæpe
cum Redup. f. risen. eskonɩerisen, tu me la payeras. esonɩȣaerisen
de Diȣ. Dieu nous récompensera ; nous fera justice.
orihierihen. Cela ē juste, droit. æquum, rectum ē.
¶0109 (#msJCB-0109)msJCB-0109.jpgx←
↗↻→+-
¶
Là.
θo.
¶
Lac.
ɩOntàra. item̀ Mer. Otontaratontandi. V̍ otontarori. lac agité.
ɩOntare. il y en a un. aiondaraθa θo te kontarataà. il faut demeurer
auprez du lac. Ontariaɩi. passer un lac. la mer.
¶
Lacet.
babiche, courroye a lier. endendicha. tendre lacets aux ois.x
lievres &c. ɩandiɩaront. θa ten tande. ɩandiɩarontannon. Motûs.
¶
Laine.
ɩachira.
¶
Laisser.
Voy. abandonner. Ation. atitaȣaʿtandi. Ak͑aȣan. f. ka. Taɩaʿka
laisse moy. Chriȣaʿka laisse cela. laisser de reste, par mégarde
par oubli. Enri. rha enr. Enrindi. R. f. ensen. Sonɩȣenrindi, V̍
asonɩȣensen. il nous a laissé cela. asonɩȣaʿka. il N.s a laissé derriére.
¶
Lait.
ɩannonrachia. g. br. V̍ ɩannontsa. ɩannontsiren. boire du lait,
Tetter. Stontsirha. tu es un Enf. dit on par mépris, ou Raillerie.
hestontsirhaten. donne lui a Tetter. astonrachiaȣaha. Viens querir du lait.
Kannhonhiont. S: avoir bien du lait.
¶
Laitue Sauvage pr. la brulûre.
Orhoncheʿte.
¶
Lame.
d'Epée, de Couteau. de Mer.
¶
Langue.
ɩandachia. asendachiȣten. tire ta lang. ɩendachiaθens.
j'ay la lang. Seiche, j'ay Soif. Asaɩannen. parler une lang. étrangére.
langage langue, idiome. ɩaȣenda. ɩaȣendandoron. lang. dificile à aprend.
iɩerhe aɩatrihȣaïensθa Skȣaȣendȣten, aɩrihȣaïenhȣichon aȣeti.
je veux Savoir V.e langue a fonds.
¶
Lancer.
Voy. jetter.
¶
Lanterne.
ɩahacheʿtakȣa.
¶
Larcin.
Voy. dérober. Akȣenracha.
¶0110 (#msJCB-0110)msJCB-0110.jpgx←
↗↻→+-
¶
Lard.
graisse. Onnontara.
¶
Large.
ɩaȣant. χond. ioȣant, de cette largeur. iocharaȣant. Collier
large comme cela. ɩaȣanti. Couper en large. ɩaȣentandi. in Cp. R. a qlq.
¶
Largesse.
Voy. libéral.
¶
Larmes.
ɩaɩacha V̍ Kaɩacha. V̍. oɩatsenta. Sakaʿchȣtohare. essuye tes
larmes. Kaɩachendi. S: pleurer. te eɩatsentatens, on pleure Sans cesse,
Kaɩachentonȣan. essuyer les larmes a qlq. Kaɩachentonȣaʿtandi.
Cs̄āle. te ontateɩachentonȣaʿtandik. on S'entréssuye les larmes.
Kond.e teɩonɩachentonȣaʿtande. V̍ te ɩonɩachentonȣahe. V̍. akonachentonȣa
je viens essuyer tes larmes avec cela.
¶
Las.
lassitude. Aʿtonʿkȣandi. S: V̍. C: f. kȣan. Nota. Atonkȣandi. Cupere
Se délâsser. Atonrichendi. Voy. haleine. Atonkȣachientandi. f. taha.
Se lasser. Ateȣaʿtandi. S'ennuyer.
¶
Laver.
Ohare. 5.œ C: ɩasohare, laver le plat. ɩaatohare, laver qlq.
Atiatohare, Se laver. Atsohare, V̍ akonresohare, laver Mains.
ɩannonchiohare, laver une Cab. f.e festin pr. une Cab. neuve.
ɩachiendohare, Laver un nom. f.e festin pr. prendre nouv. nom.
ɩaskohare, laver l'échafaut, f.e festin pr. les morts, jettant de dessus
un Theatre q. c. a l'assemblée, a qui l'aura.
¶
Legion.
Voy. Troupe.
¶
Lent.
Tardif. ɩachaen. S: ext. Cp. Akaen, in Cp. Sachitakaen,
tu es lent a marcher. Sandiakaen, a travailler. ɩachaatandi.
retarder qlq. Akaensti. idem. okaenɩe. lentement, peu a peu.
¶
Lente, ou Lende.
Otsinnenra.
¶0111 (#msJCB-0111)msJCB-0111.jpgx←
↗↻→+-
¶
Leopard.
ɩEnreks.
¶
L'est.
à l'est. Soleil levant. Kȣatrak onaʿti.
¶
Lester un Navire.
Voy. canot in fine.
¶
Léton.
Voy. Cuivre, Chaudiere. Métal.
¶
Lettre.
ɩarihȣa. ɩahiatoncha. hesehiatonchon. N. donne la lettre
a N. chiehïatonehenhȣa ? as tu des lettres. ɩahiatonchat. il y a lett. dedans.
¶
Lever q. c. en haut.
Akenhen, kenhas kenk kenha̍se. Sakonresaɩenk,
léve la Main. item̀ e lecto Surgere. Sakenk. item Se mettr. Sur Son Seant.
lever de terre q. c. Kakȣan. ti Sek. leve, amasse cela. ti Sesak. reléve
ce plat. lever un fardeau pr. S'en charger. Kȣatekȣan. ti Satek. lever
qlq. Kaatakȣan. ti hetsaatak. léve de terre cet Enf. lever, Trousser,
ɩaratati. tsiȣhararatat. leve ta Robe qui Traisne. lever, pousser
germer. ɩandio, cum local. Ontaɩandiok d'onnenha. le bled léve.
lever des écorces. ɩandeʿron, g. b̄r̄. r͑onch r͑a ronche. ɩandeʿronhon,
aller aux Ecorces. Se lever pr. q. Sujet. Akenhaʿti. pr. qlq. Akenhasenni,
R. f. has. par honneur. Se lever, tenir debout. Katandi. f. taha.
ti Sétaha. léve toy. Se lever, d'un oiseau. Katen. d'une troup d'ois.x
Kȣatrakȣan. Se lever de ægro. aʿson ta te S'aθas. il ne Se leve pas encore.
ȣtaɩendi. taɩendhȣtaɩenhas, leve moy la porte.
¶
Leurre, leurrer qlq.
Voy. Tromper. Se Moquer.
¶
Libre.
Vide Suprà liberté.
¶0112 (#msJCB-0112)msJCB-0112.jpgx←
↗↻→+-
¶
Lier.
ɩannren.C: lier a l'entour. Kannhen. a plus.rs tours, ɩannhachon,
ɩahȣannhachon. lier, Nouer, attacher. En͑dendi. dich diɩ. lier, joindre.
ɩandeɩen. ɩaïasteɩen, lier les bras. etre lié, ɩaatont. Kandaʿsont, etre
deux liez. te hiatendaʿsont. Délier, Se délier, iunge pār̄l̄ām destructiv.
¶
Liesse.
Voy. joye.
¶
Lieu.
Voy. espace. Onda. item̀ pār̄l̄ās ubi, quò, quà, unde. annen.
annen ihentron ? annen haȣeti. ubi ē ? quò ivit. annen echiendi ?
quà transibis ? annen Tontachie, unde venis. item̀ pār̄l̄ās
hic huc hac hinc. θo.
¶
Ligament, ligature.
Voy. lien.
¶
Lime, limer.
Voy. frotter pr. polir.
¶
Limitrophe.
Voy. joindre.
¶
Limon.
Voy. fruit.
¶
Lingier.
ɩenhȣarondiak.
¶
Lion.
ɩenreks.
¶
Liquide.
Voy. Couler.
¶
Lire.
ɩarihotrahȣi. Otrahȣi. parcourir. lis la S.te Ecriture
chrihotrak de ɩahiatonchaɩe hoȣendannentaɩi de Diȣ.
¶
Lit.
Ondàta. 2.œ Onrasθa. annen Sandàta, V̍ chiarasθa, ou est
ton lit. taɩendataenhas, fais moy un lit.
¶0113 (#msJCB-0113)msJCB-0113.jpgx←
↗↻→+-
¶
Livre.
ɩahiatoncha. ti chrihȣaȣarit, aperi librum. Kaȣariʿti. askati
chrihȣaʿrakȣa. Sehiatonchaɩendist. Change le livre.
¶
Liziére.
Oïasa. in Cp. Stan te tsoïasannentaɩi. il n'y a plus de liziére.
Seïasaȣant. ôte la liziére.
¶
Loger.
Voy. coucher. ɩàrati. C: akȣa. cum Te dual. Ataȣî. Atanʿnon.
tsinnen echier͑at. Chez qui logeras tu ? Tsinnen esaʿratinnen
qui a logé chez toy ? Aʿratannon. aller loger. Voy. in fine.
¶
Logis.
Voy. Cabane. Maison.
¶
Loin.
procùl. nde̍he̍ren. loin à loin. nde̍he̍ren ɩaron͑de.
etre loin, distare loco V̍ tpōr̄ē. Kȣatre. C:
¶
Long.
vg. a f.e q. c. Voy. lent. hondiakaen. long, de mensurâ. etsi, f.
etsik V̍ esa. Kond. iȣetsi, long coē cela. ti ȣentetsi, l'espace d'un jour.
Ontsi. θo iontsinnen, C'étoit long coē cela. esti. in Cp. allonger
prolonger. ɩarihȣesti. f.e de longs discours. Saɩonnhesta d'haȣendío
Dȣa. Dieu prolonge la vie a qlques uns. Onn'eskȣarihȣestas
d'haȣendío hatatianʿde. V.s trouvez le Sermon trop long.
ȣadè Skȣandiɩonʿraskȣis. C'est que V.e Devotion ē trop courte.
ɩarihȣestasenni. R. acq.
¶
Lot.
Voy. part. partager.
¶
Lotti.
fourni de ce ql. faut. hoàtaeriti.
¶
Louve.
Voy. Loup.
¶0114 (#msJCB-0114)msJCB-0114.jpgx←
↗↻→+-
¶
Lubrique.
Voy. impur, impudiq. hannonkȣaeʿsa.
¶
Lugubre.
Voy. Deuil.
¶
Luire.
Karhate. te orhatei. Lucet, il fait clair. Karhateʿti.
f.e luire vg. le feu. Karhateʿtandi R. éclairer qlq.
¶
Lumineux.
Voy. luire.
¶
Lunettes.
Kaʿkȣacha ond. te onkondiannhasθa. V̍. te onkondiȣtaȣesθa.
prends tes lunettes. ti Sakondiȣtaȣe, V̍ ti Sakondiannhai.
¶
Lunatique.
ate ɩandichaɩe honnonʿraɩandennha.
¶
Magnifique.
Voy. liberal. Riche, orné.
¶0115 (#msJCB-0115)msJCB-0115.jpgx←
↗↻→+-
¶
Mai.
un Mai. un arb. qu'on met debout et au bout duquel on met
une girouette. ɩarontȣt. éerontȣten. au Mois de May.
¶
Main.
ɩaɩonresa. le dedans la Paume de la Main. atsa. fermer la Main
askȣennondi. Ouvrir la M. askȣennonniaskaȣan. f. Ska.
mettre la derniere Main a un ouvrage. Ateïendichiaï. f. chien.
¶
Maintenir.
Voy. défendre. Conserver Protéger. &c.
¶
Maintien.
ɩaïenda. maniére d'agir. Voy. façon.
¶
Maison.
avoir une M. Ondaon. 5.œ annen Chiondaon, ou ē ta Maison ?
Cabane. ɩannonchia. Voy. Cab. in fine.
¶
Maitre.
ɩaȣendío. à ɩaȣenda, voix, et ïo, grand. ɩahonïo. Maitre Canot,
ou du Canot. ɩaȣendiosti. f.e qlq. M.e Akȣendiosti, V̍ Aʿtïosti.
Se f.e M.e de q. c. akȣendiostandi, V̍ atïostandi. Se f.e M.e du bien
d'autruy. quasi per vim. ɩarihientandi. R. f. enhas. f.e qlq. le M.e
luy offrir. ɩeȣendio teɩen, Stan ɩeȣendio teɩen. ō Sum dn̄ūs. ɩeȣendio
teɩennen, Si fuissem dn̄ūs. Maitre d'école. hotrihont datatrihȣaïenstandi.
Voy. Charge.
¶
Mal.
mauvais. ȣkaot. àchen. iȣachen, cela ē mal, mauv. mal fait, vilain.
laid. ɩachati. rendre mauv. ɩachatandi. R. a qlq. lui gâter q. c.
ɩaʿchien. malum, nocivum. ɩaʿchiensenni. trouver mauv. haïr. ɩachienti.
avoir mauv. Temps. Otechienti. f.e mauv. Tem. achienʿti, achientandi,
offenser qlq. le chagriner. Atatechienʿti. Se tourm. S'affliger.
atieron. f.e mal. ɩaerondi. nocere alicui. Endiɩeratandi, accroitre le mal
a qlq. l'incommoder.
¶0116 (#msJCB-0116)msJCB-0116.jpgx←¶
Mal. Malade.
Kȣatonharenron. 1.œ S: ɩannonhȣandi. S: hȣach hȣa.
ɩachiatorendi. torha toren torande. S: ɩarandi. S: ras raha.
tomber Malade. Kȣendindandet. θa ten. S: retomber malade.
¶
etre Maladif. Atiachenta. S: etre attqué de q. mal. ɩaɩetsi. etre
mangé de mal. ɩaɩi. taot isach ? quelle maladie as tu ? Ond. iȣaɩech. j'ay cellecy.
ihoch. ioch. diverses Maladies. Voy. in fine.
↗↻→+-
¶
Malle.
Voy. Coffre.
¶
Malgré.
moy. Stante ȣaɩarandi. Malgré qlq. Voy. Vaincre, Surmonter.
¶
Malhabile.
haïendachen.
¶
Malheur.
Voy. accident, hazard. porter malh.r a qlq. Atondheskannen.
nnha. nn. kandanʿde. ɩaskȣandendis, f.e ou dire q. c. a qlq. qui lui soit
de mauv. augure. le juger a Mort. ɩaskȣatas. Signe de malheur.
cōē quand le Soleil luit pend.t la pluye. Atonës. Se rejouir du malh.r
d'autruy. Skatonës, tu ris de mon malh.r Askorasti. delivrer d'un malh.r
¶
Malheureux.
ɩatsirandi. ɩatsiraʿti. rendre malh.x Atetsiraʿti, etre
b. malh.x Karonhiaɩen. S: Souffrir bc̄p̄. ɩaesaʿti. incomoder bc̄p̄.
¶
Malicieux.
hoskȣahati. hoïennra. ab ɩaïennron. C: malin, Sed
fermè usup.r tm̄ cum negāōn̄ē. te haïennra, il n'est pas malin.
¶
Malin.
ɩaataësen. Askȣahati. S: ɩahentet. C: f. teθaha. Voy. Méchant.
hoïennra echa. il ē Malin. te haïennra. ō ē. ɩaïennron.
¶
Mamelles.
ɩannonʿrachia. g. br. Stonràchiaske. y as tu mal ?
te Sannhonnion, V̍ te Sannhontion ? nimio lacte ? Voy. Maladies.
¶
Manche.
de hache. achor͑aʿkȣa. d'épée. ɩandor͑aʿkȣa. d'alésne,
achiȣentor͑aʿkȣa. Manche in genere. ɩanderahensa. fais moi un manche
Tanderahensonnien. Or͑ati. emmancher, Sendor͑at. emmanche l'épée.
Manche d'habit. ȣtacha. ȣtàri. porter des manches.
¶
Manchonnier.
Endiochondiak.
¶
Mandibules.
Voy. Maschoires. Corps.
¶
Mandier.
ɩandiennon. onk on onhe. ɩandiennonhon. aller
Mandier. ɩandiennonsenni. R. f. ons. Mandiant. hondiennonskon.
¶0117 (#msJCB-0117)msJCB-0117.jpgx←
↗↻→+-
¶
Manger.
ɩaɩi. ɩandiahaɩi. manger Son Saoul. Endatiaɩi. manger trop.
ɩaɩandi. f.e a mang. a qlq. ɩaɩannion. f.e Chaudiere. ɩachonïon. goûter.
atekȣichiaɩi. manger tout. ɩatsentandi. donner a mang. a qlq.
Mangeaille, Cibus. ɩaχȣa. ɩandiaha. Voy. manger. in fine.
¶
Manifester q. c.
ɩarihȣtaskaȣan. f. ska. qlq. ɩaatȣtaskaȣan.
Soy méme. Atiatȣtaskaȣan. Satiatȣtaska. manifesta te ipsum.
¶
Manigancer.
ad rectè agendum Se componere, Suam agendi raōnem
præparare. Ateïendichiaï. f. chien. Ateïennondi. S'il S'agit de
parler. Akȣendachondi. Si de negotio. ɩarihȣachondi.
¶
Manne.
Pannier. atatoncha. Satatonseʿte, tu portes une M.
Satatonseʿtat. porte la. ti taɩatatonchaʿkȣen. léve moi ma M.
¶
Manquer.
aberrare a Scopo. ɩannonti. fermè cum Redup. eɩonïo, te
Skonnonθe. je ne te manqueray pas.
Manquer, carere aliquâ re. ɩaehȣandi. hȣas hȣaha hȣache. S:
Manquer. deesse. Enrente. θora iaȣenrente, il en manque
plus.rs Enrentati. Omittere. laisser. Enrentensenni. manquer
a qlq. R. f. rentens. Kȣaʿton. 1.œ S: etre de manque. Skat etioʿton
il manque une. Stan tetiorihȣaʿton. il n'y a rien de manque.
ɩaeratandi. Fournir a qlq. ce qui lui manque. Voy. fournir.
¶
Marâtre.
Ondȣenchachen.
¶
Marbre.
Voy. pierre.
¶
Marchand, Marchandise, Marché.
Voy. in fine.
¶
Marcher.
aller. araskȣan. Marcher vîte. Astiaron. item̀
hondechandionk. bon Pieton. haskaste. ab ɩaaʿsa, piste.
Marcher devant. ɩahenton. te t tese. Marcher Sur q. c.
Ac͑handi. chas chaha. araskarenniati. arachitaɩenïati.
¶0118 (#msJCB-0118)msJCB-0118.jpgx←
↗↻→+-
¶
Marge.
Voy. bords.
¶
Mari.
honʿda. ton Mari. Tsiȣeɩi. a ɩaȣeɩi. etre ensemb.
Tsiȣeɩinnen, ton defunt Mari. Tsatennonha ɩehen.
¶
Marier qlq.
Voy. prier Sur eux. Etrendaentandi. etre Marié
Atennonha. Se Marier. Atennonhasti. ɩandiaɩi. diach diaka. S:
ɩaȣan. prendre pr. fem. aɩonȣa. je te pr. pr. ma f.e askeȣa. Volo.
Atateȣan. S'épouzer. ɩandiaɩi. etre Marié. S: ɩandiatondi. R.
Marier qlq. hesandiatenhechiena Marie ton fils. aɩostorenk
aïontatendiaten ɩeȣinnon. il faut q. les jeunes fill. se marient de b. heure.
¶
Mariage.
ɩandaʿkȣa. ɩandaʿkȣatoɩeʿti. Sacrem.t ɩandakȣaȣasti. bon
ɩandaʿkȣachen. Méschant Mariage.
¶
Marmite.
Otonra. Voy. Chaudiere.
¶
Marmote.
Voy. animaux.
¶
Maron.
Voy. chataigne.
¶
Maroufle.
hotȣannen.
¶
Marquer.
Ater͑aʿkaȣi. f. ʿka. Ateʿraʿkaȣindi. R. f. rasen. ȣtaï
cela ē marqué. te ȣaɩataïndi. je n'ay pas marqué.
¶
Marri.
etre Marri, dolere aliquâ re. ɩannhaten. etre fâché de q. c.
ɩachiensenni. etre Triste Morne. ɩandiɩonrȣtaʿkȣan. cum Redup.
¶
Marteau.
ȣhista aïtonniȣtaʿkȣa. V̍ aïtonniȣtonʿkȣa. ɩentonnia
Clavus, Cuneus. enɩȣaësθa. avec quoy on frappe, coigne.
¶
Marte ou Martre.
okonchientonkȣïa. la peau. aȣenta.
V̍ Okonchienta. θo Sandaȣi d'okonchientonkȣïa. C̄b̄īēn̄ as
tu pris de Martes ? θo okonchientaɩe Satendinnon. C̄b̄īēn̄ en as
tu vendu ?
¶
Martir.
tué pr. la foy. ɩarihȣiosti honaïoʿti.
¶0119 (#msJCB-0119)msJCB-0119.jpgx←
↗↻→+-
¶
Masculin.
andiahaonchaɩe haòten.
¶
Massacrer.
Voy. tuer, assassiner.
¶
Masse.
Voy. amas. Monceau.
¶
Massif.
Voy. pezant. gros. grossier.
¶
Masson.
hatarondiak. Mastik.
¶
Matacher.
Oʿkaȣi. kas ka kaohe. R. Atoʿkaȣi. etre Mataché
Atatoʿkaȣi. Se Matacher Soy méme. item̀ ɩaskotrahȣi.
Matacher ou etre Mataché. ɩaskotraȣasti. belle Matacheûre.
ɩaskotrahȣi. Matacher peau. ɩaskotrahȣïndi. R. f. trasen.
oȣenta. Matachas, Vermillon. ɩannondaȣasti d'oȣenta. belle
Matacheure rouge. ɩannonditrahȣi. tirer une ligne
de Matachas. ab ɩannonda, linea. ɩannonsen. Matacher,
marqueter piquer. g. br. Tannons, pique moy. hestons. illum.
¶
Matelas.
Voy. lit. Coucher.
¶
Matelot.
ïaɩeronnon.
¶
Mâter.
Voy. mettre debout. Se Mâter. Voy. Se lever debout.
¶
Materiaux.
Matiere. Voy. Se Servir de q. c. ɩaerati.
¶
Matin.
aʿson orahȣiɩe. est. hȣinnen. erat, hȣik. erit.
-aʿson eorahȣik, V̍ etioratik eɩaraskȣa. Summo Manè pro hieskar
¶
Mâtiner.
Voy. maltraitter. ɩaesaʿti. gourmander.
¶
Matou.
chat Mâle. andiahaon dechat.
¶
Matras.
Voy. fléche a bouton.
¶
Matrône.
Oàtandoron d'onnhetien.
¶
Mâtrouiller.
Voy. Mascher. avoir en Sa bouche. Atennhont.
θo ten tande. Taoten Satennhontatie ? qu'est q. tu Mâtrouilles ?
¶0120 (#msJCB-0120)msJCB-0120.jpgx←
↗↻→+-
¶
Maugréer.
Voy. dépiter. Maudire.
¶
Maure.
Voy. neigre. ɩahonsti.
¶
Mauve.
herbe.
¶
Mauvais.
ɩachen. fieri. ɩachendi. facere, ɩachati. ɩachatandi. R.
Otrihȣachatandihatie. Cela va de mal en pis. Voy. mal.
¶
Méche.
etsistȣtaʿkȣa.
¶
Mechant.
Voy. mal. ȣkaot. mauvais, iȣachen, ɩarihȣachen.
Méchant. hohentet. haataesen. haȣeïachïat, honɩaron. hoskȣahati. devenir
Méchant. Eïachendi. rendre Méch. askȣahatandi. ɩanɩar͑onkȣandi
Se rendre trop Méch. Atatenderaʿtandi. f. ten. Voy. débauché.
ɩannonkȣaesa. g. br. ppriè Sorcier. jongleur.
¶
Médecine.
ɩannonkȣat. V̍ Ennonkȣat. aʿsaonkȣa. reméde.
ɩaskendia. remede non liquide. dolus, Racines &c. Voy. in fine.
¶
Mediocre.
Oɩenʿron. f. eoɩenʿronha. cela diminuera. oɩenʿronhatie
peu a peu en diminuant. ɩaɩenrati. agir aller doucem.t ɩaɩenratandi.
R. f. ten. envers qlq. Akenrati. Se moderer, réprimer, Se retenir.
¶
Médire.
ɩaȣendȣtandi. R. tas taha tache. ennonchien echrikenten
de Sten ïesθa eseȣendȣtaha ne t'embarasse point de ce qu'on
dira de mal de toy. Ond. esaȣendȣtasθa. on fait de toy cette Médisance.
ɩakȣe. ɩakehonkȣannion. Médire détracter.
¶
Mêler.
Kaeraɩi. 2.œ C: te hon̈àtieraɩi d'aɩokȣenraskon. on l'a
Mêlé avec des Voleurs. Kȣatohie. te ontohie. ils ont Mêlez bons
et mauv. Kȣenditsori. ara iθo ta te onditsori. tout ē pesle Mêle
en cfūs̄īon. ɩaȣenharonhȣi. etre Mêlé de bl. et de noir.
¶
Mêlange.
Voy. Mêler. Sans Mélange. Voy. pur. l'enfer ē
un pur mal, le ciel un pur bien, Sans mélange. Ondechon θo
ich. Oɩon dȣkaot. ɩaronhiaɩe ich. oɩon d'oʿraȣen.
¶0121 (#msJCB-0121)msJCB-0121.jpgx←
↗↻→+-
¶
Méme.
aɩonhȣa ego ipse. Sonhȣa, tu, haonhȣa, ille. aonhȣa, illa
méme Ch. chia ɩat. chia ɩarihȣat. chia ȣentat le meme jour.
dire la méme Ch. que les autr. kȣa kȣendandeɩen. ti tsakȣendandeɩen.
dites tous 2. la méme chose. chia haatat. C'est le méme homme.
¶
Mémoire.
Voy. Souvenir. item̀ Esprit.
¶
Ménacer.
ɩareȣaʿti. Akȣendihatandi. R. Kannonhianditi. R.
Aʿker͑onχȣandi. R. Menacer de la Main. Atechaʿton.
¶
Ménager.
ateïensti. aɩatienɩȣaïensti. j'ay ménagé mon Tabac.
Atonhien, hienk en onde. Otonhiaɩaste, Stan te ɩaʿchiach. elle
ē bien Ménagére, elle ne dépense rien. ontiesaʿtannonnionk
d'onnenha. ils ne Ménagent point leur blé.
¶
Mener qlq. en q. l.
ɩentronde. de da dese. ɩanniondeʿti. aller
mener. ɩentronnon. ɩannionnon. nionde niond niondese.
taɩenniondet. méne moy là. ataɩenniond, Viens me mener.
ɩaɩer͑onnon. mener plus.rs a ɩaɩeʿron. S'itrondenn, je l'ay ramené
non Teθitrondenn. q̄ā T. local. ō præfig.r q̄d̄ō Motus ē factus,
V̍ actu fit; Sed quando ē faciendus, Te̍θitronda, cum reducam.
Voy. Conduire, Traisner.
¶
Menotes.
Voy. Chaînes, lier.
¶
Menteur.
handachiȣannen.
¶
Mention.
Voy. parler, publier. f.e Souvenir.
¶
Mentir.
ɩandachiȣannen. f. nnha. N. te ɩendachiondache. C:
à ɩandachiondandi. ɩarihondi, Controuver une aff.e
Onëk chrihonniak. tu Ments, chiendachiȣannen.
¶
Mêprendre.
Se méprendre, voy. Akont. in Rad. ɩanderaɩi
g. b̄r̄. isterach. tu te mépr. tu me prends pr. un autre.
ɩannonchianderaɩi. Une Cabane pr. l'autre. Akȣendanderaɩi.
Un mot pr. l'au.e ɩarihȣanderaɩi. Une aff.e pr. l'au.e item̀
pécher. ɩaatanderaɩi. Une personne pr. l'au.e
Se méprendre, S'oublier de f.e q. c. Endiɩonrori. q̄d̄ S̄ḡfc̄āt̄
etiam Tromper qlq. ut Endiɩonrȣtandi. f. tas.
¶
Méprise.
Voy. accident, hazard, oubli. exprez.
¶0122 (#msJCB-0122)msJCB-0122.jpgx←
↗↻→+-
¶
Mépriser.
ɩannonkont. R. θa ten tande. g. b̄r̄. ɩaesati. atiesaʿti.
ɩendaëtaʿkȣi. atieskȣandi. akȣaesaʿti. ɩachiendiaȣi. dias dia.
Mépriser, traitter avec Mépris, lui f.e honte. atehati, atehentaʿkȣi.
¶
Mer.
Ontara. Ontarȣannen, le gr. lac. passer la Mer, ontariaɩi.
naviguer Sur mer, Ontaraɩe ɩaaȣi. Mer orageuze. otontaratontandi.
¶
Mercadin, Mercature Mercerie.
Voy. Marchandize.
¶
Merci.
grandmerci. ti àȣenk. Voy. Remercier. Crier merci. Voy. Repentir.
¶
Mére.
ɩandȣen. etre Mére. ɩandȣenchen, avoir Sa Mére. annen̈en,
ma Mére. in voc. et Nom.ro Voy. Parente.
¶
Merite.
avoir ce qu'on mérite. (Sp̄ēr̄ in mal. pt̄ēm̄) ɩentahekenhȣi. 4.œ S:
¶Meriter.
(in b. pt̄ēm̄) Voy. gagner, travailler av. de la peine pr. f.e q. c.
accomplir ce pourquoy on etoit commandé.
¶
Merle.
Tsiskaïaɩa.
¶
Merveille.
f.e merveille. (in b. et in m. pt̄ēm̄) Kaskehenati. C:
te haskehenaθa ti hoθaʿrati. en fait de pieté. ti hoatangaron. en fait
de libertinage. Voy. étonnant. etrange. admirable.
¶
Mesquin.
Voy. Chiche, avare.
¶
Messager.
Voy. Ambassadeur. ou bien. Loüer. Commission.
¶
Messe.
ɩahacha. ohachatoɩeʿti. (Conseil, St. flamme S.te) dire la M. ɩahachent.
chenk chen chenʿde. Servir la M. ɩahachaȣasenni. R. f. ȣas.
Voy. Messe in fine.
¶
Métamorphose.
Voy. Changer.
¶
Métode.
Voy. façon d'agir. Coutume.
¶
Mettre.
indefinitè. V̍ mettre a bas. ɩaen. item̀ mettre en q. lieu
θo tsen. mets cela là abàs. aller mettre. ɩaennon nde nda ndese
Mettre dessus. ɩaʿra. r͑a r͑en r͑anʿde. ɩaʿraʿkȣi. Se Servir de q. c. pour
y mettre. Taôten eɩr͑aʿkȣa. en quoy mettray je cela ?
¶0123 (#msJCB-0123)msJCB-0123.jpgx←
↗↻→+-
ɩangencha. mettre dessus. Or͑a V̍ Otrahȣi. Mettre a l'entour, ou de
travers. ȣsti. mettre dans q. c. Ontrahȣi, mettre dans q. c.
ɩannontrahȣi. mettre en Terre. Ohȣi. mettre dans l'eau, ohos ok
ɩentron. mettre qlq. part. ȣt. f. ȣten. mettre debout. tsentȣten. mets ce bois debout.
ɩaentandi. R. f. enhas. mettre devant qlq. ou pr. qlq. offrir, reserver.
Kentrontandi. Se mettre Se poser Sur, ou dans q. c. de avibus, item̀ de
angelis, J.s̄ ȣkaristiaɩon te hotrontandi. J.s S'est mis dans l'Eukaristie.
tas taha tache. Atientandi. V̍ Atennontrahȣindi. Se mettre dans qlq.
aliud q̄q̄ S̄ḡfc̄āt̄ Atientandi. vg. ti Setaȣa, aɩonatienhas. ote toy de la, que
je m'y mette. mettre dans la bouche a qlq. ɩannhonχȣi. mettre dans
le feu. onχȣi. χȣas χȣa. Se mettre a la bouche. Atatennhonχȣi.
Se mettre auprez de qlq. Kȣatrandeɩen. Cum Redup. Se mettre dessus
monter. ɩangencha. V̍ endiencha. cha chen chende. Sendienchen
aɩochiaten ɩannonaɩe. monte a cheval.
↗↻→+-
ɩangencha. mettre dessus. Or͑a V̍ Otrahȣi. Mettre a l'entour, ou de
travers. ȣsti. mettre dans q. c. Ontrahȣi, mettre dans q. c.
ɩannontrahȣi. mettre en Terre. Ohȣi. mettre dans l'eau, ohos ok
ɩentron. mettre qlq. part. ȣt. f. ȣten. mettre debout. tsentȣten. mets ce bois debout.
ɩaentandi. R. f. enhas. mettre devant qlq. ou pr. qlq. offrir, reserver.
Kentrontandi. Se mettre Se poser Sur, ou dans q. c. de avibus, item̀ de
angelis, J.s̄ ȣkaristiaɩon te hotrontandi. J.s S'est mis dans l'Eukaristie.
tas taha tache. Atientandi. V̍ Atennontrahȣindi. Se mettre dans qlq.
aliud q̄q̄ S̄ḡfc̄āt̄ Atientandi. vg. ti Setaȣa, aɩonatienhas. ote toy de la, que
je m'y mette. mettre dans la bouche a qlq. ɩannhonχȣi. mettre dans
le feu. onχȣi. χȣas χȣa. Se mettre a la bouche. Atatennhonχȣi.
Se mettre auprez de qlq. Kȣatrandeɩen. Cum Redup. Se mettre dessus
monter. ɩangencha. V̍ endiencha. cha chen chende. Sendienchen
aɩochiaten ɩannonaɩe. monte a cheval.
¶
Meûnier.
Voy. Moudre.
¶
Meures.
Sahies. Voy. fruits.
¶
Meurtir.
Voy. frapper. blesser.
¶
Meûte.
Voy. Troupe. Multitude de Chiens.
¶
Midy.
entiek iɩar. apres midy. askati ɩaraʿkȣi. avant ce temps là
de chi on̈aʿti. nondum̀, aʿson Entiek teɩar. je reviendray
aprez midy. entiek eȣendi eskion.
¶
Miel.
¶
Mieux.
daat echi Skandeïaà. aïonniannisθa. ce Seroit mieux.
andiaȣeron istonhȣe. lequel aimes tu mieux. Kȣatandiskȣan.
f.e a qui mieux mieux. Oɩenronhatie S'ochiatorha. il se porte
mieux. Voy. Malade, guérir. tsonniannihatie.
ɩarihȣaraskȣas. l'aff.e va de mieux en mieux.
¶
Mignard.
hoàtannen Mignarder. Voy. Caresser. Mignon.
Voy. joli.
¶0124 (#msJCB-0124)msJCB-0124.jpgx←
↗↻→+-
¶
Milieu.
achiennonk. oɩen. tetiatoɩen ihentron. il ē entre N.s 2.
toy et moy. te ɩannonchioɩen. entre deux Cabanes.
¶
Mince.
ɩatenȣak. Cuir mince, ɩandihatenȣak. etoffe mince,
Chemise, linge. ɩenȣhaïatenȣak ɩatenȣaka.
¶
Mine, de Metail.
ɩannondo. ext. Cp. ɩannondokȣa. in Cp.
Onnondokoʿre Sandahiaȣan. ton Coutau ē Rouillé.
¶
Minot.
te ȣhistaʿron. un demi minot. chia te Skaachetsi. V̍
achiennonk te ȣhistaʿron. Cbīēn̄ de Minots. θo ɩaachaɩe de
teȣhistaʿron. Un Minot. Skat teȣhistaʿron Skaachat.
¶
Mire, la Mîre d'un fuzil.
Voy. fuzil.
¶
Misere.
Akaocha. etre dans la Mis. Akaoʿta.
¶
Miserable.
ɩaesandi. rendre Miserab. ɩaesaʿti. etre Malh.x
ɩatsirandi. Atetsiraʿti. etre V̍ rendre Mis. ɩatsiraʿti. Se rendre Soy
meme Miserab. Malh.x Atatiesaʿti.
¶
Misericorde.
Compassion. par pitié. Atanditenri. Voy. Cpas̄s̄īōn.
¶
Mites, qui rongent l'étoffe.
Otsinnon̈ȣharach.
¶0125 (#msJCB-0125)msJCB-0125.jpgx←
↗↻→+-
¶
Mitonner.
Voy. délicater, flatter, Caresser.
¶
Mitrailles.
de Sten ïesθa oȣhistasa haòten.
¶
Mitre.
hariȣaȣaï honnonhȣarochaȣen.
¶
Mitron.
Boulanger. handatarondiak.
¶
Mobile.
Voy. Remuer.
¶
Moderer qlq.
Voy. appaiser, addoucir. ɩandionhienχȣi. Moderer
amoindrir. ɩaɩenrati. Se Moderer. Akenrati. Voy. S'épargner.
¶
Modeste.
f.e les Ch. coē il faut avec décence. Ateïensti. à gaïenda.
etre Modeste, id ē, ne rien f.e d'immodeste. S'exprime par avoir honte.
Satehenk. Sois Modeste, prends garde, tu ne l'es pas.
¶
Modifier.
Voy. Moderer.
¶
Modique.
Voy. petit, Médiocre.
¶
Moïaque.
oiseau de Mer. Voy. Animaux.
¶
Moïen.
Voy. Maniere, adresse, cela Se tourne aussy par, C'est
bien, ce n'est pas bien, de f.e cela. item̀ par pouvoir, possible.
vg. y a t il moyen de te faire ? aȣaton, V̍ esandaɩȣraha d'achrihiaɩ V̍
d'achrihȣaȣak. non il n'y a pas moyen. Stan ɩandaɩȣra teɩen,
V̍ Stan te θotonsennik ti hotatiaskon, tant il ē babillard.
item̀ avoir les Moïens de f.e q. c., id ē, argent, ou autre chose.
¶
Moyennant.
Sous condition, que. S'exprime par, Si. lequel, Si.
S'exprime par te, avec le prés. de l'indic. ou de avec le fut. de l'indic.
tu iras au Ciel, si tu fais, ou a condition que tu feras, ou moyennant
de bonnes œuvres. d'echiaθarat; V̍ te chiaθaraθa nond ende
echion ɩaronhiaɩe.
¶
Moine, Recollet, Pied nud.
hochitaɩon.
¶
Mois.
Voy. Lune. le Mois prochain. eskȣatrat (la lune reparoitra)
le Mois passé, Skat etioaataʿton, la lune a fini dans 3. Mois
d'icy. achink atekaataʿton, tekion, inde revertar. Mois des fem.
astehaon iontienk.
¶0126 (#msJCB-0126)msJCB-0126.jpgx←
↗↻→+-
¶
Moisi.
Voy. gâté Corrompu. Pain Moisi. ɩandataraken.
ochendi. cela ē Moisi. Skencharas. cela sent le Moisi.
¶
Moite.
Moiteur. Voy. Chaud. Suer.
¶
Mol.
Mollet au Toucher. ɩatentsi. V̍. te ondiri. qui n'est pas dur.
ɩarȣten. V̍. ɩahiȣten. Voy. poli.
¶
Mollesse.
trop d'indulgence, de Condescendance. Mollesse, Voy. Se
delicater. Mollesse péché. Voy. impureté.
¶
Moment.
ondaȣaʿka. petit espace de Temps. il n'y a qu'un moment,
achia θo. dans un mom.t d'icy. aïondaȣaʿka. dans ce moment là
θo haɩonɩe. a tout mom.t Sans cesse. aȣentenhaon. te ondaen.
il n'a été qu'un mom.t il n'a f. que Se montrer. aɩraθo ontahokonchiȣten.
¶
Mômerie.
Voy. fable. prétexte. Mon. Voy. Mien. Pronom.
¶
Monarque.
Voy. Chef. Capitaine. hon̈endaɩeraʿti.
¶
Monceau.
Onniensta. Onʿronton, aton͑ronton. Voy. ames.
ɩatsihatonnion. plus.rs Tas d. les champs, ou l'on met le feu.
¶
Monde.
Cælum et Terra. ɩaronhia din nondecha. toute la Terre
Ondechaȣeti. tout le vilage, ɩandataȣeti. Tous. ɩaȣeti. hatiȣeti.
¶
Monocule.
Skakaʿkȣachat. un Seul verre, une Seule vitre.
¶
Monnoye.
oȣhista. d'argent. oȣhistaɩenrat. d'or. oȣhistandoron.
de papier. ɩahiatoncha. Soumarqué. ȣtaïokaȣïa. petite
Monnoye. oȣhistasa. 20 S. tsoȣinsat. 40 S. Skarentsat.
4 francs. Skandehȣat. un écu. achink iȣentsaɩe.
¶
Monotonie.
chia ɩaȣendat ihaȣendȣten.
¶
Mont.
Montagne. Onnonta. g.de Montagne. Onnontîo. V̍
Onnontetsi. petite. Onnontaïa. à la Montag. t'etionnontȣt.
au haut. t'etionnontaʿkȣen. au bas. t'etionnontaɩ au dessous
in Valle, t'etionnontoɩen. Monter Sur. ɩannontrandi. S: tras, traha.
la descendre. Ennontonnenti.
¶
Montant de la Marée.
aȣeɩar͑eɩ. Voy. Marée.
¶0127 (#msJCB-0127)msJCB-0127.jpgx←
↗↻→+-
¶
Monter.
ɩaraθen. C: Monter a Cheval. Endiɩenchen aɩochiatens
ɩannonaɩe. Monte Sur l'andichon. Sendiɩenchen endichaɩe. Sur
l'autel, endichatoɩeʿtiɩe.
¶
Montrer.
indicare. Atsat. θa ten tande. Atsatandi. R. f. tas.
f.e voir a qlq. q. c. Akaʿkȣatandi. montrer q. c. cachée a qlq. Kaȣandi. R.
f. ȣas. ti taɩeȣas. montre moy ce que tu caches là. Se montrer
ɩaatȣtaskaȣan. V̍ Atiatȣtaskaȣan. f. ska. apparoitre, Atiatatondi. R.
f. onhons. asaɩotiatatonhons. eis apparuit.
¶
Moquer.
Se moq. Akȣaesaʿti. de qlq. Akȣaesaʿtaʿkȣi. Atieskȣandi.
Atiesaʿti. ɩannonkont. endaëʿtaʿkȣi. Akȣendoreʿtandi. doreʿtakȣi.
χeȣendoreʿtaʿkȣa n'onɩȣe. je me moque, me raille, je gausse le Monde.
¶
Moral.
Ce n'est pas moral. id ē, non vray, ou non possible. ou tres difficile.
Morale. Orihȣatoɩeʿti. la f.e a qlq. ɩarihȣaentondi. R. f. tonhons.
V̍ ɩarihontrahȣindi. R. f. trasen. addendo. orihȣatoɩeʿti. V̍ oʿraȣen.
Voy. exhorter.
¶Moralizer. ɩarihȣtaskaȣan-d'orihȣatoɩeʿti.
¶
Mordre.
Astaȣan. ȣas ȣache. C: Rel. Saɩostaȣach. chien qui mord.
Atatastaȣan. te hiatatastaȣach. ils S'entremangent, ils S'accordent
cōē chien et chat. Mordre a l'hameçon. ɩariɩ. C: ris ri riχe. Stan
te hatiris. le Poisson ne mord pas.
¶
More.
Neigre. Voy. Maure.
¶
Morfil, vg. d'un Couteau.
¶
Morfondre.
Morfondu. Voy. geler. froid. fig. S'ennuyer.
¶
Morguer.
Voy. fier. orgueuil. Mépriser. Se Moq.r du Monde.
¶0128 (#msJCB-0128)msJCB-0128.jpgx←
↗↻→+-
¶
Moricaud.
hokonchiosatras. Voy. boucané.
¶
Morille.
espéce de Champignon.
¶
Morne.
Voy. Chagrin. Triste.
¶
Morrue.
Sangȣetsïa.
¶
Morsure.
Voy. Mordre.
¶
Mort, la Mort.
ɩenheonθa. Mortalité. Voy. Contagion.
¶
Mortel. Voy. Mourir. cela ē Mortel, fait mourir, ond. aɩiheaθa.
péché Mortel. Orihȣïo. tsorihȣïo. un gros péché mortel.
¶
Mortuaire.
drap Mortuaire. d'aɩosaï aɩiȣharaȣen.
¶
Morve.
Otsinnionkȣara. etre Morveux. Atsinnionkȣarȣt. S:
Moucher qlq. Atsinnionkȣarȣtaȣandi. f. ȣas. Se moucher
Soy méme. Satetsinnionkȣarȣtaȣas. Mouche toy.
atetsinnionʿkȣarȣʿtaȣaθa. Mouchoir.
¶
Mot.
Vocabulum. ɩachienda. ɩaȣenda. C'est un mot different.
ȣa ɩaȣendennon. C'est un bon mot. Orihȣaïensti. Ochiendaïensti
Ochiendierihati. C'est un barbarisme. Orihȣaȣat. prendre un
mot pr. l'au.e Se Tromper en parlant. Akȣendanderaɩi. ȣatsek Atati.
des ql. eut lasché le mot. Ontahaȣendinɩenha V̍. ahaȣendaentaha.
Vous Servez vous de ce mot ? θo iskȣaȣendȣten ? dire le petit mot
pr. rire Aʿkȣaesaʿti. Akȣaesaʿtandi. R. amas de mots. ɩaàson.
¶
Motif.
ce qui fait que. ond. ɩarihondiak. cela S'exprime aussy en ajoutant
aux Verbes les particules Causales. vg. par ql. motif l'a t'on tué ?
Taoten honaïoʿti.
¶0129 (#msJCB-0129)msJCB-0129.jpgx←
↗↻→+-
¶
Moufle.
ɩaɩondia.
¶
Mouiller.
ɩarannonasti. ext. Cp. ɩannonasti. in Cp. ɩarannonastandi. R.
ɩannonastandi. R. mouiller, (prendre eau en Canot) ɩaiàti. hotihonaiatihatie
ils viennent ayant mouillé. mouiller (en parlant des navires.)
id ē aborder. ou, jetter l'anchre. etre mouillé. ɩarannonen. ext. Cp.
ɩannonen. in Cp. Orannonen. Cela ē Mouillé. aɩiȣharannonen, ma
Couverte ē mouillée. etre Mouillé de pluye. Voy. pleuvoir.
honnondȣtihatie. ils viennent tout mouillez de la pluye.
Mouiller, rafraichir. Sandachïannonasti, V̍. achiendachiannonast.
tu as bû un petit coup. tu t'es rafraichi la langue.
¶
Moule.
ce dont on se Sert pr. f.e q. c. ond. eeraθa. ɩaerati.
Mouler, Se Mouler Sur qlq. Voy. imiter. Endaɩerandi. Se mouler
les uns Sur les autres, donner l'exemple. Atatendaɩerandi.
¶
Moulin.
Voy. Moudre. au Moulin. Otechaɩe.
¶
Mourant, a l'agonie, il S'en va.
horaskȣanhatie.
¶
Mourir.
ɩenheon. heons heɩ heonche. C: de pluribus. Aʿsaï. passif
de ɩachiaï. f.e mourir. ach sen ahe. aɩoʿsai. les Morts. onnekȣaʿsen,
N.s voila Morts. item̀ atonnhaʿta. etre au bout de Sa vie. Kentiatandi.
les jours etre Coupez a qlq. finir Sa vie. S: on est mort tout a coup.
te aɩaondiati. il ne passera pas le jour. Stan te hentôndese. ab.
enta, jour. et ôndi. passer, finir. entônde. f. deɩ. N. dese.
¶
Mousquet.
Voy. fuzil.
¶
Moustiq.
espéce de Moucheron. Tenchie̍.
¶
Moutarde.
Voy. menues graines.
¶
Mouton.
Voy. āāl frizé. Otsinnentȣtaïa.
¶
Mouvant, vg. Sable Mouvant.
Voy. Remuer. transporter.
¶
Mouvement.
Voy. Remuer. Achahaton.
¶0130 (#msJCB-0130)msJCB-0130.jpgx←
↗↻→+-
¶
Mouver.
Voy. Remuer, Transporter. Changer de place.
¶
Mouvette.
ou Spatule, avec quoy on remue la Sagamité. ɩenstoʿkȣa.
¶
Muable.
Voy. Mobile, Changer.
¶
Muer.
Voy. poil ou plume. tomber aux anim.x
¶
Muet.
ɩaskȣeɩi. S: av. la bouche fermée, bouchée. rendre qlq. Muet,
le mettre au Sac. askȣeɩin ɩarikȣeɩindi. R. f. kȣesen. le démon les
rend muettes. te aɩoskȣeχonk d'oki. devenir Muet. ɩaȣendaʿton. S:
V̍ Akȣendaʿton. perdre la parole.
¶
Mufle.
Voy. Moufle.
¶
Mugir.
Cri d'un Bœuf. Voy. Bœuf, crier.
¶
Muid.
Mesure de bl. ou liq. ɩaacha.
¶
Mulet.
Sorte de Poissons. ou espéce de Cheval.
¶
Munir.
Munition. Voy. fournir. Provisions.
¶
Mur, Muraille.
¶
Murmurer.
Atrehen. C: treha. f. trek. Atronhiondi. C:
Atronhionnianni. R. f. nien. Atronhioɩȣaʿtandi. R. f. ten. parler contre qlq.
¶
Musard.
Voy. lent, paress.x
¶
Muscade.
Oïeȣar͑as. noix qui Sent.
¶
Muscat.
Voy. Raizin.
¶
Muscle.
ɩatsinnonhiata.
¶
Museau.
ɩanʿnionchia. hon͑nionchiangaron. un Chien qui
met Son nez par tout. de hōē. hondiangaron. qui furete partout.
¶
Mutin.
opiniatre. ɩarihie. S: Se Mutiner, dépiter. Atrihiesti.
Atrihiestandi. R. f. ten. f.e le mutin. ɩatsikȣenȣen. S: Eïachendi.
Atengaronkȣi. ɩahatenɩaronkȣat.
¶0131 (#msJCB-0131)msJCB-0131.jpgx←
↗↻→+-
¶0132 (#msJCB-0132)msJCB-0132.jpgx←
↗↻→+-
¶
Nager.
rémigare. ɩaɩaȣe. ȣek ȣe ȣeche. haɩaȣeheχȣanne, bon
Rameur. ɩaɩaȣechia. Rame, aviron. Nager, Natare. Atontendiaȣisen.
Se Sa Sese. Nager. Voy. flotter, cela Surnage, ne va p. au fonds
te or͑annonenχȣi. tehoàtannonenχȣi. il n'en fonce point.
¶
Naitre.
Atondi, niak nia niande. en q. temps, en q. l. Atonniaʿti.
recevoir la vie. Atonnhonti. C: q̄d̄ ēt̄m̄ d.r de captivis, q̄b̄̄s̄ vita Conced.r
ekȣaɩatonnhonti. depuis q. je S. né. ekȣaɩentondi. dep. q. je crôis,
Crescere, Entondi. Otondìa. puellulus receńs natus.
¶
Natif.
Voy. Naitre. Parenté. Venir. annen Eθaȣennon. d'ou ē il natif ?
¶
Nappe.
Voy. linge.
¶
Natal.
Voy. Naitre. Ekȣaɩatonniaʿti. dans mon Paiys natal.
¶
Natif.
Voy. Naitre.
¶
Nativité, de N. S. de la S. V. de S. Jean.
Voy. Fêtes.
¶
Natre, agreable, plaisant, facétieux.
ɩaronhiaɩȣanne.
¶
Natte.
ɩaïenda. ɩandȣta. g. b̄r̄. Stȣtondiak. tu fais une Natte.
Natte, lit, place. ɩandata. Tsinnen ondata. qui est-ce qui Se
met la, qui Couche là ? Taɩechiennonnien d'aɩeskaronkȣat.
ɩaskaronkȣi. S'y Coucher S'y asseoir. Onɩendataȣeɩindi. on
m'a boûché la natte, on m'a chassé de la Cabane.
¶
Nature, Naturel.
θo ihaatȣten. ihondiɩonʿrȣten. ità ē â naturâ.
d'un bon ou mauv. naturel. Voy. bon. Mauv.
¶
Naval.
Combat Naval. Ontaraɩe ontrios. On Se bat Sur Mer.
¶0133 (#msJCB-0133)msJCB-0133.jpgx←
↗↻→+-
¶
Navette.
petite Nacelle, en forme de petit Canot. ɩandiera.
¶
Naufrage.
tourner en Canot. ɩaȣarindi. ris riha riche. Couler
a fonds. ɩahonannonenχȣi. χȣas χȣa χȣache.
¶
Naviger.
ɩaȣi. Navigateur Matelot. ïaɩeronnon. Voy.
Canot. Navire. ɩahonïo. grd Canot. Barque &c. Sehȣen
d'eȣatiraenk; V̍ deȣatïon d'ahonïo. attends l'arrivée des Navires.
¶
Nautonnier.
Voy. Naviger.
¶
Nauzée.
Voy. dégoust. mal de Cœur. Vomir.
¶
Nécessaire.
il ē necess. de prier, pr. gagner le Ciel. aïontrendaen,
aiaienrhon aiaɩȣakȣasθa ɩaronhiaɩe. ondaie aɩenditi. Cela m'est
nécess. Taôten ichiesθa, V̍ chiɩeraθa décha. a quoy cela t'est il necess.
¶
Necessitéz nāēlles.
les f.e Endison. 3.œ y aller. Endisonnon. S:
ɩaaɩenchon. Chiaɩenches i ? as tu le ventre lib ? θo ɩarihȣaɩe
Saaɩenchonnen ti ȣentetsi ? Cbiēn̄ de fois a tu été durant le jour ?
¶
Negligent, negliger.
Voy. paress.x n'avoir Soin.
¶
Négoce.
Voy. Marchandises.
¶
Négre.
Voy. Maure.
¶
Nettoyer. essuyer.
ɩaȣeɩen. C: ɩaȣakonresaȣeɩaθa. Essuye Mains.
Secouer épousseter. ɩahȣaɩi. ɩaatahȣaɩi. purifier. Ochonȣan.
ɩaatochonȣan. etre nettoyé, devenir net. ɩaɩendi. ens enha. C:
¶
Neveu.
Voy. Parenté.
¶0134 (#msJCB-0134)msJCB-0134.jpgx←
↗↻→+-
¶
Neud, d'arb.
V̍. Balle à Crosser. Ochitsȣara. Nodus. Voy. lier.
ɩandiɩara. f.e un nœud. ɩandiɩarȣt. θa ten tande.
¶
Nez. Nazus.
ɩaɩondia. hokondiaɩi. nez Coupé, Camard. il
parle du nez. hondiaɩon hatatiaθa morveux hotsinnionkarȣtatie.
¶
Niche.
ou l'on met des Statues de SS. Ondatatoɩeʿti. 2.œ
¶
Niche, jeu. f.e niche a qlq. ɩanditsenχȣi. χȣas χȣa χȣache.
Atatenditsenχȣi. S'entref.e des niches.
¶
Nid d'oiseau.
ɩandreʿkȣa. y av. nid. V̍. Oiseau avoir Son nid. ar͑a.
r͑a ren͑ rande. S: ar͑aɩȣan. Oter le nid, dénicher.
¶
Nipes.
Voy. Meubles. nipes qu'on met dans les Souliers. Atraticha.
taɩatratichoɩenhas. donne moy des Nipes.
¶
Nique.
f.e la nique a qlq. Voy. Se Moquer.
¶
Niveau.
Niveller. Voy. droit. ligne. Mesurer.
¶
Noble.
ɩa̍atando̍ron. Voy. Considerable. Estimer.
¶
Noces.
Voy. Mariage. Se Marier.
¶
Noyer.
Se noïer. ɩaȣaʿriɩ. ris riha riche. ɩaskondi. enfoncé dans l'eau.
ɩaatannonenχȣi. S'abysmer. Voy. Naufrage.
¶
Noir.
q. ē a la Chaud.e Otsïara. Noir, de Charbon. ɩatsihenstatsi.
ennonchien esatetsïaroʿka. V̍ echiatsihenstoʿka. ne te noircis pas.
¶
Noise.
Chercher Noise a qlq. Voy. quereller. gronder, murmurer.
¶
Noix.
Nux. Voy. Noyer arb.
¶0135 (#msJCB-0135)msJCB-0135.jpgx←
↗↻→+-
¶
Nom.
ɩachienda. gr. nom. ɩachiendȣanne. beau. ɩachiendaïensti.
donner un nom. ɩachiendaȣi. prendre un nom. ɩachiendohare.
relever un Nom d'un Mort. Onsaȣachiendaʿkȣan. dire le Nom
ɩaatsi. f. as. taɩias. nomme moy. hetsas dis Son Nom. differens Noms. in fine.
ils ne sont x̄t̄īēns, ou Camarades que de nom. On̈ek hotirihȣiosti. V̍ hondatenro.
¶
Nombre.
Voy. fois, Nombre. in fine.
¶
Nombrer.
Voy. Nombre. Nombreux.
¶
Nombril.
Voy. Corps. t'etioɩontarȣt.
¶
Nommer.
Voy. Nom. haɩonasonnionk. il les Nom. tous par leur nom.
¶
Notter.
Voy. Marquer. accuser. &c.
¶
Nottifier.
Voy. déclarer. ɩarihȣtaskaȣan.
¶
Nouveau.
ase. Onnenhase. V̍. Onnenhondia. bled nouveau.
tout de nouveau est beau. ɩarihȣaȣasti deɩarihȣase.
¶
Nud.
ɩahȣachon. S: ɩaɩon. S: Atoχon. S: Sahȣachon, Satehenk
Satiatore, tu es Nud, aye honte, Couvre toy. Super nudum.
Oàtoɩonɩe.
¶
Nuée.
Nuage. ȣracha. Otsira. Otsirataɩi. le Ciel ē Couvert.
Ontaoronhiochon̈atie. le Ciel Se découvre.
¶
Nuire.
Voy. mal. Ac͑hien. Stan te ȣaʿchien. Cela ne nuit a rien.
f.e tort. ɩaëron. aonɩieron. On m'a Nui, f. tort. Atieron. Nuire
empécher, embarasser, oter le jour, retarder. ɩandaȣerhandi.
ɩanniannitandi. Akaʿrotatindi. Akȣetandi. &c.
¶
Nuit.
aʿsonta. ti ȣasontetsi. tota nocte. asontenk.
a minuit. as͑ontiaɩi. passer la nuit. arahȣi. V̍ arandi. etre N. la N. Venir.
etiorandi, bien avant dans la Nuit.
¶0136 (#msJCB-0136)msJCB-0136.jpgx←
↗↻→+-
¶
Obeïr.
aȣendrakȣi. atrihotati. ɩarikentandi. ɩaɩaensenni. annuere
volontati alterius. te hatrihotas. te haronχa. Désobeissant.
¶
Obliger qlq.
luy f.e du bien, Aθaratandi. obliger. Voy. Commander.
Contraindre. V̍. effertur per Mod. Pōālem. θo aïeer. on ē obligé a cela.
¶
Obole.
Voy. bagatelle.
¶
Occasion.
Voy. hazard. bonne occasion. Voy. bonh.r ɩaatannondandi. S:
mauv. Voy. malheur. Chercher l'occ. Voy. Vouloir. eviter l'occasion.
as̀aȣenʿre. S: Sasaȣenʿre, kȣe de t'echrihȣanderaɩ. esto timidus, ne
pecces. item̀ occasio Sum.r aliq̄d̄ō pro causâ. V̍. possibilitate.
S'Occuper a q. c. atieren. rha er. etre occupé. ɩandianditandi. S:
¶
Odeur.
ɩaras. Olet. andeïà teȣaras. benè olet. ɩatsiȣaɩen. mali
olet. ahentsiraras. Cela Sent le brûlé. Oɩarhi̍e. Odeur forte, Voy. Sentir.
¶
Œuf.
On͑nhonchia. 2.œ ɩannhonchiaen. pondre, edere ova.
Otennhonchiandet okȣesen. la Poule couve. Coque d'œuf. Oterhȣretsi.
¶
Œuil.
ou œil. ɩaɩara. ɩaɩata. oɩakȣenda. 2.œ Kaɩaʿkarent. av. des yeux.
te ɩeɩaʿkarent, au trou de mes yeux. Kakkarent. θa ten tande.
f.e des yeux a qlq. te hiaɩakkarent dhaȣendio. Dieu a fait tes yeux.
Kȣachiȣentaʿre. av. mal aux yeux. des pointes d'alésne. Kȣakakken.
ouvrir les yeux nautrellem.t Kȣakaʿkȣendaȣariti. avec le doigt.
Kaɩakȣendaȣariti. les ouvrir a qlq. Kȣakaʿkȣeɩi. fermer
les yeux. Kaɩaʿkȣeɩi. les fermer a qlq. AKaʿtaʿkȣan. S: etre borgne.
Akatsiȣaton. S: t. ten. cligner des yeux. Kaɩarȣtandi. tas taha
promener Ses yeux de coté et d'autre. Voy. regarder.
¶
Offenser qlq.
ɩachienʿti. ɩachientandi. ɩandiɩonrachiati. offenser
qlq. en q. c. ɩachientaʿkȣandi. R. f. kȣen. Atatechienti. Se
tourmenter Soy méme, Se chagriner. S'offenser.
¶0137 (#msJCB-0137)msJCB-0137.jpgx←
↗↻→+-
¶
Offrande.
Voy. Don. présent. Munus.
¶
Offusquer.
Akaʿrotatindi. R. f. tas. ti Seʿtàȣa, Skakaʿrotatindik.
ote toy de là, tu m'offusque, tu es dans mon jour.
¶
Oiseaux.
atities. atironties. petits oiseaux. Onsaha. iȣatiskenïasa
d'atities. Oiseau Mouche. Tsoʿkonȣadatonʿka.
¶
Ombre.
Oreohi. θo eɩareoha de entiek eɩarai. l'ombre Sera là a midy.
Ombre des Ch. anim. atrakȣaron. ɩatrakȣaron, chiatrakȣaron. mon
omb. ton ombre. f.e ombre a qlq. Akaʿrotatindi. Aratandi.
¶
Onglée.
Voy. gelé. froid aux doigts.
¶
Operer, operation.
Voy. faire. agir. travailler.
¶
Opinion. Opiner.
Voy. penser. juger.
¶
Opposé, l'un a l'autre, cela se Contredit. Stan te ɩarir͑a. Voy.
Contraire. Nuire. Contredire, reprendre, blamer. &c.
¶
Opposite.
Voy. vis à vis.
¶
Opprobre.
atehencha. Voy. honte.
¶
Or.
Voy. Métal. oȣhistandoron.
¶0138 (#msJCB-0138)msJCB-0138.jpgx←
↗↻→+-
¶
Oraison.
Voy. prier.
¶
Ordonner.
Voy. accommoder. ou. Commander.
¶
Oreille.
ahonta. ɩatsinnon̈ata. ahonchia. ahonkaste. C:
av. l'oreille dure. ahonchiori. rompre les or. a qlq. Kȣahontaȣeɩi.
etre Sourd. Atahonchiȣstandi. R. f. ten. f.e la Sourd. or. a qlq.
ɩatsinnonaʿkaïen, S: Kaïach Kaïa. av. mal aux or. ɩaȣacharon.
mettre a qlq. des pendans d'or. Akȣacharon. S'en mettre.
¶
Oreiller.
Voy. Coussin.
¶
Oripeaux.
Sorte de maladie.
¶
Orme.
Voy. arbres. in fine.
¶
Oronge.
Sorte de Champignon.
¶
Orphelin.
l'etre. ɩensoʿka. 4.œ C: haȣensoʿka. il ē orphelin. de Pere
et de Mére. te S'oistenchen, te S'ondȣenchen.
¶
Os.
Oʿnnea. 2.œ V̍ On͑naa. Onneaɩon. il n'a que les os, Maigre.
Onnaoskon, il n'y a que des os. te otenneaɩi. l'os ē rompu.
¶
Oser.
Voy. Courage. ne pas oser. Voy. Craindre. Timide.
¶
Oter.
Kaʿkȣan. Oter de dedans. Ataʿkȣan. ɩannontakȣan. de
dessus ɩaraȣan. arracher. ȣtaȣan. ȣtaskaȣan. de l'eau. oȣan.
aekȣahonoȣa. tirons le Canot de l'eau. ɩaȣan. prendre. ɩaȣandi.
a qlq. Kandiochati. Oter des mains a qlq. Ationditandi. Atieronkȣandi.
Oter par force a qlq. Sarakoʿraȣa. Ote tes Souliers de tes pieds.
¶0139 (#msJCB-0139)msJCB-0139.jpgx←
↗↻→+-
¶
Oublier.
laisser q. c. par oubli, Enri, cum T. local. S: ekȣaɩenri. item̀ Aʿterendi.
ontonɩaʿterenk. j'ay oublié q. c. oublier ce qu'on Savoit. Onnhindi. cum Redup.
S'echiennondhindi. j'ay oublié son Nom. S'oublier de q. c. Se mesprendre
Endiɩonrori. C: Oublier. n'y pas penser. ɩandiɩonrhendi. S: oublie, n'y
pense plus. Sasandiɩonrhenk. Sten ïesθa t'ontesarihȣenk de Sarihderaɩi ?
as tu oublié qq. péché.
¶
Ouragan.
Tourbillon d'orage. Ontaɩaskore. Voy. Cassot, gamelle.
¶
Outarde.
ɩahonk.
¶
Outil.
Voy. instrument.
¶
Outrepasser.
Outrer. Voy. exceder. ɩanderaʿti. passer au delà.
¶
Ouvrir.
vg. la porte. ɩandhoton̈an. V̍ ȣan. un Sac ɩannonchonȣan.
fendre. Voy. fendre. percer. ɩaraɩi. ɩaharont. troüer, a ɩaharon, etre
Troüé. déplier. kaȣariti. entrouvrir fouiller. ɩaïannontati.
S'entrouvrir. ɩandeɩaron.
¶
Ozeille.
Otsiste.
¶0140 (#msJCB-0140)msJCB-0140.jpgx←
↗↻→+-
¶
Pagée.
¶
Pain.
ɩandatarondi. at in Cp. ɩandatara. ḡ. b̄r̄. Statarondiak. tu fais
du Pain. ɩandatarat. un Pain entier. Oskenïa. Morceau, Miette.
ɩandataraɩenrat. P. blanc. ɩandatarondi, ond. ɩatsihenstatsi. P. bis, noir.
ɩandataïahiȣten. P. tendre. Sandataront i ? as tu pétri la Pâte ?
Stataron͑kȣi. l'as tu mis au four. Statarorasti, l'as tu tiré.
tandataron. donne moi un Pain. tandataïasen. Coupe m'en.
taɩeskenïasen. donne m'en un morceau tandatarontas, fais
moi du P. Onnonhȣencha. 2.œ Pain de bl. nouv. annonkȣenta, P. bouilli.
andataratoɩeʿti. Pain béni.
¶
Paire.
Couple. teɩaataɩe de Tsondarenta. Paire de Bœufs.
¶
Paiys.
Onde̍cha. 5.œ onhȣentsa. lieu ou l'on demeure. ɩandare.
etre Maitre du paiys. ɩandarachrio. annen etiseʿti, de quel
p. es tu ? endaraȣan. Changer de paiys. en ce P. deχ'ondechate-
annenʿronnon ? de ql. paiys sont ils ?
¶
Paix.
en paix. askennonïa. on ē en paix. askennonïa ïetron.
attends que la paix soit faite, Sehȣen d'askennonïa eskȣaton.
Ennoni. nons nonɩ. S: av. ou f.e la paix avec qlq. cum Redup.
¶
Pâlir.
Voy. Pâle.
¶
Palissade.
Atenʿra. la f.e Atenʿrondi. la déf.e Atenʿraronȣan.
Atenʿrȣtaȣan. passer par dessus. Atenʿraȣenrati.
¶
Pallier.
Voy. dissimuler, déguizer. Cacher une aff.e
¶
Pâmer.
Endiȣenskentennion. S: ons, tendi, tennionhe. ɩandiɩonraʿton.
S: Kȣandiɩonteɩaron. revenir de pamoison. ti Stekȣaon Sen. jette
lui de l'eau, a elle. ti hestekȣaon Sen. a lui.
¶0141 (#msJCB-0141)msJCB-0141.jpgx←
↗↻→+-
¶
Pancher.
neut. Kaɩarenron S: re reɩ ronde. Actif. ɩaɩarenrati.
Se pancher. vg. pr. voir, écouter. Akenhiaton. Voy. Courber, baisser.
¶
Paon.
ɩannaendaëchȣannen.
¶
Papier.
ɩahiatoncha.
¶
Papillon.
otsitsontaïon.
¶
Pâques.
J.s̄ S'otonnhonti.
¶
Paquet.
de Robes. Atondota. de peaux. atocha. item̀ de joncs.
de poissons fendus. ɩaʿkȣenda. de poissons ɩangȣachia, d'Epis
Tresse. ɩaron̈achia. f.e un paquet. Akȣari. Akȣarisenni. R. f. ris.
f.e Son paq. Atakȣari. f.e un paq. envelope. ɩarhori. iȣste-
de Satakȣari, i ? ton paq. est il pezant ?
¶
Parachever.
ɩarihȣichiaï.
¶
Parchemin.
ɩandihatenȣak. Cuir mince.
¶
Parcourir.
Otrahȣi. C: 5.œ ɩarihotrahȣi. Sermonem percurrere
ɩarihotrahȣindi. R. f. trasen. item̀ ɩaïenton. chrihȣaïente. perge.
¶
Parq.
Voy. Clôture.
¶
Pareil.
Voy. Egal a un autre. Chiatenʿda. non Sunt paria. Stan ich.
te chiatenʿda teɩen. C'est égal. idem. Chiaaɩat. Chiateɩoʿti.
pareille. la rendre a qlq. ɩaeritindi. Cum Redup. onsaɩonerisen.
onsaɩonïo. par refero. Okehiatondi, eɩonerisen. je t'en dois, je te payerai.
pareillement. eȣa iθochien iθondi.
¶0142 (#msJCB-0142)msJCB-0142.jpgx←
↗↻→+-
¶
Parentez.
Voy. in fine.
¶
Parer.
Orner. ɩachondi. ɩaatachondi. qlq. ɩaatachonniati. C̄s̄āl̄ē.
Atiatachondi. Se parer, Atiatachonniati. C̄s̄āl̄ē.
¶
Paresseux.
ɩaheken. devenir Paress.x ɩahekendi. f. enha.
etre lent. ɩachaen. ext. Cp. Akaen in Cp. hoàtakaen. faineant.
Akaensti. taotaoten Saatakaensti, qui t'a rendu Paress.x
¶
Parler.
Voy. dire. Atati. aller f.e le Cri. Atatiannon. S'entretenir
Atronhioȣan. raconter. Atendoton. parler bàs, Chuchoter. a l'oreille.
ɩatsahonχȣindeʿti. parler haut. Akȣendondaʿti. bas. Akȣendaskȣati.
rudem.t Akȣendihat. a qlq. Akȣendihatandi. hokȣendȣθie, aigu.
hoȣendanʿgaron. rude en paroles. parler lentem.t Akȣendakaen.
Akȣendakaati. parler droit. ɩarihierihati. a qlq. ɩarihierihatandi.
parler faux, ou exprez ou par hazard. Akȣendanderaɩi. parler
entre les dents, Kȣasonïaɩi. murmurer. Atronhiondi. baragoïner,
Akȣaɩannen. parler de qlq. ɩaatandoton. parler a qlq. pr. qlq.
Atatianni. R. f. tien. Taɩatatien, parle pr. moy. f.e parler qlq.
ce ql. n'a pas dit. ɩaȣendonnïannon. luy f.e le bec. ɩaȣennontrahȣi.
parler mal de qlq. ɩaȣendȣtandi. R. f. tas. parler en peu de mots
ɩarihȣaȣati. a qlq. ɩarihȣaȣatandi. Cesser de parler. ɩarihiaɩi.
achever de parler. ɩarihȣendi. f. enha. parler distinctem.t
Aθaʿrati datati. posém.t askennonïa Atati. parler de q. c.
ɩent. ond. iɩit. de hoc loquor. ichit, loqueris, ihent, iɩen &c. iskit, de
me. isa iɩont. je parle de toy, V̍ a toi. ɩatandïtendi. je parle
de moy. Chiatanditesa, tu parle de toi. Tsinnen ichit, de qui parle tu ?
¶
Parleur.
hotatiaskon. Voy. Babiller.
¶
Parole.
la donner. ɩaȣendierihen. Consentir. S: y manquer, akȣendaron̈an.
la perdre, ɩaȣendaʿton. l'oter. ɩaȣendataʿkȣan. manq.r de parole a qlq.
Voy. tromper. tenir parole. akȣendandiri.
¶0143 (#msJCB-0143)msJCB-0143.jpgx←
↗↻→+-
¶
Partager.
Akȣa. Vide Rad. θo iȣaʿtakȣaɩe. C̄b̄īēn̄ de parts a f.e
f.e bonne part ɩaɩondaʿti. f.e petite part. Akȣaerontati. f.e
ménage a part. askȣaʿra. r͑a r͑en. donner part a qlq. en q. c.
ɩaatraʿkȣaʿti. de la part, par ordre, Voy. Comander. de la part
en la place. ɩaentenhaȣi. V̍. ɩaatorasti, le delivrer. avoir Son
bien a part. peculium. Ataʿkȣaen. ab aʿkȣa. lot. part.
¶
Partant, ainsy donc, par consequent.
θo àti.
¶
Parti.
de guerre. Akiȣacha. lever un parti. Akiȣachondi.
le défaire. Aȣakiȣachaʿkȣan. etre défait. Akiȣachaʿton.
Voy. guerre, armée.
¶
Parti, prendre le parti de qlq.
Voy. defendre, Soutenir Son parti.
Kannhe. 2.œ C: hek he hehe̍. ɩarihȣaȣasenni. R. f. ȣas.
¶
Parti.
Resolution. Atonnhonɩannondi. prendre Sa Resolution.
¶
Partie.
Voy. Morceau, Part, Partie de jeu. Voy. jouer.
¶
Partie de Chasse, de Pesche.
Voy. Chasser Pescher. Partie
d'āāl. Voy. Corps. &c.
¶
Particules.
pr. aprendre une lang. Voy. Gram. in fine.
¶
Particulier.
Seul. Singulier. haonhȣa ti haatȣten.
Particulierem.t omnes a nio, præcipuè N. aȣeti χennonhȣe,
eȣa ichien N. haatsi.
¶
Particulier.
Voy. etrange, admirab. étonnant.
¶0144 (#msJCB-0144)msJCB-0144.jpgx←
↗↻→+-
¶
Passer.
abire, transive par q. l. Ennion. 3.œ C: onch, f. eɩendi. Sendi, asendi, passe. Stendi -
astendi. passez V.e chemin. iȣennionch echa. cela passe.
passer a côté. ɩaɩenȣaʿti. aȣenrati. passer par dessus.
Kaaɩi. in Cp. Kandaȣiaɩi. passer une Riv. Kaɩennhiaɩi. l'été, l'année.
ɩaaɩi. V̍ aȣan. in Cp. Asontiaɩi. passer la nuit. Entaȣan V̍ Entiaɩi. le jour.
ɩandio. passer qlq. de l'au.e coté de l'eau. Saɩondios, le Passager. Atendioke
le passage. Taɩendiok, passe moy, Ataɩendiok. viens me passer.
passer, S'uzer, entandi perdre Son cours. flair. tomber en decadance. Asendi. Atentasenni.
passer le Temps. Voy. Se divertir, S'amuzer. ou S'occuper a q. c.
passer une peau. Voy. peau.
en passant, a la volée, obiter̀. etioȣennonti.
¶
Passion.
Voy. desirer. ou Soufrir.
¶
Pâte.
¶
Pâté.
ɩaȣatsa iȣat.
¶
Pâteux.
Voy. mol. glu. colle.
¶
Patiner Sur la glace, aller en Patins.
¶
Patir.
Voy. Souffrir.
¶
Patrie.
Onde, V̍ Onïonde. N.re Patrie. Ondecha. Terre. quitter
Son Paiys pr. aller demeurer ailleurs. Kaskȣiaɩi.
¶
Patron.
Mon S.t Patron. Saatatoɩeʿti tetiatsi. Patron de Barque.
hahonachrio. Patron. Voy. Modéle.
¶
Pavé.
Voy. Rue, Chemin.
¶
Pavillon.
Voy. Etendard. Kahonchia.
¶
Pavot.
¶0145 (#msJCB-0145)msJCB-0145.jpgx←
↗↻→+-
¶
Pauvre.
gueux. ȣkaòta. S: ɩaesandi. C: Sas Saha. Setenr d'ee̍sas.
ayes pitié des pauv. Sonɩȣaesaʿta. il nous appauvrit.
¶
Peau d'hōē.
Oïcha de castor, de chien &c. ɩandehȣa. d'ours, ɩannionenθa.
de Martre. Okonchienθa. peau passée, aɩaosen, V̍ ɩanɩonha. non passée
onʿdïoȣa. passer une peau. Osen. os ose. a qlq. Otsindi. R. f. osen.
¶
Péché mortel.
Orihȣïo. Véniel. Orihȣaɩeʿta.
¶
Pécher.
ɩarihȣanderaɩi. en q. c. ɩarihȣanderaʿti. induire qlq. au péché.
ɩarihȣanderaʿtandi. ɩarihȣanderaɩindi. f. rasen. Se f.e pécher soi m.
atatrihȣanderaɩindi. le péché. ɩarihȣanderacha.
¶
Pecunieux.
hoȣhistaɩatenk. Voy. Riche.
¶
Pedagogue.
Saɩorihȣaïenstandik. Voy. enseigner.
¶
Peigne.
ɩaiàta. ɩandaʿta. Peigner. ȣθion. tiɩha, tiɩ tiande. Se
peigner, ou qlq. ɩanneȣθiɩ. C: chienneȣθiɩha, pectis Comam.
¶
Peindre.
Oʿkaȣi. avec q. c. Oʿkati. f.e des portraits. ɩaatondi. dessigner.
ɩar. arha aren arande. ɩaatra, tra tren trande. Saɩoatra, Peintre.
Peinture, figure, image. ɩaatra. ɩahiatoncha &c. ɩaerontra.
te honaerontra. il ē bien représenté. te hotierontraȣan. il ē tout changé.
il ē bien peint. il ē mal peint.
¶
Peiné.
avoir de la peine trouver difficile. ɩandoron. S: ɩandoronsenni.
a q. c. atendoronkȣandi. av. de la peine, Soufrir. Onnhonɩendi. C:
Se donner de la peine Se f.e Souf. atatonnhonɩenti. etre en peine
inquiet. Ateïachiȣt. de qlq. pr. qlq. Ateïachiȣtandi. R. ne te mets
pas en peine de cela. ennonchien echiakaraʿtat echa. que me
donneras tu pr. ma peine. taôten eskennhat. tu me donne bien
de la peine. Skiesaθa. je m'en donne pr. toy. ɩonnhonɩensennik.
à peine. vix. aons. akȣeta. prendre de la p. S'appliq.r a bien f.e
ateïennondi. ɩandetarondi. perdre Sa peine, Ses pas. Aʿtaȣan. S:
¶
Peiner, qlq. ou soi méme.
Voy. Chagriner.
¶
Pelle a feu.
Otsistaɩannontonʿkȣa.
¶0146 (#msJCB-0146)msJCB-0146.jpgx←
↗↻→+-
¶
Peler.
Oter la peau. Voy. peau. peler un arbre. Voy. Ecorce.
¶
Pelerins de Lorette.
de Marie te ɩonannon͑ronkȣanniondes.
¶
Pendre, Suspendre.
ɩandiont. C: θa ten tande. ɩaakont. C: θa ten.
pendre en bas. Enton, Entonʿkȣi. te honaɩonchientonʿkȣinnen. on
l'avoit pendu la Téte en bas. Otrahȣi. θo Sakotrak Sarachioa. mets,
pends là tes Souliers. Pendre. Voy. etrangler.
¶
Penser.
Eri. Endiɩonʿraen, Endiɩonʿraenton. freq. Voy. Esprit. examiner,
délibrer. attacher Son Espr. ɩandiɩonr͑annentaɩi. borner Son Esp. ɩandiɩon͑retsi.
¶
Pente.
Voy. baisser, pancher. Montagne le panchant.
¶
Penture.
vg. de Porte. Voy. porte, et pendre. avec.
¶
Pénurie.
Voy. pauvre. besoin. manquer.
¶
Percer.
Kȣaësti. C: te honanderaesti. on lui a percé le Corps, vg.
de Coups d'épée, de fléche &c. ɩandiaton. percer de fléch. ɩaʿraɩi.
percer, ouvrir. hotinnonchiaʿraɩi. ils ont percé la Cabane.
ɩandechiar͑onɩi. percer la glace. ɩahaʿronɩi. Se percer, Se troüer.
ɩaɩar͑ent. percer. ahaʿren. etre percé. etionnonchiahaʿren, a la
fenétre, ou la Cab. ē percée, onɩo. 5.œ percer, pénetrer. ɩangȣronɩos
la pluye pénetre. ɩachiȣentachen stan te ȣaɩonɩosenni. méchante
alesne qui ne perce point.
¶
Perche
ɩaenta. de Canot. ɩaenha. de Cab. ɩandasta. celles qui font
la voute. &c. Se Percher. Voy. monter. item̀ oiseaux Se pôser.
Perclus. te S'achahatons. Voy. Remuer.
¶
Perdre.
Aʿton. S: Aʿtondi. S: Sarensaʿton. Sarens aʿtondi d'orensatoɩeʿti.
tu as perdu ton Chapelet. Sarensenni. V̍ Sasensenni de Sarensaȣen
ensenni. in Cp. Asensenni. ext. Cp. laisser t̄b̄ēr̄. etre perdu. Aʿton.
Aʿtonti. ond. ioʿton. Cela ē perdu. Stan teɩarihȣaʿtonk. Cela ne Sera
pas perdu. onɩchonatont. mon Canot periit mihi, je l'ai vendu.
Onɩondechaʿtonθa ondȣtaɩeʿte. la guerre a ruiné N.re paiys.
Se perdre, S'égarer, Se tromper. ɩaataʿton. Atiataʿtontandi. R. f. tas.
Se perdre a qlq. S'échaper de luy. Aʿtonti. ɩaataʿtonʿti. f.e egarer qlq.
ahaɩàtaʿtontaska. il a pensé me f.e égarer.
¶0147 (#msJCB-0147)msJCB-0147.jpgx←
↗↻→+-
f.e une perte par accid.t ɩaχȣan. S: Otonronton n'onɩeχȣa;dotechienti.
je perds bien des choses par le mauv. Temps. ɩaatandoɩaron. S: ares,
f. ora. ennonch: esàtandòra de ɩaronhia. ne perds pas le Paradis.
Causer une perte. ɩandahati. ɩandahatandi. R. f. ten. Voy. malheur.
Atenʿdahati. une perte etre causée. Otenʿdahaʿti. C'est gr. dommage.
↗↻→+-
f.e une perte par accid.t ɩaχȣan. S: Otonronton n'onɩeχȣa;dotechienti.
je perds bien des choses par le mauv. Temps. ɩaatandoɩaron. S: ares,
f. ora. ennonch: esàtandòra de ɩaronhia. ne perds pas le Paradis.
Causer une perte. ɩandahati. ɩandahatandi. R. f. ten. Voy. malheur.
Atenʿdahati. une perte etre causée. Otenʿdahaʿti. C'est gr. dommage.
¶
Pére.
ɩaisten. Voy. Parenté.
¶
Peril.
Voy. danger. ndiò Sateskoɩȣa. Sauve toy du péril.
¶
Perir.
Voy. mourir. ɩenheon. Aʿsaï. item̀ perdre. Aʿton. Atenʿtondi.
Otenʿtondi. Cela ē peri, perdu, il n'y en a plus. Atenʿtonniati.
f.e perir, ruiner.
¶
Perle.
Oɩakendandoron.
¶
Permission.
Voy. Permettre.
¶
Permuter.
Voy. Changer. donner, S'entredonner.
¶
Perpendiculaire.
Voy. pendre Suspendre.
¶
Perroquet.
¶
Perruque.
Onnon͑rar͑a.
¶
Persecuter.
Voy. Tourmenter, affliger. Maltraitter.
¶
Pesant.
ɩaste. S: f. tenk. iȣste. Cela ē pesant. Saataste, tu pezes bc̄p̄.
ɩastannon. porter pezant, etre bien chargé. ɩasti. S: trouver pesant.
te aɩosθa, daɩaonhȣà aɩoɩȣen. on ne trouve pas pezant, ce qui ē a Soy.
Peser. q. c. Ateraʿkaȣi. f. ka.
¶
Pescher.
au filet ɩaarohȣi. a la Seine. ɩandierohȣi. a l'hameçon.
Enditsohȣi. a la Nasse. ɩandiat. θa, ten. S: prendre a la péche, ou Chasse.
ɩanʿdaȣi. S: ne rien prendre. ɩandegenrendi. S: rens renk renche.
le poisson donner, venir. ɩannaoǹdi. C: os oha. Ennaoȣan. Se retirer.
¶0148 (#msJCB-0148)msJCB-0148.jpgx←
↗↻→+-
¶
Peste.
Onnraʿtarion. item̀ avoir le mal. ɩannraʿtarie. Voy.
Contagieux. que la peste &c. Voy. injurier. gronder.
¶
Peter.
Enditennion. C: nionch, nia. ɩahentsaɩ. C: ɩentȣanne. S:
étre un vilain Peteur. hotȣanne, hotatsiȣaɩen. C'est un Puant.
¶
Petiller.
le feu. Atatonȣan.
¶
Petit.
ɩaʿkenïe. S: ɩaskenïa. iȣatiskenïasa. de petits vg. poissons.
ɩaskenïasenni. R. f. as. trouver petit. ɩaskȣi. petit Canot ɩahonaskȣi.
ɩaskȣasenni. R. f. as. trouver petit. ɩaȣak. ïa sa. ɩarihȣaȣak. petit
discours. onnonchiaïa, petite Cab. oȣhistasa. petite Monnoye.
andeïaȣaʿka. petit de Taille. ondia. onnenhondia, petit blé.
oteskȣiondia, fredoches. otondia, otiatondia. enf. nouveau né.
Askaïa ɩannonchiaskaïa. petite Cab.
f.e Ses petits. Akȣiraen. Akȣiraentandi. R. f. enhas. θo ïotron.
Cbien a t'elle f. de petits vg. ta chienne.
¶
Pêtrir.
Voy. f.e du pain.
¶
Petun.
oenȣa. oɩarhi̍e. qui ē fort. taɩerontis, donne m'en une pipe.
χa sen ataɩonsten. donne m'en long cōē cela. Onstandi. f.e long.
ɩangenʿta. Sac a petun. chienȣannonach. as tu envie de petuner.
Saenȣaɩaȣi. l'aimes tu. hoenȣach. il mange du petun.
¶
Petunner.
ɩataïen. ias ia iande. ɩaenɩohi. ohos ok ohose.
Chieïenhȣi daïetaïa. V̍ daiesatinɩenk. Sais tu fumer, ou, cōē
on jette la fumée.
¶
Peu.
oʿkenïe. itsoʿkenïe. tres peu, trop peu. aïoʿkenïeska, ce
Seroit trop peu. Sonɩȣaʿkenïestandi, Sonɩȣakȣaerontaʿti,
il nous a f. petite part. peu. iȣaïa. peu a peu, Askennonïa,
Oʿkaenche̍. lentem.t dans peu de jours, θoïa θo eȣentaɩek.
peu de monde, pauci. θoïa onɩȣe.
¶
Peur.
Aʿker͑oncha. Peureux. Aʿkeʿronchȣannen. S: avoir
peur. Aʿkeʿrondi. Aʿtandi. Eïakaen. Kannonhianʿdindi.
f.e peur a qlq. Aʿker͑onkȣandi. ennonch: eskaθas, n'aye peur de moi.
Voy. Craindre, &c de peur que. Kȣe de te, peur fort regit Aorist.
¶0149 (#msJCB-0149)msJCB-0149.jpgx←
↗↻→+-
¶
Piéce.
qu'on met a un habit. ɩannionä. ɩannionërhaȣi mettre une piece. ɩandiȣahoron ronk, ron &c.
en mettre une a qlq. ɩandiȣahorondi. R. f. onhons.
f.e une piece a qlq. Voy. niche. Voy. tromper, moquer.
¶
Pied.
aʿchita ɩaʿchiɩe. j'y ay mal. achiar͑akȣa. le dessus du pied.
Ondaʿta. la plante. aʿrachia. in Cp. t̄m̄. aʿrachionharonɩi. fouler
aux pieds la Semence en Terre. Sarachitatarihat, Chaufe tes pieds.
arachienχȣi. χȣas χȣa χȣahe. donner des Coups de pieds a qlq.
achandi. chas chaha, mettre le pied Sur q. c. kȣatatarachitariɩi
ris riɩ riχe. Kȣataʿtoʿrien. enk en enche, marcher Sur le
pied, Sur les talons a qlq. Kȣarachiaronχȣi. fouler qlq. aux pieds
en le battant. Atòraθon. Se fouler le pied en marchant. Ondi.
cum character. pass. etre Sur pied. otondi ɩaenχȣake. ce qui ē
Sur pied aux champs. otrahondi. les forests Sur pied, otientondi,
des pieux debout. pied fourchu, fendu. Ondarenta. Ondarentra.
la piste des anim.x a pied fourchu.
¶
Pierre.
ɩaʿrioʿta. ɩaʿronta. ɩar͑enda. Rocher. ɩaʿrend pierre noire.
ɩannensʿtara, gallet. ataȣiskara, pierre a fuzil. Onnrachiara,
Kȣentraʿk. pierre rouge. ahentea, diamant. ondȣtionʿkȣat. pierre
a aiguizer.
¶
Pierreux.
ou il y a b̄c̄p̄ de pierres. Oteʿrontondi.
jetter des pierres sur qlq. ɩaʿrontori. toïes toïa toïande.
¶
Pieton.
ɩastiaron. marcher vite.
¶
Pietre.
Voy. mauvais, Chétif. Méprisable.
¶
Pifre.
hoaatȣannen.
¶0150 (#msJCB-0150)msJCB-0150.jpgx←
↗↻→+-
¶
Piler.
ɩaθeti. θa t tande. ɩaθeʿtandi. R. f. ten. piler entre 2. pierr.
Kȣatontaen. enk en ende. la Pile. le Mortier. ɩanʿdiɩaʿta. le
Pilon. aʿchisat. Piler Sur qlq. le fouler. ɩaataθeti.
¶
Piller.
Voy. dérober. ɩaχȣan. ext. et int. Cp. absol. et Rel. χȣas χȣa χȣahe.
Atateχȣan. S'entrepiller. hontateχȣach. d'hatichiaïaha.
¶
Piman.
¶
Piminà.
espece de fruit.
¶
Pinacle du Temple.
Voy. faîte. haut.
¶
Pince, Pincette.
¶
Pioche.
Voy. hoüe. Atsaïonkȣïa. Béche.
¶
Pipe.
Voy. Calumet.
¶
Piq.
¶
Piquebois.
Voy. oiseaux.
¶
Piquant.
Voy. percer, affilé. au goût a l'odeur. Òɩarhie̍.
¶
Piquer, graver, move barbarorum.
ɩannonsen, nonsa nons nonsande
etre piqué ainsy. Ennonsen. 3.œ S: Ennonsan͑non.
¶
Piquet.
Voy. Pieu pointu affilé. ɩaentȣθïe̍.
¶
Piquote.
Ondiokȣa. 2.œ l'avoir. ɩandiokore. S: aʿtaraʿkȣandi. f. kȣen. S:
elle Sort. ontaȣende̍ n'ondiokȣa. elle Seiche. ɩOstaθenk.
marqué de Piquote.
¶
Pirogue.
Voy. Canot de bois. andiarȣta.
¶
Piroüette, Pirouetter.
cōē les Enf. qui S'etourdissent en Tournant
Endiɩonkentennion, Endionkentendisti. la neige Pirouette.
Onnienȣatase.
¶0151 (#msJCB-0151)msJCB-0151.jpgx←
↗↻→+-
¶
Piste, vestige.
aʿchitra. ɩaaʿsa. Piste de pied fourchu, ondarentra.
Voir des pistes. ɩaasken. ens en ense. connoitre ɩaasateri.
Suivre les pistes de qlq. ɩaasenhaon. ɩaaskienton, te t tese. Tsinnen
χa ɩaasate ? de qui Sont ces Pistes. ɩaasandoron. difficiles a trouver.
¶
Pistolet.
Ohonraȣentaïa.
¶
Pitance.
Voy. Provision, assaisonnem.t Part Portion.
¶
Pitoyable.
aʿreïsaɩen, adverb. Commiserāōn̄is. pitoyable, nec laude
nec vituperio dignum. aɩra iθochien. ce n'est rien. Stan teɩen.
ti ti dostro̍ta. qui ne vaut pas plus qu'un Crachat. &c.
¶
Pituitte.
Ostrota iȣanne.
¶
Place, espace.
Onda. 5.œ Ondachondi. l'acommoder. Ondaȣeɩindi. la
boûcher a qlq. remplir Sa place. Kachir͑andi. S: ras raha. etre trop
pressé en q. l. n'y avoir pas assez de place. place, pr. Se mettre
Se reposer. ɩandàta. andàtaȣen, ma place, Sandataȣen. ta place.
tandataenhas, fais moi place. hestataenhas, fais luy place.
tenir la place de qlq. répondre pr. luy. ɩaatoràsti. changer
de place. Akenristi. changer qlq. de place. ɩaatendisti. ȣatsek
ɩaatenhaon. tenir la place de qlq. porter Sa buchette, vg. pr. festin
guerre &c. ɩaentenhaon. place toy là, χa Satien. vas le chasser
de Sa place. hetsatoïanda. atoïannon. Place d'armes. andatra.
¶
Plaider Sa cause.
ɩarihȣannhe, Atrihȣannhe, Se defendre
Atatennhe, Atiatannonstati. Plaider pr. qlq. Voy. le defendre,
proteger.
¶
Plaindre.
ɩentenri. R. je te plains, ɩontenrha. je plains ton ame
ɩitenrha de Sennonkȣat. Se plaindre, (ceux qui sentent du mal)
¶0152 (#msJCB-0152)msJCB-0152.jpgx←
↗↻→+-
Kȣachiatendichon. S: Kȣasenkȣi. C: etre plaintif, ɩatsitannen.
f.e le pleureux. ɩatsitondi. Se plaindre de q. c. la dédaigner,
ɩachiendiaȣi. la haïr. ɩachiensenni. Se plaindre de qlq. Voy.
Murmurer contre qlq. dire ce ql. fait de mal. tu te plains
toujours de moy. eɩentaʿkȣi Skeskȣahens, tu me haïs. tu vas touj.rs
f.e des plaintes de moi a N.e Pére. eɩentaʿkȣi Skiaatandotondihes
Sonɩȣaɩistende. tu vas touj.rs luy parler de moy.
↗↻→+-
Kȣachiatendichon. S: Kȣasenkȣi. C: etre plaintif, ɩatsitannen.
f.e le pleureux. ɩatsitondi. Se plaindre de q. c. la dédaigner,
ɩachiendiaȣi. la haïr. ɩachiensenni. Se plaindre de qlq. Voy.
Murmurer contre qlq. dire ce ql. fait de mal. tu te plains
toujours de moy. eɩentaʿkȣi Skeskȣahens, tu me haïs. tu vas touj.rs
f.e des plaintes de moi a N.e Pére. eɩentaʿkȣi Skiaatandotondihes
Sonɩȣaɩistende. tu vas touj.rs luy parler de moy.
¶
Plaire.
Voy. beau agréable &c. Se plaire a q. c. Oneskȣandi. 5.œ
f. kȣen. S: une ch. plaire a qlq. ɩarihoneskȣandi. S: cela te
plaira t'il. esarihoneskȣen i ? cela f. plaisir. aoneskȣat.
f.e plaisir a qlq. lui f.e du bien. Aθaratandi. R. f. ten. ti aȣenk
Skaθaratandi, V̍ askaθaraten. gr. merci du plaisir q. tu m'as fait.
¶
Plan.
Voy. Place.
¶
Planer, cōē fait un oiseau dans l'air.
¶
Plaque vg. de fer.
oȣhista. de Poële, oȣhista d'onnonchiatarihaθa.
¶
Plaquer.
Voy. appliquer attacher.
item̀ marquer des arbres.
¶
Plat. adjectif.
¶
Plat, Subst.
ɩatsen, V̍ ɩatsena. ext. Cp. ɩasa, in Cp. ɩaon, in Cp. ɩaendaon.
ext. Cp. Tsinnen otsena, V̍ osaȣen. a qui ē ce plat. Taɩeson, donne
moi un plat. Taɩesonnien, fais m'en un. Sesenhȣa, tiens le plat.
Sesaenda, vas le porter, asesenhȣa, apporte le icy. asesareʿcha
aɩonatsenten, apporte ton plat, que je te donne de la Sag. Setsiaχon,
Casse le plat. ɩasachenta. un vieux plat.
¶
Platine.
Voy. fuzil.
¶0153 (#msJCB-0153)msJCB-0153.jpgx←
↗↻→+-
¶
Plein.
i. in Cp. Onnonchi. la Cab. ē pl. ahatinnonchi, ils l'ont remplie.
Ennonchiskaȣan. la desemplir. ɩahȣichi. la force toute entiere. aɩanderokȣik,
que le Cassot Soit plein. ɩannhi, etre plein, osatannhi, c'est plein de fumée.
ɩanderi, uterum gerere, ɩanderichiaï. gravidare. Voy. emplir.
Remplir. Aïati.
¶
Pleurer.
arent. θa ten tande. pleurer les Morts. Astaron. Verser
des larmes. Kaɩachendi. chens chenk chenche. jetter des Cris, Kȣasenkȣi.
larmes Seicher. ɩatsentaθen. les retenir. ɩarihiaɩi. etre Pleureux.
ɩatsitannen. pleurer de regret pr. q. c. ɩannhaten, pr. qlq. ɩannhatensenni.
harentande. il S'en va pleurant, ontaharentande. il vient en pleurs.
¶
Pleuresie.
Oiaʿtande.
¶
Pleûtre.
Voy. Malotru, malbâti. foible, lasche.
¶
Pleuvoir.
ondȣti. ȣs ȣt ȣθè. S: item̀ avoir de la pluye. honnondȣtihatie
ils ont de la pluye en chemin. iondȣs. il pleut. onn'aondȣt, il va pleuv.
etiondȣθes, il pleut par reprises. aondȣskon. le Temps ē pluvieux
Ondȣchon ir͑e, hoataïati, hoatannonasti. il ē tout penetré, percé
trempé de pluye. ɩangora, goutte d'eau, Kangoïaɩi. la pluye Cesser.
onn'akangoïaɩ. la pluye Cesse ; va Cesser.
¶
Plier.
Voy. Courber. ɩaȣaʿkȣi. C: Sateïachiaȣaʿkȣa. plie ton bras.
Katon. C: tons, f. ta. tonche. ti Sendatsekȣata. plie l'écorce.
te otendatsekȣaton. elle ē pliée. ɩando̍ron te onɩȣatiatatonhatie.
C'est pénible d'aller Courbez. Plier. ɩaȣaʿti. ti oengȣaton. pro oendaȣaton,
l'arc ē plié. ti Saendatonȣa, débande le, redresse le.
¶
Plier, in SSu moral.
Voy. obeïr, écouter, céder.
¶
Plissé.
ototien̈e.
¶
Plis.
prendre, donner un plis, Etoffe. Voy. doubler plier. (in figurato, Voy. Coutume.
¶
Plomb.
ɩâta. fondu. aɩatarandaȣan. gros pl. ɩaʿrontȣanne
petit pl. ɩaʿriotasa. balle. ɩaʿrontïo. plomb a Tourtes. Orite̍
ɩaɩaʿta. Sac a plomb. ɩaʿriotasa erhȣsθa.
¶
Plonger.
Aʿtonrohȣi. C: rohos rok roȣhe. Kȣatokȣi, d.r de piscibus,
qui se attollunt, et immergunt. item̀ de Solis occasu. te ȣatokȣaθ
Sol occidit. te ȣatokȣaθa on̈aʿti. vers l'occident.
¶
Ploton, de fil, de laine.
Ondach.
¶0154 (#msJCB-0154)msJCB-0154.jpgx←
↗↻→+-
¶
Pluïe.
Voy. pleuvoir.
¶
Plume.
pluma. V̍. penna. ɩahonʿra. Ondachia. 2.œ d'ehiatonʿkȣa
a écrire. ohon͑ra. plume a mettre aux oreilles. Sehonʿrȣten
mets une plume Sur ta Tête, Sasehonrȣtaȣa. ote la.
Tsinnen Sahonʿrȣtandi, qui te l'a mise ? Duvet, osàȣa. 2.œ
Tailler une plume a qlq. ɩahonr͑iaɩindi. R. riasen.
¶
Plumer.
un oiseau. ɩasaoskaron. rons, oschra, ronche.
ɩasaoɩen̈on, ɩenha, ɩenɩ, ɩen̈onhe V̍ ɩenonʿde.
¶
Plus.
amplius̀. S'exprime par la Reduplicaōn̄, et qlq. fois avec
les adverb. d'augmentāōn̄ et d'éloignem.t ɩandoron, cela ē difficile,
Skandoron, plus diff. chi, V̍ e̍chi, V̍ daate̍chi, V̍ chiɩannen
Skandoron. Otarihen, Cela ē Chaud, itsotarihon, V̍ Onderaʿti
Otarihen, Cela ē plus Chaud. il n'y en a plus. te Skaen.
te Skandare. je n'en puis plus. te Skȣaɩatondik, te Skonnhe̍.
il n'en peut plus. te S'otondik. te hokȣati, te S'achahatons,
te S'atonïes. il ne Souffle plus &c aʿsaï, n'etre plus, etre Morts.
¶
Plusieurs.
Sumus. θora iaɩion, Onɩȣatonronton. Onɩȣakate̍,
Onɩȣentiokȣanne. taïk iɩen, V̍ teȣarati de onɩȣe. qtité de Monde.
Se jetter plus.rs Se mettre plus.rs contre un. Atontiestandi. R.
¶
Poche.
Voy. Sac. ɩannenhȣan. ext. Cp. ɩa-ara, in Cp. mets cela dans
ta Pochette. Kondaie Sontrak esaɩȣentaȣen. ɩaɩȣenta, Pochette.
ɩaʿnnonchia. S:
¶
Poign.
main fermée. Okonresaȣennondi. Poignet, ou la main
est jointe au bras. ɩaɩonresannhontra. Poignard. aʿsareɩȣanne.
honaïoʿti. on l'a tué avec.
¶
Poignée.
Atʿsa. ppriè vola, le dedans de la Main. Ats͑i. poignée entiere
θo iȣatʿsaɩe. Comb. de poignées ? θoiɩandiaɩe. V̍ atsandioɩaraɩe.
¶
Poids.
pondus. Voy. charge. pezant
¶0155 (#msJCB-0155)msJCB-0155.jpgx←
↗↻→+-
¶
Poil.
de Barbe. Oskȣenra. 2.œ Poil d'anim.x Oskȣaʿra. 2.œ leur poil
bas, duvet. ihaskȣaïaȣasa. pili pudendorum. asonr͑a. poil bas de jeune
bête. ɩaȣera. poil cheveux. aȣerochia, 3.œ Onnonʿra. 2.œ Onnen̈a, 2.œ
ɩarichia. poil peint qu'on met a la Téte. ɩentara. espéce d'écharpe qu'on
met au cou, de poil rouge. ɩachiaȣèta. Razer. ɩaskȣenʿrenti. ɩaskȣenroskaron.
¶
Pointe.
iondi. in Cp. ekarenniondi. a cette pointe de roche. ekandechiondi.
de Sable. Pointe. acumen. alésne, aiguille, épingle. ɩachiȣenʿta.
¶
Pointu.
Ondȣθie̍.
¶
Pois.
à manger. oiaʿkȣeǹta.
¶
Poisson.
ɩahȣenta. Voy. Pescher.
¶
Poivre.
Onnonkȣatsiȣaɩen.
¶
Polir.
ɩachionhȣendiɩi. vg. une pierre, une fléche. Ochionhȣendiθa.
Présle, quâ utuntur ad poliendum.
ɩaȣesen. ɩarontaȣesen. ébaucher un arbre. ɩahȣenɩaraȣesen, doler planche.
ɩaȣesθa. Couteau a polir. polir, licer. ɩarȣtensti.
¶
Pompe, a tirer l'eau.
aȣeɩatirontaʿkȣa.
¶0156 (#msJCB-0156)msJCB-0156.jpgx←
↗↻→+-
¶
Pont.
ɩandiata. ɩaronto̍. iȣasko. ekȣasko. ou ē le Pont.
f.e un Pont. ɩandiatachohi, ɩarontohi. ab ohi, mettre dans l'eau.
¶
Porcelaine.
Onnonkȣarȣta; noire ɩatsihenstatsi. blanche.
Ondihȣaskon. Canon de Porcel. ensta. Rond de Porcelaine,
ɩandoɩara. bracelet. ɩannenchtra. Collier. Ondiasa. V̍. Orensa.
ceux qui ont des denticules. ataȣiskara.
¶
Portage.
ɩenθon̈a. il y en a un. ɩenθe, C̄b̄īēn̄ y en a t il ? θo
iɩenθe ? est il long. θo iɩenθetsi. f.e un portage, id ē, le passer,
ɩenθiaɩi. il ē difficile, ɩenθon̈ando̍ron.
¶
Porte.
ɩandhȣa. la fermer. ɩandhoton. ɩandhotondi. R. f. onhons.
l'ouvrir. ɩandhotonȣan. ɩandhotonȣandi. R. f. ȣas. l'entrouvrir,
ɩandhȣataɩenhen. ɩandhȣataɩenhasenni. R. f. ɩenhas. la fermer
avec une barre, ɩaentrahȣi. frapper a la porte. ɩandhȣaë.
ɩandhȣisen. une porte Se fermer, etre fermée. Atendhoton.
S'ouvrir. atennhotonȣan. S'entrouvrir. atennhȣataɩenhen.
a qlq. atennhȣataɩenhasenni. fermer a Clef. Voy. Clef.
¶
Porter.
ɩaɩeʿte. S: f. teɩ. Akeʿtati. C: f. tat. Akeʿtatindi. R. f. tasen.
pr. qlq. à qlq. ɩaɩeʿtaskaȣan. oter le fardeau a qlq. Akeʿtaskȣan. a Soy méme.
Akeʿtorati. porter avec Collier au front. Atiaʿra, Sur Ses bras.
Ennenchiaɩi. Sur Ses Epaules. ɩachiaten. Sur Son dos. ɩaennon,
ɩaȣihon. aller porter q. ch. a qlq. Voy. gahaon, ext. Cp. et in Cp.
enhaon cum deriv. in gramm. a la porte. etiandhoaʿta.
¶
Se porter bien.
Voy. aller, vivre, avec askennonïa, doucem.t Se porter
mieux. ɩaerihen, cum Redup. rihas rik rihase.
¶
Portion.
Akȣa. Voy. Part. partager.
¶0157 (#msJCB-0157)msJCB-0157.jpgx←
↗↻→+-
¶
Posé.
Voy. Tranquile. posément, Voy. Tranquilement.
¶
Poser q. c. en q. l.
Voy. Mettre. Se poser, de avibus. Kentro̍ntandi.
f. taha V̍ ɩaʿraentandi. f. taha. θo ich: d'orite̍ enditiokȣanne
aȣatir͑aentaha. Une gr. bande de Tourtes S'est posées là.
¶
Posseder.
Voy. avoir ɩaen. S: Voy. Maître. etre Possedé. tu es
Possedé du Démon. oki Satennontrahȣindi.
¶
Possible.
Aton. te ȣatonk. ō p̄t̄ fieri. te ȣatonʿde. ō poterit. Stante
Oton, ō potuit. eȣaton. poterit. aȣaton atich: poteritue ? &c
¶
Poste.
Courre la poste. ɩannonäɩe d'aɩochiatenk araskȣanhatie.
¶
Poste, ou l'on va pr. Traitter avec les Sauv. Voy. Traitter.
¶
Poste, Charge, employ. Voy. Charge office employ.
¶
Poste de fuzil. Voy. Balle.
¶
Poster qlq. Se poster en q. l. Voy. Mettre, Se Mettre.
¶
Postiche.
¶
Posture.
Voy. etre, ou Se mettre. b. ou m.
¶
Pot.
Voy. Marmite.
¶
Potances, aller avec des Pot.
Endatsistȣtonʿnon.
¶
Poteau.
Voy. Pieu. ɩaentȣt.
¶
Pou.
Vermine. Tsiȣe. ext. Cp. ɩatsita in Cp. ɩatsitichiaɩï, Chercher
des Pous, chiaɩindi. R. a qlq. item̀ ɩaronsenni. g. b̄r̄. R. f. rons.
atsinnenraɩi. etre Pouilleux. aɩotsinnenrach. ils le Sont.
¶
Pouls artére.
Otsinnonhiata. 2.œ atonïes, achahatons, atoïannonk
Otsinnonhiata. Sateʿraʿka. tâte luy le pou.
¶0158 (#msJCB-0158)msJCB-0158.jpgx←
↗↻→+-
¶
Poudrer, la Neige.
Onnienɩȣatase.
¶
Pouille.
Voy. quereller, injurier. disputer.
¶
Pouilleux.
Voy. Pou.
¶
Poulin.
Voy. Cheval.
¶
Poupin.
qui ressemble a une Poupée.
¶
Pourceau.
Voy. gorret, Porq. Cochon.
¶
Pourchasser.
Voy. Chasser, poursuivre. Maltraitter.
¶
Pourparlé.
Voy. Conseil. Entretien.
¶
Pourquoi.
effertur per v̄b̄ā Eri, penser. Ondi. faire. Endi. arriver,
atren. profiter. Astonti. prendre pr. pretexte. taoten aonɩatren
pourquoy ferois je Cela, quy gagnerois je, qu'est-ce que cela me fait ?
Taoten aɩerhon, Taoten aondi, Taoten hotistonti, st'onaïo, pourquoy
la t'on Tué ?
¶
Pourrir.
Moisir. Se Corrompre. Akendi. kens kenk kenche. S:
aȣindi. ȣis ȣiha ȣiche. S: aȣiʿti. Cs̄āl̄e. side āātis agr. dic ɩatsiken.
¶
Poursuivre.
Voy. Continuer. parcourir. persecuter. courir
apres. ɩanɩaʿton. θe te tese. hon̈angaʿton, on a couru aprez luy.
¶
Pourvoir.
Voy. avoir soin. Akaraʿtati.
¶
Pousser.
movere, pellere, exalterutra p̄t̄ē. ɩaʿre. rech reɩ reche. C:
chi, V̍ ɩaro ti Satiatareɩ. pousse toy par là ou par icy. hinć ɩaɩarennion.
ɩaɩarechon. Multip. removere. d.r ēt̄m̄ kȣatiatatrechon, S'entrepousser.
¶0159 (#msJCB-0159)msJCB-0159.jpgx←
↗↻→+-
Combattre ensemb. hinć, teɩiatatrechonk aɩendiɩonʿraɩe. mes pensées
Se Combattent. Ontatiatatrech onnonȣeïenti, Les jeunes Gens S'entrepouss.
hinć, onsaȣateʿre. repousser, de plantis. item̀ Ontaɩandio. os ok. ab
ɩandio. Crescere, e terrâ exurgere. ond. ich: ɩandiosθa donnenha,
Staondȣt. la pluye fait pousser le bled. pousser, de foliis, floribus,
Kandeɩaron. S'entrouvrir.
↗↻→+-
Combattre ensemb. hinć, teɩiatatrechonk aɩendiɩonʿraɩe. mes pensées
Se Combattent. Ontatiatatrech onnonȣeïenti, Les jeunes Gens S'entrepouss.
hinć, onsaȣateʿre. repousser, de plantis. item̀ Ontaɩandio. os ok. ab
ɩandio. Crescere, e terrâ exurgere. ond. ich: ɩandiosθa donnenha,
Staondȣt. la pluye fait pousser le bled. pousser, de foliis, floribus,
Kandeɩaron. S'entrouvrir.
¶
Pousser q. c. ou qlq.
Kȣaʿtsirandi. ti Saʿtsaren, pousse vg. le Canot.
ti heʿtsarhas, pousse le vg. pr. le f.e tomber.
¶
Poussiere.
Voy. Cendre. Oɩenʿra. 2.œ gâter qlq. de poussiere,
ɩaɩenʿrochon. Se vautrer dans la Pouss. Atraɩenïe. jetter de la pouss.
Sur qlq. Kaɩenʿraonhȣindi. R. f. raonsen. nettoyer la pouss. ɩaɩenʿraȣeɩen.
Saɩenʿraȣeɩ. époussette cela. Seïontata. remue le plumail. ɩaʿïa. aïle.
¶
Pouvoir.
Voy. possible. facile. item̀. ɩandaɩȣrandi. g. b̄r̄. ras raha C:
ɩan͑doron, cum neg. ronk ron ron͑de. S: contrahit i.am ne pouvoir.
Atondi. cum redup. et neg. S: je n'en puis plus. te Skȣaɩatondik.
¶
Prairie.
¶
Pratiquer.
vg. la Vertu. Aθarati. la Charité, l'humilité, l'obeïss.ce &c
Voy. Charité humilité obeiss.ce id ē av. pitié, humilier, obeïr.
¶
Préalable, au préalable.
anʿdiare.
¶
Précher.
Voy. parler, raconter les Ch. de Dieu. Saɩotatiak, il préche
il leur parle.
¶0160 (#msJCB-0160)msJCB-0160.jpgx←
↗↻→+-
¶
Prédire.
chi Atendoton.
¶
Préférer.
ɩahenteʿti. f.e marcher devant, ab ɩahenton. préceder
Kond. tsatrihenteʿtaɩ V̍. tsatrikenteʿtaɩ. hanc rem i.º loco habete.
ɩaɩentandi. Sæpè cum redup. ext. et int. Cp. ɩaȣendaɩentandi. preférer
la voix, ɩaataɩentandi. preferer qlq. Akentandi etre préféré.
te Sen ɩakentandik V̍ endi Sen aɩakenten. volo præponi.
¶
Préfet.
hotrihont.
¶
Préfix.
jour préfix. Voy. jour marqué pris auparavant.
¶
Prejudicier.
Voy. Nuire.
¶
Préméditer.
chi Kaatoreʿti.
¶
Prémunir.
Voy. Conserver.
¶
Prendre.
ɩaendaon. onk on onde. ext. Cp. ɩaon, in Cp. Tsendaon.
prends cela. Sahonaon. tu as pris le canot. Sesaɩaon. prends le plat.
prendre, lever de terre. kakȣan. ti Sek. amasse cela. ti Sesak. releve
ce plat. prendre oter de dessus. ɩar͑aȣan. V̍ or͑aȣan. prendre, tirer
de dedans, ɩataʿkȣan. ȣtaȣan. ȣtaskaȣan. ɩaraȣan. ɩarhȣskaȣan. prendre
tirer de l'eau. Sehonoȣa. tire le Canot. Oȣan. tirer de l'eau. tirer
de la terre. ɩannontaʿkȣan. prendre, rapere ab invito. ationditandi.
atieronχȣandi. ɩaχȣan. prendre a la pesche a la chasse. ɩandaȣi. S:
ne rien pr. a la guer. chas. pesch. ɩandinɩenrendi. S: rens renk renche.
prendre en passant. ɩaȣaʿti. prendre qlq. ɩaatakȣan. V̍ kaatakȣan.
ɩaatontandi. Se prendre, vg. pisces, aux filets, aves aux lacets. ɩaatontaȣandi.
S'échapper. Sonɩȣaatontaȣandi. il S'est échappé de nos liens. prendre
en Cachette. ataseʿtandi. Voy. dérober. prendre une Ch. pr. l'au.e ɩanʿderaɩi
qlq. pr. un au.e ɩaatanderaɩi. prendre une poignée. Kanʿdaon
onch onɩ onche. une pincée, Kan͑diotaȣeɩi. S'en prendre a
qlq. ɩasti. sθa sθa stande. ɩarihontiensenni. prends t'en a toy méme
de ce qu'on médit de toy. Sonhȣa Satatesθa, Satatrihontiens,
d'eseȣendȣtandik; V̍ d'esaatandotonk.
¶0161 (#msJCB-0161)msJCB-0161.jpgx←
↗↻→+-
¶
Preoccupé de q. idée.
hotendiɩonʿrannentaɩï. Espr. attaché a q. c.
¶
Préparer.
Voy. accommoder.
¶
Préposer a q. office.
Voy. Charge Commission. employ.
¶
Présage.
Voy. prévoir par q. c. item̀ signe, marque.
¶
Prescrire.
Voy. Commander.
¶
Présent.
adesse. ɩaatate. ɩaatra, ɩaatrandi. ɩentron, Voy. etre.
¶
Présent.
donum. ɩasta. f.e present. ɩastaenχȣi, ɩastaenχȣindi.
R. f. χȣas. ɩaenχȣindi, in Cp. offrir.
¶
Présent, pr. les Morts, ou Esclav. ou guerre.
Onnonhia. 2.œ g. b̄r̄.
Stonhiaende. tu viens en apporter un. a onnonhia, et gaennon.
¶
Presser.
¶
Prestance.
Voy. beau, bienfait. ɩanderaȣastï.
¶
Prestiges.
Voy. Miracles.
¶0162 (#msJCB-0162)msJCB-0162.jpgx←
↗↻→+-
¶
Presser q. c. entre les mains.
vg. pr. en f.e Sortir du jus.
ɩatsîaȣan. presser qlq. dans une foule. Kaatȣtaȣe. ȣes ȣeɩ
presser qlq. le hâter. Ennontandi. R. f. ten. Se presser
pr. avoir q. c. pr. partir, Ennonti. Voy. hâter. Voy. Serrer.
presser pr. étendre. Kariɩ. Karindi. rich rik. etre pressé Se press. Kachirandî.
¶
Prétoire.
Maison du Préteur. honëndaɩerati eθondaon.
¶
Prévaloir.
Voy. Vaincre, Surmonter. Se prévaloir
de q. c. Voy. présumer item̀ prétexte.
¶
Prévenir.
Kachennion. 2.œ C: devancer, anticiper Sur qlq.
nies nia. te onɩechennion. On m'a prévenu.
etre prévenu de q. Sentim.t ɩandiɩonkaste. Voy. opiniatre.
etre prévenu pr. ou contre qlq. Voy. aimer, ou haïr. proteger
ou maltraitter.
¶
Prier.
Atrendaent. C: enk en enʿde. à ɩarenda, danse, Cérémonie,
et ɩaen, mettre, avoir, etre. prier qlq. av. recours a luy.
Enditi. C: 3.œ prier exhorter. ɩahetsaron. prier pr. qlq. ɩahetsarondi.
R. f. ronhons. V̍ rondihi, pro habitu. prier pr. q. c. Atrendaentaʿkȣi.
prier Dieu pr. q. c. pr. qlq. Atrendaentaʿkȣandi R. f. Kȣen.
prier pr. bénir qlq. ou q. c. Atrendaentandi. R. f. enhas.
aller prier. Atrendaennon. de da dese. finir la priere,
ɩarennentandi. tas taha tache. e̍kȣarennentaha, aprez
que nous aurons prié. Savoir la priere. ɩarendaïenhȣi.
f.e la priere tout haut, Réciter les pr. ɩarihȣaratati. θa t tande.
Chrihȣaratat d'on trendaentaʿkȣa. fais la priére tout haut.
¶0163 (#msJCB-0163)msJCB-0163.jpgx←
↗↻→+-
¶
Primer.
Voy. Surmonter, Surpasser qlq.
¶
Prîntemps.
ɩaɩenra. au Printemps. eɩaɩenra. ce Printemps
de χa ɩaɩennhate. le passé eχaɩennhak. le prochain. de̍tsonɩȣaɩenra.
passer le Printemps, ɩaɩenriaɩio. le Printemps vient.
etioɩenronhatie V̍. Ontaonɩȣaɩenronhatie. Skȣatronȣas
n'ondienta. la neige fond.
¶
Priser.
Voy. estimer. Prix. Valeur.
¶
Prison.
mettre en prison. ɩannhoton. fermer la porte a qlq.
¶
Prisonnier de guerre.
Voy. Captif. ɩandaskȣa. Esclave.
¶
Prix.
etre de prix. ɩandoron. ɩaentȣanne. ɩandiɩonste. cela ē
Cher. Osaste. n'est pas cher, Otsannen. de ql. prix ? θo ïoerha.
¶
Probable.
Orihierihen. θo ihen, θo indecha, θo innonhȣa.
ō ē probabile. Stan te ɩarirʿa. Stan innonhȣa.
¶
Procés.
Voy. disputer, quereller, Se battre, débattre.
¶
Procession.
la f.e ɩannenʿrinɩenhȣi: ens enk enȣhe. on l'a
fera autour de l'eglize en dedans. ekȣennenʿrinɩenk
enkȣennonchiataʿkȣa de ɩandaɩon. autour du vilage.
ekȣendatataʿkȣa.
¶
Proche, prés.
tioskenha. Proche Parent, Voy. Parent.
¶
Produire.
Voy. faire, accommoder. etre Cause. enfanter.
¶
Prodiguer.
Atiesaʿti. C: Se Prodiguer. Atatiesaʿti.
sum.r in b. et m. p̄t̄ēm̄, Se prostituer, ou Se Mortifier.
¶0164 (#msJCB-0164)msJCB-0164.jpgx←
↗↻→+-
¶
Profession.
Voy. Maniere d'etre ou de faire. item̀ etre
du nombre de Ceux qui Sont ou font ainsy. ɩaatra. item̀
f.e profession de q. c. S'en déclarer hautem.t avec Complaisance.
Atiataraʿkȣi. V̍ Atiatraʿkȣi.
¶
Proféte.
qui a prévu, prédit. chi hotoɩen, chi haȣen.
¶
Profil.
Voy. ligne. bande.
¶
Prolonger.
ɩarihȣetsi. Voy. long.
¶
Promettre a qlq.
ɩastakȣandi. R. f. kȣas. aɩonastàkȣas, je te le promets,
Stan te skekȣendaronɩȣahe, je ne m'en dediray pas.
¶
Pronoms.
nous moy. Endi. vous toy. isa. eux elles luy, elle. Ondaie. N.s 2. luy et moy, ou
elle. Teandi. toy et moy, Teti. toy et luy ou elle. Testi. eux 2. Tenʿdi.
elles 2. Tendi. N.s pl. onɩionhȣa, stonhȣa Tsonhȣa honnonhȣa,
Onnonhȣa. idēt̄m̄. aɩionhȣa. eux ou elles.
¶
Prononcer.
Voy. Parler. item̀ voix. prononce lentement
Sakȣendakaat. tu prononces trop vîte. Sakȣendandore.
¶
Pronostique.
Voy. présage.
¶0165 (#msJCB-0165)msJCB-0165.jpgx←
↗↻→+-
¶
Propre.
avoir en pr. ɩaȣan. S: ext. et int. Cp. aɩeȣen. C'est a moy.
péculium. atakȣa. onȣatakȣaenton, nous avons N.e bien a part.
Atiendati. ēē pprium et Sgūl̄ār̄e alicui. vg. Rob. noire aux Jesuites,
telles livrées aux domestiq.
¶
Propre.
Voy. beau, bon. bien accommodé, ajusté.
¶
Proprem.t
Ateïennondi. f.e proprem.t q. c. Kahetaton. S: Kahetatondi,
R. f. tonhons. Taɩetatonhons, fais moy cela proprem.t item̀ Voy.
maniere. Coutume. C'est le propre du démon de tromper sa coutume.
¶
Proscrire.
Voy. Chasser. expellere.
¶
Prosterner.
Voy. Terrasser qlq. Onhȣentaesti. 5.œ R. sθa st stande
Se prosterner. Atonhȣenta Atatonhȣentaesti.
¶
Proteger.
Voy. défendre, conserver, avoir Soin. ɩannhe, Atennhe.
Atiatannonnen. ɩaatannonstati. Akaʿratati.
¶
Protester.
Voy. promettre. assurer.
¶
Prou.
Voy. assez.
¶
Proüe.
Voy. Canot.
¶
Provision.
Atendacha. f.e provis. Atendati. C:
Atendachondi. Atendachonnianni. R. a qlq. Csūm̄er Ses
prov. Voy. Consumer. aller en Chercher. Atendachaȣahon.
fais provision de bonnes œuvr. Satendat datarati.
¶
Provoquer.
Voy. Agasser. attaquer.
¶
Prunes.
Atonnenst. Voy. fruits.
¶
Pruche.
Sorte d'arb. Voy. arb.
¶0166 (#msJCB-0166)msJCB-0166.jpgx←
↗↻→+-
¶
Puant.
Sent mauv. iȣachen iȣar͑as. Voy. pourri. atsiȣaɩen.
ote toy de la Puant. ti Seʿtaȣa Saatatsiȣaɩen.
¶
Publiquement.
Oɩonɩe.
¶
Puer, ou Puir.
Voy. Puant.
¶
Puiser.
Eɩoȣan. ɩatsenti. Skat aɩra echietsent. tu n'en prendras
qu'une Cuillérée. aller puiser. aller querir de l'eau.
ɩatsenhon. ɩatsensennihon. R. taɩetsensenniha. vas me querir de l'eau.
¶
Puissant.
o ql. ē puiss. Kahàchiahandaɩȣr. Voy. pouvoir.
¶
Punaize.
Ondȣchatsiȣaɩen.
¶
Pur.
qui ne connoît pas l'impureté. te handakȣateri.
¶
Pus.
Otsikencha. le pus dégoutte. aʿsaonkȣannion. il n'y en
a point. Stan otsikencha te ȣat. il n'est pas encore formé.
aʿson te otetsenhetichiaï. il se formera, eȣatetsenhetonnia.
¶
Pustules.
en avoir b̄c̄p̄. Ataraʿkȣandi.
¶
Putain.
Voy. Prostituée.
¶0167 (#msJCB-0167)msJCB-0167.jpgx←
↗↻→+-
¶0168 (#msJCB-0168)msJCB-0168.jpgx←
↗↻→+-
¶
Qualité.
ȣten. χa ɩarihȣten. l'aff.e ē telle. ē de cette qualité.
¶
Qualité.
bonne ou mauv. Voy. bon ou Mauv.
¶
Quand.
interrog. annen haɩonɩe ? quand tu mourras, un jour.
anniaʿtenhaɩonɩe echiheɩ. quand je Sonnerai ; d'eɩeȣhistontata.
quand Dieu parle. Onnahatatia d'haȣendîo.
¶
Quantité.
Voy. plus.rs Multitude, beaucoup.
¶
Quarré.
Orhoɩenrontonkȣannion.
¶
Quarante.
ndakiȣaʿsen. quatre fois dix.
¶
Quatorze.
aʿsen ndak iskaʿre.
¶
Que.
diversimode exprim.r que fais tu là ? Taot, V̍ Taoten ichiatierha
eχa ? il ne fait que de partir. Onhȣa, achiaθo aharaskȣa.
il ne fait que dormir. ihandas eɩentaʿkȣi. que ne parles tu ?
Satatia Senchien. qu'il parle. aharaskȣa. &c.
¶
Quelque fois.
annïaʿten. quelque jour. annïaʿten haɩonɩe.
quelque part que tu Sois. annïaʿten ichitron.
¶
Qu'en penses tu ?
taot ichierhe, te chiaatoreθa ?
¶
Querelle, la f.e a qlq.
lui f.e piéce, peine, mal. ɩaatoɩati. Chercher
noize. ɩarihoɩati. ɩarihȣichiaï.
¶0169 (#msJCB-0169)msJCB-0169.jpgx←¶
Quereller.
ɩakȣe. ɩakȣehonnion, Multip. aller quereller qlq. atiskȣahon.
aimer la dispute. ɩarihȣannonhȣe. etre Sujet a Se piquer.
atrihore, S: obstiné dans la querelle. ɩarikaste. S'entrequereller.
Kȣatronhiondi, Kari Kennion.
¶
Querelleur.
te horikennieskon. te hotronhionnïaskon.
hatsistarechonnion. il attize le feu de la querelle. qui de vous 2.
a comencé la querelle ? Tsinnen ontaɩaʿchent detsirikennion.
↗↻→+-
¶
Querir.
aller querir q. c. ɩaȣahon. ɩaȣandihon. R. pr. qlq.
aller querir, cueuillir. Ennon nde nda ndese. in Cp. Ondȣtsennon,
elle ē allée querir des Epis. aller querir qlq. Ennonchion. 3.œ
¶
Questionner.
Voy. interroger.
¶
Quêter.
Voy. Mandier. f.e la quête dans l'églize. ɩaȣhistiesti.
ɩasontati. f.e Sonner le plat. ɩahȣistiestannon. ɩasontatannon.
Tsinnen eɩasontatanda ? qui est ce qui quêtera.
¶
Queue de bêtes a 4. pieds.
ɩanɩʿara. endikaiaɩi. l'avoir Coupée.
de poisson. ɩanguira. d'oiseau. ɩandieʿra. de Castor. Entachia.
ti otaskȣant, large cōē cela. de fruits. Ondista. de J. femme.
ɩangȣaha. la Couper, ɩangʿȣahiaɩindi. R. f. hiasen. la f.e ɩangȣahont
θo ten, tande. taɩengȣahonten. fais moy ma q. de cheveux.
Celle des vieilles. ɩandiakenïont. il ne Sert pas de gr. chose
de couper la q. aux J. fem. débauchées. Stan te ȣatetsens
d'aiontatengȣahiasen d'eȣinnon ennonkȣaesa.
¶
Quille.
jouer aux quilles.
¶
Quinte.
Voy. Capricieux. item̀ Voy. Esprit, foible, non arrête.
¶
Quitte.
Voy. libre, délivré de peine, de mal.
¶
Quitter.
abandonner q. c. ou qlq. Aʿkaȣan. ȣas, ka, ȣahe.
Aʿkaȣandi. Sonȣaʿkaȣandi. il nous a quitté en chemin.
ɩarihontion. quitter une aff.e Sati, jette cela, Sarihonti,
quitte cela. chrihȣaka. cesse ce discours. ɩaatontion, quitter
qlq. quitter q. c. S'en Séparer, Atiatraȣan. quitter entreprise.
aʿkerondi. S: freq.r cum Redup. je ne quitterai point mon entrep.
ma resolution. Stan te Skȣaɩakeronche. Se quitter. Voy. Séparer.
¶0170 (#msJCB-0170)msJCB-0170.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rabaisser, Rabattre.
Asenʿti.
¶
Rabiller.
Voy. Racommoder.
¶
Rabotter.
ɩahȣenɩaraȣesen.
¶
Racine, a manger.
Otenra. 4.œ pom. de terre. Ondaȣenda, Racine
piquante cōē du poivre, ȣtsa. Topinambour, Onsa.
Racine, a teindre en rouge, item̀ ad pro abortm̄. Otrahȣita.
hanɩȣaska. Racine pr. les Coupûres, Otsiraʿtea. pr. brûleures,
aȣenʿra. Racine à Coudre Canot. Oteʿra. 2.œ Racine de joncs,
de Cannes de bl. d'ind. Ondȣta. 2.œ Racine de toute Sorte d'arb.
ou plantes, qui ne Se mange pas. Oter͑a 2.œ V̍ Ondisa.
¶
Racler.
gratter. ɩaɩeʿti. V̍ ɩanɩens. ɩaɩeʿtandi. R. f. ten. Racler
une peau pr. Souliers ɩanɩonhonnianni. R. f. nien.
Raclûres de pot de Chaudiére.
¶
Raconter.
Atendoton. C: ext. Cp. ɩandoton, in Cp. ɩaatandoton
parler de qlq. elle a dit la ch. autrem.t qu'elle n'est. ȣatsek tsorihȣatennion.
ondiɩonhiaɩi otati, Otendoton.
¶
Racorder.
Voy. Réconcilier. Racrocher. Voy. acrocher, Cum Redup.
¶
Racroitre.
Voy. augmenter. Cum Redup.
¶
Racoutumer.
Voy. accoutumer, cum Redup.
¶
Radouber.
Voy. Racommoder.
¶
Rafale.
Coup de Vent. Voy. Vent.
¶
Rafiné.
Voy. fin, Ruzé. Rafiner q. c. Voy. Racommoder.
¶
Rafler.
Voy. prendre, piller.
¶0171 (#msJCB-0171)msJCB-0171.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rafermir.
ɩanditi, cum Redup.
¶
Rage.
Voy. enragé, transporté de Colére. Voy. Colére épouvantable.
¶
Ragot.
hoàtȣannen chia handeïaȣaka.
¶
Raïer.
Voy. effacer.
¶
Raïon de Soleil. de Cercle.
¶
Raison.
Voy. Esprit. entendre Raison. Aroaɩen.
¶
Raisin.
ȣchahenda. Vigne.
¶
Ralentir.
Voy. lent. Modérer.
¶
Rallier.
Voy. joindre, coudre. Assembler. cum Redup.
¶
Rallumer.
Voy. allumer. cum Redup.
¶
Ramastiquer.
Voy. Racommoder.
¶
Rame.
aviron. ɩaɩaȣechia.
¶
Ramener.
Voy. Mener, amener, Cum Redup.
¶
Rameur, bon.
haɩaȣehekȣanne.
¶0172 (#msJCB-0172)msJCB-0172.jpgx←
↗↻→+-
¶
Ramonner.
ɩatsaronkȣenʿti.
¶
Rancune.
Voy. haïr.
¶
Rang.
ɩannenʿra. mets toy dans ce Rang. θo Satiatannenθaθa deχa
hatinnenʿrate. Range toy de la. ti Seʿtaɩȣa. Se Ranger a la
Raison. Ateïennondi. Ateïensti. Akenrati. Se Moderer.
Ranger une armée. ɩannenrachondi. item̀ Se Ranger.
¶
Ranimer.
Voy. encourager. Courage. exciter, exhorter.
Réchauffer, Rallumer.
¶
Rapace, Rapacité.
Voy. prendre, piller ce qui ē a autruy.
¶
Râper.
Voy. farine, mettre en farine de Tabac.
¶
Rapetacer.
Voy. Rapiecer.
¶
Rapiecer.
ɩannionȣerhaȣi. Voy. piéce.
¶
Rapporter.
rendre, remettre q. c. ɩaennon, V̍ ɩahaon. Cum Redup. ext. et int. Cp.
Rapporter q. c. a qlq. Voy. Raconter.
¶
Rappeller le Souvenir.
Voy. Souvenir. f.e Souvenir qlq.
¶
Rapine.
Voy. prendre, piller dérober. Ravir.
¶
Raser.
Voy. Barbe. Raser a Loutaouaise. ɩaɩentsenti.
¶
Rasoir.
ɩandahia ond. ontateskȣenriaθa.
¶
Rat.
Kandiaron. Rat Musqué.
¶0173 (#msJCB-0173)msJCB-0173.jpgx←
↗↻→+-
¶
Raviser qlq.
Voy. Conseiller, avertir. ɩandiɩonʿraentondi. R. tonhons.
Se Raviser. Aʿkaȣan. Akȣendaronȣan. Atendiɩonʿratennion.
¶
Rayé, en parlant d'une étoffe.
Otehiatonnion.
¶
Rebander un arc un fuzil.
Voy. arc, fuzil.
¶
Rebattre.
Voy. battre, frapper dessus, doubler, dire. cum Redup.
¶
Rebiffer.
Voy. Refuzer. Rejetter la voix. ɩaȣennontion.
¶
Rebutter.
Voy. rejetter la voix, Méprizer, chasser.
¶
Rebrousser chemin.
Karonȣaȣan.
¶
Reboucher une aff.e
Voy. Rejoindre. Renoüer.
¶
Recacher.
Voy. Cacher. cum Redup.
¶
Recamper.
Voy. retourner au méme lieu.
¶
Recéder.
Voy. Céder, cum Redup.
¶
Receler.
Voy. Cacher. ce qu'on a dérobé.
¶
Récent.
Voy. Nouveau.
¶
Rechûte.
Voy. Retomber. Recidive. Voy. Recommencer.
¶
Reciproquem.t
effertur per Reïterāōem cum pass.
vg. Atatakàraʿtati. S'entresoigner Réciproquem.t
Atataratandi. S'entrefaire du bien. Voy. f.e a l'envi.
Kȣatandiskȣan.
¶0174 (#msJCB-0174)msJCB-0174.jpgx←
↗↻→+-
¶
Reclamer q. c.
la Redemander cōē a Soy. Voy. demander, chercher.
¶
Rechercher.
Voy. Chercher cum Redup.
¶
Reclus.
Voy. Se cacher.
¶
Recommender q. c. a qlq.
prier d'avoir Soin. Voy. Soin.
¶
Se Recommander a qlq.
Voy. adresser. avoir Recours.
¶
Recompenser.
ɩannhaʿti. Taot eskennhat. q̄d̄ mihi dabis
præmii. ɩaeritindi. Taot eskierisen. Com.t me payeras tu.
ɩaeristakȣandi. esonɩȣaeristakȣen ɩaronhiaɩe de Diȣ. dieu nous
récompensera au Ciel. Voy. Reconnoiss.ce Atonësen. p. f. es.
Atatieritindi. Se Recomp. Se payer par Soi méme.
¶
Reconcilier, Refaire l'espr. a qlq.
ɩandiɩonʿrachondi, cum Redup.
Se Reconcilier ensemble. Onɩsaȣatatendiɩonʿrachondi.
¶
Reconduire.
Voy. Conduire.
¶
Recongedier.
Voy. Congedier.
¶
Reconnoitre.
Voy. Connoitre Cum Redup. Se Reconnoitre
Voy. Repentir. S'entrereconnoitre. Atontendi.
¶
Recopier.
Voy. Récrire. Refaire.
¶
Recoquiller.
Voy. entortiller, cum Redup.
¶
Recréer.
ɩandiɩonʿrori. oies oia oiande. Se Recréer. Atendiɩonʿrori.
par q. c. Atendiɩonʿroïati. aller en Recreāōn̄. Atendiɩonʿroïannon.
¶0175 (#msJCB-0175)msJCB-0175.jpgx←
↗↻→+-
¶
Recriminer.
Voy. accuser ceux dont on étoit accusé. rejetter
l'aff.e Sur eux.
¶
Récrire.
Voy. écrire, cum Redup.
¶
Recrue.
Voy. Troupe amasser. Enditiokȣichiaï.
¶
Reculer.
Voy. éloigner. ɩaɩarennion. pousser, ɩaʿre. S'éloigner
Atiataresti. chi Satiatarest. Recule toy.
¶
Recuire.
Voy. cuire cum Redup.
¶
Recuser.
Voy. Rejetter la voix de qlq.
¶
Redire.
Voy. dire cum Redup. item̀ Voy. Recommencer.
¶
Redouter.
Voy. Craindre.
¶
Refection.
Voy. Rassasier.
¶
Refleurir.
Voy. fleurir, cum Redup.
¶
Reformer.
Voy. Raccommoder. item̀ Contredire.
Reformateur qui trouve a redire a tout. hotreȣataskon.
¶0176 (#msJCB-0176)msJCB-0176.jpgx←
↗↻→+-
¶
Refractaire.
Voy. desobeïssant.
¶
Refrain.
Voy. Redire touj.rs la m. ch.
¶
Refroidir.
ɩandandȣsti. ext Cp. ɩandȣsti. in Cp. Se refroidir
ɩaatandȣsti. Refroidis ta Sagam. Soufle dessus. Sarontat.
¶
Refrotter.
Voy. frotter. cum Redup.
¶
Refuge.
Voy. Recours, recourir a qlq. dont on Soit protégé
Soulagé, Soigné. Maria ad te confugimus. M.e esaiheʿra.
ataɩȣannhe.
¶
Refuser.
ɩannonstati. ɩannonstatindi. R. f. tasen. etre
refusé, éconduit, perdre Sa peine. Aʿtaȣan. ennonchien
eȣaɩaʿtaȣa de ɩonendiθa. ne mihi renuas q̄d̄ peto a te.
item̀ nier. Atonnhien. Atonnhiandi. R.
¶
Refuter.
Voy. démentir. ɩandachiondaʿti.
¶
Regaigner au jeu.
Voy. jouer. gaigner au jeu.
¶
Regaler.
Voy. f.e festin.
¶
Regarder.
ɩakakȣi. vide Radices. Akense. regarder q. c. ou qlq.
Akensehon. Motûs. Akensennihon. R. Kȣakannren. regarder
finalem.t Kȣakannrandi. R. Kȣatakannren. Se Regarder.
Kȣakaringenhȣindi. Regarder qlq. de travers. Kȣakarigendindi.
le regarder avec ïndïgnaōn̄. hokakȣondatontandi. il a un
regard affreux. haɩakȣendȣθie. il a un reg. perçant.
Kaɩaʿkandennen. regarder ça et là. av. les yeux égarez.
Akaʿrachiati. regarder côté, f.e Sembl. de ne pas voir
Kȣaʿkar͑anditi. regarder fixém.t Kaɩaʿkennion. voir Sans
etre vû. Sakaʿkȣa, kaha. regarde, Sandeʿraȣa. admire.
Kȣakaʿken. avoir les yeux ouverts. ti Sakaʿken. ti Sakakȣeɩ
ferme les. Regarder qlq. cōē tel. id ē, penser, il ē tel.
¶0177 (#msJCB-0177)msJCB-0177.jpgx←
↗↻→+-
¶
Régentir.
Voy. enseigner. Commander. Corriger.
¶
Régime.
User de Régime. Se Ménager. Ateïensti.
¶
Régir.
Voy. avoir Soin. Akaraʿtati.
¶
Région.
Voy. Paiys. Terre.
¶
Regner.
N. regne en France. N. honendaɩerati chi aontaràti.
id ē. on le prend pr. Regle, on l'imite.
¶
Regretter.
ɩannhaten. ɩannhatensenni. R. ɩonnhatensennik,
j'en ay regret a cause de toy. ɩaatannhaten. Regretter qlq.
j'en meurs de regret, χond. Skarioθa. Regretter Son paiys.
ɩaɩaendi. cum Redup. Skȣaɩeɩaens annionhake. je Regr. la France.
¶
Réhabiliter qlq.
Voy. donner a qlq. Charge, office. cum Redup.
¶
Réhazarder.
Voy. hazarder cum Redup.
¶
Reine.
ɩoendaɩerati.
¶
Reinette.
Voy. animaux.
¶
Réjouir.
ɩandiɩonʿrori. Onnhaʿra. 5.œ r͑a r͑en r͑ande.
Se Réjouir. Atonnhar͑a. Oneskȣandi. 5.œ Se réjouir du
bien de qlq. le féliciter. Atonnharandi. R. f. rahas. Se Rej.
de Son mal. Atonesen. Skatones, tu ris de mon malh.r
¶
Reïterer.
Voy. redoubler, recomencer. ɩarihȣandandet.
¶
Relâcher.
Voy. Cesser. delivrer, cum Redup. Retourner.
Revenir. ɩaronhȣaȣan, cum Redup. Skȣaɩeronȣaȣan
j'ay Relâché de mon voyage, m'en voicy de retour.
¶0178 (#msJCB-0178)msJCB-0178.jpgx←
↗↻→+-
¶
Relation.
Voy. Raconter.
¶
Relativement, par rapport à.
ɩaatataɩe. V̍. psona.r V̍. impson.
ɩaatataɩe d'esa. V̍ chiàtataɩe. par rapp. à toi.
¶
Relaver.
Voy. laver. cum Redup.
¶
Remâcher.
Voy. Mascher. cum Redup.
¶
Remander.
Voy. écrire. appeller, cum Redup.
¶
Remanger.
Voy. manger. cum Redup.
¶
Remanquer.
Voy. Manquer.
¶
Remarier.
Voy. Marier. cum Redup.
¶
Remarquer.
Voy. appercevoir. marquer, cum Redup.
¶
Remastiquer.
Voy. joindre, coudre, coller. cum Redup.
¶
Rembarquer.
Voy. embarquer.
¶
Rembarrer.
physicè. Voy. enfermer. prendre. moral.r Voy.
Convaincre, fermer le bec a qlq. ɩarikȣeɩindi. R. f. kȣesen.
¶
Remede.
Voy. Médecine.
¶
Remedier a q. c.
Voy. Racommoder une aff.e
¶
Remémorer.
Voy. Souvenir.
¶
Remener.
Voy. Conduire, mener. cum Redup.
¶
Remercier.
Atonësen. es es eʿse. S: q̄d̄ō ē Rel. signāt̄. Se Rejouir
du malh.r de qlq. Kannonʿronkȣannion. gr. mercy. Tiaȣenk.
¶
Remettre.
Voy. mettre, cum Redup. porter. cum Red. pardonner,
cum Red. donner, cum Redup. differer. il remet de jour en jour.
chi haȣentarestihatie. Se Remettre. Voy. placer. cum Red. guérir.
Se Remettre, les uns aux autres, kȣatatendiesen. Voy. Recours.
¶
Remonter.
Voy. monter. cum Redup. Remonter un fuzil. Voy. fuzil.
¶0179 (#msJCB-0179)msJCB-0179.jpgx←
↗↻→+-
¶
Remora.
Voy. Retarder.
¶
Remordre.
Voy. Mordre, cum Rédup.
¶
Remords de Conscience.
Voy. Repentir. ɩandiɩonʿraesaʿti. Kond.
aɩendiɩonʿraesaθa j'en ay des Remors. cela me tourmente.
¶
Remou.
¶
Rempacqueter.
Voy. empaqueter, envelopper. cum Redup.
¶
Rempars.
Voy. forteresse, Palissade. ti Atenraθa.
¶
Remper.
Se Traisner dans la poussiére. Atraȣenïe.
¶
Rempirer.
Voy. pire ou pis.
¶
Remplacer.
Voy. mettre a la place, ou tenir la place de qlq.
item̀ Voy. Relever.
¶
Remplumer qlq.
Voy. Ataraʿtandi. Se remplumer. Voy. engraisser.
¶
Remuer.
Achahatonhȣi. C: tonch ton tonȣhe. tonsti. C̄s̄āl̄ē.
Oïannon. ɩaatoïannon. R. Atoïannon Se Remuer. Ontati. in Cp.
Remuer de c. et d. ɩaȣhiston̈tati, Sonner. ɩarhonchontati, bercer.
ɩaɩandennen. S: branler. ɩangaron. hinć hoàtangaron, qui
remue et va par cy par là. Kandiangaron, qui mets les doigts
par tout. ɩarannonton. Remuer fouiller. in Cp. aïannonton.
Satendiɩonʿraïannonton. fouille dans ta conscience.
¶
Renard.
Voy. animaux. Peupl. Sauvages. Skenchioronnon.
¶
Renclos.
Voy. Cloture.
¶
Rencontrer.
Kȣatrandi. 1.œ tras traha trahe. ità Se
salutant obvii. ati kȣatraha. te hondatrandi. ils Se Sont
rencontréz. av. f.e une b. rencontre. ɩaatannondandi. S:
¶
Rencourager.
Voy. Courage. exhorter. cum Redup.
¶0180 (#msJCB-0180)msJCB-0180.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rendez vous.
id ē, in b. p̄t̄ēm̄. lieu ou on s'assemble, etiontiesθa.
et in m. p̄t̄ēm̄. Etiendàtaȣen. Etiontatiatichiaθa.
¶
Rendormir.
Voy. dormir. cum Rédup.
¶
Rendosser le paquet.
Voy. Charge, Se Charger.
¶
Rendre.
Voy. donner. cum Redup. Sasennont e̍cha, rends
moy cela. onsatandahion. rends moy mon Couteau. Skiende.
je viens rendre cela. à gaennon. aller mettre, cum Redup.
Se Rendre, Voy. Ceder. obeïr. Se rendre en q. l. Voy. aller.
Se rendre, etre vaincu, prendre courage. Atonȣeʿti.
¶
Renduire.
Voy. enduire. Okahȣi.
¶
Renfermer.
Voy. enfermer, Prison.
¶
Renfiler.
Voy. enfiler. cum Redup.
¶
Renforcer.
Voy. Rendurcir.
¶
Renfler.
Voy. enfler, cum Redup.
¶
Rengager.
Voy. engager de rechef.
¶
Renicher.
Voy. Nid. refaire.
¶
Renier.
Voy. Nier. renoncer. abandonner.
Satonnhiaskon. tu Renies tout.
¶
Rentrer.
Voy. entrer, cum Redup. Rentrer en Soi méme. Voy. Reflexion.
¶
Renoncer a q. c. ou a qlq.
Atitaȣaʿtandi.
¶
Renouveller.
Voy. Nouveau.
¶0181 (#msJCB-0181)msJCB-0181.jpgx←
↗↻→+-
¶
Renvahir.
Voy. prendre piller, cum Redup.
¶
Renverser.
ɩarahakȣi. ɩarahatennion. ɩatennion. f. tendi.
renverser qlq. le Culbuter. ɩarontenti. θo t Ontatrontenθa.
ils se Culbuttent. renverser l'esprit a qlq. ɩandiɩonʿrȣtaȣandi.
Une Cab. ɩannonchiȣtaȣan. Une bouteille. ɩaʿriɩ. rich
rik riche. ɩaʿrindi. ɩaʿrisenni. R. acq. onn'aɩandatserik
Voila la Chaud.ere renversée, onɩȣandatsarisenni. la Notre.
Sateïensta, ennonchien e̍chierik, prends garde de repandre
les burettes vg.
¶
Reobeïr.
Voy. obeïr, cum Redup.
¶
Reoccasionner.
Voy. Occasion. cum Redup.
¶
Réoffrir.
Voy. offrir denuò.
¶
Réordonner.
Voy. Ordonner rursùs.
¶
Répandre.
Voy. verser, renverser.
¶
Réparer.
Voy. faire. accommoder, cum Redup.
¶
Reparier.
Reparler, Repartir. Voy. Simpl. cum Redup.
¶
Repas.
atsata. f.e un repas. Atsataïon. Ateχonni. Atsataïonkȣi.
Ateχonniati. C̄s̄āl̄ē. Atsataïonȣan. Atsatentandi. f. taha.
Ateχȣichiai. f. chien. achever repas. Atsataïonnon. Motûs.
item̀ ɩaχȣa. Repas. ɩaχȣentandi. le finir. f.e bonne chére.
Eɩannhontandi. S: tas taha tache. 3.œ
¶
Repasser.
par q. l. Voy. passer. Ennion. f. endi. cum Redup.
repasser la mer. Voy. la pass. cum Redup. Repasser
qlq. le blamer, le Tancer, le punir.
¶0182 (#msJCB-0182)msJCB-0182.jpgx←
↗↻→+-
¶
Repecher.
Voy. pécher, cum Redup.
¶
Repentir.
Se Rep. V̍ ɩandiɩonʿrȣtakȣan atonnhontakȣan. kȣas kȣa kȣahe, cum Redup.
et illâ remotâ. Sign̄āt̄, etre Triste. onta te S'atonnhontakȣahe, nisi pæniteat.
¶
Repercer, Repercher, Reperdre.
Voy. Simpl. cum Redup.
¶
Répeter.
ɩandandet, cum redup. Karihȣandandet. f. ten. ti
Sachrihȣandandeten deɩarihȣaɩaonk. repetes ce que tu as dit olim̀.
Satsihon. repéte cela.
¶
Repi.
av. du Repi. Voy. Reposer. Cesser.
¶
Replacer.
Replanter. Voy. Simp. cum Redup.
¶
Replet.
Voy. gros. hoàtȣannen.
¶
Repleurer, Repleuvoir.
Voy. Simp. cum Rédup.
¶
Replier.
Repliquer. Voy. pilier, cum Redup. Voy. Répondre gronder.
¶
Repondre.
Voy. pondre cum Redup.
¶
Reporter.
Voy. porter cum Redup. item̀ Voy. rendre.
¶
Reposer.
Voy. remettre q. c. en q. l. Se Reposer. Arhon. C:
honk hon honche. Arhonatandi. R. f. ten. f.e reposer qlq.
travailler, pr. luy. Endiaen. 3.œ C: enk, en. ɩandiaentandi.
tas taha tache. Sum.r in S̄S̄ū neg. Stante hendiaenk, te
handiaentas, il fait touj.rs q. c. à gaentandi. tenir en Repos,
et gandia, digitus. Sarhon. quiesce. Atoʿnrïchen. Reprendre
haleine. askennonïa Sendiɩonʿraen. demeure en paix.
¶0183 (#msJCB-0183)msJCB-0183.jpgx←
↗↻→+-
¶
Répouzer.
Voy. Se remarier.
¶
Répousseter.
Voy. Nettoyer la poussiere, cum Redup.
¶
Réprendre.
Voy. prendre cum Redup. Reprendre qlq. en passant
ɩaȣaʿti. cum Redup. Reprendre, blamer. ɩareȣati. Akȣendihatandi.
etre Censeur. Atreȣaʿti. il reprend tout, il trouve a
reprendre en tout. hotreȣaʿtaskon.
¶
Représaille.
Voy. pareille. frapper cum Redup.
¶
Représenter.
ɩaerontra. Voy. Ressembler. Se représenter.
Voy. S'imaginer, penser. figurer, peindre.
¶
Représerver.
Voy. délivrer. cum Redup.
¶
Reprier.
Voy. prier, cum Redup.
¶
Reprimender.
Voy. Reprendre, blamer.
¶
Reprocher.
Akȣendaeʿron. R. atronhiȣtakȣandi. R. f. kȣas.
Skatronhiȣtakȣandik de Skaʿtaraʿtandîhîk. tu me reproche
tes bienfaits. Akȣendoreʿtandi. Reprocher par moquerie.
Reprocher les Morts. Voy. injurier.
¶
Reproduire.
Voy. porter, montrer, engendrer, cum Redup.
¶
Reprouvé.
les damnez. aɩotetsiraʿti n'onde̍chon.
¶
Reprouver.
Voy. jetter dans l'enfer. item̀ blamer, mépriser.
¶
Repu.
Voy. Rassasié.
¶
Republier.
Voy. publier, cum Redup.
¶
Repudier.
Voy. abandonner.
¶
Repuiser.
Voy. puizer. épuiser. cum Redup.
¶0184 (#msJCB-0184)msJCB-0184.jpgx←
↗↻→+-
¶
Répurer.
Voy. épurer, purifier, nettoyer, cum Redup.
¶
Reputation.
ɩarihondandi. Sarihondandi. tu as de la Reputāōn̄.
echrihȣannha. tu en auras. harihȣanne, il en a.
¶
Reputer.
Voy. penser. etre Réputé tel. id ē. On le pense tel.
¶
Reserver. Serrer.
atehȣat. θa, ten, tande. C: garder. Atonnien. C:
reserver av. de reste, garder. ɩandeʿra. g. b̄r̄. r͑a r͑en. onȣandeʿradachietek.
C'est N.e reste d'hier. Atondhiaɩaste. etre gr. Ménager de vivres.
mettre en reserve pr. qlq. ɩaentandi. R. f. has. eɩohaenhas.
¶
Résider.
Voy. demeurer.
¶
Resigner.
Voy. Consentir, Se Soumettre a
¶
Résine.
bray. Ochaȣata.
¶
Résister.
Voy. Se défendre, Se battre. désobeir, etre opiniatre &c.
¶
Resnes, de Cheval id ē. Cordes, ou fers avec quoy on le Morigene.
¶
Résolu.
déterminé, Conclu. Otrihȣichiaï. à ɩarihȣichiaï, conclure.
¶
Resolu. Courageux. Voy. Courage.
¶
Résonner, f.e résonner.
aȣatonɩȣan. in Cp. t̄m̄. unde
Akȣendaȣatonɩȣan. jouer de la flute, hautbois, Trompette.
¶
Resortir.
Voy. Sortir. cum Redup.
¶
Résoudre.
Voy. Résolution.
¶
Respect humain.
avoir honte de bien f.e ɩannaendae. g. br.
tu as honte d'imiter les gens de bien. Staendaë, te chendaɩeraθa
d'aɩeθaʿraθi de te hondaθaʿrati.
¶0185 (#msJCB-0185)msJCB-0185.jpgx←
↗↻→+-
¶
Ressaïer.
Voy. essayer. Ater͑aʿkaȣi.
¶
Ressembler a qlq. a q. c.
Kaërontra. oki teɩierontra n'onȣennonkȣat.
N.e ame Ressemb. a un Esprit. id ē se ressemblent. ɩaërensti.
Seȣendaerensθa d'oki, tu as la voix d'un ange. Atieren.
R. cum Redup. tsitsatieren de Sandȣen. tu Ress. a ta Mére.
ɩanniennon Saatontaʿkȣi. tu ressemb. un Chien.
¶
Resserrer.
Voy. lier. presser. affermir davantage.
¶
Ressonder.
Voy. Sonder. examîner, jusqu'au fonds.
¶
Ressort.
Voy. Cause, moyen.
¶
Ressoudre.
Voy. Sortir de l'eau. ɩaskoȣan.
¶
Ressusciter.
Onnhonti. donner la vie, cum Redup. diȣ ës'aɩonnhont.
Dieu me ressuscitera. je Ressusciteray. eskatonnhont.
J.s̄ S'est Ressuscité luy m. s'otatonnhonti J.s̄
¶
Ressuer.
Voy. Suer. cum Redup.
¶
Reste.
etre de reste. ɩaentandi. avoir du reste. Kaeǹtasennï. R. acq.
te onɩȣaentasennik. nous n'en av. point de reste. Voy. Reserver.
¶
Rester.
Voy. demeurer. Reste la. θo chitrontaɩ.
¶
Restituer.
Voy. Rendre.
¶
Rétablir.
Voy. accomoder, faire, cum Redup. Se
Rétablir en Santé, Voy. guérir.
¶
Retailler.
Voy. Couper. Cum Redup.
¶
Retamizer.
Voy. Tamizer. Sasser.
¶0186 (#msJCB-0186)msJCB-0186.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rétancher, la soif.
Voy. étancher.
¶
Retarder.
Voy. differer. ɩanniannindi. ɩannianniʿti. retarder
une Psōn̄n̄ē. ɩanniannetandi. V̍ ɩac͑haatandi. askec͑haaten,
tu m'as retardé. atiatandi. etre arrété par le mauv. Temps.
Voy. arréter.
¶
Retension.
vg. dur. Voy. av. de la peïne à vr. ɩandoronsenni. S:
ɩannhenhandòron. V̍ ɩannhenhakȣeɩi.
¶
Retentir.
Voy. bruit. ɩaɩarindi.
¶
Rétif.
Voy. Rebelle.
¶
Retinter.
Voy. Tinter. Sonner d'un côté.
¶
Retirer.
Voy. delivrer, détacher. tirer dehors, de dedans q. c.
ɩataʿkȣan. Se retirer. Kataȣan. ti Se̍taȣa. ote toy de là. Chi hase,
vas plus loin. Karaʿtati. ti Saraʿtat. cours. Sateȣa, fuge. apage
ndioharon. Saute de là, Satraʿtat. retire toy de cette comp.t
Satiatraȣa. Sors de l'eau Sateskoȣa.
¶
Retomber.
Voy. tomber. Malade. pécher.
¶
Retordre.
Voy. Tordre cum Redup.
¶
Retorquer.
Voy. Repliquer. Répondre.
¶
Retourner.
Voy. aller, partir, f.e un tour. cum Redup. item̀
tourner d'un autre coté, changer. renverser.
¶
Retracer.
Voy. Tracer, marquer. cum Redup.
¶
Retraitte.
Voy. Se cacher. Se Refugier.
¶
Retresser.
Voy. Tresser. cum Redup.
¶
Retrocquer.
Voy. Trocquer. cum Redup.
¶0187 (#msJCB-0187)msJCB-0187.jpgx←
↗↻→+-
¶
Retromper. Retronquer. Retrotter. Retrouver. Voy. Simp. cum Redup.
¶
Retrouver.
Voy. trouver, cum Redup.
¶
Rets.
ɩentsich. oɩakȣachia. Rets a petites mailles. ɩaara.
in Cp. ɩaaronnon. aller pescher aux filets. ɩarara. ra ren
tendre des rets aux Tourtes.
¶
Revenir.
Voy. Venir. cum Redup. et loc.
¶
Réver.
Voy. Sommeil. Atraskȣati.
¶
Réverence.
fais la. ti Satsingenʿron. Revérencieux.
te hotsingenʿronnionk. Réverer qlq. Voy. Respecter.
¶
Revêtir.
Voy. habiller vestir. cum Redup.
¶
Revider.
Voy. vuider.
¶
Revirer.
Voy. Retourner.
¶
Reviser.
Voy. Viser, cum Redup.
¶
Revituailler.
Voy. redonner vivres. provisions.
¶
Revoguer.
Revoïager. Revoir, Revoler, Revoüer. Simp. cum Redup.
¶
Revolution.
Voy. Changer.
¶
Reüssir.
Voy. Succez.
¶
Revue, vg. de Troupes. ou de Ses péchez. Voy. &c.
Passer en Revue v.g. troupes ɩaatoraȣan. N. ȣat ȣa ahe
¶
Ricanner.
Voy. Rire.
¶
Riche.
Akiȣanne. V̍ Akiȣannen. S: f. nha, n. adache. devenir
Riche. Akiȣandandi. etre Riche en Robes, porcel. meubl. ɩannrakȣanne
S: Voy. heureux. abondance.
¶
Ridé.
au visage. hokonchiotien̈e̍. Voy. Retrecir.
¶0188 (#msJCB-0188)msJCB-0188.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rideau.
¶
Rien.
Stan Sten ïesθa. ce n'est rien. Stan teɩen. je ne Suis
rien. Stan ɩeɩa teɩen. Stan teɩaraʿkȣa. cela ne Sert de rien.
¶
Rieur.
Voy. Rire.
¶
Ripaille.
Voy. Repas.
¶
Riq.
a riq.
¶
Rire.
ɩaeson. S: ɩaeskȣandi. ɩarihoneskȣandi. Rire de q. c.
ɩaeskȣatandi. R. f.e rire qlq. ɩaesachendi. S: éclatter de rire
Atontariti. f.e une volée de rire, huée. akȣaesaʿti, dire
q. c. pr. rire. ɩaronhiȣannen. dire le petit mot pr. rire
ɩaesen. aimer a rire. Chiche de rire, honnonste daeskȣandi.
Voy. Se Moquer.
¶
Risée.
Moquerie. Voy. Moquer. Rizée de vent. Voy. Vent.
¶
Rit.
Voy. Coutume, Maniére.
¶
Rivage.
Voy. Bord de l'eau.
¶
Rive.
Voy. Rivage.
¶
River.
vg. un clou.
¶
Riviere.
ɩandaȣa. il y a une Riv. ɩandaȣate. ou elle est.
ekandaȣate. descendre la Riv. Endaonnenti. hinć Ondaonnentakȣi.
en bas de la Riv. la Monter. ɩachandi. chas chaha. hinc
Ochakȣi. en haut de la Riv. Traverser la Riv. Kaahiati. 2.œ
ɩandio. achiannendi. aekȣachiannenha. passons la Riv. Kandaȣiaʿti.
ti taɩȣandaȣiaθa, taɩȣachiaten. passez nous de l. côté. ɩataɩendioha
Viens me traverser. Riv. qui entre dans le lac. aȣeɩenhȣi.
embouchûre de Riv. etioreɩenchata.
¶0189 (#msJCB-0189)msJCB-0189.jpgx←
↗↻→+-
¶
Robe.
ɩenda. Robe neuve. ennondi. vieille Robe. ɩandȣcha.
Robe quasi neuve, atsiraȣacha. Robe doublée teɩenȣharacha.
Sans doublûre. Skenȣhararati. Robes Noires, ɩatsihenstatsi.
mettre Sous Sa Robe. Endet. 3.œ θa ten.
¶
Robuste.
Akaï. cum Redup. S: S'okaï nda. il ē tres Robuste.
Voy. fort. ferme, affermir. hoskonchietsi. puer incipit ēē Robustior.
¶
Roc.
Roche. Rocher. ɩarenda.
¶
Roi.
hon̈endaɩerati. celui qu'on prend pr. Régle.
¶
Rompre.
Casser. Kaaɩi. te honraȣentiaɩi. V̍ aθohonraȣentiaɩ.
il a rompu Son fuzil. etre Rompu. Kȣatiaɩi. te otiaɩi. cela ē rompu.
ɩaratsi. p. et f. ras, ɩaratsindi. R. f. rasen. askerasen, tu m'as rompu
vg. ma chaudiere. ɩaratson, rompre déchirer. vg. un habit.
rompre détruire, effacer. ɩaronȣan. rompre briser de coups,
ɩandechiaθeti. θa t. S: etre brisé de coups. ɩandechiatendi. S: f. teha.
etre Moulu brisé. ɩahȣatendi. etre brisé, gaté. ɩaɩetsi. ochaɩetsi
de Satoɩen̈a. ta hache ē Cassée.
¶
Rond.
ɩaȣennondi. Oteȣennondi. Cela ē Rond. Akonresaȣennondi.
fermer la main, f.e le poing. ɩandatsekȣaȣennondi. rouler écorce.
¶
Ronfler.
te hatiɩondiaɩar. ils ronflent. hatiɩonskrahat,
etant couchez sur le dos. Arontati. Soufler.
¶0190 (#msJCB-0190)msJCB-0190.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rose.
andaȣataïon.
¶
Roseau.
Voy. jonc. ondȣta. Voy. Natte.
¶
Rôtir.
neutral.r ɩaskont. hotiskont. ils Sont Rôtis. activè.
e̍chieskonten, tu Rotiras feras Rotir. tandȣtsontas. fais
moy rotir un Epi. ondȣsta. ont, mettre au feu. ontandi. pr. qlq.
Ateskonchion. de multis. f.e Rotir du poison en brochettes. nam
de uno t̄m̄ pisce d.r Askont. Ateskontandi. f.e rotir pr. Soy.
¶
Rotter.
¶
Roüe.
Endiskara.
¶
Roüer de Coups.
Voy. Rompre.
¶
Rouge.
Voy. Couleurs.
¶
Rongir.
¶
Rouillé.
Onnondokore. ab annondo, V̍ onnondokȣa. Mine.
désrouiller. ɩannondokȣaɩenhȣi. ens enk enȣhe.
¶
Rouler.
ɩaraɩenïe. ext. Cp. ɩaɩenïe. in Cp. Atraɩenïe Se Roûler
Vautrer. vg. Oɩenraɩe, dans la poussiere. Aʿkachaɩenïek. pro
atehacha. flamma volvitur. Tourbillons de flammes.
Voy. Rond. arrondir. ɩaȣennondi.
¶
Roupille.
¶
Rous.
Rousseau, Rousseur.
¶
Route.
Voy. Chemin.
¶
Routine.
Voy. Coutume.
¶
Rouvrir.
Voy. ouvrir. cum Rédup.
¶0191 (#msJCB-0191)msJCB-0191.jpgx←
↗↻→+-
¶
Rubis.
pierre précieuse.
¶
Ruche a miel.
¶
Rude.
ɩangaron. cuir rude. Ondihanɩaron. Cuire souple
ɩandihahiȣten. etoffe rude. oȣharȣθie. Cilice.
¶
Ruer.
Voy. frapper du pied.
¶
Rue.
Voy. Chemin. dans la Rue. en Chem. ahatende.
¶
Ruiner.
Voy. gâter, défaire, détruire. ȣtaȣan. in Cp.
etre ruiné. perire. Atentonʿdi. niak nia. chi hondatentondi.
i amdiù perierunt. Voy. perdre Se perdre. Aʿton.
¶
Ruisseau.
ɩannhion̈a. il y en a un. ɩannhion̈ate. il ne Seiche
point de l'été. Stan te ɩastes ȣaɩennhaɩe. il n'a p. d'eau.
Stan te ȣache. On y prend de l'eau. θo etsentaʿkȣa.
¶0192 (#msJCB-0192)msJCB-0192.jpgx←
↗↻→+-
¶
Sabot.
ɩandiarȣta. item̀ Barque. te handiarȣtòra. il porte
des Sabots. Satiten ɩandiarȣtaɩe. mets tes Sabots.
¶
Sac.
ɩannenhȣan. ext. Cp. ɩaara, in Cp. aɩiaraȣen. mon Sac.
Un Sac. ɩaihaʿsa aɩeihaʿsonnia, j'en fais un. Sac Tissu. aʿsennonta.
Sac a petun. ɩanɩȣenta. petit Sac a petun. ɩaeʿta. ex, et in. Cp.
petit Sac de fil. Onskȣicha. Stonkȣichtren, lie le. Stonkȣichtraȣa.
delie le. gr. Sac a provisions. ɩangȣtsa. item̀ Sac a petun.
Eɩenɩosθa. ȣenɩȣa ɩarhȣsθa. mets dans ton Sac. Sontrak
ɩannenhȣenɩe. ouvre ton Sac, Stochonȣa, ferme le, Stochon.
¶
Saccager un vilage.
ɩandatȣtaȣan.
¶
S'accorder.
cela ne S'accorde pas, Stan te ɩarir͑a. Voy. Consentir,
Réconcilier.
¶
Sacrifier.
Akȣenteʿti. hesakȣentet d'he̍chien̈a Isaac
Sacrifie ton fils Isaac. haɩakȣenteʿti, il m'a Sacrifié, abandonné.
¶
S'adonner a q. c.
Voy. appliq.r Son espr. S'accoutumer.
¶
Safran.
¶
Salé.
Otsiχeθori. Saler. ɩatsiχetori, V̍ ɩatsiχeθrahȣi. Désaler
ɩatsiχeθaɩenhȣi. ɩens ɩenk ɩenche.
¶0193 (#msJCB-0193)msJCB-0193.jpgx←
↗↻→+-
¶
Salir.
ɩennrandi. 4.œ S: ionnras, cela Se Salit. f. raha. Sonɩȣendinnratandi,
il nous a Sali. isen. etre Sale. Saɩonchisen, ton visage l'est. Otori. infici
fimo. Ori, ȣkaot hoatori, il ē Souillé de péché. Ochonhȣi. inficere aliqua
re. Ochonȣan. Nettoyer.
¶
Salive.
Ochtrota. Saloir.
¶
Salut.
on le fera ce Soir. eɩaratieɩe ehonàtȣtaska d'Jesȣs.
¶
Salutaire.
ɩaʿraȣensti. rendre bon. ɩaskȣanditi. fortifier le Corps.
Onnhandiʿti. affermir la Santé.
¶
Sang.
ɩanɩȣenïa. ext. Cp. ɩangon, in Cp. Stan te te ɩangȣach. il ne vient
point. onne ontaɩangȣak. il sort. teȣendiȣentsach. il ne S'étanche point.
¶
Sanglots.
Voy. haleine. halitus.
¶
Sangsue.
Otsiechonʿde.
¶
Sarpiliere.
ɩenstoïa. méchante Couverture.
¶
Satan.
Démon. oki onde̍chonronnon.
¶
Satirizer.
Voy. Médire. ɩaȣendȣtandi.
¶
Satisfaire.
Karihȣachaȣan, cum Redup. ɩachondi, ɩachonniati.
cum Redup. ɩaentaʿtonti. Satisfaire pr. un blessé ou tué.
¶0194 (#msJCB-0194)msJCB-0194.jpgx←
↗↻→+-
¶
Sault.
de Riv. chute d'eau. Cascade. ɩangȣa. ekangȣate, au Sault,
ab ɩandaȣa. Riviere. eθongȣaentandi. au pied du Sault. ti ocha.
au haut. ɩanʿdaȣenʿti. Sault de pic. Saut de Montmorenci.
ekandaotrahȣi. Saut de la chaudiére. ɩandatro. le Long Sault
Skanʿdaȣetsi.
¶
Saulter.
Kȣatratati. ab Aratati. f.e Sauter q. c. Kȣatoȣaʿti.
ne fais pas Saulter le blé. ennonchien t'echiatoȣat.
¶
Saultereau.
Esoenhendaïaa.
¶
Saûmon.
Oïhonch.
¶
Sauver qlq.
ɩaatontaȣan. le guérir. ɩandiaɩenhȣi. ens enk enȣhe.
R. Se Sauver. Atiatontaȣan. ɩandiaɩendi. S'échaper des mains
de qlq. ɩandiaɩensenni. Sonɩȣandiaɩensenni, il N.s a échappé.
que faut il f.e pr. me Sauver ? Taot aɩier, aɩerhon ɩaronhiaɩe aɩet ?
¶
Scabreux.
Voy. difficile. dangereux.
¶
Scarifier.
¶
Sçavoir.
ɩaïenhȣi. f. hȣiha. ɩandiɩonʿratoɩendi. etre Sûr. Voy.
Connoitre, appercevoir, te hechiendatori, je ne Sais p. Son Nom.
te ɩetoχa. je n'en Sais rien, je ne m'en apperçois pas. Otonnhiti.
On ne Sait pas. te otonnhiti. on ne l'ignore pas. Tsaʿteniθoch:
je ne Sais qui. anniaʿten iθochien. il ne Sais ou. chieskehen.
je n'en Sais rien.
¶
Sceau.
ɩahonen. Etietsentaʿkȣa. Puys, ou on puise l'eau.
V̍. Etsentaʿkȣa. avec quoi on puise de l'eau.
¶
Scorbut.
Maladie.
¶
Sec.
Ostaθen. ext. Cp. aθen; in Cp. ohiatonchaθen, Ecriture, Seiche.
Sécher. ɩastaθati. ex. Cp. aθati. in Cp. ɩastaθandi. R. ext. Cp.
ɩAtaθandi, in Cp. etendre au Sec. ɩatenθaron. desseicher. de rivo,
Mamillâ. aste, ech. iȣastech. etre gâté de Secheresse. ɩanderahaʿti.
¶0195 (#msJCB-0195)msJCB-0195.jpgx←
↗↻→+-
¶
Seconder qlq.
Voy. aider, Secourir.
¶
Secourir.
aider. ɩandiarasenni. R. f. ras. ɩandiaraʿkȣandi. R. f. kȣen.
défendre. ɩannonstati. ɩaatannonstati. proteger. Kannhe hek
he hehe. aller Secourir une ville. Atenhionnon. ab Atenra.
¶
Secret.
caché. ɩandaɩon. Orihȣaseʿti. Otaseʿti. en Secret, otaseʿtiɩe.
tu es b. Secret. Sarihȣannonste. garder le Secr. ɩarihȣaseʿti.
a qlq. ɩarihȣaseʿtandi. R. f. ten. publier le Secret. ɩarihondaʿti.
ɩarihȣtaskaȣan. f. ska. item̀ d.r chrihȣateȣaten. ab atehȣat, Serrer.
av. un Secret, pr. tuer des bêtes. ɩaaskȣandi.
¶
Seller un Cheval.
id ē mettre Sur Son dos de quoy S'asseoir.
¶
Semblable.
Atieren. cum Redup. tsitsatieren, il ē Sembl. a toy.
tsaʿkȣendatieren. Vos 2. voix Sont Semblab. Voy. Ressembler.
in dual. et pl. ɩaatȣten. onɩȣe haȣennontaʿkȣi. il a la voix cōē un homme.
¶
Semer.
ɩandaɩen. g. b̄r̄. χa. daɩ. ɩandaɩannon. Motûs. ɩandaɩendi. R.
blé de Sem. Onnenhat. Sem. hum. ɩannenha.
¶
Sentiment.
Voila le mien. ti ȣaɩendiɩonʿrȣten. ɩeȣendȣten.
je S. de ton Sentim. ɩonrasennik. ō Sum. ȣa iɩeȣondȣten.
¶
Sentinelle.
f.e la Sent. Atiatȣt. θa ten. Atiatȣtannon, y aller.
item̀. Akasarȣt θa ten tande. Sakasarȣten. mets toi en Sentinelle.
¶
Sentir.
percipere Sensibus. ɩatoɩen. χa toɩ toɩande. te
hekȣatoɩande è diȣ. deum non percipimus Sensibus.
flairer. odore percipere. ɩaskȣan. Ateskȣati. cela Sent
bon. ɩandeïa d'iȣaɩras. Sent mauv. ȣkaot, oki iȣaras.
ɩahentsiraɩras. Cela sent le brûlé. Sentatsiȣaɩen
tu Sens mauv. hotatsiȣaɩen. il Sent mauv. Tsaʿten eχa
otatsiȣaɩen. il y a qlq. icy, qui Sent mauv.
¶0196 (#msJCB-0196)msJCB-0196.jpgx←
↗↻→+-
¶
Seoir.
S'asseoir. Seïez vous là. χa Satien.
¶
Sep.
de vigne.
¶
Séparer.
disjungere. Kakaskaȣan. 2.œ f. ska. andeɩenskaȣan.
andetaskaȣan. Separer des gens qui Se battent. Kandaʿsontaȣan.
Séparer des fidéles, excommunier. ɩaatraȣan. Se Separer de qlq.
Kȣatekas kaȣan. Se Separer de q. c. Atiatraȣan. Sépare toy
de l'impureté, quitte la. Satiatraȣa de ɩandaʿkȣaɩehaon.
¶
Septiémement.
Tsȣtare atonθa. Voy. Tantiéme.
¶
Serin.
Voy. Rosée du Soir.
¶
Serpenter.
Voy. Tournoïer.
¶
Serrer.
presser. Ti ȣtaȣe, ȣes ȣeɩ ȣeche. Kandiȣtaȣe.
Serrer les doigts a qlq. Kahonrȣtaȣe. Serrer le gozier.
Serrer, enfermer. garder. Atehȣat. θa ten. C: Atehȣaʿtandi.
R. f. θas. Voy. garder. reserver pr. qlq.
¶
Servir.
cōē domestique. ɩachondiandi. haɩechondiandik, mon
domestiq. qui travaille pr. moy.
¶0197 (#msJCB-0197)msJCB-0197.jpgx←¶
Servir, etre utile, Voy. profiter. Cela te Servira, te Sera
utile. id ē, tu profiteras. echiatondraʿkȣa. Atondraʿkȣi.
cela ne Sert plus de rien. Stan te Skaraʿkȣa. Stan te
ɩaraʿkȣande, cela ne Servira pas.
¶
Se Servir de q. c. ɩaerati. C: ɩasta. C: Taoʿten echierat, echiest.
que feras tu de cela, a quoy cela te Servira t il ? taoten
aɩotieraʿti. de quoy cela Sert il ? Stan ïesθa q. c. dont on Se
Sert. Stan Sten ïesθa. rien, on ne fait rien de cela.
↗↻→+-
¶
Serviteur.
Servante. Voy. Servir, Travailler. pr. qlq.
item̀ d.r ɩannionnon. C: nde V̍ ndes, nda, ndese. ppriè, mener.
honanniondeskȣa, on le menoit, il étoit leur valet. hechienniondes,
C'est ton valet. Chienniondes, C'est ta Servante.
¶
Seul.
Onhȣa. 5.œ S: aɩonhȣa, ego Solus, Sonhȣa. tu. haonhȣa, ille &c.
i. ihaati. il ē Seul. item̀, at. cum Redup. Skat, un, une Seule Ch.
S'aatat, un Seul ho.e Skannonchiat. une Seule Cabane.
¶
Séve.
Oranda. onne orandaȣan. Les arb. Sont en Séve.
ɩarandoχas. ils Coulent. te Skarandoχas, ils ne Coulent plus.
¶
Sevére.
Voy. Rude. farouche.
¶
Sevrer.
qlq. ɩannonrachiannonstatindi. R. f. stasen. étre
Sevré, quitter la Mam. ɩannonrachiontion, ɩannontsontion.
¶
Si.
(particule) Si vis, te chierhe. Si tu voulois, te chierhonhonk.
si tu l'as voulu, te Seri. Si tu l'avois voulu; te Serinnen aɩennen.
Si voles, d'echierhon, d'esoneskȣen, d'esarihoneskȣen, Si
placuerit. Si nolis, onta te chierhonʿde, Si non placebit.
Dieu te jettera en Enfer, Si tu ne luy obeis durant ta vie.
Diȣ ehiàtonti n'ondechon, on ta te θ'echieȣendraʿkȣande
d'echionnhontie. le Si de doute. je ne Sais, S'il est revenu.
Stante ȣaɩendiɩonʿratoɩendi, annen iso'oon. Si cela ē bon, ou
mauvais. annen oʿraȣen, ndiȣeraʿten d'ȣkaot.
¶
Siége, pr. S'asseoir.
Onʿkesaraʿkȣa. ou l'on met Ses Clunes, vel
ɩarhoncha, ou l'on Se repose. ideircò haec ult. vox Sign̄āt q̄q̄. berceau.
¶
Siffler.
ɩanga. ennonch: echiengaoha. V. t echiendaȣiroens.
Kendaȣiroenti. C: p. et f. ens. ti Sendaȣiroens, Siffle.
¶
Signe.
aïonst. in Cp. Akonchiaïonsti. f.e Signe du visage.
ɩandiaïonsti. avec les doigts. Se signaler. Voy. fameux.
¶
Signifier q. c. a qlq.
Voy. lui raconter, déclarer.
¶
Silence.
tay toy. chrihiaɩ. coupe l'aff.e garder le Silence.
Akȣendaʿton. perdre la parole, item̀ Voy. ne point parler.
garder le Sil. a qlq. lui cacher l'aff.e ɩarihȣaseʿtandi. luy
recomander le Silence. Asaȣendatindi. R. f. dasen.
¶0198 (#msJCB-0198)msJCB-0198.jpgx←
↗↻→+-
¶
Simbole des Apôtres.
ɩRihȣiosθa. &c. ond. Sonhȣarihȣichiaɩindi
d'Jesȣs honaȣennenhȣak. V̍ J.s̄ hatiɩȣeinnen.
¶
Simpatizer.
Voy. Camarades, aimer. S'entraimer. S'otindiɩonʿrat.
ils n'ont que les mémes vûes, pensées.
¶
Sincere, parler droit.
ɩarihierihaʿti.
¶
Sindéréze.
Voy. Remords.
¶
Singe.
Voy. animaux.
¶
Sirop.
Otsiχetandaȣen.
¶
Sive, Sivette, Siboulette.
Voy. Oignon. annonk.
¶
Sœur.
Voy. Parenté.
¶
Soin.
av. Soin de q. c. ou qlq. Akaraʿtati. C: θa t tande. av. Soin
etre Chargé d'une Mission. Askȣaʿra. N. Saɩoskȣar͑a d'eχendare.
N. ē Chargé du Soin de Cette Mission.
¶
Soir.
aratie. ce Soir, eɩaratieɩe. hier au Soir achietek eɩaratiend.
demain au Soir. achietek eɩaratiek. Voy. jour. Nuit.
¶0199 (#msJCB-0199)msJCB-0199.jpgx←
↗↻→+-
¶
Solage d'une Maison de Bois.
¶
Soleil.
anʿdicha. ond. de ȣenteɩe iȣes. ɩar. ihar iharak eharaɩ. annen
iɩar. ubi ē Sol, quota ē hora ? ɩarakȣa. orakȣannentaɩi. le Soleil
l'astre attaché au firmam.t Orakȣt. Lucet. f. ten. d'eorakȣten.
Si Sol luceat. kȣatrak on̈aʿti. au levant. kȣatokȣat on̈aʿti. au
Couchant. araʿkȣi on̈aʿti. au Sud. te araʿkȣi on̈aʿti. au Nord.
eȣatrahaɩ andiare. aprez Soleil levé. askati eȣatraʿkȣat. apr. midi.
¶
Solive.
ɩaentetsi.
¶
Solvable.
Voy. payer.
¶
Sommeil.
Oechenta. dans le Sommeil, en dormant. oechentaɩon.
aimer a dormir. ɩaechentaɩaȣi. S: ȣi ȣinnen ȣik ȣik eɩenk.
chasser le Som. ɩAtiechentaraȣan. Atierontraʿkȣandi.
penser dans le Som. aux choses du jour précedent.
Voy. dormir.
¶
Songe.
ɩaracha. hatendotont horachaȣen ɩehen, V̍. hatatrachandot.
il raconte Ses Songes.
Somniari. Atraskȣati. j'ay Songé en toy. aɩon̈atraskȣa.
je te Surmonte en Songe. akonraʿsennia. tu av. Songé a me tuer
C'est moy qui te tue.
¶
Songer a q. c. a qlq.
Voy. penser. examiner.
¶
Son de la farine. Ennhonta. Son de la Cloche. Oȣhistaɩarha.
Sonner. activè. ɩaȣhis tontati. ɩaȣhis toïannon. ɩaȣhistae, es e eche.
Sonner. neutral.r ɩaȣhistaɩarindi. p. arha. f. arek. S:
Sonner en bransle. te ɩaȣendacha ɩaȣhis tontati. Tinter
Skaȣendarati ɩaȣhistontati. On a Sonné un Coup.
Skat otati d'oȣhista.
¶0200 (#msJCB-0200)msJCB-0200.jpgx←
↗↻→+-
¶
Sonore.
ɩaȣendaȣasti.
¶
Soques, Soquéts.
Voy. Sabots. ɩandiarȣta.
¶
Sorcier.
Oki hatechiaθa. V̍ Saɩochiaθa. oki ontatechiaθa,
ontatrioθa. Sorciers qui tuent le Monde. ɩarendioɩȣanne, Sorcier
Magicien, devin. hinć Atrendaen. V̍ Atrendoïannon, movere
Sortes. ɩaaskȣandi. Sort qui porte bonheur. Voy. Aki.
¶
Sordide.
Voy. Chiche. avare.
¶
Sornettes.
Voy. bagatelles, fables. Contes.
¶
Sorte.
façon. maniere. ȣten. in Cp. θo ɩaʿrihȣten. θo ihaatȣten.
de la bonne Sorte. Okȣichennion. enixè. f.e en Sorte, Voy.
Effort. S'éfforcer. Akȣichoton, Akȣichennion.
¶
Sortir.
ɩaagendi. ɩens ɩenha enche. ɩaaɩenchon. ire foràs ad
necessif. ɩaaɩensenni. f.e une Sortïe Sur l'ennemi. ɩagendi. in Cp.
vg. ɩarhaɩendi, Sortir du bois. te oʿtaɩendi, a l'entrée du bois. te
Orhaɩendi, au Sortir du bois. ingendi, in Cp. vg. ɩaatingendi.
qlq. Substance Sortir du corps de qlq. vg. des vers. Oàtingendi.
il ē Sorti un vers. χa tsorontingendi, la balle ē ressortie par icy.
ɩaatingensenni. Sortir a qlq. oàtinentaʿnde ahonaatingens. il luy
ē Sorti qtité de vers. ingenhȣi, Sortir, tirer dehors, chasser.
Stan ïesθa te aɩo aɩenhȣi d'onnonchiateɩen. On n'a rien tiré,
de la Cab. brûlée. honàtinɩenhȣi. V̍ ahonàtinɩenk, on l'a chassé.
ando. Kondaie itsondo, elle ē Sortie par icy. vg. la balle, ou fléche.
¶
Soû.
Voy. Rassasié. dégoûté. ennuyé.
Sou, petite Monnoye. Soumarqué. ataɩoʿkaȣïa. ab oʿkaȣi.
enduit, frotté. q̄ā olim les Soumarquez étoient blanchis.
¶0201 (#msJCB-0201)msJCB-0201.jpgx←
↗↻→+-
¶
Souci.
Voy. Chagrin, peine. item̀ fleur. de Souci, ou Tournesol.
¶
Soucier.
Se Soucier de q. c. ɩarikentandi. Voy. estimer. ne Se
Soucier de q. c. ou qlq. ɩaʿraʿkȣi. cum neg. te ɩer͑aʿkȣa, te ɩonʿraʿkȣa.
je ne me Soucie, ny de cela ny de toy. ennonchien echieʿraʿkȣa.
ne te mets point en peine de cela. Voy. peine.
¶
Souder.
Voy. joindre, Coudre, mêler des Métaux.
¶
Soudoyer des Troupes.
Voy. fournir, payer.
¶
Soufflet à Souffler le feu.
Onrontasθa.
¶
Souffre.
¶
Souffrir.
av. de la peine. Onnhonɩendi. 5.œ atatonnhonɩenti. Se donner
de la peine, Se f.e Souffrir. Endurer. ɩaronhiaɩen. f.e Soufr. qlq.
ɩaronhiaɩenti. ti onnhontaïonȣan. Ondiasti.
¶
Souhaiter.
Voy. desirer. ɩaɩaendi. Eri. penser. ɩannon̈aɩi. atratsisti. atonkȣandi. ɩandinnon. askannen.
f.e Souhaiter a qlq. askandatandi. R. f. ten. Souhaiter q. c. de qlq.
atratsistandi. pr. qlq. askandasenni. Souhaiter. regretter
ɩannhaten.
¶
Soulager.
Voy. Secourir. etre Soulagé dans le mal. Voy. reposer.
Arhon. cela Soulage. ond. ȣatetsens. le mal diminue. Oɩenronhatie.
¶
Souiller.
Voy. Salir, gâter, infecter.
¶
Soulever.
Voy. lever. Soutenir.
¶
Soulier.
ɩarachio. ext. Cp. aʿkȣa. in Cp. Sarachioa ? Sont ce tes Souliers ?
haʿkondiak. il en fait. Taɩaʿkon. donne m'en. te ȣaɩaʿkȣaen, je
n'en ay point. onɩaʿkens, je les ay perdus. ab Enʿdi, ens enha enche.
in Cp. tomber. θo iɩaataɩe de ɩarachioa. C̄b̄īēn̄ de paires de Souliers.
Kȣaraʿkora. S: 1.œ ra ren avoir Mettre Ses Souliers aux pieds.
Kȣaraʿkoraȣan. les Oter. ɩaɩenrota. Souliers rapetassez.
ɩahera. Souliers de paille. atraticha, garniture de Souliers,
ordinairem.t de feuilles de bled. taɩatratichoɩenhas. Voy. in fine.
¶0202 (#msJCB-0202)msJCB-0202.jpgx←
↗↻→+-
¶
Soumettre.
Voy. Surmonter. Vaincre. Se Soumettre. Voy. obeïr.
¶
Soupçonner.
Endiɩonʿraesti. Tsinnen Sandiɩonr͑aesθa ? quem Suspicaris ?
item. Atontendi. tes teha teche. Satonteskon. tu es Souçonneux, défiant.
¶
Soupe.
Voy. Sagamité. Manger. Cibus. Nourriture.
¶
Souper.
idem V. diner, Voy. Repas.
¶
Souq.
Cab. a Cochon. de Kochon. Onnonchiaȣen.
¶
Sourcils.
Voy. Corps.
¶
Sourd.
Kȣahontaȣeɩi. 1.œ C: le démon les rend Sourds. te aɩohontaȣeɩi.
V̍ te aɩohontaȣeχonk d'oki. f.e la Sourde oreille. Atahonchiostandi.
R. te aɩotahonchiostaʿkon. ils font la Sourde oreille.
¶
Sourdre.
Voy. Source.
¶
Souri.
petit āāl. Tsondiaten̈a.
¶
Sourire.
Voy. Rire.
¶
Sournois.
Songe Creux. Pensif. hostaʿrien. hondiɩonʿraentonnionk.
oko. hibou. V̍ oko ihaatȣten haatȣtensθa. hatatondiak.
¶
Sous.
Voy. dessous. ɩandatoɩen. Sous la Natte, Sous le lot.
il y a un collier sous terre. Ondechon ɩacharontie.
¶
Souscrire, Soussigner.
Atechiendahiaton ti ɩahiatonchatà.
¶
Soustraire.
Voy. Ôter. prendre, ravir. enlever &c.
Se Soustraire a l'authorité de qlq. ɩaȣennontion.
¶
Soutenir q. c.
de peur q. ne tombe. ɩaȣaɩi. Soutenir les aff.es
ɩarihȣaȣaɩi. pr. qlq. ɩarihȣaȣasenni. hinć, harihȣaȣaɩi. Evéque
hariȣaȣaɩiɩȣanne. le Pape. Soutenir qlq. Voy. proteger
Kannhe. hek he hese. 2.œ
¶0203 (#msJCB-0203)msJCB-0203.jpgx←
↗↻→+-
¶
Souvenir.
Se Souv. Ehierandi. ras raha rache. f.e Souvenir qlq.
Ehieraʿtandi. R. f. ten. Atatehieraʿtandi. Se f.e Souv. Soy méme.
V̍. Atrihȣtaskaȣan. Satrihȣtaska. rappelle toy le Souvenir.
Si tu te ressouv. de q. c. d'esachrihorenha. je me Souv. de toy
a la Messe. eɩonatrakȣat ohachatoɩeʿtiɩe. cela me fera
Souvenir de &c. Kond: eskehierataʿkȣa.
¶
Souverain.
hon̈endaɩerati. Rex. Souverain bonh.r ou malh.r
Voy. les Subst. auxquels, pr. exprimer le Superlatif, on ajoute la Redup.
avec les adverb. qui convien. au Superlatif. daat e̍chi
Skȣatetsens. Voila un Souverain reméde. Souverainem.t idem.
¶
Spacier.
Voy. marcher, promener.
¶
Spatule.
ɩenstòkȣa.
¶
Squinancie.
Voy. gorge.
¶
Squire.
Voy. tumeur de chair.
¶
Statue de Marie.
Marie ɩaatra.
¶
Subalterne.
Voy. inferieur.
¶
Subiger.
Voy. Soumettre.
¶
Subit.
Subitem.t Voy. Soudain.
¶
Subodorer.
Voy. prévoir. chi ɩatoɩen.
¶
Subordonné.
Voy. Subalterne. inferieur.
¶
Suborner qlq.
Voy. Engager qlq. a q. c. de mal. ɩarihȣanderaɩindi.
¶
Subsanner.
Voy. Rire, Moquer.
¶
Substituer.
Voy. place, mettre a la place, Succeder.
¶0204 (#msJCB-0204)msJCB-0204.jpgx←
↗↻→+-
¶
Suc.
Voy. eau. Suc d'arb. Voy. Séve. Suc de Vigne. ȣchahenda aȣen.
Suc de Viande, bouillon. aȣeɩaȣi.
¶
Succeder.
prendre la place de qlq. Akenhasenni, cum Redup. N. a
Succedé. N. Onsahakens. Katandi. N. te Sotandi, V̍ tonsahataha.
V̍. hoentenhaȣi. V̍ ahoentenhȣa. hosenhaȣi, V̍ ahosenȣa.
Sotiatsi. V̍. Onsahatias. Achiendase ihoton, V̍ ahaton.
Kȣatendihendi. f. has. Atatarhon̈aʿtandi. Voy. Reposer.
¶
Succer.
Sugere. Astaront. θa ten tande. C: Astarontandi. R.
f. θas. Succer qlq. Astarontaȣan. etre Sevré, quitter la Nourice.
¶
Succés.
en av. en q. c. reüssir.
¶
Succession de N.
N. hotondotaȣen ɩehen.
¶
Succintement.
aɩarihȣaȣaʿka.
¶
Sucre.
Otsiχetaɩaȣi.
¶
Sud.
Entiek on̈aʿti. au Sud, au Midy. Voy. Soleil.
¶
Suër.
Atarihati. C: θa t tande. ab Atarihen. etre Chaud. unde
atarihencha. Chaleur, Sueur. onɩȣatarihenchaïati. Sudore mademus.
f.e Suerie, avec Céremonie. Endeon. C: Endeondi. R. f. ons. pr. ou
avec, ou a l'exemple de qlq. Endeonskȣa. Suerie. V̍. écorce de Suerie.
f.e Suerie Sans Superstition. ɩarontontaȣan. Atiatarihati.
Sueur, qui aime la Suerie. haȣendeonskȣaɩaȣi.
¶
Suïe.
Otsaronkȣa. tout en ē plein. Otsaronkore. Ote la
Satsaronkȣent. elle brûle. Otsaronk ȣateχa.
¶
Suif.
Voy. graisse figée.
¶
Sujet.
Voy. inferieur. les Sujets du Roy. Saɩoàtaȣen d'ehon̈endaɩerati.
Sans Sujet il m'a frappé. askennonïa ahaɩïo.
¶
Suisse, petit animal.
Oïoɩen.
¶
Suffire.
ɩaeri. ris rik riche. ex. et in Cp. Sed cp̄ōn̄.r cum re cui deb. Sufficere, ō quæ debet Sufficere. eɩaerik
cela Suffira. eɩiàtaerik de ɩenhȣara. j'auray assez d'étoffe pr. m'habiller. Suffire a qlq. ɩaɩondasenni. S: te Saɩondasennik
decheakȣenras, ichaïos. il ne te Suffit pas de voler, tu tues encore les gens. Suffisam.t atrondi. ateɩaerik. f.e le Suffisant
entronhiȣtaʿkȣi. avoir Suffisam.t ɩaeriti. il a tout ce ql. lui fault hoeriti.
¶0205 (#msJCB-0205)msJCB-0205.jpgx←
↗↻→+-
¶
Suivre.
aller aprez qlq. ɩannontra. tra tren trande. Taɩennontren,
Sequere me. hon̈annontraties, on le Suit par honneur. te hiatennontra.
Ces 2. Enf. Se Suivent, Sont nez l'un aprez l'autre; aucun entredeux.
te ɩatrihȣannhontra ɩarihȣanderaɩi, din de ɩatsista, onta te
tsontonnhontakȣache. le péché et l'enfer Se Suivent, a moins qu'on
ne Se repente. te ȣentannhontra daȣentatoɩeʿti. 2. festes de Suite.
¶
Supléer, pr. qlq.
ɩaentenhaon. R. porter la buchette pr. lui.
Suppleer a q. c. qui manquoit. ɩarihierati, cum Redup.
ɩarihieratandi, cum Redup. Supléer a ce qui manq. a qlq.
cela Suppléera au reste. Kond: eskarihierat.
¶
Supplice.
Voy. Tourmenter, f.e Souffrir qlq. punir.
¶
Supporter.
Voy. Soutenir. aider. Soufrir, Patient. &c.
¶
Supposer.
effertur per p̄ār̄lām, Si. je Suppose que tu es le
Maitre. te chieȣendïo iɩen. Enfant Supposé. id ē, faussem.t
attribué a un tel Pére.
¶
Suppositoïre.
¶
Supprimer.
Voy. Oter, détruire. etre Suppr. de fœm. effertur.
ne plus revoir.
¶
Suppuration.
Voy. Pus.
¶
Sur.
Voy. dessus. Sûr. Voy. Certain. Sur cela. Voy. rapport a cela.
¶
Surdaut.
Voy. Sourd. te hahontaɩaste.
¶
Sureau.
arbrisseau.
¶
Surfaire la Machandize.
Voy. Cher, trop Cher.
¶
Surgir.
Voy. paroitre. item̀ aborder.
¶
Surpasser.
ɩaɩennion. C: onch. nia. akonȣharaɩennia. je te Surp.
en habits. Surpasser, emporter Sur qlq. etre plus fort. Kȣaracharonkȣi.
¶0206 (#msJCB-0206)msJCB-0206.jpgx←
↗↻→+-
¶
Surplis.
ɩenhȣaratoɩeʿti, ond. de ɩatenȣaʿka.
¶
Surprendre.
Voy. tromper. ɩandiɩonkennion, nies nia. Surprendre
f.e peur. Voy. effrayer. ɩandiȣaʿti. askendiȣat. tu m'as Surpis.
Surprendre par admirāōn̄. Kaskehenatandi. hinć. chose Surprenante.
te oskehen̈ati. etre Surpris, de q. c. effroyable, ou admirable.
Kaskehen̈ati. ɩandiȣaʿti. C: θa t. tan͑de. Surprendre une
armée. ɩannenʿrenti. Voy. Embusches.
¶
Survendre.
Voy. Surfaire, tromper en vendant.
¶
Survenir.
Voy. Venir. cum p̄ār̄lā Local.
¶
Survivre a qlq.
Voy. Mourir aprez. ɩaro haȣenheon N.
¶
Courir Sus a qlq.
Voy. poursuivre.
¶
Suspendre.
Voy. prendre. etre pendu, Suspendu. Suspendre
Son jugem.t Voy. Douter. te ȣaɩendiɩonʿratoɩens. je le Suspens.
¶
Suspect.
Voy. Soupçonner. Cela ē Suspect dangereux
te otennonhianditi.
¶0207 (#msJCB-0207)msJCB-0207.jpgx←
↗↻→+-
¶
Table.
Voy. Buffet. Tableau. Voy. image, figure.
¶
Tabler Sur q. c.
S'assurer de q. c. ɩandiɩonʿratoɩendi. Voy. esperer.
¶
Tablette.
ɩahiatonchaïa.
¶
Tablatture.
en donner a qlq. Voy. fâcher, fatiguer, Peiner qlq.
¶
Tablier.
qu'on met dev. Soy pr. le Travail.
¶
Tache.
Tacher. Voy. Salir. Oʿchonhȣi. in Cp. Ochonȣan. in Cp.
Taɩàtochonȣa J.s̄ purifie moy J.s̄ Ôte moy mes Taches.
¶
Tâcher.
Voy. Effort, S'efforcer. Akȣichoton. Voy. force.
¶
Taffetas.
¶
Taire.
Tacere. ɩarihiaɩi. ɩarihiaʿti. aharihiaθa. il S'est
tu a l'instant. f.e taire qlq. ɩarikȣeɩindi. R. f. kȣesen, fermer le bec.
¶
Taler.
parlant des plantes. Voy. Croitre, pousser.
¶
Taleu.
penchant de Terrain. Etionhȣentsannenti.
¶
Talon.
ɩarata. marcher Sur les Talons a qlq. Voy. Piste.
item̀ Suivre. ɩaaskienton. aɩaasa, piste, et ɩaïenton, parcourir.
¶0208 (#msJCB-0208)msJCB-0208.jpgx←
↗↻→+-
¶
Tanner une peau. Tanneur.
¶
Tante.
Voy. Parenté.
¶
Tapper qlq.
Voy. Soufflet.
¶
Taquet.
¶
Taquin.
Voy. Chiche, avare.
¶
Tant.
θo iȣa. il n'y en a pas tant. Stan θo te ȣa. tant de
fois. etsak iθo. Tant mieux. Skandeïaa. Tant pis. itsȣʿkaot.
¶
Tard.
Voy. Soir. etiorandi, etioratinnen onsahao. il ē revenu
tard. aprez long temps. Ondiandik ichien onsahaon.
Venir tard a qlq. assemblée. ɩan͑daȣan. ex et in. Cp. cum Redup.
Tarder a venir. ɩanniannindi. S: nis nik nihe V̍ niche.
ennonchien esanniannik. tarder retarder q. c. ɩannianniʿti.
Retarder, amuser qlq. ɩanniannitandi. R. f. ten.
¶
Tare.
Voy. Tache.
¶
Targette.
¶
Targuer, Se Targuer.
Voy. Superbe, glorieux.
¶
Tarir.
Voy. Ruisseau Seicher. Mamelle. ɩaste-ech.
¶
Tariére.
¶
Tasse.
Voy. Tace.
¶
Tavelle.
galon, ou Ruban, qls mettent au bas de la Couverte.
Ohocha.
¶0209 (#msJCB-0209)msJCB-0209.jpgx←
↗↻→+-
¶
Taulpe.
Voy. animaux.
¶
Tauper a q. c.
Voy. agréer. Consentir.
¶
Taureau.
Tsondarenta ond. ɩandiahaon.
¶
Teindre.
asohȣi. ohos ok. cela ē Teint. asohi V̍ asohȣi.
Teindre avec q. c. asohoʿti. Teindre en Noir. ɩentohȣi. Teinture
rouge. asohot.
¶
Témeraire.
Voy. hardi avec excez.
¶
Témoin, qui Sçait, et dit une Chose.
harihȣateri, chia
harihȣtaskaȣas. Témoigner. Oɩonɩe ɩarihȣtaskaȣan.
¶
Temps.
espace. Onda. aondaȣaha, pr. qlq. Temps. θo ïondetsi
deχichies, Comb. te temps y a t il que tu es icy. Voy. in fine.
¶
Temporel.
Stan orihȣatoɩeʿtï teɩen.
¶
Temporizer.
Voy. differer. Tarder.
¶
Tempête.
Atori. V̍ Atontarori. Oïes, Oïa. y avoir. ou avoir
Tempête. onn'aȣatoïa. Voicy la Temp. onn'aȣatontaroïa-
idem. onn'aonɩȣatoia, V̍. aonɩȣatontaroïa. nous allons avoir
la Temp. hondatontarori, V̍. ahondatontaroïa. ils feront
Surpris de la Temp.
¶
Temple.
Voy. Eglize. Temple de la Tête. ɩarannonchia.
¶
Ténace.
Voy. Chiche, avare.
¶
Tendon.
Otsinnonhiata.
¶
Tendre.
ɩannen. in Cp. hotsitannen. Tendre, facile aux larmes.
Plaintif. honnhonɩannen, foible de Santé. honnhonɩaste.
Vigoureux. item̀ Ondià, in Cp. Onnenhondià. bled Tendre.
Oteskȣiondià. branchages, fredoches, petites hàres. gaules
foibles. Oȣatsondià. Chair Tendre. Oȣasandiri. ferme dure.
¶
Tendre des lacets, filets, attrapes.
Voy. &c.
¶0210 (#msJCB-0210)msJCB-0210.jpgx←
↗↻→+-
¶
Tenir.
ɩandiaɩrandi. f. raha. toucher. ɩaendaon, ext. Cp. aon
in Cp. prendre. Tenir, etre attaché. ɩannentaɩi. V̍ ɩarannentaɩi
Orannentaɩi. Cela tient. ɩaraʿte. de glutine V̍ re Simili.
Oraʿte. Cela tient, ē collé. hesaïachiaȣaɩi. ɩaȣaɩi. tenir, lever.
¶
Tente.
Voy. Cabane de peaux.
¶
Tenter.
ɩaɩendiɩonr͑isaʿti, V̍ Onɩendiɩonʿrïsat oki. le démon
m'a Tenté, a frappé mon Esprit. le Diable te Tentera.
Esateraʿka d'oki. Tenter, f.e venir a qlq. l'envie de f.e q. c.
ɩannon̈atandi. d'aller qlq. part. ɩaɩaentandi. R. f. ten.
¶
Tergiverser.
Voy. chanceler. item̀, pas. f.e de faux pas.
moral.r Ondiɩonhiaɩi. de travers. Voy. penser, parler, agir.
Ondiɩonhiaɩi nharihȣtenst. il tergiverse dans cette aff.e
ɩandiɩonʿraɩandenn. l'esprit branler, Chanceler.
¶
Terme.
Voy. Nom, Mot. item̀. bornes limites. Terme.
Voy. delay. Terme de Voyage. &c. ȣahia onɩatentandi
on m'a donné terme de six jours.
¶
Ternir.
Voy. gâter, Salir, Couvrir de Crasse de poussiere.
Ochonhȣi. 5.œ Ori. in Cp. cum vocib. Crass. pouss. &c.
¶
Terrasser.
f.e un amas de Terre. Voy. amass. assembler.
¶
Terrau.
onhȣentsaȣasti.
¶
Terre.
onhȣentsa. Ondecha. Sur la terre. Ondende, dans
la Ter. Ondechon. par terre. aondaɩonde. Onhendi. Sortir
de Ter. hoc d.r de 1.ª origine. Stonɩïonhendi. lorsq.e N.s naquimès.
Onhendennen. Onhȣentsandenn. la Terre Trembler.
ata. argile. boüe. atoȣach, otoȣa. Terr. tremblante. Otaʿra,
Terre galize. Ongȣata. terre blanche, chaux.
Terre de Champs. Voy. Champs. aonhȣentsaɩaondi
detionɩȣaenχȣi. nos champs Sont usez.
¶0211 (#msJCB-0211)msJCB-0211.jpgx←
↗↻→+-
¶
Testament.
ɩahiatoncha d'iȣatonk ti hondiɩonʿrȣtennen onɩȣeɩehen.
¶
Testicul.
Voy. Corps.
¶
Tête.
Caput. Oskota. 2.œ Onnontsira. 2.œ Kannontsistiaɩi.
Coupper la Tête. Onnonhȣara, ɩannonhȣaïaχon. Casser
fendre la Tête. Onnonʿra. ɩannonʿraɩandenn. branler la
Tete. etre fou. kȣakonhentonhȣi. pancher la Tête more
dormientium. av. mal de Tête. Annontsike. S: petite Tête,
hoskotaskȣi. grosse. hoskotȣannen. lever la T. Akonchiatiri.
Sakonchiatik, léve la T. baisse la. Sakonchiannen t.
léve la pr. voir en haut. Sakonstrahaten. avoir la T.
en bas et les pieds en haut, akonchientonkȣi.
Av. la T. renversée, Atennenaharakȣi. on l'a tué
la T. en bas, ahon̈achientonkȣi. Tête, pro mente, Voy. Esprit.
¶
Teter.
lac Sugere. ɩannontsiren. g. b̄r̄. p. rha. f. rhaɩ. ab ɩannontsa
Mamelle, et Eren. bibere. Donner a Teter. ɩannonrachiannhonχȣi.
χȣas, χȣa, χȣahe. g. br. R.
¶
Tiare.
d'harihȣaȣaɩiɩȣanne honnonharochaȣen.
¶
Tigre.
Voy. animaux.
¶
Timon.
vg. de charrette.
¶
Tinter.
Voy. Sonner.
¶0212 (#msJCB-0212)msJCB-0212.jpgx←
↗↻→+-
¶
Tirer.
vg. ex areâ. Ataʿkȣan. è Sepulcro, ɩannontaʿkȣan. ex igne,
ɩaskorasti. ex aquâ. oȣan. ɩaskoȣan. liquorem ex vase. ɩachaȣan.
Tirer, attirer. Atiront. Tirer, arracher. ȣtaȣan. Tirer, arc, fuzil,
Canon. ɩaïaɩi. Tirer du lait d'une bête. ɩannonrachiataʿkȣan.
Tirer un coup. vg. de fuzil, de Canon. l'horloge frapper. Kȣaʿkȣan.
Kȣaʿkaȣan. f. ʿka. hinć kȣaʿkaȣach. horloge.
¶
Tirer Son origine, Son nom.
ɩahȣatsiaratieʿti, ɩachiendaratieʿti.
cum local. ondaie etiohȣatsiaratieʿti. Voila Son Origine.
annen etisachiendaratieʿti. d'ou Vient ton nom ? ondaie
etiorihȣaratieʿti. cela Vient de là. la Source, la Cause.
¶
Tison.
ɩaɩonhinda. kȣakonhindoren. rompre, en deux fendre Tison.
Atsaȣesen. ȣech ȣeɩ ȣeche. battre Sur les Tisons pr. exciter le
feu. Atsaȣesenʿti. C̄s̄āl̄ē. Asaȣesenʿtaʿkȣa. Tisonnier. V̍ atsistoïa.
¶
Tissu.
Texere. Voy. Sac. en f.e ɩannenhȣan. g. b̄r̄. Stenhȣach.
de grosse Toile, gr. fil. achirȣannens. Chiennonchionniaθa.
ɩannonchia. Une Poche.
¶
Titre.
Voy. écrit. qualité. ahon̈achiendaen J.s ti onɩȣe.
il faut honorer J.s̄ en qualité d'homme, a raison de Son humanité.
¶
Toile.
ɩen̈ȣhara de ɩaʿtenȣaʿka. etoffe mince. andivi.
ɩen̈ȣhaïàtenȣaʿka. meliùs fortè ēc̄t̄. ɩaʿchira. fil. puis qu'on
dit bien. ɩaʿchirȣannens, de grosse Toile. de gros fil.
¶
Toise.
¶
Toit.
¶
Tolerer.
Voy. permettre, Consentir, ne pas Contredire ny
désapprouver. Voy. &c
¶
Tomber.
vg. en marchant, ɩEntarandi. ras raha rache. C:
de haut en bas. ɩaatendi. ens enha enche. C: cum local. ɩaatannenti S: f. tak.
Tomber dans l'eau. ɩaskôndi. dans le feu. ɩaskontandi. f. taha.
Tomber. (de rebus inanim.) Endi, ens enha enche. in Cp. tm̄.
Asendi. ext. Cp. Asensenni. R. acq. tomber a qlq. laisser tomber,
perdre q. c. tomber a terre. ɩaentandi. dans terre, S'y ficher
une flécher. ȣtandi. dans l'eau. Ôndi. os oha oche. dans le feu.
Ontandi. Sur q. Ch. vg. Sur une branche. ɩarandi. f.e tomber qlq.
Voy. abattre, Terrasser.
¶0213 (#msJCB-0213)msJCB-0213.jpgx←
↗↻→+-
¶
Tombeau.
Voy. ensevelir, Sépulcre.
¶
Tombreau.
Voy. Charriot.
¶
Tondre.
Onnonda. 2.œ g. br. Tannonnon. astonnon. donne m'en.
Stondichiaχa. Vas en chercher. tannondichiasen, Cherche m'en
tannondichiaɩïndiha. Vas m'en chercher.
Tondre, couper cheveux. ɩaïeskonsen. f. kons. etre
Tondu. Ateïeskonsen.
¶
Tonnerre.
hinnon. il gronde. hatatianʿde. item̀ ɩanderonniak.
atonronniak. θo ïoʿti dotorondi, cōē quand il tonne.
hoiaɩi. il ē tombé, a frappé. item, ontaȣendetsontaȣa.
¶
Torche.
ɩahachȣannen. Torcher. Voy. Nettoyer.
¶
Tordre, ad exprim. liquorem.
Atsiaȣen. Se tordre le pied.
Voy. Entorse. aθachikȣataha. il S'est donné Entorse au pied.
ɩaȣakȣi hon̈andiaȣaχȣi. on lui a tordu les doits.
¶
Torrent.
ɩanʿgȣa.
¶
Torrifier.
Voy. blé groûlé.
¶
Tort.
f.e Tort. ɩaeron. Onɩieron. on m'a f. tort, vg. dérobé.
N. hotieron. C'est N. qui a fait ce tort là, qui a f. le coup.
¶
Tost.
bientost. θo θoat. dans peu. eondiandik iȣaïa.
tout a l'heure. aïostorenk. trop tost, ostore. ce Seroit
trop tost. aïostorek.
¶
Toucher.
Atentoïati. C: ɩandiarandi. C: f. raha. ne touche
pas a cela. ennonchien echiendiaraha. ne le
touche pas. ennonch: ehe̍chiendiaraha.
¶0214 (#msJCB-0214)msJCB-0214.jpgx←
↗↻→+-
¶
Touffu.
vg. arbre. Voy. Couvert de feuilles.
¶
Toujours.
eɩentaʿkȣi. aȣentenhaon. eternellem.t aondechenhaon.
C'est pr. touj.rs eɩaɩont. ɩaɩont. f. taɩ. N. taɩ eɩenk. aɩeȣendaɩont. ma
parole ē pr. touj.rs ahaataɩontaɩ. ql. reste la pr. touj.rs
Kaɩont. θa ten tanʿde. aθon̈aɩonten, on l'a blessé a Mort, C'est fait de
lui pr. touj.rs ationkonten d'aɩorihderaskon, donn'eeàtenha
n'ondechon. Si les Péch.rs tomb. en Enfer, ce Sera pr. toujours.
Touj.rs pr. la durée. asontenhaon. tota nocte. ȣaɩennhehaon, totâ
æstate. St'eɩonnhontie, quamdiu vivam.
¶
Toupie.
Ochitsoʿȣara. hoïaχon, il y ē allé jouer. Ochitsoʿȣara
ɩOn̈endaɩeraʿti. il ē touj.rs ay jouer. Taɩïasen, jette moi la Toup.
¶
Tour.
Turris. Otennonchiaȣennondi. Tour, Tromperie. Voy.
Tromper, f.e piece niche a qlq. Moquer, Trahir. Tour. f.e
un tour en q. l. ɩaronhȣaȣan. Voy. promener. f.e le tour
de la Terre. Kȣatondechataʿkȣan. d'un lac, kȣatontaraʿtaʿkȣan.
aller dire, f.e tour à tour. Atatendihendi. f. has. Atatarhon̈atandi.
R. f. ten. Voy. a l'envi.
¶
Tourbe.
¶
Tournesol.
Oʿraȣen. de la graine. Oʿraȣencha. en f.e de
l'huile. ɩenehȣaʿti. en f.e Chaudiére. ɩaɩannion d'oʿraȣen.
¶
Tourner.
Vertere. ɩatennion. ɩarahatennion. ɩarahakȣi.
askati ondiati. askati Sasonniat. tourne le plat. askati
eȣatonniat. la chance tournera. Tourner la Téte pr. voir
derriere Soy. Ontaȣakaʿkȣi. tourner les yeux ça et la
Kaɩakandennen. tourner qlq. vg. Malade. askati
ɩaɩonhentaʿkȣi. f. tak. Se tourner Soi m. Askati Akonhentakȣi.
Tourner cōē les Enf. pr. S'étourdir. Endiɩonkentennion.
Endiɩonkentendisti. C̄s̄āl̄ē. Tournoïer. ɩaratase. ext. Cp.
Atase in Cp. cum pass. Otronhiatase. le Ciel tourne.
¶
Tourte.
Oiseau. Orite̍. Tourte, Pâté. ɩandatarondi
ɩaȣatsa iȣat. nids de Tourte. Orite̍ ihor͑a V̍ ihor͑e. Voy.
in fine.
¶0215 (#msJCB-0215)msJCB-0215.jpgx←
↗↻→+-
¶
Tout.
ɩaȣeti. 2.œ aɩiȣeti, tsiȣeti, hiȣeti. iȣeti. aɩȣaȣeti. &c.
aȣeti. adv̄b̄m̄. tout, entierem.t tout a fait. ɩarihȣaȣeti. aȣeti
ekȣaɩechiati de ɩarihȣa. j'ay dit toutes les nouvelles.
¶
Tracasser.
ɩarihonniannon. etreprend. b̄c̄p̄ d'aff.es Tracasser qlq.
ɩaesaʿti. Tracassier. qui aime les aff.es harihȣannonhȣes.
hotiatraskon. hotiatrahȣaskon, qui Se mêsle de tout. Atiatrahȣi.
¶
Traduire.
ɩaȣendatennion.
¶
Trafiq.
Atendinnoncha. Trafiquer. Atenʿdinnon. ppriè
Vendre. Atenʿdinnonsti. C̄s̄āl̄ē. Kanʿdinnon. acheter.
¶
Tragique.
Voy. Compassion. Malheur. dommage. étrange.
épouvantable.
¶
Trahir.
Atiendàti. C: f.e un mauv. Coup. ahon̈atïendaten
On l'a trahi. N. Sonɩȣaarenhȣa. N. nous trahit. ppriè porte
a nos Ennemis le Sac de porcelaine. V̍ Sonɩïondechaɩaïach.
ppriè il mange N.e Terre, il nous mange.
¶
Train.
Voy. maniere d'agir. Train. Voy. Nombre de domestiq.
il a gr. Train. Onɩȣe ɩȣanne Saɩonniondes. V̍. hon̈achondiandik.
ɩannionnon. ppriè, mener qlq.
¶
Traine.
ɩarôcha. ɩarotsinnon. mener une Traine. Trainer,
ab. innon. inde inda indeʿse. Trainer. Onɩȣasarindes oki n'ondech:
le Demon N.s traine liez cōē des Captifs. item̀ ïechon, che cha
chese. ex et in Cp. Trainer. Se Trainer par terre, marcher a
quatre pattes. Katsirhonnon. Serpere. ɩaȣinnon, ȣinde da dese.
Se volutare. Atraɩenïe.
¶
Traire.
Voy. tirer.
¶
Trait.
Voy. fléche. Trait, preuve. Voila un trait de ton
génie. ȣahentensθa, ti Sandiɩonʿrȣten. Trait avec quoy l'on
tire. Voy. tirer.
¶
Traitter (en gēāl). qlq. bien ou mal. ɩaeren. R. f.e q. c. a qlq.
erha, er, erande. On l'a ainsi Traitté, on lui a fait ainsy. θo
ahon̈aer.
¶0216 (#msJCB-0216)msJCB-0216.jpgx←
↗↻→+-
¶
Traite.
Voy. Trafiq. Atendinnoncha. avoir une Tr. en q. lieu.
Ahahaen. aller en Traitte. Ennonchon. 3.œ C: che cha chese.
ppriè. aller querir des Robes. il ē allé en Tr. aux Algonquins.
aɩochaȣataɩe honnonchon.
¶
Traitter bien.
ɩaɩenratandi. ɩaronhiȣt. θa ten tan͑de. Traitter mal. ɩaësaʿti.
On nous traitte cōē J.s Calomnié. Onɩȣariskon d'J.s hon̈aȣendȣtaskȣa.
nondende iʿreskȣa.
¶
Traitter, donner a manger.
Voy. repas, festin. Régaler.
¶
Tramail.
Voy. Rets. pescher.
¶
Tramer.
Voy. faire.
¶
Transferer.
Voy. Changer. Transporter. Voy. porter ailleurs.
¶
Trappe.
Voy. Cache. ɩaɩendisti. V̍ ɩaɩenristi. Tranche.
ɩandehacha. Tranchant. Ondȣθie ext Cp. ȣθie in Cp.
¶
Trappu.
Voy. gros Court.
¶
Traquenard.
Voy. attrapes.
¶
Travailler.
Atieronkȣa. ɩandianditandi. Travailler avoir de
la peine. Onnhonɩendi. Travailler a q. c. pr. qlq. Voy. faire
accommoder. Taot ichiondiak. ab Ondi. chiechondiak. a ɩachondi.
a quoy travailles tu ? Tsinnen chiechondiandik ? pour qui
travailles tu, pour qui fais tu cela ?
¶
Travers.
aʿron. p. r͑onk. f. r͑onhȣan. tetionɩnontar͑onk.
Ou il y a une Montagne de Travers. te oȣhistaʿronk.
Un Minot, parce ql. ē traversé de fer. il a entendu de travers.
ȣatsek horonɩen.
¶
Traverser, passer au travers.
Voy. passer, enfiler, cum pār̄lā
Chi. V̍ askati. Traverser Riviere lac Mer. Voy. passer,
Riv. Traverser qlq. Voy. Contredire, Tourmenter
Traitter mal. etre Traversé. Voy. Souffrir. regretter.
¶
Travestir.
Voy. Changer.
¶
Tréfle.
herbe à Trois feuilles.
¶
Treille.
Voy. Vigne. ȣchahenda.
¶0217 (#msJCB-0217)msJCB-0217.jpgx←
↗↻→+-
¶
Trembler.
ɩahiati. ext et int Cp. hoatahiati. il a tremblé au Coup.
Kȣentonhȣi. S: tonch tonk. Trembler, vaciller, chanceller.
Trembler la fievre. Voy. froid. Trembl. la Terre. Voy. branler.
Trembler de peur. Voy. Craindre.
¶
Tremper.
ɩandaȣanti. Voy. humide.
¶
Tremousser.
Voy. Remuer.
¶
Trente.
achink iȣaʿsen.
¶
Trenchées.
Voy. forteresse.
¶
Trépas.
Trépasser. Voy. Mourir.
¶
Trepied.
Oȣhista d'achink ɩachitont.
¶
Trepigner.
frapper du pied Contre Terre.
¶
Trés.
vg. tres bien. effertur V̍ per Redup. V̍ per Simpl. cum
adverb. quae signant excessum. Skandeïaà. daat ɩandeïaà.
tres mal, pessimè. itsȣʿkaot. V̍ tsonderaʿti dȣʿkaot.
¶
Trésor.
le fisq. d'un vilage. achennonk. Tresor, mine
d'or ou d'argent. ɩannondo. ext. Cp. ɩannondokȣa in Cp.
Trésorier du fisq. hakaraʿtaθa dachennonkɩaen.
¶
Tressaillir.
Voy. Trembler.
¶
Treteau.
¶
Triage.
Voy. Trier. partager.
¶
Tribulation.
Voy. affligé, Soufrir. Chagrin. &c.
¶
Tricher au jeu.
Voy. jeu, tromper.
¶
Trident.
Voy. dard.
¶0218 (#msJCB-0218)msJCB-0218.jpgx←
↗↻→+-
¶
Trinquer.
Kȣatatennonʿronkȣannion St'aɩir͑a.
¶
Trippes.
Voy. Corps.
¶
Triple.
achink. Maison a triple étage. Voy. étage.
¶
Tripler.
Voy. augmenter, ajouter Trois. Ch. ou trois fois.
¶
Tromper.
ɩandiɩonʿrori. R. C: roïes ïa ïande. ɩandiɩonʿrȣtandi. R.
f. θas. ɩandiɩonkennion. nies nia. Surprendre par ruze. Tromper
ō dando promissa. ɩandiȣaʿti. R. C: Tromper, fingendo dare,
quod retrah.r akaïaʿkȣandi. R. Tromper qlq. l'engager d. qlq.
accid. malh.r ɩannronʿkȣandi. Tromper qlq. le mettre en trouble.
Kandiɩonrhatandi. R. f. ten. Tromper qlq. le f.e égarer.
ɩaataʿtonʿti. askiàtaʿtont. tu m'as fait égarer. perdre.
Se Tromper. Se méprend. Endiɩonʿrori. C: 3.œ S'égarer. ɩaataʿton. S:
Seipsum fallere. Atatendiȣaʿti. errare. ȣatsek Akont. θa
ten tande. ɩanderaɩi. in Cp. Akȣendanderaɩi. dire un mot
pr. l'autre. ɩaatanderaɩi. Une psōn̄n̄ē pr. l'au.e Entanderaɩi.
un jour pr. l'au.e etre trompé ɩanʿditsentandi. S: f. taha.
ahonditsentaha. le voila b. trompé !
¶
Trompette.
ɩaȣenda. en jouer. Akȣendaȣatonȣan. ab aȣaton
tourner aȣatonȣan, tournoïer. Akȣendaeron, en jouer.
¶
Trompe, qu'on met a la bouche, et qu'on touche avec le doigt. Otehȣistannhonθa.
¶
Trompeur.
C'en est un. te handiɩonʿrhaθa.
¶
Tronçon d'Epis de blé.
Onnʿrahenïa.
¶
Tronquer.
Voy. Couper, retrancher.
¶0219 (#msJCB-0219)msJCB-0219.jpgx←
↗↻→+-
¶
Troquer.
Voy. Changer.
¶
Trou.
ɩaȣeïenta. Trou d'arb. Creux. ɩaskȣen̈ɩara V̍ Ochonȣa. q̄d̄ aliq̄d̄ō
male Sonat. boûcher un trou. Kachiraʿkȣi. ti Sachiraʿkȣa.
¶
Troüer.
Voy. percer. ɩaharen, ɩaharent, etre Troüé. ɩar͑aɩi.
rach raɩ. Troüé etre Troüé. ɩar͑aon̈i. Se Troüer. onch.
¶
Troubler.
ɩarihoïanni. R. f. oïen. ɩandiɩonʿrhatandi. R.
ɩandiɩonrannentati. R. ɩandaȣerhandi. Voy. embarasser.
¶
Troupe.
ɩentiokȣa. ɩannenʿra. Troupe prodigieuze. Chiɩannen
ɩannenʿratentsi. Troupes Soldats. hotiskenraɩeʿte.
¶
Trousse.
Voy. Paquet. Trousseau. &c.
¶
Trouver.
Orendi. f. renha. C: 5.œ ext. et int. Cp. ne
pas trouver ce qu'on Cherche. ɩaehȣandi. f. ȣaha. p. ȣas.
Aʿtaȣan. ppriè perdre Sa peine. S: trouver q. c. de bon
goût. ɩaɩaȣasenni. ab ɩaɩaȣi. bon au goût. ɩarihorentandi.
f.e trouver q. c. a qlq. la lui Suggerer. Tarihorenten.
aide moy a trouver cela. aller trouver qlq.
ɩaatichiaχon. S'aller trouver au Rendez Vous. Atatiatichiaχon.
χe, χa χese.
¶
Truand.
Voy. lasche. paresseux.
¶
Truelle.
¶
Truïe.
femelle de Cochon. Voy. Cochon.
¶
Truitte.
espece de poisson. Atiaȣenʿrak.
¶0220 (#msJCB-0220)msJCB-0220.jpgx←
↗↻→+-
¶
Tuer.
ɩario V̍ ɩaïo. R. Voy. Rad. Tuer qlq. tout roide.
Kakȣaʿti. aθonakȣat, on l'a tué tout roide. Tuer plus.rs
ɩachiaï. chias chien chiahe. ndiò aχichien, Tuons les.
Tsichiaha. allez les tuer. Tuer par Surprise. Akȣaëron.
assassiner. Se Tuer Se battre. Atrio. Se tuer Soi méme,
Ou S'entretuer les uns les autres, Atatrio. Taoten isaïos ?
qu'est ce qui te tue ? nonrendich. C'est la faim.
¶
Tuïau.
ɩahonra.
¶
Tumeur.
Voy. enflé.
¶
Tuque.
Voy. bonnet.
¶
Tumulte.
Otrihoïannion. Voy. Troubler.
¶
Turbulent.
Voy. Violent, Cruel, Tracassier.
¶
Turc.
Turkeronnon.
¶
Turiferaire.
hochaȣataɩeʿte.
¶
Turlure.
Voy. Chanson. item̀. fable.
¶0221 (#msJCB-0221)msJCB-0221.jpgx←
↗↻→+-
¶
Vache.
Tsondarenta.
¶
Vacarme.
Voy. bruit, querelle.
¶
Vague, vg. discours, pensée.
ɩarihȣateȣanhatie. ɩandiɩonʿrontie.
¶
Vagues.
flots de la Mer. Voy. Montagne.
¶
Vaille que vaille, ny bon ny mauv.
ara iθochien. Ce n'est
rien qui vaille, Stan te oïensti. Coûte que vaille a q.l
prix que ce Soit. Ondiandi θo d'osaste. aɩosasteɩ aθo.
¶
Vaincre.
ɩandennianni. R. à ɩandennion. attraper. ɩahȣichennion.
R. nions nia nionche. On̈eʿti. Kond. onɩioneʿti. C'est ce qui nous
a vaincus. ɩachiaï R. f. chien. ahonatichien, on les a défaits.
Aton̈eʿti. etre vaincu, Se rendre. item̀ Atitaȣaʿtandi. desperare.
¶
Vaisseau.
Voy. Navire, Canot. item̀ Vase.
¶
Valet.
mon val. haɩechondiandik. Celui qui travaille
pr. moy. henniondes. a ɩannionnon. Mener a qlq. Voy. Servir.
¶
Valeur.
Voy. prix. Valoir. item̀ Vaillant. Courage.
in haece Regione d.r c'est de valeur. id ē difficile, facheux.
ɩandoʿron. Skandoʿron.
¶
Valize.
Voy. Sac. poche.
¶
Vallée, Vallon.
Voy. Montagne. Tetionnontoɩen.
¶
Valoir.
Voy. prix. Coûter. taot ioerha decha ? Cbien vaut cela ?
θo iȣhȣistaɩe. Cbiēn̄ de Sous marquez. θo ɩandehȣaɩe, C̄b̄īēn̄
de pieces de 4.₶ θo ioȣensaɩe, Cbiēn̄ 20.S tout cela
ne Vaut rien. aȣeti ȣkaot iɩen. tu es un Vaurien.
Satieronnonskon. Se f.e Valoir, Atatrontiosti. Voy. Superb.
cela vaut mieux. Skandeïaà. il Vaudroit mieux
ainsy. aïor͑aȣen ichien. aïondiandisθa nondaie.
Voy. Surpasser.
¶0222 (#msJCB-0222)msJCB-0222.jpgx←
↗↻→+-
¶
Van.
a vanner blé. ɩaɩata, in Cp. ɩaɩataonk. ext. Cp. V̍.
Teȣhatenstaʿkȣa. j'en fais un. ɩeɩatonniak. Vanner.
Kaȣhatensti. Sθa St Stanʿde. aseʿȣan C: penult. br. nam
asêȣan, penult. long. Sign̄āt̄ Croitre. Ongȣaï. Vanner, Sasser,
Cribler. ɩaon. ext. Cp. ɩaon̈a, in Cp. Van, item̀. Claye, Cassot.
¶
Vanter qlq.
Voy. louer. ɩachiennondi, ɩachiennonnianni.
Se Vanter. Atatechiennondi. ɩannaendaë. Atatrontïosʿti.
¶
Vanger un Mort.
ɩaentenhaon. Se vanger de qlq. Onsaȣaënti.
hatiaȣenraθa d'haȣendio d'aonsaȣatatienti. à ɩaenti.
frapper. refrapper, rendre Coup pr. Coup.
¶
Vaquer.
Voy. Travail. S'occuper a q. c.
¶
Varangue.
Voy. Canot.
¶
Varier.
Voy. Changer. different.
¶
Vase.
Voy. Plat. Tasse, ou Tace. Cueuillére.
¶
Vaste.
Voy. grand ou gros, long ou large.
¶
Veiller.
vigilare vg. pr. garder qlq. ɩachȣat. C: θa ten tanʿde.
Veiller a q. c. a qlq. Voy. Soin. Veiller Sur Soy. Ateïensti.
Voy. éveillé.
¶
Vêler.
Voy. Enfanter.
¶
Velu.
Voy. Poil.
¶0223 (#msJCB-0223)msJCB-0223.jpgx←
↗↻→+-
¶
Vendre.
Atenninnon. C: Vendre cher. ɩasaste. S: a bon marché.
Atsannen. Osaste, Cela ē Cher. Otsannen, C'est a bon marché.
¶
Veneur.
Voy. Chasser.
¶
Venir.
Voy. aller. Ennon. Eti. in gram. Nota q̄d̄ oia v̄b̄ā
Signantia motum Signent venir, Si præfig.r pār̄lā local.
vg. ɩaȣahon. aller querir q. c. ɩeȣahe eχa. je la viens querir.
Nota. iterum̀ ɩaatenhaon. taoten Saatenhaȣi. qu'est ce qui
te fait venir icy ? Kond. aɩiàtenhaȣi. C'est cela, qui m'améne.
ɩarandi. ras raha. C: Venir a temps. ɩandaȣan. C: Venir tard.
Voy. in fine.
¶
Vent.
ïokȣas. ab Akȣati. Venter. S: ȣas ȣat. le vent
est fort. Oʿraɩaste. ab ɩar͑a air, vent. Oʿrȣθie, vent,
air piquant. le vent Calmer, etre bon, Contraire &c. Voy. in fine.
¶
Ventiler qlq.
Voy. Moquer.
¶
Ventouze.
les donner a qlq. les appliq.r ɩasetȣt. θa ten tande.
hatesetȣθa. un Médecin de ventouzes.
¶
Ventre.
Otonra. 4.œ S: Sentonrȣannen, tu as un gros
Ventre. Sachiaharikont. tu as mal au ventre, vg.
la Colique. ab. ɩachiaha. Ventre.
¶
Vêpres.
on prie le Soir, aprez midy.
¶
Ver.
Otsinnon̈a. 2.œ Otsinnon̈ach. il y a des vers dans
cette viande vg. il y a des poux dans ces hardes.
Oàtingenʿtan͑de. Vers du Corps hum. Vers de Terre, Otsiechenʿde.
Ver. q. ē dans la dent. Ondȣ͑χe. Vers qui mang. le blé. Tsinnon̈ak.
¶
Vérace. Sincére.
harihierihaθa. qui dit les Ch. cōē elles Sont.
¶0224 (#msJCB-0224)msJCB-0224.jpgx←
↗↻→+-
¶
Véreux.
Voy. mangé de vers. physicè. at moral.r douteux.
¶
Verge.
Voy. gaule, fredoche, branche. item̀ voy. Corps.
¶
Vergette.
aɩiȣharahȣaθa. Voy. Epoussette.
¶
Vergogne.
Voy. honte. Vergogneux. Voy. hont.x Timide.
¶
Verle.
Mesure.
¶
Verlope.
Voy. doler, polir des planches.
¶
Vernis, ɩangȣista.
¶
Vermine.
Voy. Serpent. item̀ Poux.
¶
Vérole.
Ondioʿkȣa. il l'a. hondiokore. elle ē rentrée.
etsaȣeʿti. elles ne paroit plus. gr. vérole. Voy. Maladies.
¶
Verouil.
oȣhista e̍ennhotonʿkȣa.
¶
Verrat.
Voy. Cochon Mâle.
¶
Verre.
Voy. Tace, avec quoy on boit. ond. d'aɩir͑aθa.
¶
Verrier.
faiseur de verres, de vitres. hakakȣachondiak.
¶
Verser.
dans un vase. ɩachahȣi, chas chak chaȣhe. verser
oter d'un vaze. ɩachaȣan. ɩachaȣindi. R. f. chasen. ɩachaȣandi.
R. f. ȣas. Taɩechaȣas. Verse moi a boire. Verser, répandre.
ɩarii. rich rik riche. ɩariɩindi. R. f. risen. Verser dessus. ɩaesti.
ɩandekȣaesti. arroser. Verser, Vuider. ɩatennion. Statsatendi.
Vuide la Chaudiere. Verser Sagam. la Servir. achandi. Taɩechahas.
¶0225 (#msJCB-0225)msJCB-0225.jpgx←
↗↻→+-
¶
Vert.
Voy. Verd.
¶
Vérüe.
hâθo.
¶
Vesperizer.
Voy. blamer. gronder. Réprimender. Tancer.
¶
Vesse.
Voy. Chienne. gueuze, Onnonkȣaesa. item̀ espece
de grain. item̀ Souffle puant. Or͑atsiȣaɩen.
¶
Vestale.
ɩaȣinnon teɩandaʿkȣateri.
¶
Vestibule.
etie̍onθa.
¶
Vestige.
Voy. Pas. Piste.
¶
Vestir.
Voy. habiller. Se vestir. Akȣatsi. S: Achondi.
Vestir des pauv. ɩahȣachontiensenni. ɩenȣharontiensenni.
R. f. ens. Vestement. ɩenȣhara. Voy. habit.
¶
Veüe.
Oculi. Voy. Corps. regarder, Considerer. Viser
un coup. Atechiaensti. j'ay 2. Ch. en Veüe. te ɩatechiaensθa.
¶
Veuf.
haonhȣa ihentron. Veufve. Otonnenskȣa.
devenir veuf. ɩandaʿkȣaɩenheasenni. Virum unori, V̍
uxorem viro perire. Si per vim. ahon̈andaʿkȣaïoch,
V̍ aɩonand aʿkȣaïoch.
¶
Viagére.
il a une Rente viagére. Sten ïesθa hon̈aeritindik
St'ehonnhontie.
¶
Viatique.
Voy. provisions de voyage. ɩannrasta hannrastondiak.
il f. ses provis. Viatiq. Voy. eukaristie, communier.
¶
Vibices.
Voy. Coups, marques, cicatrices.
¶
Vibration.
Voy. balancer de côté et d'autre.
¶0226 (#msJCB-0226)msJCB-0226.jpgx←
↗↻→+-
¶
Vice.
Voy. mauvais. pecher, accoutumé au mal.
¶
Vider.
Voy. ôter de dedans. Verser. item̀ Vuider.
¶
Vie.
Onnha. V̍ Onnhon. in Cp. t̄m̄. Onnhïo. vie forte, Santé Robuste.
Kȣioʿtichionnhïo ? te portes tu bien ? Onnhaȣasti. belle vie.
Onnhonɩaste. avoir la vie dure. item̀ onnhandiri. Onnhonɩannen.
Vie, Santé foible. Onnhȣten. av. la vie cōē cela. ti chionnhȣten.
Voila ta vie, V̍ physicè, V̍ moral.r Onnhandòron. Vie précieuze.
Onnhetsi. av. la vie long. f. esa. echionnheʿsa. tu vivras long temps.
Onnhonti. donner la vie. Atonnhonti. recevoir la vie. Ontaȣatonnhonti.
reprendre la vie. ressusciter, resurgere. Onsaɩonnhonti.
ressuscitare. Onsaȣatatonnhonti. Se ressuscitare.
Atonnhata. ʿθa ten tande. etre au bout de Sa vie. Onnhestasenni.
trouver la Vie longue. Atonnhichiaï, Chercher, gagner Sa
Vie. Atonnhichiaχon. aller Cherch. gagner Sa vie.
Onnhontion. tie tia tiese. prolonger la Vie. Onnhaȣaʿti.
l'abreger. Atonnhoȣan. Sauver Sa Vie. Onnhonɩendi. User
Sa Vie, prendre de la peine. Onnhonɩensenni. R. pr. qlq. Onnhonɩenti.
en f.e a qlq. Onnhonɩennion. Surpasser la vie de qlq. le tuer.
Onnhonɩannondi. insidiari vitae alicuius. f. niak. f. nia.
Atonnhonɩannondi. Se devovere. Se résoudre a tout
Méme a la Mort. &c. Vide Radices. Akȣakonten. en voila
pr. toute la vie, pr. toujours.
¶
Vieil.
ɩaɩotsindachia. C: ɩaɩondachia. hationdask ehen. les
vieux d'autrefois. ɩaton. C: Chieton, tu es Senex. hatiton.
q̄d̄ d.r de āālibus.
¶
Veillir.
Ateskȣet. θa ten. C: Vieillir S'uzer. ɩaɩaondi.
p. aon, f. aonha. andataɩaon. Vieux Village. Vieux, Sec Mort.
vg. arbre. Osak. etre vieux. ɩaȣaront. hoȣaront. ē Senex.
hatiȣarontas. les Vieux.
¶
Vielle.
Muzette. Vielleux.
¶
Vieux.
Voy. Vieil.
¶0227 (#msJCB-0227)msJCB-0227.jpgx←
↗↻→+-
¶
Vigile.
Voy. Veille.
¶
Vil.
Voy. Mépriser, Méprisable. inutile. Stan Stenïesθa,
Stan teɩen, V̍ tesken. de psonâ haatachen, hoʿkaochachen.
¶
Vilain.
Voy. laid, difforme, puant. ndioharon, fi le vilain.
débauché, honnrakȣaesa. item̀. Voy. Avare.
¶
Village.
ɩandata. dans le Vilage. ɩandataɩon. le Vilage ē
Vuide. Ondataɩon. onɩȣandataen. N.re Vilage. etionɩȣandataen.
dans N.e Vilage. ɩandataɩe ir͑es. il ē au vilage, il f. la visite.
handataɩesonk. il va par cy par la; dans le Vilage.
¶
Ville.
ɩandata. grande. ɩandatȣannen. θo ɩandataɩe
chiaontarati, ti ɩarontaɩe Skȣarhaenton. il y a autant
de villes en France, que d'arbres dans vos forésts.
¶
Villipender.
Voy. Mépriser.
¶
Vin.
ȣchahenda aȣen. liqueur de la Vigne.
¶
Vingt.
tendi te ȣaʿsen. deux fois dix.
¶
Violence.
la f.e a qlq. ɩahȣichennïon. Ateʿtandi. R. f. ten.
avec Violence. Okȣichennïon. Ohȣicharindi. Voy.
¶
Violent.
Voy. Cruel.
¶
Violette.
Voy. fleurs.
¶0228 (#msJCB-0228)msJCB-0228.jpgx←
↗↻→+-
¶
Violon.
ɩandȣeha.
¶
Vipére.
Voy. Serpent.
¶
Virer.
Voy. Tourner d'un autre Côté.
¶
Virginal.
Virginité. Voy. Vierge.
¶
Viril.
Voy. Mâle. le voila dans l'âge viril. Onne honȣaïenti iɩen.
¶
Vis à vis.
vg. de Kébeq. ate otiaɩ dekandataen Teɩiatontariɩ
2. Cab. vis a vis l'une de l'autre. te ondioχen. etre vis a vis. oχen.
¶
Visage.
ɩaɩonchia. chieɩonske. a ton visage, Sur ton visage,
tu y as mal. Akonchiȣt. θa ten tanʿde. Montrer Son visage.
hokonchïatontandi. il a un air affreux. hokonstri. refrogné.
Akonchiachati. f.e mauv. visage. kȣakonchiasenχȣi. av. le vis. triste.
¶
Viscere.
Voy. boyaux, corps. Akonchioɩtien̈e̍ av. le vis. ridé.
¶
Visiter.
ɩandaθaron. g. b̄r̄. qlq. ɩandaθarensenni. ɩandaθarens ennihon.
aller visiter qlq. Visiter un Malade. Akaʿtannon. d.r ēt̄m̄
de visit. de cérémonie. J.s teθiakaʿtanda. J.s te Viendra Visiter.
Visiter un vilage. Ennonchionɩotannon. aller Visiter les Champs,
les attrapes &c. Akaʿtannon. Saɩokaθa. un Sorcier. ab. Akaʿt.
θa ten. Visiter un Malade pr. dire la cause de Son mal, comme
font les jongleurs. item̀ aller visiter id ē voir. Akensehon.
¶
Vite.
Citò. Ostore. ɩaroɩe. ostorenkasken. aɩostorenk.
Voy. Se hâter, presser. ɩandore, ɩastore, ɩandorati. ɩastorati.
Ennonti. Astiaron. marche vite. Sastorat, Sastoaron.
tu parle trop vite. tsonderaʿti Sakȣendandore.
¶
Vivre.
Onnhe. he heɩ heɩ eɩenk. 5.œ C: Onnheʿkȣi. C̄s̄āl̄ē. Voy.
Vie. Vivres, Vituailles, provisions de bouche. Voy. Manger.
ïech. ce qu'on mange. item̀, ɩannrasʿta. hatinnrastondiak.
ils font leurs provisions de bouche.
¶0229 (#msJCB-0229)msJCB-0229.jpgx←
↗↻→+-
¶
Ulcére.
Voy. playe. etre plein d'ulcéres. ɩaataȣichon.
d'apostûmes. ɩaatahàronɩi. S: Voy. blesser. Cicatrice.
¶
Un.
Skat. un Seul. Saatat. Une Seule. Skaatat. Skat achon.
Un a Un. ar͑ati, in Cp. cum Redup. tsonnratarati de ȣenɩȣa
d'aɩeȣas, V̍ d'aɩeȣenȣaȣas. je n'ay acheté du Tabac, q. feuil. a feuille.
Skaȣendarati oȣhistontati. Tinter, Sonner un a un.
¶
Un pour Un.
en Vend. ou achetant. teɩiatatrïo. ils Sont
deux qui ne font qu'un. chia hiàtat iɩen. S'aatat iɩen dachink
ihennon. Trois personnes en Dieu, qui ne font qu'un.
¶
Unir.
Voy. joindre, lier, Coudre, mettre bout a bout &c.
¶
Vocal.
qui a Voix aux Conseils. haatra d'hatirihȣannens.
¶
Voeu.
Voy. Voüer.
¶
Vogue.
Voy. fameux. q. c. n'etre plus en vogue. Asendi.
¶
Voïage.
f.e voy. aller en q. l. pr. revenir. ɩaronhȣaȣan.
Nota. hoc v̄b̄m̄, cum Redup. Solâ, V̍ Redup. et local. Signare
rompre Son voïage. Skȣaɩeronhȣaȣan. V̍ Onsaɩeronhȣaȣa.
mon voy. ē rompu. V̍ Ontaɩeronhȣaȣa. V̍ Tontaɩeronhȣaȣa.
Venir de Voïage. Voy. revenir, rentrer. Provisions
de Voïage, en prendre, en préparer. Atendacha.
Atendaʿti. Atendachondi. aller en voïage pr. Traitter.
Visiter, chasser. Kȣatendaȣachon. f.e Voyage
en Canot. Voy. Voguer, par terre. Voy. Marcher. à
Cheval, a pied. en Traine. Voy. Cheval, pied, Traine.
¶
Voie.
Voy. Chemin. Moyen. Cause.
¶
Voila que.
vg. il revient. aȣat ichien ontar͑e. Onne.
t'y voila presque. Onne tioskenhen. V̍ tioskenïa.
¶
Voile.
de Navire. Voy. Canot. Voile a Couvrir q. c.
Voy. Couvrir. Voile de Rl.zes Voy. habit.
¶0230 (#msJCB-0230)msJCB-0230.jpgx←
↗↻→+-
¶
Voir. regarder. Akaʿkȣi. Akaʿkȣatandi. R. f. ten. f.e voir q. c. a qlq.
Voir. avoir les yeux ouverts. Kȣakaʿken. ti Sakaʿken. Vide.
Voir. videre. ɩaɩen. Onn'aɩonɩen. je te vois.
Voir par curiosité. Akense. aller voir ainsi, Akense̍hon.
aller voir un malade. Akaʿtannon. Onn'ahaʿkaʿtande, je
viens voir le Malade.
Voir, connoitre, S'appercevoir, Sentir. ɩatoɩen. toχa toɩ
toɩande. f.e Voir q. c. ɩatoɩaʿti. ext. et int. Cp. ɩatoɩatandi. R.
f. ten. f.e voir, connoitre q. c. a qlq.
Tiaȣenk tetsitiatateɩen. je S. b. aisé de te revoir. te Sen
tsitiatateɩen ɩaronhiaɩe. Dieu N.s fasse la gr. de N.s rev. au Ciel.
Cela Se voit, paroit. ahente. te okar͑ote. te otonnhiʿti.
Akaʿrotatindi. R. f. tas. ti Seʿtaȣa Skakaʿrotatindik. V̍. askakar͑otes.
ote toy de mon jour, tu m'empéches de voir.
¶
Voirie.
Voy. Pourriture.
¶
Voisin.
de psōn̄īs̄. Kȣateχen. χen χennen χa χase. de
rebus in Cp. Usurp. v̄b̄m̄ ɩandeɩen. joindre. vos 2. Cab. Sont
voisines. te Stennonsteɩen.
¶
Voiture.
Voy. Traisne. Charrette.
¶
Voix.
ɩaȣenda. ɩaȣendaȣasti. belle voix. ɩaȣendachen. vilaine.
ɩaȣendatontandi. horrible. ɩaȣendȣθie. aigue. ɩaȣendȣannen.
grosse. ɩaȣendaïa, petite foible. ɩaȣennenhaon. porter la voix
la parole. ɩaȣendandoton redire la voix, interpreter.
ɩaȣendandore. parler vite. ɩaȣendondati. parler haut.
ɩaȣendaɩenrati. baisser la voix. ɩaȣendakaati. parler lentem.t
ɩaȣendachiati. gâter la voix. ɩaȣendierihen, f.e Sa voix droite.
conforme a la pensée. ɩaȣendoɩannon. brouiller la voix
interrompre. Akȣendata finir Sa voix. item̀ Akȣennentandi.
Onn'ahakȣennentaha. aprez Son discours. ɩaȣendrakȣi.
Obeïr. ɩaȣennonïo. la voix pénétrer. te ɩeȣennonɩos. ma
voix ne pénetre point. te skeȣennonɩos. je ne t'entends pas. &c.
¶0231 (#msJCB-0231)msJCB-0231.jpgx←
↗↻→+-
¶
Volage.
Voy. léger, inconstant. Coureur, hoàtanɩaron.
¶
Volet.
feuille d'une Racine qui vient dans l'eau.
¶
Voleur.
Voy. dérober. Akȣenraï.
¶
Voliere.
ou on rassemble plus.rs Oiseaux.
¶
Volonté.
ɩandiɩon͑rȣten. Voy. Vouloir, Consentir. ɩarandi. ras
raha rache. Stan te ɩras. je ne veux pas, ce n'est pas
ma volonté. Stan θa te ȣaɩendiɩon͑rȣten. ō facio libenter.
¶
Volupté.
Voy. impureté. impur.
¶
Vomir.
ɩandiaȣan. S: ȣas ȣa ȣahe, cum local. t'ekȣaɩendiaȣen,
V̍ tontonɩendiaȣa. j'ay vomi. tetisandiaȣan, V̍ tontesandiaȣa ?
as tu vomi ? ɩandehachatandi, S: cum local. S'exciter à
a vomir. atatiatoɩannon. Vomitif. tetiaɩondiaȣaθa.
V̍ Atataskennhat. herbe qui fait vomir. te ȣatientias.
fruits qui font vomir. Tontaɩandiaȣaʿti. Cs̄āl̄e. j'ay envie
de Vomir, le cœur me Souléve. ekȣandehachatanʿdihatie.
¶
Vorace.
Voy. gourmand.
¶
Voüer.
promettre a Dieu. Voy. promettre.
¶
Vouloir.
Voy. penser. je veux que tu partes. iɩerhe aharaskȣa.
Taot ichierhe ? quid vis ? Vouloir. Voy. desirer. Vouloir. Voy.
Consentir. ɩarandi. C: g. b̄r̄. ras raha rache. ɩaȣendierihen. S:
ris rik riche. Vouloir. etre bien aisé. On̈eskȣandi.
¶
Voute.
fait en arc. Voy. Arc. Vouté. Voy. Courbé. Bossu.
¶0232 (#msJCB-0232)msJCB-0232.jpgx←
↗↻→+-
¶
Vrai.
Verum ē. ɩatoɩen. falsum ē. te ɩatoɩen. dire vrai.
ɩarihȣatoɩeʿti. ɩarihieraʿti. Akȣendatoɩeʿti. dis moi la verité.
Taɩrihȣatoɩeʿten. ɩarihȣatoɩeʿtandi. R. je te ferai dire vrai,
en faisant le mal, dont tu m'accuse. echrihȣatoɩet. voila
cōē Sont faits les Sauvages. ti ontierha onɩȣe onɩȣe.
¶
Urine.
ɩannhenha. Uriner. Voy. Piss.
¶
Usage.
Voy. Coutume. Ce n'est pas nos usages. Stan θo te
Onɩionhȣentsȣten. N.e terre n'est pas faite cōē cela. on
n'a jamais pensé dit ou fait ainsy. Stan andeïà θo
ɩaȣendinnen. On n'avoit pas encore l'usage de l'artillerie.
aʿson te eenterïnnen de Ohonraȣenta. C'etoit l'usage
de l'ancienne huronie. ȣendake ɩehen θo eïendȣtennen.
quelque chose n'etre plus en usage, tomber. Asendi.
¶
User.
idem ac finir. entandi. in et ex. Cp. tas taha tache.
Okȣentandi de Sarachioa. tes Souliers Sont usez.
User vîte Ses hardes. ɩen̈ȣharandionk. hoàtȣθie.
User de q. c. Voy. Servir. Se Servir de q. c.
¶
Usité.
Voy. Usage.
¶
Usure.
Voy. Vol, larcin, Tromper, dérober. Vendre
trop cher.
¶
Utencile.
Voy. Meubles, ou Choses dont on Se Sert. Servir.
¶
Uterin.
Nourris du méme lait. Skannonrachiat honnentȣti.
¶
Vuide.
Voy. Vide. ɩaɩon. Ondataɩon. le vilage ē vuide
Osetaɩon. la bouteille ē vuide. Oachaɩon. le Coffre ē vuide.
¶0233 (#msJCB-0233)msJCB-0233.jpgx←¶
Vuider.
Voy. Consumer. achever. ɩachiaï. f. chien. ɩaɩasti.
in Cp. ahasêtaɩasθa. il a vuider la bouteille, il l'a bue.
V̍. il a versé, oté ce qui étoit dedans. Voy. Vider.
↗↻→+-
¶0234 (#msJCB-0234)msJCB-0234.jpgx←
↗↻→+-
¶
Animaux Terrestres.
¶0235 (#msJCB-0235)msJCB-0235.jpgx←¶
Castor.
etsȣtaɩ.
¶
Chat Sauvage.
Entîron.
¶
Loup.
ɩannaɩariska.
¶
Vache, bœuf.
Tsondarenta.
¶
Cheval.
aɩochiatens.
¶
Suisse.
Oʿhioɩen.
¶
Loutre.
Taȣindek.
¶
Cochon.
Kȣiskȣis.
¶
Asne.
idem ac Caribou.
¶
Mulet.
idem qd. orignal.
¶
Crapault.
Tionnhonskȣaen.
¶
Grenouille.
Tsindeʿstaro.
¶
Serpent à Sonnettes.
Ostaȣenchon.
¶
Souris.
Tsonniaten̈a.
¶
Rat.
Kandiaronk.
¶
Poux.
Tsiȣe̍.
¶
Pulce.
Taȣhak.
¶
Punéze.
Ondȣchatsiȣaɩen.
¶
Guépe.
Ondaʿkont.
¶
Martre.
Okonchientonkȣïa.
¶
Sautereau.
Sohȣenhendaɩaa.
¶
Caribou.
Enchek.
¶
Loup Cervier.
Tsontsitsȣt.
¶
Peccan.
Sangare̍s.
¶
Béte puante.
Oatatsiȣaɩen.
¶
Béte noire.
Otaɩï.
¶
Belette.
Tsinnenɩoten.
¶
Ecureuil.
Erȣsen.
¶
Liévre.
Tiotonȣaïchia.
¶
Chien.
ɩanniennon.
¶
Porc épi.
Oʿche̍.
¶
Chévre.
Tsinnentȣtaïa d'oàtatsiȣaɩen.
¶
Mouton.
te otsinnentȣtaïa.
¶
Mouche.
Tsindȣchen̈ɩe.
¶
Moucheron.
Tenche̍.
¶
Demoiselle.
Tsonnonhȣarȣannen.
¶
Grosse Mouche.
annraens.
¶
Papillon.
Tsitsontaïon.
¶
Aragnée.
Tsichiekȣan.
¶
Mittes.
Oʿtaɩenche̍.
¶
Fourmi.
Tsinnonchio̍χe.
¶
Ver.
Vermisseau. Otsinnon̈a.
¶
Mouche a feu.
Tsinnentsistȣtariɩ.
↗↻→+-
¶
Volatiles.
¶
Cigne.
Orhe̍.
¶
Grue.
atochingot.
¶
Outarde.
ɩahonk.
¶
Brenéche.
ɩonʿkon.
¶
Canard.
Ondie̍.
¶
Coq d'inde.
Ondetontak.
¶
Epervier.
andesonk.
¶
Aigle.
Sondaʿkȣa.
¶
Vautour.
Tsaȣenhohi.
¶
Huart.
hȣenhȣen.
¶
Hibou.
Oχo.
¶
Corbeau.
Onraʿkȣanne.
¶
Corneille.
Oɩaʿkaa.
¶
Mésange.
Tsiente̍ri.
¶
Geai.
Tientien̈a.
¶
Rossignol.
Sandieïesa.
¶
Chauve Souri.
ɩannraȣanta.
¶
Poule.
idem ac Perdrix.
¶
Griseau.
Aïach.
¶
Merle.
Otiskaïaa.
¶
Aquatiques.
¶0236 (#msJCB-0236)msJCB-0236.jpgx←¶
Barbue.
Tonnenȣaʿtont.
¶
Haran.
Entaïok.
¶
Eturgeon.
Eràon.
¶
Balaine.
Tsondhȣanne.
¶
Morue.
Sanguietsïa.
¶
Tortue.
andiaȣich.
¶
Carpe.
Saȣaʿrannen.
¶
Rat musqué.
Tsiskȣaïa.
¶
Anguille.
Tiaȣenronɩo.
¶
Saumon.
honnʿhionch.
¶
Fretin de poisson.
Okȣentondia.
↗↻→+-
¶
Arbre.
Arbre. ɩaronta. ɩarenha. arb. Sec, osak, V̍. ostaθen. arb. verd
ase̍. forest. ɩarha. dans la for. le Bois. ɩarhaɩon. Sapiniére
Oɩenrà. bois taillis. Tioskor͑ate. broussailles, fredoches.
Oskȣira, V̍. Oskora.
¶0237 (#msJCB-0237)msJCB-0237.jpgx←¶
Noms des Arbres.
¶
Bois blanc.
Ati.
¶
Bois dur.
hachachend.
¶
Erable.
Oaʿta.
¶
Franc Frésne.
Ache̍.
¶
Fréne bâtard.
andaȣa.
¶
Hêtre.
Ondean.
¶
Merizier.
ɩandiskara.
¶
Ormeau.
Arakȣat.
¶
Pin.
Andeʿta.
¶
Sapin.
Onnenta.
¶
Pruche.
asatenta.
¶
Sureau.
Tondannhontra.
¶
Tremble.
Ondeand.
¶
Hêtre.
Ondeataʿchaɩe.
¶
Frésne.
Saʿkares.
¶
Arbr. fruitiers, ɩahik etiotondi.
¶
Cerises.
Skȣandatsekȣannea.
¶
Meurier.
Sahie̍s. Meûres.
¶
Noyer, ou Noix.
Oïehȣa.
¶
Pommiers et Pomme.
ɩarhit.
¶
Pom. Sauvag.
aɩat.
¶
Pomme.
Tsohiȣanne.
¶
Pomme de Terre.
Ondaȣenda.
¶
Prunier, et Prune.
Atonnenst.
¶
Groselier.
ȣse̍ta.
¶
Arb. dont on f. de l'huile.
Ondaoha.
aïondeʿron̈an. les arb. Sont en Séve
bons à peler. ɩandeʿron. lever écorce.
↗↻→+-
¶
Armûres.
Enniontaʿkȣi. Se Servir de q. c. pr. armes
Atientȣr. armûre en gēāl. ab ɩaento. bois et arc, etre Couvert.
Atientondi. Se f.e une armûre. ils Sont armez de pied
en Cap. hondatientaronnion,
Stan ïesθa te hatïatȣt.
¶
Casque.
Onnonhȣarocha.
¶
Le Poitral.
Oɩachia.
¶
Le Dossier.
asχȣa.
¶
Les fesses.
andieȣara.
¶
Les Cuissards.
andheʿra.
¶
les Brassards.
atiocharonkȣat.
¶
Les jambes.
Atrenchia.
¶
Cabane.
ɩannonchia.
belle Cab. ɩannonchiaȣasti. dans la Cab. ɩannonskon. elle ē
pleine. ɩannonchi. elle ē vuide, Onnonchiaɩon. ce qui ē
qlq. fois une injure, c'est reprocher qls Sont pauvr. ou foibles.
Maitre de la Cab. honnonchïo. Stonchrïo. C'est toy.
f.e une Cab. ɩannonchiondi. la déf.e ɩannonchiaχon.
avoir une Cab. Ondaon. ma Cab. ta, Sa &c. ekondaon,
esondaon eθondaon, etiondaon. Nous 2. Vous 2. &c.
etiannondaon, etistondaon. N.s plus.rs etiaɩiondaon
etitsondaon eθennondaon ekȣennondaon.
etiaɩondaon.
garder la Cab. ɩannonchiannonnen. Cabane brûler. ɩannonchiateɩen. &c.
¶
Parties de la Cab.
ɩandhȣa. la porte. aste ekandhȣate. Celle de dehors. Onïe̍
andhȣont. Celle de dedans. l'espace entre les portes, ou la place
qui ē proche des portes. te ɩandaɩen. le milieu de la Cab.
ɩannonchiahenk. le Seuil. te ȣendicharont. 3.œ ti Sendicharonhonɩ
mets en un. le foyer. ɩatsenha. le pignon. ɩannreʿsa. item̀
Séparation. ɩandhokȣenda. Cloison de dedans. ɩandata, la
natte le lit. ɩandata. les perches qui font la voute. ɩandasta.
les Courbes, ɩandastaȣakȣi. Cabane en pointe. andietsiȣton.
pieu qui Soutient les poutres. ɩandaɩarȣt. les poutres, ɩaentontieʿti.
te ɩandhiaʿronk. longues pieces qui régnent le long de la Cab.
askȣatonʿkȣi. les écorces. ɩasta. petites perches pr. tenir les écorces.
ɩandeʿtoʿrak. Trou de la Cheminée. θoronkȣaharent. Suye. atsaronkȣa
Ramonner. atsaronkȣenti.
¶0238 (#msJCB-0238)msJCB-0238.jpgx←
↗↻→+-
¶
Canot.
ïa. ext. Cp. ɩahon̈a, in Cp. ɩahon̈ondi. f.e un Canot.
¶0239 (#msJCB-0239)msJCB-0239.jpgx←¶
Partes Cp̄ōn̄entes.
ɩasta, V̍ ɩandatsekȣa. l'écorce. Ondataɩe, les places. θo
Ondataɩe. C̄b̄īēn̄ a t il de places. Enchaʿkȣat. les Côtez.
En͑traʿcha. les varangues longues. aɩonskȣa, les var. courbes.
te aatar͑onk. les barres de Travers. Oàtetsi. la bar. du milieu.
ɩandendȣara. les Maitres du Canot. id ē les perches, ou l'aviron
bat. ɩandiera. les 2. pointes du Canot. ɩater͑a. Racine a
Coudre Canot. Ochaȣata, la gomme. ɩaɩaȣechio aviron.
aȣeɩoɩȣaθa. Eponge. Seɩoɩȣa. asseiche le Canot, tires en l'eau.
ɩandaɩara. perches qu'on met dans le Canot. ɩaenta. Celles avec
quoy on le fait aller. item̀ le Mas. aekȣaentȣten. dressons
le Mas. aekȣannionsarȣten. S'il ē fourchu. ab onnionsara. 2.œ
ɩenhȣara. la voile. ɩachir͑a. la Corde, ou la drisse. Onnionsara.
le Crochet qui est au bout. ɩaentaʿronk. la Vergue. iɩoɩas.
le Canot fait eau ab. Oɩen. S: ɩahonentonch. Canot penchant,
qui a un faux côté. Ondiɩonkȣendi. Canot tournant trop
léger.
ɩahonohȣi. mettre le Canot a l'eau. ɩahonoȣan. l'oter de l'eau.
akȣarit. embarquer q. c. akȣaritakȣan. Débarq.r l'ôter du Canot.
Atit. V̍ Atitrahȣi. S'embarq.r Atitakȣan. Se débarquer.
Enditenȣaʿti. gouverner le Canot. ɩakonchiat. f. ten. tenir
la pointe, etre devant. ɩaɩaȣe. Ramer. ɩaaȣi. aller en Canot.
achaȣi ɩaɩaȣi. tenir le large. ɩannentraïenton. le long de
Terre, côtoyer. ɩaɩentȣt. f. ten. mettre le mas ɩen̈ȣharȣt.
f. ten. mettre la voile. ɩen̈ȣharȣtaȣan. la baisser. la mener.
ɩachiraɩaston. Serrer l'écoute. Akȣitsannen, la lascher.
ɩannʿren. l'attacher. ɩannʿrenskaȣan. la détacher. ɩaraën.
aborder. ɩaȣarindi. f. riha. tourner en Canot. &c. ɩaskondi.
f.e naufrage, Se noyer. ɩaskoȣan. Se Sauver du Nauf. &c.
↗↻→+-
¶
Champ.
ɩaënχȣi. avoir un Champ. ɩaënχȣati. en f.e un. ɩaënχȣake.
aux Champs. Eʿta. un Champ. Eʿtaen. av. un Ch. aȣeʿtȣanne.
gr. Champ. Eʿtiaɩindi. Couper un Ch. a qlq. f. asen. Eʿtaʿre,
Chausser les bleds. Eʿtaʿresenni. R. f. res. ɩarontiaɩi. Couper
les arb. ɩandhatiaɩi. Couper le bois. ɩandhatȣskaron.
effredocher. ɩatsihenïe. brûler les Ch. Ondachondi. préparer
un espace de Terre. ɩahenraʿkȣi. arracher les chaumes.
ɩandaȣaʿti. f.e les fosses. ɩandaɩen. Semer. Onharon.
Sarcler. ɩandȣtsennon. aller Cueuillir Epis. ɩaȣahon, aller
querir. Oron̈achia, Tresses. ɩaron̈achondi. les faire.
askondi. mettre Sur les perches pr. Séicher. ɩaron̈achiandiont,
f. ten. Suspendre les Tresses. ɩandȣtsisen. battre les
Epis, pr. égrainer. ɩannenhoɩen̈on. égrainer le bled
avec les Mains. Kaȣhatensti. Vanner, le bled. Ontrahȣi.
le mettre en Quaisse. ɩannenhataʿkȣan. l'oter de la quaisse
etiotondi d'onnenha. le bled ē encore Sur pied.
Onɩonrontachen, N.s l'avons en Monceau. ɩanderahati.
les bleds etre gàté par la Seicheresse gelée ou pluye.
Ondatsa. blé françois. from.t Seigl. Ondatsetsis.
Avoine. Oiakȣenta, Pois. Onnionchia. Citrouilles.
Oʿraȣen. Tournesol. Oɩaresa. féves.
¶
Chemin.
ahaha. V̍ aha.
ahate. il y a un chemin. chiahahateri ? Sais tu le Ch ? ahahaȣeɩi.
le boûcher. ahahaȣeɩindi. a qlq. taɩatsatas annen ahate.
montre moy les Ch. Sehȣen d'ehahaȣasθa. attens ql. Soit beau.
d'ehahaθen. Sec. ohahachen. il ē mauv. ohahannon̈en,
il ē mouillé. taɩahahaȣaʿten. abrége moi le Ch. ahahaïenθon.
Suivre le Ch. ahahichiai. chiaindi. f.e le Ch. a qlq.
ahahanderaɩi. S'égarer, perdre le Ch. Onsaɩaronhȣaȣan.
rebrousser Ch. Onsaɩaataronhȣaȣaʿti. f.e rebrouss. Ch. a qlq.
ɩaronhȣaȣasenni. attendre qlq. en Ch. Taɩeronhȣaȣas. attends moy.
Onsaɩaronhȣaȣandi. quitter qlq. en Ch. Onsasonɩȣaronhȣaȣas.
il nous a faussé Comp.e ȣahahetsi konȣaʿti k'on̈aʿti. le
Ch. ē long par icy. iȣaɩhahaɩȣaʿka de θo. Court par là.
¶0240 (#msJCB-0240)msJCB-0240.jpgx←
↗↻→+-
¶
Chaudiére.
ɩannao. ext. Cp. ɩandatsa. in Cp. Otonra. 4.œ Chaud.e ronde, Marmite.
ɩaɩaʿkȣi. Se Servir de Chaud.e pr. f.e Cuire q. c. Stan ond. teɩen
d'eɩaʿkȣa haòten, ond. ich. d'aɩochienstaʿkȣa. Ce n'est pas une
Chaudiére, pr. f.e l'ordinaire, mais de festin.
ɩaɩannion. f.e Chaudiére, id ē f.e a manger, f.e cuire dans la Chaud.e
aθeʿti. piler. ɩatsenhon, aller querir de l'eau. ɩachaȣi. Verser
dans la Chaud.ere ɩandatsandiont. pendre la Ch. au feu. achaȣi.
la lever. ɩandatsonnenti, la baisser. Oriʿti. l'assaisonner.
Ateɩati. f.e du feu. ɩandhatonχȣi. mettre du bois au feu.
ɩatsistaʿre. attizer le feu. ɩatsistonnenti. diminuer le feu.
ɩatsistaronȣan. l'eteindre, le défaire. ɩaïahati. f.e bouillir,
ab ɩaïahendi. bouillir. aȣateɩoȣa. l'eau fuit S'en va par dessus.
Seɩoȣa. otesen. ɩaθechahȣi. os ok. mettre la farine dedans.
ɩangori. oïak oïa. la remuer. ɩenstoʿkȣa. la Spatule. iȣri onna
elle ē cuite. Osken̈ari. la farine ē Cuite.
ɩaɩahȣan. dresser la Soupe, la Servir dans les plats. Atenrandi. f.e
les portions. ɩatsentandi, presenter a manger. ɩachandi. f. chahas.
Verser a qlq. ɩandatsaɩasti. Vuider achever la Chaudiere, manger
tout. ɩasenɩrindi. f. Sensen. reserver le plat a qlq. ɩandatsannentsi.
f. nens. lécher la Chaudiére. On̈aensaronȣan. la gratter, oter
le gratin. aȣeɩaaȣi ndà. elle ē fort bonne la Sagam. le bouillon.
¶
Festin.
Ochiencha.
f.e festin. ɩachien. S: ɩachiensti. S: ɩAtren. S: Atrenchon. Multip.
V̍ Motûs. Atrentandi. donner de quoy f.e festin.
inviter au festin. Akonchiȣtandi. R. f. tas. Assister. ɩaatrandi. f.
traha. arreter qlq. pr. le festin. Aristi. Aristandi. C'est fait,
j'ay invité tout le Monde. Onn'aɩieriti, aȣeti χeakonchio̍tandi.
Onn'ahonditiokȣichien. C'est fait le Monde ē rendu.
ndïò Tsatenʿdoton. ça dites les Mots du festin. Onnekȣaëri,
N. ihochien, ɩannenhentaȣi, hatsihiendo etioʿrit teɩaataɩe.
N. hondaȣi, achin͑k ataȣatonrontäs. N. ahannonʿkaïa.
tel mangera la Tête. N. ahandeʿsaïa. tel le Ventre. &c.
Onna ɩandatsaɩasta. C'est fait, la Chaudiere ē vuide.
atsataïon. f.e festin d'adieu; pr. la guerre, la chasse. &c.
enditenhȣaen. f.e festin de remercim.t atonron. de chanterie.
endeoskochonhȣi. f.e festin de Suerie. esandhȣaë. On t'invite
a Suer, on frappe a ta porte.
¶0241 (#msJCB-0241)msJCB-0241.jpgx←
↗↻→+-
¶
Corps.
ɩaeronɩe.
Corps mort. ɩahȣarinda. la Tête. Oskota. 2.œ Onnontsira 2.œ
Onnonhȣara. V̍. Onnontsista. 2.œ Occiput. θonnenɩaʿton.
Sinciput. tihao. le haut de la Tête. Oïechiakȣan. 2.œ
le Crane. ɩandȣara. 2.œ la Cervelle. Oëchenta. 2.œ
dura Mater. Orhochara. 2.œ pia mater, tiorhochate.
peau de la Tête. Onnonʿra. la Chevelûre. Onnen̈a. il ē Chauv.
honnen̈arendi. les Cheveux. Erochia. la Moustache, onȣaȣahȣt. 2.œ
ɩannonasont. les Chev.x pendans Sur le front. ɩaɩenha. la queue
des Chev.x de f.e Ongʿȣahont. 2.œ Un Cheveu. aȣerochia.
le visage. ɩaɩonchia. le front. ɩaɩentsa. les Temples. ɩarannonchia.
les yeux. oɩaʿkȣenda. 2.œ pupilla oculi. ɩaɩaʿka. ɩaɩaʿta. Chieɩaʿtaɩe.
tu as mal aux yeux. hokaʿtakȣen. borgne la vûe. ɩaɩaʿra.
hoɩar͑ȣθie. il a la une perçante. les Cils. ɩaɩaʿroʿta.
asontenhaon te kȣaɩear͑etiennondi. de toute la Nuit je n'ay
pas fermé la paupiere. les Sourcils. Eensa. le Nez.
ɩaɩondia. les Cartilages du Nez. ɩaɩonhȣentsa. les joües.
ɩandara. l'os des joües. ɩandaʿsa. la bouche. ɩaʿchia. lévre
d'en haut. ɩachion̈araɩe. d'en bas. ɩachtra. la Salive
Ochtrata. 2.œ les gencives. ɩangon̈acha. Dent. ɩandȣchia,
V̍. ɩaskonchia. le palais. ɩaɩonkara. la Machoire. Ooensa.
la langue. ɩandachia. le gozier. Ondiata. 2.œ item̀ Ohonra. 2.œ
le Menton. ɩaɩon̈enha. la barbe. Oskȣenra. 2.œ pili in pud.
ason͑ra d'etiannront. Oreille. ahonta. 1.œ le Col. ɩandiasa.
la Nuque du Col. tanʿdiakaʿront. le dessous du Col. l'os qui ē
entre les palerons des Epaules. ɩaëȣenta. le dos. ɩannon̈a.
ɩachora. l'épine du dos. ɩahaenchia te hokaenchiaɩi. Bossu.
les Epaules. ɩannenʿchia. les bras. ɩaöachia. depuis le Coude
jusqua l'épaule, ɩannensa. le Coude. ɩaiochia. la Main.
ɩaɩonresa. Main droite. aïenhȣiʿti. gauche. Sangȣati.
ambidextre. haïenhȣiʿtannon. le poignet, ɩaɩonresannhontra.
la Paume de la Main. ɩatsa. 2.œ la palme des Mains et
la plante des pieds. Ondata. 2.œ les doigts. ɩandia. le pouce,
Oïonkara. les Ongles. O'eʿta. 2.œ la poitrine. O'achia. 2.œ
Mamelles. ɩannonrachia. le Côté. Otocha. 4.œ les Costes.
ɩensaɩe. le Cofre du Corps. ɩaskȣa. l'estomac, ondhȣa tioʿtronk.
le Ventre. Otonra. 4.œ le ventricule. ɩachiaha. la Panse, ɩandera.
¶0242 (#msJCB-0242)msJCB-0242.jpgx←
↗↻→+-
le cœur. aȣeïachia. 3.œ les Poulmons. Ondaȣa. 2.œ le foye
Oskȣenha. la Rate. Okaʿkȣenda. le fiel. Otsiaɩȣacha.
les boyaux. Otsonra. 2.œ les Reins, ɩandasa. te haatiaɩi
hochiatorha. il a mal aux Reins. te hoentiaɩi. in virga.
Umbicilus. θo ɩontarȣt. Testes. ɩannhonchia. Virga. ɩannra.
Muliebria. ɩannenra. au fourchu. te ɩandharon̈aɩe. Semen.
Onnenha. tangere aliq.m inverecundè. ɩaatoɩati. Se Atatiatoɩati.
de āālibus Copulari. Atendichtren. Urina, ɩannhenha. 2.œ
Meïere. Atiaɩe. Clunes. ɩahe̍sa. podex. ɩahekarent.
ɩahekarent. Stercus. Ota. 4.œ Cacare. Endison. ire cacatum.
ɩaaɩenchon. les Cuisses. ɩandhechia. les genoux. ɩachinge̍ta.
V̍. Ondisa. 5.œ le jarret. ɩandaskaʿra. les jambes. ɩannonta,
V̍. Onnienta. 2.œ ppriè gruum. ɩandatsista. ppriè avicularum.
ɩarenta, ppriè. Corvorum. le gras de la jambe, aɩonhȣentet.
le pied. ac͑hita. 1.œ le dessus du pied. aɩo̍chiarakȣaɩe. la
plante du pied. Ondaʿta. 2.œ le Talon. ɩarata. g. b̄r̄. le dessus
du Talon. Ondatsenda. 2.œ la Cheville du pied, Ochioɩȣt.
l'Orteil. ahiaȣira. 1.œ les os. Onnaa, V̍. Onnen̈a. 2.œ
jointure des os. te ostontra. V̍. te onnen̈annhontra.
Otestontraȣan. l'os est démis. Chair. ɩaȣatsa. Peau.
Oëcha. Veine. Otsinnonhiata. 2.œ Sang. ɩangȣen̈ïa.
arriére faix. aɩao. tekȣasens, decidet. le Train de
derriere. vg. d'un Cerf. an͑dasa.
↗↻→+-
le cœur. aȣeïachia. 3.œ les Poulmons. Ondaȣa. 2.œ le foye
Oskȣenha. la Rate. Okaʿkȣenda. le fiel. Otsiaɩȣacha.
les boyaux. Otsonra. 2.œ les Reins, ɩandasa. te haatiaɩi
hochiatorha. il a mal aux Reins. te hoentiaɩi. in virga.
Umbicilus. θo ɩontarȣt. Testes. ɩannhonchia. Virga. ɩannra.
Muliebria. ɩannenra. au fourchu. te ɩandharon̈aɩe. Semen.
Onnenha. tangere aliq.m inverecundè. ɩaatoɩati. Se Atatiatoɩati.
de āālibus Copulari. Atendichtren. Urina, ɩannhenha. 2.œ
Meïere. Atiaɩe. Clunes. ɩahe̍sa. podex. ɩahekarent.
ɩahekarent. Stercus. Ota. 4.œ Cacare. Endison. ire cacatum.
ɩaaɩenchon. les Cuisses. ɩandhechia. les genoux. ɩachinge̍ta.
V̍. Ondisa. 5.œ le jarret. ɩandaskaʿra. les jambes. ɩannonta,
V̍. Onnienta. 2.œ ppriè gruum. ɩandatsista. ppriè avicularum.
ɩarenta, ppriè. Corvorum. le gras de la jambe, aɩonhȣentet.
le pied. ac͑hita. 1.œ le dessus du pied. aɩo̍chiarakȣaɩe. la
plante du pied. Ondaʿta. 2.œ le Talon. ɩarata. g. b̄r̄. le dessus
du Talon. Ondatsenda. 2.œ la Cheville du pied, Ochioɩȣt.
l'Orteil. ahiaȣira. 1.œ les os. Onnaa, V̍. Onnen̈a. 2.œ
jointure des os. te ostontra. V̍. te onnen̈annhontra.
Otestontraȣan. l'os est démis. Chair. ɩaȣatsa. Peau.
Oëcha. Veine. Otsinnonhiata. 2.œ Sang. ɩangȣen̈ïa.
arriére faix. aɩao. tekȣasens, decidet. le Train de
derriere. vg. d'un Cerf. an͑dasa.
¶
Couleurs.
Oʿtaɩi. etre Coloré. i. innen. ik eɩenk.
¶0243 (#msJCB-0243)msJCB-0243.jpgx←¶
Noir.
atsihenstatsi.
¶
Jaune.
Otiarenta ïoʿti.
↗↻→+-
¶
Fêtes.
aȣentatoɩeʿti.
Chaumer une fête. Akaratati. C: θa t tanʿde. le jour de la
fête. aȣentatoɩeʿtiɩe. la veille. ti ȣentata d'eȣentatoɩeʿtaɩ̇. aprez
la fête. aȣententaha. a la derniere fête de St. Joseph. la
fête passée. Joseph haȣentaȣen ɩehen. dimanche dernier
de diȣ haȣentaȣen ɩehen. dim. prochain. Diȣ es'aȣentaȣen.
deux fêtes dans le méme jour. vg. dimanche prochain Sera
la fête de St. Joseph. d'eskȣentatoɩeʿtaɩ de Diȣ haȣentaȣen
t'eȣentacha De Joseph haȣentaȣen. deux fêtes de Suite
teɩïatatennhontren. trois fêtes de Suite. achink eȣentaɩek
eȣentatoɩeʿtaska. la fête n'est pas encore passée. aȣentatoɩeʿtihatie
Oɩont, V̍ Orast. aprez la fête de la Nativité, il y a 21 jours
jusqu'a la St. Michel. eȣententaha Marie aȣentaȣen
Otonniati, chi on̈aʿti tendi te ȣaʿsen Skat iskar͑e eskȣentaɩek
eaȣentatoɩeʿtaɩ de Michel haȣentaȣen. il y a un dimanche
entre la Touss. et le jour des Morts. achiennonk entaȣerhaȣi
d'haȣendio haȣentaȣen, ɩaro on̈aʿti d'entiokȣatoɩeʿti; chi
on̈eʿti d'aɩosaï aɩaȣentaȣen. la fête de S. Jos. ē remise
apres Paques. eȣententaha d'J.s̄ S'otonnhonti chi
aɩaȣentaresti de Jos. haȣentaȣen. dans dix jours d'icy
nous aurons Paques. ɩaʿsen eȣentaɩek etsikȣentandennia
J.s̄ S'otonnhonti haȣentaȣen. nous rattraperons le jour.
le lendemain d'une féte: chi ȣentati daȣentatoɩeʿtinnen.
¶
Diverses Fêtes.
Noël. J.s̄ ahatonnia. la Circoncision. J.s̄ ahon̈achiennon.
la présentāōn̄. J.s̄ ahon̈aataenχȣas d'haȣendîo. la
Passion. J.s ahon̈aïo. la Resurrection. J.s S'otannhonti.
l'ascencion. J.s ɩaronhiaɩe ehaȣeʿti. la Pentacôte.
Oki daat hoàtatoɩeʿti haȣentaȣen. la Toussaints, Entiokȣaȣeti
d'entiokȣatoɩeʿti aȣentaȣen. les Morts. aɩosaï aȣentaȣen.
la Nativité de la S. Vierge. Marie Otonniati. la
Conception. Otennontrati. la Présentāōn̄ eɩon̈aatitakȣi
V̍ ɩon̈aationti, onnonchiatoɩeʿtie. l'annonciation. ɩasonhiaɩer
onnon ahatendotondiha de M.e la Purficāōn̄. Ontatesàchon.
la Visitaōn̄. St'ondatarensennihon d'Erizaȣetɩiarasea.
l'assomption. te ɩon̈askȣenhaȣi. les Cendres. Ontataɩenrochon.
V̍ ɩaȣatsa eonʿka. les Rameaux, Ontatennenton. le Mai.
eerontȣten. la St. Jean. Onteɩaθa d'otsenhatoɩeʿti de J. B. hotsenhaȣen.
¶0244 (#msJCB-0244)msJCB-0244.jpgx←
↗↻→+-
¶
Feu.
du feu. ɩatsista. dans le feu. ɩatsistaɩe. y avoir du feu. Ateɩen.
teχa teɩ teɩande. f.e du feu. Ateɩati. en f.e pr. qlq. Ateɩatandi.
Savoir f.e du feu. ɩatsenhaïenhȣi. aller querir du feu.
atsistontaȣahon. tirer du feu avec un batte feu. ɩatsistenʿti.
ab. ɩatsistendi. le feu Sortir vg. de la pierre a fuzil. mettre q. c.
au feu. onχȣi. χȣas χȣa χȣeche, ɩannhatonχȣi. mettre du
bois au feu. ɩannhatonχȣendi. R. f. χȣas. retirer du feu.
ɩaskorasti. ext. Cp. Oraʿsti in Cp. ɩannhatorasti. Oter le bois
du feu. attizer le feu. ɩatsistaʿre. rech reɩ reche. le Souffler.
ɩarontati. l'éteindre. askȣati. askȣatandi. R. f. ten.
q. c. etre dans le feu. Ont. ontaɩ ontaɩ eɩenk. tomber dans le feu
Ontandi. θo eontaha, cela tombera dans le feu. ahaskontaha.
l'Enf. vg. ē tombé dans le feu. auprez du feu. ti ɩatsenhaʿta.
ɩatsenha, ppriè le foyer. un batte feu, ɩanniencha. le feu
Courir. Aʿkȣateɩati. le feu prendre facilem.t a q. c.
Aʿkȣateɩaskon. écorce pr. allumer le feu. ȣatsista. la Cab.
ē en feu. Onnonchiateɩ. Voy. brûler. Cbiēn̄ y a t il de
feu dans V.e Cab. θo ɩatsenhaɩe d'etitsondaon. le feu
petiller. Atatonȣan. le Cédre fait petiller le feu, atatonȣaθa
de ɩasatenta.
¶
Fruits.
ɩahik.
fruits verds. Ondioskara. ɩandioskaraɩi. les cueillir verds.
Meurs. Ohiari. tichïont eȣachiarik, quand les fraises Seront meûres.
ɩahiaχon aller aux fruits. ahiaɩindihon, R. ohiont, ohiatonni,
il y a des fr. ahiontaȣan, en cueuillir ahïontaȣandi, R. f. ȣas.
ahiontaȣandihon.
¶0245 (#msJCB-0245)msJCB-0245.jpgx←¶
Framboises. Songȣatrannens. fraises. tichiont. Meûres. Sahies.
bleuets. ȣhentaɩe. groiseilles. ȣseta. tournesol, or͑aȣen.
graines rouges, oraȣita. raisin, ȣchahenda. Pommettes.
aɩaʿt. tiȣkarand Merizes. tiȣkarandistandea. Prunes,
Atonnenst. in Cp̄. r̄ō. Onnensta. Pommes, ɩarhit. Pommes
de France. Tsohiɩȣanne. Cerizes. Skandatsekȣannen̈a.
Noix. Oïehȣa. Chataigne, aɩehia. fruits rouges, andichie̍
fruits noirs, tsongastak. gland, on͑diera. Merizes, andenniach.
Citrouilles, onnionchia, V̍. ate̍cha. fleur de Citrouille
Otiarenta. gingenvre, oenskȣenri. racines, otenra. Cerfeuil
oëtonton̈a. ail, oignon. annonk. potiron. onnrachia. Topinambour.
Onsa. Otenra.
Pommes de Terre: Ondaȣenda.
Navet. ɩannion̈enta. Panets. Tsondratat otenra.
↗↻→+-
¶
Fuzil.
fuzil. Ohonraȣenta. 2.œ Canon, ohonraȣentïo. il a tiré aeïaɩï.
la baguette. ɩannontrata. la Crosse, Ochinda. le Chien
Ennienchra. la batterie. ɩanniencha, item̀ battefeu. le
bassinet. ɩasȣt. le bander. ɩarensȣtariɩ. g. br. ris ri riche.
Mirer. Viser. Atechondi. le Charger. Ontrahȣi. il l'est.
iȣat. non ē. teȣat. poudre Otsihensta. 2.œ bale. ɩarontîo.
gros plomb, ɩarontȣann. petit plomb. ɩaʿriotaʿsa. il
ē bon, ohonraȣentaȣasti. il ne vaut rien. Ohonraȣentachen.
il tire de travers. ȣatsek iɩaʿras. ɩar͑en ras ra rande.
¶
Hache.
hache. atôɩen. ext. Cp. acha, in Cp. grosse hache, achȣannen,
V̍ achrïo. petite hache. iȣatsaïa, pro iȣachaïa. je n'ay point
de hache. te ȣaɩason. pro, te ȣaɩachaen. ta hache ē
bonne. ɩaȣasti de Satoɩen̈a. la Tete de la hache. ɩannenchtra. Endenchensarakȣa.
le Taillant. ɩaskȣechia. le Manche. ɩanderahensa.
en f.e un ɩanderahensondi. emmancher une hache.
achoʿrandi. f. ren. la démancher. achoraȣan. achoraȣan͑di.
R. f. ȣas. fais entrer le manche dans la tête de la hache.
Sterahensoren Onnenchtraɩe. la Téte ē rompue
te otennenchriaɩi. qui a perdu une hache ? Tsinnen
aochaʿton. qui l'a trouvé ramassée. Tsinnen taɩochaʿkȣan.
qu'on la rende. ɩaonsaïon̈achon. rassérer hache. ɩannhontrandi. in Cp.
hache d'armes, achȣtonk V̍ achȣtonkȣat. lever la hache
contre qlq. lui déclarer la guerre. Voy. guerre. on a baissé
les haches, fait la paix. askennonïa ɩaonsenton.
iɩerhe ahaɩachannhontrahas. je te prie de rassérer ma hache.
rompre une hache. kȣachriaɩi. te ȣaɩatachriaɩi. ma
hache ē rompue.
¶0246 (#msJCB-0246)msJCB-0246.jpgx←
↗↻→+-
¶
Heure.
quelle heure ē il. annen iɩar. ubi ē Sol ? θo iɩarak. le
Soleil etoit là. θo eȣatren. il Sera là. Entiek eȣatren.
a midy. askati eȣatrakȣat. aprés midy. le Soir. eɩaratie.
C'étoit le Soir. eɩaratiend. Ce Soir, Onhȣa eɩaratie. le Soleil va
Se coucher. atiote kȣihatie. il se couche, onn'akȣatoʿχȣa. il
f. obscur. Onn'aorak. Sur le tard. d'eorak. il ē nuit. Onne
Orahȣi.
¶
Jour.
enta.
θo onna iȣentaɩe tetiotrati ? Cbīēn̄ y a t il de jours de lune. θo eȣentaɩek
dans Cbīēn̄ de jours ? ȣenteɩe. de jour. oȣentontie, durant le jour.
Sur jour. aȣentenhaon. tout le jour, item̀ ti ȣentetsi. ateȣentaɩe
tous les jours. de jour en jour. iskȣentaɩehatie. anniaʿten iȣentra.
anniaʿten haonɩe. aliqd̄ō. skȣentat. un Seul jour. haȣenheati.
le jour de sa mort. Entiaɩi. Entonʿdi. Entaȣan. Entoȣan.
Entaïenton. passer jour. θo onnà ahentïaɩi. ahentaȣa.
ahentoȣa. ahentaïent teθorandi. Cbien de jours depuis ql. ē
Malade. Kȣenton. aller et venir en un jour. Kȣioʿti
t'echientaɩ reviendras tu le méme jour que tu partiras.
Entenhaon θo echientenhȣa. Cbien passeras tu de jours
en voyage ? ɩarhendi. S: rhens rhenha. etre jour. Onna
aorhenha. il ē jour. Ontaorhendihatie, il S'en va jour.
tetiorhendi, depuis le jour. d'eorhenche, tant ql. Sera jour.
aʿson orahȣik. avant jour. asoʿn orahȣiɩe. du matin. aʿson
Orahȣinnen. ce matin, achietek aʿson orahȣinnen. hier
matin.
¶
Nuit.
asonta.
ȣasonteɩe. pend.t la Nuit. asontiaɩi. asontaȣan. passer la Nuit.
asontenhaȣiti. partir de Nuit. arahȣi arandi. etre Nuit,
etre dans la Nuit. ti ȣasontatie, ti ȣasontetsi. totâ nocte.
iȣasontontie. la Nuit S'avance. etiorati. il fait Nuit
etioratinnen. il faisoit Nuit. achietek etioratinnen.
hier au Soir. &c.
¶0247 (#msJCB-0247)msJCB-0247.jpgx←
↗↻→+-
¶
Lune.
ɩandicha, ond. d'asonteɩe iȣes.
θo d'eskȣatrat. au Mois prochain. aʿson te kȣatrak. nondum̀
Surgit Luna. d'eȣatren, à Son lever. Ontaȣatren, elle Se léve.
askati eȣatraha. apres Son lever, askati eȣatrakȣat. aprez
midy. Onne iskar. V̍ Onsaȣatrat. V̍. tsotrati. nouvelle lune
ateré onna iȣentaɩe, elle a huit jours. aʿson te tsotendichichiaï
nondum̀ plena ē. andichi onna. plena ē. Otendichaȣennondi.
Rotunda ē. etiȣras onna aȣatiaʿtondeche oàtaʿtonhatie
elle décline. d'ekȣrak. Sur la fin de cette lune, q̄d̄ō tenebrescet.
Ondicheɩenhȣi. atiorhate. il f. clair de lune. Endeonskȣaton.
Cercle lumin.x qui cingit lunam V̍ Solem. V̍. Vultum alicuius.
¶0248 (#msJCB-0248)msJCB-0248.jpgx←¶
Nominal lunaram Sive Mensium.
Mois.
¶
Mai.
Eerontȣten. On plante l'arbre, V̍. daatendaɩaθa. On Séme
V̍. Tichiont ȣtsitsaraɩï. les fraises en fleur.
¶
Octob.
atsihiendo aɩannaɩoha. la Pesche du gr. poisson.
¶
Nov.
Chionhȣa aɩannaɩoha. Pésche du poisson blanc.
¶
Dec.
Oraɩenïat. aratsi okȣetonkȣa. l'ours fait Ses petits.
Skȣenditiokȣichiaθa. On f. les bandes pr. la chasse du Cerf.
¶
Je reviendray dans six Mois. ȣahia eskaataʿton Tekion.
il y a Six Mois ql. ē revenu. ȣahia onna ontaàtaʿton isoon.
↗↻→+-
¶
Maladies.
avoir mal au ventre. ɩaataɩon. C: la Colique, ɩaʿchiahariχon. S:
a la Tête. ɩannontsike. S: aux yeux. ɩaɩaʿtaɩe. C: a la gorge.
ɩandiatonʿde. S: etre enroüé. Kason̈iaï. S: Tousser. Kasaïaʿti,
V̍. ɩasaïaʿti. la Toux. Osaïaʿtande. a la Poitrine. ɩaɩaske. S:
aux Reins. Kaatiaɩi. C: aux genoux. achingoɩe. S: galle
de gross. vérole. Otsindora. avoir la gr. ver. ɩatsiȣanch. S:
les Poulains. Atronʿhȣandi. S: fiévre. ɩatatarihati. S:
la fiévre. Oaatatarihatande. pleurésie. Oïatande
hoiai. la picotte. Ondiokȣa. l'avoir, Ondiokore. Apostume
Otȣandi. les jaunisse. Otsingora: d'arbre. Ondeondi.
le flux, la diarrée. eʿtaɩe Et͑andi. Atiatoreɩoʿti. Les
Ecroüélles.
le haut mal. il l'a. horendiahanʿdea ihoras. ab ɩarandi, ras raha. S:
clou. maladie. Oȣarȣta.
¶0249 (#msJCB-0249)msJCB-0249.jpgx←
↗↻→+-
¶
Manger.
ɩaɩi. irregul. vide gram. ɩaɩandi. Sonɩȣaɩandi. il nous a f. a manger.
ɩaɩaïen. C: ïas ïa ïache. C: ext et int. Cp. manger mordre
ɩaχȣa. Cibus. hatiχȣastis. ils mang. de bons morceaux.
haχȣanne. grand Mang.r gourmand. haχȣaskȣi.
petit Mangeur. ɩandiaha. Cibus. ɩandiahondi, parare
Cibas. ɩandiah edere Cibos. ɩatsentandi. donner
a mang. a qlq. R. f. ten. endatiaɩi. Crever qlq. de
manger ou Se Crever Soy méme. ɩachonïon.
goûter, manger q. c. de bon. Voy. bouche. chaudiere.
festin &c. item̀ Repas. Viens manger. ndiò oahe,
achieɩ. achiendiahaɩ achiaȣatsataïon.
¶
Marchandize. Atenninnoncha.
les Marchands Sont trop Chers, ils nous étranglent. S'otisaste,
V̍ Tsaɩosaste n'ontenninnonk, haonɩȣandiatrens, V̍ onχindiatrens.
Vendre. Atenninnon. acheter. ɩaȣandi. R. f. ȣas. C̄b̄īēn̄
Vaut cela ? taot ïoerha, V̍ ɩiatatrios echa ? θo ɩandehȣat
de castors ? iȣensaɩe. de francs ? iȣhistaɩe de Sols ?
θo iȣa; de cheaȣandi. a c̄b̄īēn̄ monte tout ce que tu as acheté ?
taoten tendennions ? qu'est ce qui passe pour cela ? que
Vaut cela ? taoten eskatendinnon de̍cha ? Cbien me
Vendras tu cela ? taoten eskeȣaʿten decha ? C̄b̄īēn̄
me donneras tu de cela ? taoten echieȣasθa de
Saȣhistaen ? qu'acheteras tu de ton argent ? θo
iȣa estont, achierhon aɩeȣas echa ? que donneras tu
pr. avoir cela ? avec quoy l'acheteras tu ? θo eȣaska
eɩonnont. je te donneray tant. Seɩondat. ajoute.
isa Sakenrat. et toy diminue. θo ïoerha. cela vaut
tant. aao, nda. tiens le voila.
¶0250 (#msJCB-0250)msJCB-0250.jpgx←
↗↻→+-
¶
Medecine.
Ennonkȣat. ext. Cp. asaonkȣa V̍ Ennonkȣacha, in Cp.
Eɩannhonχȣi. donner une Med. a boire. ɩachaȣandi. donner
a boire. d'eʿtaɩe aɩaȣeɩàtandik. pr. purger par le bas.
ɩarhochannhonχȣi. donner un bolus. ennonchien echiaska
ne le mâche point. Sendekȣann θo ara. avales le Seulem.t
Stan te ȣatsiȣaɩen. ce n'est point amer. te ɩeto̍χa. je ne Sens
pas, rien. Satondrakȣi ? la Medecine va t elle bien ?
aȣeɩaʿton. elle n'a point d'effet. Ond: onɩetsent. elle m'a guéri.
achink iȣeɩaɩe. voila trois prises de poudre purgative.
esandekondia. tu les diloueras dans l'eau. ondaie aʿkaȣaθa
d'eʿtaɩe eseʿtandik. en voila une pr. arreter ton flux.
oskȣandiθa. Med. pr. arreter le flux, durcir le ventre.
Saskȣandiri ? as tu le Ventre dur, ou difficile a émouvoir ?
ennonkȣachaȣasti, n'ond. te aɩotiatonɩotaʿkȣi. bonne
Médecine pr. purger. hatetsens. Médecin.
Medecine d'amourettes. ɩannonhȣeθa. de Sortilege pr. f.e mourir.
oki ɩenheaθa. de guerre. Ontrîosθa. de chasse. ɩaïoθa. V̍ ɩaaskȣandi.
prendre Medecine. Voy. avaler. Endekȣannen. hondekȣannen.
V̍. ahendekȣann. il en a pris une. asendekȣandaʿt. avale t. d. coup.
Ateɩannhonkȣi. prendre une Med. Atateɩannhonkȣi.
Se la donner Soy méme.
¶
Messe. Ohachatoɩeʿti.
dire la Messe. ɩahachen. pr. qlq. ɩahachentandi. R. f. has.
pr. qlq. pr. q. c. ɩahachentaʿkȣi. pr. qlq. pr. q. c. ɩahachentaʿkȣandi.
R. f. kȣen. aller dire la M. ɩahachennon. nde da dese.
pr. qlq. ɩahachentandihon. he ha hese. la finir. ɩahachôndi.
dech deɩ deche. ɩahachentandi. f. taha. ab entandi. etre fini.
tu n'étois p. a la M. te chiatrak ohachatoɩeʿtiɩe. tu entendras
2. Mess. tendi t'echiehachôndeska d'ohachatoɩeʿti. ne
negligez pas d'assister a la M. ennonch: eskȣatiesat
d'ohachatoɩeʿti. Servir la M. ɩahachaȣasenni. R. f. ȣas.
aller la Servir. ɩahachaȣasennihon. Viens me la Servir.
ataɩehachaȣasenniha. Sais tu la Servir ? Chieɩenhȣi
d'atatehachaȣasenni. Une Messe. Skahachat. une ḡd̄ē
Messe. ɩahachetsi. Onn'echiehachaȣas. quand tu Serviras
la M. Sehachonten. allume les Cierges. Seȣhistontata
Sonne la Cloche. taɩechaȣas. Verse moy. ȣchahenda aȣen
du Vin. Otsandȣsti. de l'eau. les Burettes ɩiasêtaïa.
¶0251 (#msJCB-0251)msJCB-0251.jpgx←
↗↻→+-
Celle du vin endekȣsta ȣchahenda aȣen. le bénitier
Ondatsatoɩeʿti d'endekȣsθa ondekȣatoɩeʿti. l'aspersoir
ekȣaestaʿkȣa. Navette. ɩandieratoɩeʿti. encensoir
ɩandatsacharenchon. Chaudiere percée. encens
Ochaȣatatoɩeʿti. il y en a dedans, iȣat. il n'y en a plus. teskȣat.
pain beni. andataratoɩeʿti. la lampe. Ondatsatoɩeʿti
d'ehachȣtaʿkȣa. Chandelier. ɩahachȣtaʿkȣa. la Croix.
te ɩaïachiont. la Banniére. ɩen̈ȣharatoɩeʿti. V̍. Kahonchiatoɩeʿti.
le St. étendart. &c. éteins les Cierges. Saskȣat.
↗↻→+-
Celle du vin endekȣsta ȣchahenda aȣen. le bénitier
Ondatsatoɩeʿti d'endekȣsθa ondekȣatoɩeʿti. l'aspersoir
ekȣaestaʿkȣa. Navette. ɩandieratoɩeʿti. encensoir
ɩandatsacharenchon. Chaudiere percée. encens
Ochaȣatatoɩeʿti. il y en a dedans, iȣat. il n'y en a plus. teskȣat.
pain beni. andataratoɩeʿti. la lampe. Ondatsatoɩeʿti
d'ehachȣtaʿkȣa. Chandelier. ɩahachȣtaʿkȣa. la Croix.
te ɩaïachiont. la Banniére. ɩen̈ȣharatoɩeʿti. V̍. Kahonchiatoɩeʿti.
le St. étendart. &c. éteins les Cierges. Saskȣat.
¶
pr. annoncer un Service.
achietek eaχiatrendaen has n'onχiatontion N. Saɩoëna ɩehen
ehoonti, V̍ ihotion onnonchiatoɩeʿtiɩe ȣahia iȣensaɩe.
N.s ferons demain un Service pr. les Enfans d'un tel,
qui a donné a l'églize Six francs.
¶
Nations qlconques. annenronnon.
de quelle nation étes vous ? annenronnon de̍sa ?
hurons. ȣendat. iroquois. hatinnonchiondi. du Sault.
ɩandaȣaɩeronnon. Abenaquis. hondasaɩannen. Algonquins.
hotichaȣata. Nipicins. Skeskȣahe̍ronnon. ȣta oüais.
ȣtaȣaȣak. Renards. Skenchioronnon. Mikmàks.
Tsiɩenronnon. ceux de Chikȣtimi. Chikȣtimironnon.
les Scioux. Nadȣechioronnon. les Agniez. ɩannieɩeronnon.
Onnontaguez. Onnontaɩeronnon. Tsonnontȣanronnon
Onneïȣtronnon. goïogȣenronnon. les gens du lac, ou
de la Montagne. andechataɩeronnon. Maskoutins.
Otsistaɩeronnon. les Sakis. Sakironnon. &c. les François.
annionɩenhak. les Anglois de l'ancienne Angleterre.
hatihȣendoɩeronnon, q.ª insulaires. Anglois de la Nouv.
Angleterre. Tiorhensrannon. Flammans d'orange.
Skannetatironnon. Espagnols, Eskȣannioronnon.
Allemans, Alemanronnon. Italienronnon.
les habitans de la campagne, konkȣannionronnon.
les Matelots. ïaɩeronnon. &c. Loups hondasaɩannen.
Les miamiz Eθochinɩo̍tronnon. ȣtaoüais
onkȣahiaʿta. têtes plates oataɩonr͑onnon.
¶0252 (#msJCB-0252)msJCB-0252.jpgx←
↗↻→+-
¶
Neige.
Ondienta. 2.œ Onnienȣa. annien̈en ndao̍ten. il y a b̄c̄p̄ de neige.
Stan te annieenʿde. il n'y en aura pas. ɩannienȣatase. il
poudre. χondaie onnien̈e. il y en a jusques là. aȣenche, elle
porte. Neiger. ɩanhȣendi. hȣens hȣenha hȣenche. ē ēt̄m̄
Rel. aɩenhȣendihatie. je viens plein de neige, avec la N.
sur le corps. ɩandientandiri. la nége durcir. enchati, la
Nége porter. ɩandientandȣsti, la Neige geler. andientachiati.
la neige se gâter. ɩandientachȣindi. Se fondre Se pourrir.
ɩandientaʿkȣi. kȣis kȣi. amasser de la Neige. andientaȣennondi.
faire des pelotes. ɩanhȣens, V̍ aɩanhȣenha. il nége. Onne
tsotronȣan d'ohȣendinnen. la Nége S'en est allée. te
andeïaa de te onraʿte, daʿson te ȣenchas, V̍ aʿson te
aȣenche. il ne f. pas bon en Raquetes, quand la N. ne porte pas.
Onnienȣandoron. la Neige Molle, difficile. Ondientaɩon
haȣerhion. il ē mort dans la neige. Ondientandaȣen.
la neige fondue. &c.
¶
Neufvaine.
Onne ɩonnhache. V̍ aɩonnhaha, aerhon, ahotrindaenhas
N. te hotonhaʿrenr͑onk, entron iȣentaɩe echiatrendaentatie
Onnonchiatoɩeʿtie, echiehetsaron d'ateȣentaɩe Marie
daat oaatatoɩeʿti: echihon. M.e Saatatoɩeʿti hetsitenrasken
d'hannionɩenhak haȣeri aonɩatrendaenhas. etsaɩon M.e
Saatatoɩeʿti hesakaʿkȣa nondaie, hesendiɩonr͑ontrak
asken, ahaθarat, ahorihȣiost, ennonchien ehoʿtaȣa
de hiendiʿtihatie.
je viens te commander une neufvaine pr. N. malade,
il faut que pendant neuf jours tu pries pour luy a
l'eglize et que tu dise. S.te vierge ayes pitié de ce François,
qui s'est recommandé a nos prieres, remplis Son esprit
des plus Sinceres desirs de pratiquer toutes les vertus
nécessaires a un Chretien, et ne luy refuse pas en
particulier la grace qu'il te demande.
¶0253 (#msJCB-0253)msJCB-0253.jpgx←
↗↻→+-
¶
Nom. ɩachienda.
grand nom. ɩachiendȣanne. ɩachiendando̍ron. nom illustre.
V̍ diffcile a retenir, ou prononcer. ɩachiendaïensti.
Nom qui ē propre et convenable. ɩachiendaȣi. donner
un Nom. hochiendaȣi. C'est Son Parrain.
¶
Plus.rs noms differens. ɩachiendennondachon.
les Prétres Séculiers. hotindiaskȣirȣt. les Récollets.
hondachitaɩon. les Jésuites. hatitsihenstatsi. les
Ursulines, Otiatatoɩeʿti d'atitsihenstatsi. les hospitalieres
Otiatatoɩeʿti Rokȣitande. l'hopital géneral. Otiatatoɩeʿti
d'harihȣaȣaɩi ɩehen. Ke̍bek. Teɩiatontariɩe. les trois
Rivieres. Okȣentondie̍. Monreal. Teotiaɩi.
relever le Nom de qlq. ɩachiendaɩra. Voy. Aɩra. relever
Son nom en prendre un nouv. ɩachiendohare.
¶
Les Missions.
Lorette. Roreke. le Sault St. Louis. ɩandaȣaɩe. Becancourt
aȣeɩatsiȣaɩen. St. François. Skensȣanne. Tadȣsak.
Narantsȣak, Pannaȣanske. le lac des 2. Montagne.
andechataɩe. Missillimakinak. les Scioux. Nadȣechoronnon̈ɩe
&c. Charlebourg. ekandataïa. beau port. Tionnonchiandȣʿte.
L'isle d'orleans, ɩahȣendoɩe. l'ancienne Lorette, ɩandatrake.
S.te foy. Ontrioɩe. la Riviere Jacq. Cartier. ɩandaȣïo.
le détroit. Tiocherontion.
La Côte de Beaupré
oʿndaonnentakȣi. au Sault de Montmorency
Ekan͑da otraχȣi Sault de la Chaudiere
ɩandatro
¶0254 (#msJCB-0254)msJCB-0254.jpgx←
↗↻→+-
¶
Nombre.
¶0255 (#msJCB-0255)msJCB-0255.jpgx←¶1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Skat. tendi. achink. ndak. ȣich. ȣahia.
tsȣtare. atere̍. entron. aʿsen.
¶
100. 111. 122. 133. enniotiȣaʿsen. (enniot, les dix doigts, iȣaʿsen,
dix fois. C'est dix fois dix.) enniot iȣaʿsen, skat iskȣasenchaʿre
Skat iskar͑e. Cent, dix par dessus et un par dessus dix. 111.)
enniot iȣaʿsen, tendi teskȣaʿsenchar͑e, tendi teskar͑e. 122.)
enniot iȣaʿsen, achink iskaʿsenchaʿre, achink iskaʿre. 133.
¶
Centaine. ou Cent. 200. 300. 400. tendi teȣendiaȣe. achink
ateȣendiaȣe. ndak ateȣendiaȣe. vg. il y a 400. hommes
d'équipage dans un Navire. ndak ateȣendiaȣe Sotihonat
hotiaȣi.
¶
Mille.
C'est dix fois Cent. aʿsen ateȣendiaȣe. 2000. tendi
te ȣaʿsen n'endiaȣe. plus.rs milles. θora iȣaʿsen endiaȣe.
5647. ȣich iȣaʿsen nendiaȣe, ȣahia iskȣendiaȣechaʿre,
ndak iskȣasenchaʿre tsȣtare iskaʿre, V̍. iskȣaɩendhaʿre.
On Se Sert encore pr. exprimer les Milliers du mot de Collier de
porcelaine, dont chacun Contient mille grains. ainsy pr.
dire 10000. dices. aʿsen iȣacharaɩe. on dit encore. skangȣat.
Un mille. tendi teɩangȣaɩe. 2000. achink ɩangȣaɩe. 3000.
¶
numerando Sic dicunt. Skat aʿre. en voila le 1.er tendi aʿre.
en Voila le Second. achink aʿre. en Voila le 3.eme
Une fois. Skat, Skarihȣat. V̍. la 1.ere chose. tendi atonθa.
2. fois, ou la 2.e Ch. achink atonθa. 3. fois, ou la 3.eme Ch.
ou bien encore, 1.o̍ 2.o̍ 3.o̍
¶
aʿsen. etre dix. V̍. dixainer. achink ihonʿsen. ils dizainent
3. fois. id ē ils sont 30. Stan te oʿsendi. il n'y en a pas jusqua
dix. ndak onna ontaoʿsendihatie. cela approche de 40.
dicunt etiam. θo iskȣaɩeron ? Cbien etes vous ? achink
itsaȣaʿre. nous Som. treize. tendi te Satir͑e. ils Sont 12.
ndak isatir͑e. 14. ndak iȣaʿsen, ȣahia iskȣasontaʿre.
46. Nuits, ou jours, qls. Comtent par les Nuits.
aʿsencha. dizaine. aʿsenchaon. dix juste.
↗↻→+-
¶
Nouvelles. ɩarihȣa.
Stan te ɩarihȣandare ? y a t il des nouvelles ? Stan. Non.
Sten ïesθa ɩarihȣandare. il y en a qlquune. ɩarihȣachon,
ɩarihȣachonnion. il y en a quantité. Atrihȣaraskȣan.
Une Nouvelle Courir. ɩarihȣinnion. Une Nouv. arriver
ɩarihȣinnionti. la f.e arriver, l'apporter. ɩarihȣenhaon,
ɩarihȣennon. porter la Nouvelle. ɩarihȣaentandi.
R. f. taha. la porter la dire a qlq. ɩarihȣtandi,
Une Nouvelle Se déclarer, ɩarihȣtaskaȣan, la
déclarer, ɩarihandati. la publier. ɩarihȣenhaȣi.
apporter Une Nouvelle. Ataronton. demander
des Nouv. ɩarihȣtehiaï, en Chercher. ɩarihȣandiennon
en quêter. ɩarihȣichiaton. en aller Chercher.
ɩarihȣaronɩen. en apprendre, entendre dire.
ɩarihorendi. en trouver. ɩarihondi. en f.e forger.
ɩarihȣiosti. les Croire. ɩarihȣaësaʿti. les Combattre.
ɩarihanion. les rejetter. ɩarihȣandiʿti. les Confirmer.
Kandiɩonʿrhatandi. en douter. ɩarihȣaɩaon. Vieilles
Nouvelles. ɩarihondi. fables contes a plaisir. &c.
¶0256 (#msJCB-0256)msJCB-0256.jpgx←
↗↻→+-
¶
Parentez.
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
↗↻→+-
¶0262 (#msJCB-0262)msJCB-0262.jpgx←¶
les Frerres. les Sœurs. ɩaɩen̈a. R. act. pass. fr. et Sœurs Simùl. Atateɩen̈a. Vel. Atandironha. ɩenronha.
¶
Tante.
Enf. du Fr. d'une f.e ɩarahak. R. pass. car les Enf. de
la Sœur d'une Femme l'apellent leur Mére. et ceux de la
Sœur d'un hōē l'appellent non leur Oncle, mais leur Pére.
¶
Beau fr. et B. Sœur.
ɩandaȣet. S: Beau fr. entre des hōēs.
Atio. abs. C: Belle S.r entre Fem. aɩïek. C:
¶
Parens, avoir pr. Parens en degré inferieur. ɩannonhonk. g. b̄r̄.
Taotien hestonɩhonk ? a quel degré l'as tu pr. Parent ? adopter
pr. Parent. ɩannonhonsti. ɩannonhonsθa. adopte moy pr. Par.
Atatennonhonk. S'entrav. pr. Par. Atatennonhonsti. S'entr'adopter.
¶
Mon Pére, au vocatif. et au Nom.
Aɩisten. au Nom. tm̄. haɩen̈a,
V̍. aɩiatatien̈a, ego illum habeo in Patrem, ille me in filium.
¶
Notre Pére.
Sonɩȣaɩisten. Sonɩȣaen̈a. àɩȣatatien̈a. in vocativo.
Skȣaɩisten. Skȣaen̈a. N.e P. a N.s 2. Sonɩiɩisten. Sonɩien̈a.
¶0257 (#msJCB-0257)msJCB-0257.jpgx←
↗↻→+-
¶
V.e Pére a vous 2. hetsiɩisten. hetsien̈a. Skȣatatien̈a.
V.e Pére a vous plus.rs heskȣaɩisten. heskȣaen̈a. Skȣatatien̈a.
¶
No.e Mére. a N.s 2. Onɩondȣen. Onɩien̈a. àɩȣatatien̈a.
N.e Mére a N.s pl. Onɩȣandȣen. Onɩȣaen̈a. aɩȣatatien̈a.
¶
Mon Gr. Pére et ma Gr. M.e Maternels. in voc. et nom. Achiȣtà
Paternels. andichià. kȣe achiȣtà bonjour mon Gr. P. ou ma
gr. M.e Paternels. cui respond.r ab avo V̍ avia. kȣe achiȣt.
bon jour mon petit fils ou ma p. fille. Similit kȣe andichià
kȣe andich.
¶
Notre gr. P. a N.s 2. Sonɩichiȣtà.
a N.s plusieurs. Sonɩȣachiȣtà.
(N.e gr. M. a N.s 2. Onɩichiȣtà
(a N.s plus.rs Onɩȣachiȣtà.
¶
V.e gr. P. a V.s 2. hetsichiȣtà. a V.s pl. heskȣachiȣtà.
V.e gr. M. a V.s 2. tsichiȣtà. a V.s pl. Skȣachiȣtà.
¶
Notre gr. P. ou N.e gr. Mére au voc. Skȣachiȣtà. du coté
Maternel. Skȣandichià. Nota. qu'on n'employe le mot
andichià, que quand il faut absolum.t distinger de quel
côté est le gr. P. ou la gr. M.e dont on parle. mais que
comunem.t on Se Sert d'Achiȣtà. pr. Signifier les gr. P. ou
gr. M. de qlq. coté que ce Soit. tout comme on Se Sert
du mot atrea. pr. Signifier les petits Enf. Paternels et
Maternels. que d'andichia, qui Signifie proprem.t ceux du
cóté paternel. ainsy qu'Atrea, Signifie p̄p̄riè les Maternels.
¶0258 (#msJCB-0258)msJCB-0258.jpgx←
↗↻→+-
¶
Mon petit fils Paternel. (au voc.) andich. Maternel. achiȣt.
ou ma p. fille Patern. (au nom.) andichia. Maternel. Atre̍a.
¶
Ton p. fils paternel. hestichia. Matern. hechiatre̍a.
ta p. fille patern. Stichia. Matern. Chiatre̍a.
¶
Son p. fils patern. hondichia. Matern. hotre̍a.
Sa p. fil. patern. handichia. Matern. hatre̍a.
Sa p. fil. a la gr. M. du coté du pére. andichià. du coté Matern. Otre̍a.
¶
Ton enf. che̍en̈a.
¶
Leurs Enf. Ontatien̈a.
¶
Vide cætera juxta Relāōnes. vg. tu es mon fils, id ē, je t'ay pr. fils.
ɩaien̈a. tu m'as pr. fils. Skien̈a. ils m'ont pr. fils. Onɩien̈a. ils
l'ont pr. fils. honaen̈a. &c.
¶0259 (#msJCB-0259)msJCB-0259.jpgx←
↗↻→+-
¶
Mon fr. in voc. et nom. Aɩiataχen. id ē, luy et moy N.s Sommes
frerres, V̍ N.s somm. Sœurs. V̍ N.s Som. fr. et S.r
¶
Ton fr.
Tsataχen.
¶
Mes fr.
aɩȣataχen.
¶
Tes fr.
Skȣataχen.
¶
On est Frerres, on est frerres et Sœurs.
Ontaχen.
¶
On Se Sert encore du mot, ɩaɩen̈a, qui veut dire. avoir pr. fr.
avoir pr. Sœur. C'est mon fr. ɩeɩen̈a. C'est ton fr. chieɩena.
C'est ma Sœur. ɩeɩen̈a, ta S.r chieɩen̈a. &c. Si l'on veut dire
ainé ou cadet. on Se Sert du diminutif. ɩaɩenïaha. C'est
mon fr. Cadet. ɩeɩenïaha. C'est ta Cadéte. chieɩenïaha.
C'est mon fr. ainé. haɩenïaha. id ē il m'a pr. Cadet ou
Cadete. C'est ma S.r ainée. aɩenïaha, id ē. elle m'a pr. Cadete.
On Se Sert encore du réciproq. ɩatateɩen̈a. Co.e d'Ataχen.
¶
ɩEnron. V̍ ɩEnronhas signat une fem. avoir pr. Fr. avec
le verb. ɩen. ehen. &c. C'est mon fr. dit une f.e aɩironha
iɩen. id ē, illum habeo fratrem. C'est ton fr. Senronha iɩen
C'est Son fr. horonhaɩiɩen. C'étoit Son fr. horonha ɩehen.
pr. le duel et le plur. on Se Sert d'Atandironha etre fr. et S.r
aɩiatandironha. N.s Som. fr. et Sœur. tiatandironha, ego et tu. &c.
C'est ta sœur. hienronha. elle t'a pr. fr. V̍. tsatandironha.
V.s etes tous deux frerre et Sœur.
¶
Beau Pere. Belle Mére et Gendre. ɩannenhȣak. Rel. act. et pass.
id ē habere aliqm̄ in generum, et aliqm̄ haberi in generum. vg.
¶
Mon Beau Pere. haɩennenhȣak. il m'a pr. gendre. ma
belle Mére. aɩennenhȣak. elle m'a pr. gendre. &c.
¶
Ton gendre. he̍chiennenhȣak.
¶
Son gendre. honnenhȣak. qui Signifie aussi Son Beau pere,
ou Sa Belle Mére, a moins d'oter l'équivoque, en tournant autrem.t
la Relation. vg. en disant. honnenhȣak. Ond. N. et N. hon̈annenhȣak.
id ē N. et N. ont un tel pr. gendre. &c.
¶0260 (#msJCB-0260)msJCB-0260.jpgx←
↗↻→+-
¶
Beau P. et Bel. M. et Bru. ɩaskȣak. R. act. et pass. id ē
avoir pr. Bru. ou etre Bru. ainsy le Beau P. et la B. M. diront.
ma Bru. ɩeskȣak. et la Bru dira. Mon B. Pére. haɩeskȣak
il m'a pr. Bru aɩeskȣak. elle m'a pr. Bru.
¶
Chieskȣak. tu l'as pr. Bru. C'est ta Bru.
¶
Oskȣak. elle l'a pr. Bru. Sa Bru.
¶
hoskȣak. il l'a pr. Bru. C'est Son B. P. Oskȣak. Sa B. Mére.
Ontateskȣak. Reciproq. id ē B. P. B. M. et Bru.
¶
Beaufrerres. aɩiatio. mon b. fr. id ē N.s Somm. beaufrerres.
¶
Tsatio. ton b. fr.
¶
hiatio. Son b. fr.
¶
aɩȣatio. mes b. fr.
¶
Skȣatio. tes b. fr.
¶
hontio. Ses b. fr.
¶
Beaufr. et Bel. S.r Onɩindaȣet. mon b. fr. ma b. S.r
Tsindaȣet. ton b. fr. ta b. S.r id ē V.s etes tous deux. B. fr. ou B. S.r
hotindaȣet. Son b. fr. sa b. S.r id ē luy et elle Sont b. fr. et b. S.r V̍
Otindaȣet Sa b. S.r id ē elles Sont belles Sœurs ambæ.
Onɩȣandaȣet. mes b. fr. mes b. S.rs
Skȣandaȣet. tes b. fr. tes. b. S.rs
hotindaȣet. Ses b. fr. a elle. Otindaȣet. Ses b. S.rs
¶
Cousins. aɩiarase. mon Cous. id ē N.s Som. Cousins. Tsarase
ton Cous. hiara̍se. Son Cous. ɩiarase Sa Cousine. aɩȣarase
mes Cous. Skȣarase, tes Cous. honrase. Ses Cousins.
ɩOnrase Ses Cousines.
¶0261 (#msJCB-0261)msJCB-0261.jpgx←
↗↻→+-
¶
Oncle Maternel. aȣatennoron. mon Oncle Mater. in voc. et nom.
hiatennoron ton Oncle M. hotennoron, Son Oncle M.
Sonɩȣatennoron. Notre Onc. heskȣatennoron, V.e Oncle.
Saɩotennoron. leur Oncle. q̄d̄ō ag.r de fratre Patris, d.r Aɩisten &c.
¶
Tante Paternelle. ɩaɩrahak. in voc. et nom. ma Tante.
Sarahak. ta. Orahak. Sa. Onɩȣarahak, N.e Tante. Skȣarahak
V.e Tante. aɩorahak. leur Tante.
la Tante du Côté Matern. S'appelle Mére méme par alliance,
ainsy que l'oncle du Coté du P. méme par alliance, S'apelle Pére.
¶
Neveu Mat. ɩenhȣaten. avoir pr. Neveu ou Niece Mat.
hihȣaten. mon Nev. in voc. et nom. ɩihȣaten. Ma Niece.
hechihȣaten. ton Nev. Chihȣaten, ta Niéce.
haȣenhȣaten. Son Nev. aȣenhȣaten Sa Niéce.
ɩȣenhȣaten, in voc. mes Nev. et mes Niéces.
χenhȣaten. mes Nev. et mes Niéces. Chenhȣaten. tes.
Saaȣenhȣaten. Ses. (ag.r de hoe, respectu filiorum Sororis Suæ, nam
resp. filiorum V̍ filiarum fratris, Se gerit Patrem.
¶
Neveu ou Niéce Paternels.
ɩachiondraʿka. avoir pr. Neveu
ou Niece. (id ē. une fem. en égard aux Enf. de Son Frerre, car
par rapport a ceux de Sa Sœur, elle Se porte pour Mére et
appelle Ses Neveux et Niéces, mon fils ma fille).
he̍chiondraʿka. mon Neveu. ɩechiondraʿka, ma Niéce.
hechiechiondraʿka. ton Nev. chiechiondraʿka. ta Niéce
hochiondraʿka. Son N. Ochiondraʿka. Sa N.
ɩȣachiondraʿka. in voc. mes Nev. mes Nieces.
χechiondraʿka. in Nom. Chechiondraʿka. tes. aɩochiondraʿka
Ses Nev. ou Nieces.
¶
ɩandoronch. les P. P. et Meres de gens Mariez. aɩindoronch.
Nous qui Sommes leurs P. P. et M. M. le P. de ma Bru
la Mère de Mon Gendre.
¶
Beaupére. id ē le Mari de ma Mére. ɩando.
Belle Mére, fem. de mon Pere. honda.
mais parmi les Sauvages χtiēn̄s, ils donnent le Nom de
Pere, et de Mére au B. P. et a la B. M. Susd.
¶
Atennonha ēē Conjuges. aɩiatennonha. Nos 2. Tsatennonha. Vos 2.
hiatennonha. illi 2. Atennonhasti. Atateȣan. Se Marier.
↗↻→+-
¶
Raquettes. ɩannionra.
grande Raq. ɩannionrȣanne. petites Raq. ɩannionraïa.
le devant de la Raq. ɩaɩonske. le derr. ɩanɩȣiraɩe le milieu,
ɩaeronɩe. les mailles. Oɩara. le bois qui traverse. Oaʿta.
le trou de la Raquette. Ondiechaɩe. bois a f.e des Raquettes.
Endiskara. Peau a f.e Raq. Ondioȣa. les babiches qu'on en fait.
ɩarist. les babiches pr. les attacher dev.t et derr. ɩannenraȣan.
Une paire de Raq. Tseaʿsat de ɩannionra. 3. paires. achink
ieaske de ɩannionra. Cbien en feroit on de paires avec cette
Peau ? θo aat iɩannionraɩe aïennionrondiat de χa ondioȣa ?
f.e des Raq. ɩannionrondi. marcher en Raq. Kȣaraʿte. S:
prendre chausser les Raq. Kȣaraʿtori. les quitter. Kȣaraʿtaskaȣan.
aller sans Raq. ɩangannon. avoir des Raq. ɩannionraen.
n'en avoir point. ɩannionraehȣandi. hȣas hȣa hȣache.
il ne Sait pas encore aller en Raq. aʿson te haïenhȣi d'aθaraʿteɩ.
¶
Saigner. Katsinnonhiatiaɩindi. R. f. tiasen.
je vas te Saigner. akontsinnonhiatiasen. pro te aɩontsinn. &c.
je ne Sais pas Saigner. te ɩeïenhȣi kȣatatetsinnonhiatiaɩindi.
lancette. ɩandahia te ontatetsinnonhiatiaɩindiθa. étends
le bras. Sateïachierik. Courbes le. Sateïachiatironten.
remue les doigts, afin que la Sang vienne mieux. Sendioɩïannon,
aontaɩandaok ɩanɩȣenïa. Ouvre la main. Sendierik. ferme la.
Saskȣennonnia. appuye le poignet Contre moy. Sakonresatik.
plie le bras. ti Sateïachiaθa. appuies ton bras Sur le mien.
ti Sateïachiaʿren. je vais te frotter le bras, pr. amasser
le Sang. Onn'aɩer͑andiek, iɩerhe aɩenɩȣanïest. je vais lier
le bras. Onn'akehȣannhaɩ. prends ce bâton. tsentaon.
remues le. tsentoïannon. la ligature, te ehȣannhasθa.
as tu une jartiere, pr. lier le bras. Satsichaȣen i,
aɩehȣannhachon. prends garde de défaire la ligature.
Sateïensθa, ennonchien echiehȣannhaska. mets ton
bras en repos Sur ta poitrine. Sateïachiannentaθa Saɩaske.
ne remue pas le bras. ennonchien echiateïachioïannon.
le Sang ne Coule plus. Stan ta te kandaos, V̍. Kanȣach.
Voila assez de Sang Sorti. Onne atrondi aɩanɩȣenɩïenha.
¶0263 (#msJCB-0263)msJCB-0263.jpgx←
↗↻→+-
quand tu auras defait la ligature, tu la laveras, et
me la rendras. Onn'echiehȣannheskaɩ echiohare, chi
estont, V̍ eskienda. la ligature me presse trop. Skanderat
Ondiʿri. lasches la un peu. aestent iȣaïa. (ab ɩannenti.)
il ē bon qu'elle Soit ferme. andeïaa n'ondir͑i. elle S'est
défaite. Otehȣannhaskaȣan. V̍ aȣatehȣannhaska.
de ql. bras veux tu etre Saigné, du droit, du gauche ?
andiaȣeron t'eɩontsinnonhiatiasen, Saïenhȣiti, chia
Senɩȣati. le Sang n'est pas beau. Stan te ɩanɩȣenïaȣasti.
il ē mauvais. ȣʿkaot iɩen. il ē pourri. Otsiken.
Vas tu t'evanouir. achiendiȣenskentendi ? ça qu'on lui
jette vite de l'eau au visage. ndiò ɩaroɩe ahonendekȣaest.
Verses moy de l'eau pr. me laver. ataɩechaȣas aɩakonresohare,
et pr. laver ma lancette, chi'aɩendahiohare. apporte
moy une Serviette pr. m'essuyer. ataɩeȣaha d'aɩakonresaȣeɩat.
ndiò n'onsaɩe. adieu, je m'en vas.
↗↻→+-
quand tu auras defait la ligature, tu la laveras, et
me la rendras. Onn'echiehȣannheskaɩ echiohare, chi
estont, V̍ eskienda. la ligature me presse trop. Skanderat
Ondiʿri. lasches la un peu. aestent iȣaïa. (ab ɩannenti.)
il ē bon qu'elle Soit ferme. andeïaa n'ondir͑i. elle S'est
défaite. Otehȣannhaskaȣan. V̍ aȣatehȣannhaska.
de ql. bras veux tu etre Saigné, du droit, du gauche ?
andiaȣeron t'eɩontsinnonhiatiasen, Saïenhȣiti, chia
Senɩȣati. le Sang n'est pas beau. Stan te ɩanɩȣenïaȣasti.
il ē mauvais. ȣʿkaot iɩen. il ē pourri. Otsiken.
Vas tu t'evanouir. achiendiȣenskentendi ? ça qu'on lui
jette vite de l'eau au visage. ndiò ɩaroɩe ahonendekȣaest.
Verses moy de l'eau pr. me laver. ataɩechaȣas aɩakonresohare,
et pr. laver ma lancette, chi'aɩendahiohare. apporte
moy une Serviette pr. m'essuyer. ataɩeȣaha d'aɩakonresaȣeɩat.
ndiò n'onsaɩe. adieu, je m'en vas.
¶
Souliers. ɩarachio. ext. Cp. aʿkȣa. in Cp. tm̀.
aɩarachioa, mes Souliers. Sarachioa. tes Souliers. taɩaʿkon.
donnes m'en. taɩaʿkondia. fais m'en. Stan te ȣaɩaʿkȣaen, je n'en
ai point. Skȣaʿkȣat. Une paire de Souliers. te ȣaʿkȣaɩe. 2. pair.
θo ïoerha nontataʿkȣaȣas de Tseaʿsat. Cbiēn̄ vend on la
paire de Souliers. Tseaʿsat. Une piste. aɩaʿkȣenθas, mes
Souliers Sont usez. ɩatendiskaȣach. ils Sont décousees.
Kȣaraʿkore. ti Saraʿkoren. prends tes Souliers. Saraʿkoraȣa
défais, quitte les. Saʿkȣannon̈asti, ils Sont mouillez.
taɩetsinnonhiato d'aɩaraʿkondikonkȣat, donne moy du nerf
pr. Coudre mes Souliers. ɩaraʿkȣa passif pro ataʿkȣa. taoten
araʿkonniaʿti de Saraʿkora. de quelle peau Sont tes Souliers ?
atraticha. Nippes pr. mettre dans les Souliers.
¶0264 (#msJCB-0264)msJCB-0264.jpgx←
↗↻→+-
¶
Temps. Onda. espace.
il y a long temps. Onhȣati. long temps auparavant.
chi onhȣati. il n'y a pas long temps. Stan onhȣati teɩen.
cela n'a pas duré long Temps. Stan te ondestandi. ne durera
pas long temps. te ondestache. Combien cela durera t il
dans combien de temps. θo eondèsa. θo ïondetsi de
Skahachat, l'espace d'une Messe, environ demie heure.
Ondiandik es'aon. Sera t il long temps a revenir. aɩondiandika,
dans peu, dans qlq. temps. aɩondaȣaha. pour un peu
de temps. onhȣa. maintenant. onhȣa θo aat. tout
a l'heure. dans un moment. dans quel temps, quand.
θo haɩonɩe ? dans qlq. temps, anniaʿten iθochien. de
temps en temps. iskenhatie. f.e beau temps. ɩaȣasti.
il fera beau demain, achietek eɩaȣasta. le beau temps
reviendra. eskaȣasta. f.e beau temps, avoir mauvais
temps. Atechienti. il fera mauv. eȣatechient. il aura
mauv. temps, ehotechient. il fait doux. Ondennon.
il aura un temps doux, ehondennon. aliquando
anniaʿten iȣentra. il fait froid, ȣθôre. il pleut. ɩondȣs. &c.
trouver le temps long. Ondestasenni. ɩannontonsenni. S:
ɩanniannisenni. Voy. Saison. jours, heures, Lunes &c.
¶
Tourte. Orite̍.
je vas a la Chasse des Tourtes. Orite̍ aɩiaχe. en reviens tu ?
Saïaχonnen ? Nids de Tourte. Orite̍ ihor͑a. V̍ ihoʿre. elles
ont percé leurs coques. Onne otinnhonchiaɩi. elles Sont
écloses. aontonnia, aɩotonni. elles croissent vite, Ondatistore
des que la plume leur ē venue, elles volent, onn'akȣakonrichien,
Onn'akaten. ils vont dénicher les Tourtes. ahatir͑aȣahe.
elles n'y Sont plus, elles Sont envolées. te Skȣatieron,
te ondatrakȣan.
¶
Venir. Voy. les verb. Ennon, Eti. annen Tontachie ? d'ou
viens tu ? Teɩïatontariɩe esetinnen ? viens tu de Kébéq ?
que viens tu faire icy, id ē, qu'est ce qui t'améne ? taoten
Saatenhaȣi eχa ? de la part de qui viens tu ? Tsinnen
Sannhandinnen ? qui est ce qui viendra avec nous ? Tsinnen
eaȣet ? Viens icy. aȣase, nidò ase. Venez Vous pl. aȣaste. &c.
¶0265 (#msJCB-0265)msJCB-0265.jpgx←
↗↻→+-
¶
le vent. ïokȣas. ab Akȣati.
il vente. iokȣas, V̍ aokȣat. le vent est violent. Oraɩaste.
le vent venir de q. coté. Akȣasti. il vient de l'est. kȣatrak
on̈aʿti etiokȣasθa. avoir vent devant, ɩaɩonchia̍esti. vent
arriere, ɩare. S: onɩȣaʿrehatie, nous l'avons. le vent ē
bon, Oʿre, il ē bon pr. f.e venir les Navires, hotir͑ehatie
d'atihonïo. le vent se calmer. Kariaɩi. les Vaisseaux ne
marchent point de ce vent la. Stan te otir͑e ɩahonïo, ȣade
stan atrondi te ïokȣas. le vent n'est pas assez fort.
¶
Blé d'inde. Onnenha. ḡ. b̄r̄.
f.e du petit blé. ɩannenhentahȣi. tas taɩ taȣhe. le f.e Seicher
au Soleil. ɩatenʿtaʿron. S: en f.e pourrir dans l'eau. ɩandohi. g. b̄r̄.
os, ok. stok. mets en pourrir. blé meûrir, ɩandoïari,
ɩandoïarisenni. R. acq. Stan innonhȣa te onɩȣandoïarisennihe,
peutetre que nos Blés ne meûriront pas. blé gelé
avant de Meûrir. aȣataʿkȣaʿtïa. blé qui n'a p. meuri,
Oʿcha. le blé ē en fleur. Onn'aɩanȣika. lorsque le blé
ē en fleur. θo ti ɩanɩȣiχas. il n'a point fleuri, dans les Cendr.
Stan te otatonȣan. V̍ aȣatatonɩȣa. il ē bon que le
blé de Semence Soit boucané, ɩandeïaa d'aɩosatraha
d'endaɩaθa. écraser du blé entre 2. pierres, kȣatontaen.
la pier. de dessus, ɩaronta heɩenk aon. de dessous, ɩandaɩon haon.
le blé lever. ɩandiondi. dios diok. Sæpè cum local. ɩandiosti,
Csāl̄ē. ɩandiosθa d'onnenha, st'aondȣt. la pluye fait lever
le blé. Epis de blé. Ondȣtsa. ḡ. b̄r̄. Stondȣtsenda, Vas en
querir. tandȣtsensenniha, vas m'en chercher. &c.
¶
Chanter. Karihȣakȣan. p. Kȣa. f. K. N. Kȣanʿde.
Chanter pr. qlq. Karihȣakȣandi. R. f. kȣen. item̀ ɩaatsi. p. et f. as
N. ase. ɩaatsindi. R. f. asen. ɩaasti. Chanter qlq. air. ɩaastandi. R.
f. sten. a l'hon.r de qlq. Tsinnen ɩarihȣaïendachen. qui est ce
qui détonne. Tsinnen onɩȣarihȣaïendachensennik ? qui
nous gâte N.e chant. Kȣatandihendi. dik diha dihe. chanter
alternativem.t Kȣarihȣandandet. Chanter a la reprise
doubler les versets. Skat achaȣi aïonkȣendotion, les uns
chantent le dessus. eʿtaɩe Skat aïonkȣennenhaȣit. les autres
font la basse.
¶0266 (#msJCB-0266)msJCB-0266.jpgx←
↗↻→+-
χondaie ihaasta, V̍ horihȣaȣen N. hatonronθa. C'est la
chanson d'un tel quand il chante la guerre. Onɩȣe onɩȣe.
Onɩȣeha. Sauvages, pauvres Gens. Taɩiaʿsten aɩendraȣa.
Chante pr. me f.e danser. Chanter Sa Ch. de guerre.
Atonront. θa ten tande. Atonrontandi. R. f. θas.
Taɩatonronθas, chante moy, ou pr. moy une Ch. de guerre.
ɩannonhȣarori. Chanter Sa Ch. de Mort. ɩannonhȣaroïanni.
R. Tannonhȣaroïen. Chante moy ta Ch. de Mort.
↗↻→+-
χondaie ihaasta, V̍ horihȣaȣen N. hatonronθa. C'est la
chanson d'un tel quand il chante la guerre. Onɩȣe onɩȣe.
Onɩȣeha. Sauvages, pauvres Gens. Taɩiaʿsten aɩendraȣa.
Chante pr. me f.e danser. Chanter Sa Ch. de guerre.
Atonront. θa ten tande. Atonrontandi. R. f. θas.
Taɩatonronθas, chante moy, ou pr. moy une Ch. de guerre.
ɩannonhȣarori. Chanter Sa Ch. de Mort. ɩannonhȣaroïanni.
R. Tannonhȣaroïen. Chante moy ta Ch. de Mort.
¶
Loger.
Loger chez qlq. ɩAr͑aʿti. θa t tanʿde. C: Sæpè cum local. Sæpe Cum
chez qui as tu logé. Tsinnen etisaʿraʿti. j'ay logé chez N.
N. ekȣaɩeʿraʿti. taoten nondaie esaʿratakȣinnen, pourquoy
y as tu logé ? chez qui vas tu loger ? Tsinnen achieʿraʿtande,
V̍ echier͑aʿtande. On vient loger chez toy. esaʿraʿtanʿde.
askaʿratanda, viens loger chez moi. Tsinnen esaʿraʿti.
qui a logé chez toy. Stan χa te hokȣa, il n'a p. logé icy.
θo iâɩon d'esaʿraʿti. Cbien de gens logez chez toy ? je
cherche ou loger. ndatichiaχe. je viens coucher dans
ta cab aɩaʿtande dichiondaon. j'y reviens, Skȣaɩaʿtande.
Chez qui iray je coucher. Tsinnende eȣaɩaʿtanda. Chez
qui Sont ils entrez. Tsinnende aɩoon. Cbien y a t il que
tu loges icy. θo ïondetsi d'esaʿraʿti eχa. exhorte ceux
qui logent chez toy a étre Sages. achehetsaron d'esaʿraθa
d'aïonθaraʿt. d'aïonθarne
¶0267 (#msJCB-0267)msJCB-0267.jpgx←
↗↻→+-
¶
INDIAN MANUSCRIPT. Chaumonot (Father Pierre
Joseph Marie). Original Autograph Manuscript of a
Huron Indian-French Dictionary, 257 pp., including 33 pp.
of conversational sentences, small 4to, original vellum (light-
ly stained). Circa 1683.
Probably the most important unpublished Indian language manu-
script in existence. Father Chaumonot was the acknowledged
authority on the Huron language and he wrote the above dictionary,
a grammar and a catechism. The grammar was published by the
Quebec Historical Society, but the dictionary has never been published.
For a long time it was held in the possession of the chiefs of the
Lorette reservation, which was founded by Father Chaumonot, and a
certificate of authenticity is written in French inside the back cover
by Father Vincent, himself an Indian of the same tribe.
Fauther Chaumonot came to Canada in 1639 and at once evinced great
ability in learning the Indian language, and soon became so useful
that he was sent to the Petun tribe with Father Daniel; then to that
of the Neutrals with Brébeuf. In 1655 he went on the mission to the
Iroquois in New York, which was abandoned in 1658. Thereafter he
dwelt among the Hurons.
It is highly improbable that another Indian language dictionary will
come on the market, as practically all are held in public institutions,
or in collections that will never be dispersed. And yet they are of
such great importance that in 1820 Father Rasle's dictionary of the
Abenaki language was published by the State of Massachusetts.
¶0268 (#msJCB-0268)msJCB-0268.jpgx←
↗↻→+-
¶
Huron
Codex
Ind
12
¶
Notre dame de Levis
Province de Québec. Canada
2 Septembre 1909 -
Je soussigne certifie
avoir constamment entendu dire
par mes parents que ce Dictionaire
français-huron avait été composé
par le Père Jean-Marie
Chaumonot (Jésuite missionaire
des Hurons au Canada) circa 1663
Rev.d Prosper Vincent ptre
(67 yrs old.)
Sawatanin
¶
This handwriting corresponds to that of
the various A. L. S. J. Père Chaumonot
in Laval University.
Gosselin
( ) ( )
Quebec
Sept 10th 1909.
¶0269 (#msJCB-0269)msJCB-0269.jpgx←
↗↻→+-
¶
END