<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="RngNbLng-V01-156-Plt" version="5.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title><rs>Digital image of the illustration on page [156] of <title level="m" xml:lang="en"/> in <title level="m" xml:lang="en">Volume I: The
                            Rhinegold ; &amp; The Valkyrie</title> from
                                <persName><forename>Richard</forename>
                            <surname>Wagner</surname></persName>'s <title xml:lang="ger" level="m">Der Ring des Nibelungen</title>.</rs></title>
            </titleStmt>
            <extent>934 KB</extent>
            <publicationStmt>
                <authority>This digital image is from <title level="m" xml:lang="en">The
                        Valkyrie</title> in <title level="m" xml:lang="en">Volume I: The Rhinegold ;
                        &amp; The Valkyrie</title> from <persName><forename>Richard</forename>
                        <surname>Wagner</surname></persName>'s <title xml:lang="ger" level="m">Der
                        Ring des Nibelungen</title>.</authority>
                <publisher>The University of Victoria</publisher>
                <date when="2026">2026</date>
                <pubPlace>Victoria, B.C., Canada</pubPlace>
                <availability status="free">
                    <p>This illustration from <title xml:lang="en" level="m">The Rhinegold</title>
                        is in the public domain.</p>
                </availability>
                <idno>RngNbLng-V01-156-Plt</idno>
            </publicationStmt>
            <notesStmt>
                <!-- use the notesStmt for brief "Reseach Notes" that will appear on the webpage after "Bibliography". -->
                <!-- FIX - if available put the contemporary review/s here-->
                <note><p>Richard Wagner's <title level="m">Der Ring des Nibelungen</title> is
                        commonly referred to in English as <title level="m">The Ring Cycle</title>.
                        The individual operas are 1) <title level="m">Das Rheingold</title> (<title level="m">The Rhine Gold</title>), 2) <title level="m">Die
                            Walküre</title> / <title level="m">Die Valküre</title> (<title level="m">The Valkyrie</title>), 3) <title level="m">Siegfried</title> and 4)
                            <title level="m">Götterdämmerung</title> (<title level="m">The Twilight
                            of the Gods</title>).</p>
                    <p>Árni Björnsson notes in <title level="m">Wagner and the Volsungs: Icelandic
                            Sources of <title level="m">Der Ring des Nibelungen</title></title> that
                        "the names and conduct of the gods are largely consistent with the
                        descriptions given in the Prose Edda of Óðinn, Frigg, Freyja, Freyr, Þórr
                        and Loki (SnE G20-35). The names have, however, existed in various different
                        forms in Germanic dialects, and Wagner creates their characters with
                        considerable freedom" (134).</p>
                    <p>Björnsson notes that "the enchanted flames around Brynhildr's hall" are
                        mentioned in <title level="m">Helreið Brynhildar</title> (9-10)...and are
                        also mentioned in the eddic poem <title level="m">Fáfnismál</title> (42-43)
                        and in the prose introduction to <title level="m">Sigrdrífumál</title>, as
                        well as in the <title level="m">Prose Edda</title> (SnsE S41) and <title level="m">Völsunga saga</title> (ch. 21), but not in <title level="m">Das Nibelungenlied</title> or any othe rmedieval German poem"
                        (182).</p>
                    <p>N.B.: The colour plates for pages 156, 158 and 160 refer to the text
                        respectively on pages 159 and 160.</p>
                </note>
            </notesStmt>
            <sourceDesc>
                <bibl>
                    <title level="m" xml:lang="en">Volume I: The Rhinegold ; &amp; The
                        Valkyrie</title>
                    <date when="1939">1939</date>
                    <biblScope unit="page">[156]</biblScope>
                </bibl>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <placeName xml:lang="en">Victoria</placeName>
                        <repository xml:lang="en">University of Victoria: Special Collections and
                            University Archives, Lower Level. Call number: ML410 W195A7</repository>
                    </msIdentifier>
                    <msContents>
                        <msItem>
                            <title type="supplied">Loke and the Wall of Flames</title>
                            <respStmt>
                                <resp key="aut">author</resp>
                                <persName ref="#RchrdWgnr01"><forename>Richard</forename>
                                    <surname>Wagner</surname>
                                    <date when="1825-03-03">March 3, 1825</date>-<date when="1879-03-03">March 3, 1879</date></persName>
                            </respStmt>

                            <respStmt>
                                <resp key="translator"/>
                                <persName><forename>Margaret</forename><surname>Armour</surname><date when="1860-09-10"/>-<date when="1943-10-13"/></persName>
                                <!-- 10 September 1860 – 13 October 1943 -->
                            </respStmt>
                            <respStmt>
                                <resp key="ill">illustrator</resp>
                                <persName ref="#RckHm01"><forename>Arthur</forename>
                                    <surname>Rackham</surname>
                                    <!-- September 19, 1867 --><date when="1867-09-19">September 19,
                                        1867</date>-<date when="1939-09-06">September 6,
                                    1939</date></persName>
                            </respStmt>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="paper">
                                <support>paper</support>
                                <extent>
                                    <dimensions scope="all" type="leaf" unit="mm">
                                        <width unit="mm">247</width>
                                        <height unit="mm">183</height>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="1"/>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <decoDesc>
                            <!-- NOTE: this is the description that appears on the website. -->
                            <p><desc>This scene is from the second opera, <title level="m">The
                                        Valkyrie</title>, in Volume I of <persName ref="#MrgrtArmr01">Margaret Armour</persName>’s
                                    translation of <persName><forename>Richard</forename>
                                        <surname>Wagner</surname></persName>'s <title xml:lang="en" level="m" ref="#RngNbLng-1863">Der Ring des
                                        Nibelungen</title>. Wagner based his work largely on Old
                                    Norse sources preserved in Iceland and, to a lesser extent, on
                                    the German heroic poem <title level="m">Nibelunglied</title>.</desc>
                                <desc><persName ref="#RckHm01">Arthur Rackham</persName>'s
                                    watercolour depicts <persName ref="#OdiN01">Óðinn</persName>, who has taken pity on <persName ref="#BrHldr01">Brünnhilde</persName> and commanded
                                        <persName ref="#LoK01">Loge</persName> to surround her
                                    hall with flames so that only a hero will be able to wake
                                    her.</desc>
                                <desc>The text for the illustration states, <cit>
                                        <quote><lg>
                                                <l>"Appear, flickering fire,</l>
                                                <l>Encircle the rock with thy flame !</l>
                                                <l>Loge !</l>
                                                <l>Loge ! Appear!"</l>
                                            </lg></quote>
                                    </cit></desc>
                                <dimensions>
                                    <width unit="mm">189</width>
                                    <height unit="mm">125</height>
                                </dimensions>
                                <material>watercolour</material></p>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <p>This illustration was created by <persName xml:lang="en"><forename>Arthur</forename>
                                    <surname>Rackham</surname></persName> in <origPlace xml:lang="en">London,</origPlace> for the
                                    <origDate>1910</origDate> edition of <title xml:lang="da" level="m">Der Ring des Nibelungen</title>.</p></origin>
                        <provenance><p>This illustration is from <orgName>Special
                                    Collections</orgName> in the <orgName>McPherson
                                    Library</orgName> at the University of Victoria, Victoria,
                                British Columbia, Canada. Call number: ML410 W195A7</p>
                        </provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>The digital image repository, MyNDIR, began as part of P. A. Baer's Ph.D. project
                        <title xml:lang="en" level="u">An Old Norse Image Hoard: From the Analog
                        Past to the Digital Present</title>. The original proto-type for a digital
                    image repository and web page featured illustrations of Old Norse gods and
                    heroes from manuscripts and early print sources. The website was launched on
                    June 6, 2013 with one hundred and one illustrations. </p>
                <p>In the fall of 2018, MyNDIR became part of the Endings Project in the Humanities
                    Computing and Media Centre at the University of Victoria. The purpose of the
                    project is to archive websites by creating a static version of a site that can
                    be used independent of the internet.</p>
                <p>I initially used a Roma Schema with the modules: <term>core</term>,
                        <term>tei</term>, <term>header</term>, <term>textstructure</term>,
                        <term>msdescription</term>, <term>namesdates</term>, <term>certainty</term>,
                        <term>figures</term>, <term>transcr</term> and <term>linking</term>.</p>
                <p>All proper nouns for the metadata for the illustrations are marked up with TEI P5
                    by using: &lt;gi&gt;persName&lt;/gi&gt; for beings such as gods, giants, humans,
                    authors, illustrators etc. and &lt;gi&gt;name&lt;/gi&gt; for animals, monsters,
                    and artifacts. The &lt;att&gt;xml:id&lt;/att&gt;s for proper nouns are always
                    mixed case abbreviations that begin with a capital. The
                    &lt;gi&gt;list&lt;/gi&gt; elements always have &lt;att&gt;type&lt;/att&gt; and
                    usually have &lt;att&gt;subtype&lt;/att&gt; as well. All other TEI tags such as:
                    &lt;placeName/&gt; for places, &lt;orgName/&gt; for archives, and
                    &lt;person/&gt; were used in the manner demonstrated by the TEI P5 guidelines. I
                    use the &lt;att&gt;xml:lang&lt;/att&gt; for all of these elements. The keyword
                    items for all proper nouns are linked to further descriptive data in a Names
                    directory (names.xml).</p>
                <p>Keyword items consisting of simple nouns, are marked up as
                    &lt;gi&gt;term&lt;/gi&gt; to correspond to names of artifacts, animals, and
                    monsters, e.g. Megingjörð = belt, Sleipnir = horse, Jörmungandr = serpent. The
                    keyword items for all simple nouns are also entered in the names.xml file. The
                    &lt;att&gt;xml:id&lt;/att&gt;s for simple nouns are not abbreviated, always
                    begin in lower case, are always in English, and are camel back when consisting
                    of more than one word.</p>
                <p>The critical approach for the selection of illustrations is focused through the
                    theoretical lens of Material Philology which considers books and their material
                    details, such as covers and illustrations, as cultural artifacts. This selection
                    criteria results in a repository of images that is capable of revealing aspects
                    of book history, culture, and production that the words of the texts alone
                    cannot provide. Consequently, iterations of illustrations with minimal
                    differences are not only included but valued for their research potential, e.g.,
                    illustrations from the first and second editions of <title level="m">Kongesagaer</title>.</p>
            </projectDesc>
            <editorialDecl>
                <normalization>
                    <p>Old Norse orthography was the preferred representation for all names; however
                        the English orthography was supplied in the keywords for Þōrr for Thor. Old
                        Norse, English and other spellings were recorded in the names.xml file.</p>
                    <p>The spelling conventions for Old Norse conform to the practice established in <biblFull>
                            <titleStmt>
                                <title>An Icelandic-English Dictionary</title>
                                <editor><persName><surname>Cleasby</surname>,<forename>Richard</forename></persName>
                                    and
                                            <persName><surname>Vigfússon</surname>,<forename>Guðbrandur</forename></persName>
                                </editor>
                            </titleStmt>
                            <publicationStmt>
                                <publisher>Clarendon Press</publisher>
                                <pubPlace>Oxford</pubPlace>
                                <date>1957</date>
                            </publicationStmt>
                        </biblFull>, i.e., the stem of the name plus its nominative marker.</p>
                </normalization>
            </editorialDecl>
            <tagsDecl>
                <namespace name="http://www.loc.gov/marc/relators/relacode.html">
                    <tagUsage gi="resp">Used to supply editor, author, illustrator etc.</tagUsage>
                </namespace>
            </tagsDecl>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <langUsage>
                <!-- This description of language usage is used here to supply
                     element "language" for Dublin Core and does not indicate the language content of the
                    edition)
                   -->
                <language ident="en">English</language>
            </langUsage>
            <textClass>
                <keywords scheme="MyNDIR">
                    <list>
                        <item><title ref="#RngNbLng-1863"/></item>
                        <!-- FIX change the title of the opera when necessary -->
                        <item><title ref="#VlKyr-RngNbLng-Vol-01"/></item>
                        <item><term ref="#VcTrn"/></item>
                        <item><term ref="#EdWdn"/></item>
                        <item><persName ref="#RchrdWgnr01"/></item>
                        <item><persName ref="#MrgrtArmr01"/></item>
                        <item><persName ref="#RckHm01"/></item>
                        <item><persName ref="#OdiN01"/></item>
                        <item><persName ref="#BrHldr01"/></item>
                        <item><persName ref="#LoK01"/></item>
                    </list>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
        <revisionDesc>
            <list>
                <item>
                    <date when="2024-09-25">2024-09-25</date> The illustration was photographed by
                    Trish Baer and Emma Smith-Carrier in UVic's Special Collections with a Nikon D40
                    using an AF Mircro Nikkor 60mm 1:2:8 D lens and saved as fine JPEG file.</item>
                <item><date when="2024-09-25">2024-09-25</date>Emma Smith-Carrier cropped the
                    image</item>
            </list>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>

    <facsimile>
        <!-- FIX - the jpg file name and fill in the px dimensions below-->
        <graphic url="images/RngNbLng-V01-156-Plt.jpg" mimeType="image/jpeg" width="1299px" height="1782px"/>
    </facsimile>
    <text>
        <body>
            <div>
                <figure>
                    <!-- We are no longer using figDesc in the body -->
                    <figDesc/>
                </figure>
            </div>
        </body>

        <back>
            <div type="bibliography">
                <listBibl>
                    <head>Primary Source</head>
                    <bibl xml:id="Wagner-Nibelungen-1863">
                        <author><name><surname>Wagner</surname>,
                            <forename>Richard</forename></name></author>. <title>Der Ring des
                            Nibelungen</title>
                        <pubPlace>Leipzig</pubPlace>: <publisher>von J. J. Weber</publisher>,
                            <date>1863</date>.</bibl>
                </listBibl>

                <listBibl>
                    <head>Editions and Translations</head>
                    <!-- FIX change volume when necessary -->
                    <bibl xml:id="RngNbLng-Vol-01-ed-1939">
                        <author><name><surname>Wagner</surname>,
                            <forename>Richard</forename></name></author>. <title n="1" xml:lang="en">The Rhine Gold &amp; The Valkyrie</title>
                        <respStmt>
                            <resp>Translated by</resp>
                            <name><forename>Margaret</forename>
                                <surname>Armour</surname>,</name>
                        </respStmt><pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>William Heinemann
                            Ltd.</publisher>
                        <date>1939</date>.</bibl>
                </listBibl>

                <listBibl>
                    <head>Secondary Sources</head>
                    <bibl xml:id="ArniBjrnssn-2003"><author><name><surname>Björnsson</surname>,
                                    <forename>Árni</forename></name></author>. <title level="m">Wagner and the Volsungs : Icelandic Sources of Der Ring des
                            Nibelungen</title>. <pubPlace>London</pubPlace>: <publisher>Viking
                            Society for Northern Research</publisher>, <date>2003</date>.</bibl>
                </listBibl>
            </div>
        <div><listPerson type="anomaly" n="1"><head>Anomalies</head><person xml:id="LoK01">
                        <persName n="1" xml:lang="non" type="anomaly"><ref target="LoK01.xml">Loki</ref></persName>
                        <persName n="2" xml:lang="ger" type="anomaly">Loge</persName>
                        <note><p>In Norse mythology, Loki is counted among the gods but he is a
                                giant by birth.</p></note>
                        <note>In<title level="m">The Ring of the Nibelung</title>, Richard Wagner
                            created Loge by combining the figure of Loki, who is counted to be among
                            the gods in the <title level="m">Prose Edda</title>, with the giant
                            Logi,who is the personification of fire in the myth concerning Þórr´s
                            Journey to the Court of Útgarða-Loki.</note>
                        <!-- Feb. 14, 2017 - link added in Wikipedia -->
                    </person></listPerson><listPerson type="gods" n="9"><head>Gods and Goddesses</head><person xml:id="OdiN01">
                        <persName n="1" xml:lang="non" type="god" subtype="Æsir"><ref target="OdiN01.xml">Óðinn</ref></persName>
                        <persName n="2" xml:lang="en" type="god" subtype="Æsir">Odin</persName>
                        <persName n="3" xml:lang="ger" type="god" subtype="Æsir">Wotan</persName>
                        <note><p>The chief god of the Æsir in <title level="m">The Prose
                                    Edda</title>. However, in <title level="m">Heimskringla</title>
                                he was a mortal who tricks the King of Sweden into believing that he
                                was a god.</p></note>
                        <note><p>Richard Wagner in <title level="m">The Ring of the Nibelung</title>
                                based Wotan on Óðinn.</p></note>
                        <!-- Feb. 14, 2017 - link added in Wikipedia -->
                    </person></listPerson><listPerson type="person" n="12"><head>Historical Persons, i.e. from Heimskringla, Saxo, sagas etc.</head><person xml:id="BrHldr01">
                        <persName n="1" xml:lang="non"><ref target="BrHldr01.xml">Brynhildr</ref></persName>
                        <persName n="2" xml:lang="ger">Brünnhilde</persName>
                        <note><p>The valkyrie in <title level="m">Völsunga Saga</title> that Sigurðr
                                promised to marry, but then tricked her into marrying Gunnarr. When
                                Brynhildr discovered that he had deceived her, she killed Sigurðr
                                and then herself.</p>
                            <p>Richard Wagner based Brünnhilde in <title level="m">The Ring
                                    Cycle</title> on Brynhildr. In the <title level="m">Poetic
                                    Edda</title>, Brynhildr is Óðinn's adoptive daughter, but Wagner
                                made her Wotan's daughter.</p></note>
                    </person></listPerson><list type="nouns" n="16"><head>Nouns</head><item xml:id="EdWdn"><term n="1" xml:lang="en"><ref target="EdWdn.xml">Edwardian</ref></term><note>The
                            Edwardian era began with the reign of King Edward VII, 1901 to 1910
                            (January 22, 1901 - July 28, 1914). However, the era's end date is
                            sometimes extended to the beginning of World War 1 (28 July
                            1914).</note></item><item xml:id="VcTrn"><term n="1" xml:lang="en"><ref target="VcTrn.xml">Victorian</ref></term><note>The
                            Victorian era began with the reign of Queen Victoria and ended with her
                            death (June 20, 1837 – January 22, 1901).</note></item></list><list type="sources" n="18"><head>Source Materials: </head><item xml:id="RngNbLng-1863">
                        <title n="1" level="m" xml:lang="ger"><ref target="RngNbLng-1863.xml">Der Ring des Nibelungen</ref></title>
                        <title n="2" xml:lang="en">The Ring Cycle</title>
                        <note>A group of four German operas composed by Richard Wagner that is
                            collectively known as <title level="m" xml:lang="ger">Der Ring des
                                Nibelungen</title> and in English as <title>The Ring Cycle</title>.
                            The individual operas are 1) <title level="m">Das Rheingold</title> (The
                            Rhinegold), 2) <title level="m">Die Walküre</title> / Die Valküre (The
                            Valkyrie), 3) <title level="m">Siegfried</title> and 4) <title level="m">Götterdämmerung</title> (The Twilight of the Gods). Wagner based his
                            work largely on Old Norse sources preserved in Iceland and to a lesser
                            extent on the German heroic poem <title level="a">Nibelunglied</title>.</note>
                    </item><item xml:id="VlKyr-RngNbLng-Vol-01"><title n="1" xml:lang="ger"><ref target="VlKyr-RngNbLng-Vol-01.xml">Die
                            Walküre</ref></title><title n="2" xml:lang="en">The Valkyrie</title><note>The
                            second of four German operas composed by Richard Wagner that is
                            collectively known as <title level="m" xml:lang="ger">Der Ring des
                                Nibelungen</title> and in English as <title>The Ring Cycle</title>.
                            The individual operas are 1) <title level="m">Das Rheingold</title> (The
                            Rhinegold), 2) <title level="m">Die Walküre</title> / Die Valküre (The
                            Valkyrie), 3) <title level="m">Siegfried</title> and 4) <title level="m">Götterdämmerung</title> (The Twilight of the Gods) Wagner based his
                            work largely on Old Norse sources preserved in Iceland and to a lesser
                            extent on the German heroic poem <title level="a">Nibelunglied</title>.
                        </note></item></list><listPerson type="creators" n="18"><head>Source Persons</head><person xml:id="MrgrtArmr01">
                        <persName n="1" xml:lang="en"><ref target="MrgrtArmr01.xml"><surname>Armour</surname>,
                                <forename>Margaret</forename></ref></persName>
                        <!-- September 10, 1860 - October 13, 1943  -->
                        <birth when="1860-09-10">September 10, 1860</birth>
                        <death when="1943-10-13">October 13, 1943</death>
                        <nationality>Scottish</nationality>
                        <occupation>poet, novelist, and translator</occupation>
                        <note>In 1910, Armour translated the four operas comprising Richard Wagner's
                                <title level="m" xml:lang="ger">Der Ring des Nibelungen</title> into
                            English. Her translation was published in two volumes. 1) Volume One:
                            Das Rheingold (The Rhinegold), and Die Walküre / Die Valküre (The
                            Valkyrie) was published in 1910, and Volume Two: Siegfried and
                            Götterdämmerung (The Twilight of the Gods) was published in 1911. The
                            volumes were illustrated by Arthur Rackham with a total of sixty-four
                            watercolours, as well as black and white vignettes and
                            tailpieces.</note>
                        <!-- FIX-Emma proof -->
                    </person><person xml:id="RckHm01">
                        <persName n="1" xml:lang="en"><ref target="RckHm01.xml"><surname>Rackham</surname>,
                                <forename>Arthur</forename></ref></persName>
                        <!-- 19 September 1867 – 6 September 1939 -->
                        <birth when="1867">1867</birth>
                        <death when="1939">1939</death>
                        <nationality>English</nationality>
                        <occupation>illustrator</occupation>
                        <residence>London</residence>
                        <note>One of the most prominent illustrators during the Golden Age of
                            British Book Illustration (c. 1880 - 1930). His illustrations of Norse
                            mythology frequently appeared in "Little Folks" which were collected and
                            published in <title level="m">the Land of Enchantment</title>. Rackham
                            also created 64 watercolours for the English translation of Richard
                            Wagner's <title level="m" xml:lang="ger">Der Ring des
                            Nibelungen</title>, <title level="m">The Ring of the Niblung. The
                                Rhinegold and the Valkyrie bound with Siegfried and the Twilight of
                                the Gods</title>.</note>
                    </person><person xml:id="RchrdWgnr01">
                        <persName n="1" xml:lang="ger"><ref target="RchrdWgnr01.xml"><surname>Wagner</surname>,
                                <forename>Richard</forename></ref></persName>
                        <!-- 16 September 1800 – 4 December 1886 -->
                        <birth when="1800-09-16">16 September 1800</birth>
                        <death when="1886-12-04">4 December 1886</death>
                        <nationality>German</nationality>
                        <occupation>Author, Teacher and Philologist</occupation>
                        <residence>Leipzig, Germany</residence>
                        <note>German composer, theatre director, and conductor who wrote both the
                            music and the libretto for <title level="m" xml:lang="ger">Der Ring des
                                Nibelungen</title> opera.</note>
                    </person></listPerson></div></back>
    </text>
</TEI>