2 understand
This picks out a central concern of ‘The Authors Epistle Popular’:
S[tephens], sig. A2v: ‘I could now descant (like some
sage fabulist) upon real difference betwixt readers, and understanding
readers.’ Cf.
Epigr. 1.2n.
4 conceal his
name The dedication to Mr John Dickinson is signed ‘Your
industrious friend, I. S.’ The anonymity of the volume is stressed in
‘The Authors Epistle Popular’:
S[tephens], sig. A2v:
‘And withal so unwilling am I to play Tom-fool in print for name-sake,
as I have purposely concealed it from the impression, so as this petty
volume enjoys his fortune fatherless.’ A cancelled title-page to the
volume does contain Stephens’s name; this was probably suppressed at his
request.
5 rove ‘To
shoot with arrows at a mark selected at pleasure or at random, and not
of any fixed distance’ (
OED, †1). The verb anticipates ‘hit the
mark’ (i.e. to score a bull’s-eye).