Ode First printed from manuscript in W. D. Briggs (
1914b), who
presents strong grounds for the ascription to Jonson, despite the lack
of manuscript attribution to him. In Bodleian MS Rawl. poet. 31 (JnB
363) the poem is followed by ‘An Epistle to Beniamyn Johnston’ and
‘Another to Ben: Johnson’ (commonly attributed to Sir John Roe); in the
closely related British Library Harley 4064, fol. 236–236v (JnB 364;
possibly
c. 1612) it comes after
Und. 13 and before ‘Scorn, or some humbler fagte’ (Dubia,
Electronic Edition). Neither text is entirely satisfactory, although
they appear to be ultimately derived from a common archetype. Its
presence in these two MSS suggests that the poem may date from a period
in which Jonson was drafting some of the first versions of poems which
were subsequently included in
Forest,
c. 1600–14. Jonson was experimenting with the ode form around
the turn of the century, and the overlap of concerns with
Poet. Apol. Dial. suggests that this is a relatively early
piece which Jonson decided not to print. The poem is also indebted to
the lament for the loss of patronage in
Juvenal, 7.90–7.
2 face
appearance, condition.
4 embrace
take to their heart, adopt gladly.
5 spirits
great men. (Monosyllabic.)
6 would]
JnB 364; could JnB 363
8 blazon them
display the virtues of the common people like a herald.
8 their coats
heraldic devices of the high born.
9 happy lucky
(because high born). The epithet is also partially transferred to the
song: ‘I was quite content to sing about the nobility in the past.’
10 clownish
boorish, uncultivated.
12 civil
virtue The virtue which leads people to participate in the
state through both conversation and public service.
12 he
Indefinite: ‘no-one can be . . .’
14 country
rustic, boorish.
14 country]
JnB 363; Courtly JnB 364
15–18 ‘The man who laughs at art goes up in a puff of
foul-smelling smoke which affects every sense and provokes total scorn
in anyone who sees how that man has just wasted himself in mockery.’
‘Spent’ can mean ‘ejaculate’; hence there may be a bawdy sense.
19–27 W. D. Briggs (
1917), 118 points out similarities
with
Juvenal,
7.24–30. The parallel with 27–9 is close:
frange
miser calamum vigilataque proelia dele, / qui facis in parva
sublimia carmina cella, / ut dignus venias hederis et imagine
macra, ‘Break your pen, and delete the battles that have kept
you awake, you poor creature who composes sublime poems in a garret, so
that you come out worthy of a lean bust wreathed with ivy.’
20 long-watched which has taken up late nights of effort.
20 watched]
JnB 364; watc’h JnB 363
21 fire For
Jonson’s preoccupation with burning poems, see Donaldson (
1997a), pp.
198–216, Loewenstein (
1999), and compare
Poet., Apol. Dial., 211,
Poet. 1.2.207–8.
22 Thy
Donaldson’s (OSA) emendation of ‘Their’ is convincing; JnB 364 spells
‘thy’ ‘thie’, making a mistake for ‘their’ very probable. The MS reading
would require ‘laboured’ to carry the sense ‘tediously elaborated’,
whereas Jonson tends to use the word positively, to mean ‘carefully
crafted’, the kinds of poem he sought to write.
22 Thy]
Donaldson,
OSA; Their JnB 363,
JnB 364
23 air Plays
on the sense ‘song’ and tentatively compares the poet to Orpheus.
24–7 Cf. Poet., Apol. Dial.,
220–2.
25 thee]
JnB 364; the JnB 363
26 ivy . . .
bays The plants respectively of Apollo (associated with
learning) and Bacchus (associated with inspiration), found interwoven in
Virgil, Eclogues, 8.11–13, and both symbolic of
immortality. For a full history, see Trapp (
1958).
27 hope hope
for.
27 other]
JnB 364;
not in JnB 363
29 Minerva
Roman goddess of wisdom, identified with Pallas Athena; see .
32–6 Very close to Poet., Apol.
Dial., 215–19.
34 ground (1)
melody over which a descant is sung (
OED, 6†c); (2)
foundation (
OED, 4†a); (3) surface of the earth (
OED,
8a).
35 some
despite to some a source of spite.
38 crystal
shield Minerva’s mirror-like shield was used by Perseus to
destroy the Gorgon. Cf. Gold. Age, 70.
39 charm the
round protectively encircle with magic. ‘Round’ plays on
‘circular enclosure’, ‘assemblage of persons’ (
OED, 9a), and ‘dance
in which performers move in a circle or ring’ (
OED, 11a).
40 in]
JnB 363; it JnB 364
41 Minerva/Athena assisted in the battle of the
Olympians against the giants by flinging the island of Sicily on top of
Enceladus, and by flaying the giant Pallas, whose skin she used to cover
her breastplate. She assisted Perseus in his destruction of the Gorgon
Medusa, whose head she then set in the centre of her breastplate. Her
power is celebrated in Gold. Age.
44 their
taking the way they respond.
45 come
H&S take JnB 363 to
read ‘win
ne’ here; the word appears to be ‘co
mme’. The scribe of Harley 4064, who reads ‘come’,
was, however, confused later in the line, rendering what must be ‘wise
Pallas’ as ‘witts Pallace’.
45 wise Pallas’]
JnB 363; witts Pallace JnB 364
45 come]
JnB 364; winne H&S
(mistranscribing JnB 363)
45 guests]
H&S; guesse JnB 363; guest JnB 364