Peer Reviewed
Cymbeline (Folio 1, 1623)
 1669Scena Quarta.
 1670Enter Pisanio and Imogen.
 1672Was neere at hand: Ne're long'd my Mother so
 1676From th' inward of thee? One, but painted thus
 1677Would be interpreted a thing perplex'd
 1681Why tender'st thou that Paper to me, with
 1682A looke vntender? If't be Summer Newes
 1683Smile too't before: if Winterly, thou need'st
 1684But keepe that count'nance stil. My Husbands hand?
 1685That Drug-damn'd Italy, hath out-craftied him,
 1686And hee's at some hard point. Speake man, thy Tongue
 1688Would be euen mortall to me.
 1692Imogen reades.
 THy Mistris (Pisanio) hath plaide the Strumpet in my
 1696greefe, and as certaine as I expect my Reuenge. That part, thou
 1698breach of hers; let thine owne hands take away her life: I shall
 1699giue thee opportunity at Milford Hauen. She hath my Letter
 1701certaine it is done, thou art the Pander to her dishonour, and
 1702equally to me disloyall.
 1704Hath cut her throat alreadie? No, 'tis Slander,
 1706Out-venomes all the Wormes of Nyle, whose breath
 1707Rides on the posting windes, and doth belye
 1708All corners of the World. Kings, Queenes, and States,
 1709Maides, Matrons, nay the Secrets of the Graue
 1710This viperous slander enters. What cheere, Madam?
 1712To lye in watch there, and to thinke on him?
 1713To weepe 'twixt clock and clock? If sleep charge Nature,
 1714To breake it with a fearfull dreame of him,
 1716Pisa. Alas good Lady.
 1719Thou then look'dst like a Villaine: now, me thinkes
 Thy
 The Tragedie of Cymbeline. 383
 1720Thy fauours good enough. Some Iay of Italy
 1721(Whose mother was her painting) hath betraid him:
 1723And for I am richer then to hang by th' walles,
 1724I must be ript: To peeces with me: Oh!
 1725Mens Vowes are womens Traitors. All good seeming
 1726By thy reuolt (oh Husband) shall be thought
 1727Put on for Villainy; not borne where't growes,
 1728But worne a Baite for Ladies.
 1729Pisa. Good Madam, heare me.
 1731Were in his time thought false: and Synons weeping
 1732Did scandall many a holy teare: tooke pitty
 1734Wilt lay the Leauen on all proper men;
 1736From thy great faile: Come Fellow, be thou honest,
 1738A little witnesse my obedience. Looke
 1739I draw the Sword my selfe, take it, and hit
 1740The innocent Mansion of my Loue (my Heart:)
 1741Feare not, 'tis empty of all things, but Greefe:
 1742Thy Master is not there, who was indeede
 1743The riches of it. Do his bidding, strike,
 1747Thou shalt not damne my hand.
 1749And if I do not by thy hand, thou art
 1751There is a prohibition so Diuine,
 1752That crauens my weake hand: Come, heere's my heart:
 1753Something's a-foot: Soft, soft, wee'l no defence,
 1754Obedient as the Scabbard. What is heere,
 1755The Scriptures of the Loyall Leonatus,
 1756All turn'd to Heresie? Away, away
 1757Corrupters of my Faith, you shall no more
 1758Be Stomachers to my heart: thus may poore Fooles
 1763My Father, and makes me put into contempt the suites
 1768That now thou tyrest on, how thy memory
 1769Will then be pang'd by me. Prythee dispatch,
 1770The Lambe entreats the Butcher. Wher's thy knife?
 1772When I desire it too.
 1773Pis. Oh gracious Lady:
 1775I haue not slept one winke.
 1776Imo. Doo't, and to bed then.
 1778Imo. Wherefore then
 1780So many Miles, with a pretence? This place?
 1782The Time inuiting thee? The perturb'd Court
 1783For my being absent? whereunto I neuer
 1787Pis. But to win time
 1790Heare me with patience.
 1792I haue heard I am a Strumpet, and mine eare
 1794Nor tent, to bottome that. But speake.
 1795Pis. Then Madam,
 1796I thought you would not backe againe.
 1798Bringing me heere to kill me.
 1801My purpose would proue well: it cannot be,
 1802But that my Master is abus'd. Some Villaine,
 1803I, and singular in his Art, hath done you both
 1804This cursed iniurie.
 1805Imo. Some Roman Curtezan?
 1806Pisa. No, on my life:
 1807Ile giue but notice you are dead, and send him
 1808Some bloody signe of it. For 'tis commanded
 1810And that will well confirme it.
 1811Imo. Why good Fellow,
 1812What shall I do the while? Where bide? How liue?
 1813Or in my life, what comfort, when I am
 1814Dead to my Husband?
 1816Imo. No Court, no Father, nor no more adoe
 1819As fearefull as a Siege.
 1820Pis. If not at Court,
 1821Then not in Britaine must you bide.
 1822Imo. Where then?
 1823Hath Britaine all the Sunne that shines? Day? Night?
 1824Are they not but in Britaine? I'th' worlds Volume
 1825Our Britaine seemes as of it, but not in't:
 1826In a great Poole, a Swannes-nest, prythee thinke
 1827There's liuers out of Britaine.
 1830Lucius the Romane comes to Milford-Hauen
 1831To morrow. Now, if you could weare a minde
 1835Pretty, and full of view: yea, happily, neere
 1838Report should render him hourely to your eare,
 1839As truely as he mooues.
 1841Though perill to my modestie, not death on't
 1842I would aduenture.
 1843Pis. Well then, heere's the point:
 1844You must forget to be a Woman: change
 1845Command, into obedience. Feare, and Nicenesse
 1846(The Handmaides of all Women, or more truely
 1849As quarrellous as the Weazell: Nay, you must
 1851Exposing it (but oh the harder heart,
 Alacke
 384The Tragedy of Cymbeline.
 1852Alacke no remedy) to the greedy touch
 1853Of common-kissing Titan: and forget
 1854Your laboursome and dainty Trimmes, wherein
 1855You made great Iuno angry.
 1856Imo. Nay be breefe?
 1858A man already.
 1860Fore-thinking this. I haue already fit
 1861('Tis in my Cloake-bagge) Doublet, Hat, Hose, all
 1863(And with what imitation you can borrow
 1866Wherein you're happy; which will make him know,
 1868With ioy he will imbrace you: for hee's Honourable,
 1869And doubling that, most holy. Your meanes abroad:
 1870You haue me rich, and I will neuer faile
 1871Beginning, nor supplyment.
 1872Imo. Thou art all the comfort
 1873The Gods will diet me with. Prythee away,
 1874There's more to be consider'd: but wee'l euen
 1875All that good time will giue vs. This attempt,
 1876I am Souldier too, and will abide it with
 1877A Princes Courage. Away, I prythee.
 1880Your carriage from the Court. My Noble Mistris,
 1881Heere is a boxe, I had it from the Queene,
 1882What's in't is precious: If you are sicke at Sea,
 1883Or Stomacke-qualm'd at Land, a Dramme of this
 1885And fit you to your Manhood: may the Gods