HORATIUS
DE ARTE
POETICA.
HUmano capiti cervicem pictor equinam
Jungere si velit, & varias inducere plumas,
Undi[que] collatis membris, ut turpitèr atrum
Desinat in piscem mulier formosa supernè;
Spectatum admißirisum teneatis, amici?
Credite, Pisones, isti tabulæ fore librum
Per similem; cujus, velut ægri somnia, vanæ
Fingentur species, ut nec pes, nec caput, uni
Reddatur formæ. Pictoribus, at[que] Poêtis,
Quidlibet audendi semper fuit æqua potestas.
Scimus; & hanc veniam petimus[que], damus[que], vicißim:
Sed non ut placidis coëant immitia, non ut
Serpentes avibus geminentur, tigribus agni.
In cœptis gravibus plerun[que] & magna profeßis,
Purpureus latè qui splendeat unus & alter
Aßuitur pannus, cùm lucus, & ara Dianæ,
Et properantis aquæ per amœnos ambitus agros,
Aut flumen Rhenum, aut pluvius describitur arcus.
Sed nunc non erat his locus: &, fortasse, cupressum
Scis simulare. quid hoc, si fractis enatat exspes
Navibus, ære dato qui pingitur? amphora cœpit
Institui; currente rotâ, cur urceus exit?
Deni[que] sit, quod vis, simplex duntaxat, & unum.
HORACE,
OF
THE ART
OF
POETRIE.
IF to a Womans head a Painter would
Set a Horse-neck, and divers feathers fold
On every limbe, ta'en from a severall creature,
Presenting upwards, a faire female feature,
Which in some swarthie fish uncomely ends:
Admitted to the sight, although his friends
Could you containe your laughter? Credit mee,
This peece, my Piso's, and that booke agree,
Whose shapes, like sick-mens dreames, are fain'd so vaine,
As neither head, nor foot, one forme retaine.
But equall power, to Painter, and to Poët,
Of daring all, hath still beene given; we know it:
And both doe crave, and give againe, this leave.
Yet, not as therefore wild, and tame should cleave
Together: not that we should Serpents see
With Doves; or Lambes, with Tygres coupled be.
In grave beginnings, and great things profest,
Ye have oft-times, that may ore-shine the rest,
A Scarlet peece, or two, stitch'd in: when or
Diana's Grove, or Altar, with the bor-
Dring Circles of swift waters that intwine
The pleasant grounds, or when the River Rhine,
Or Rainbow is describ'd. But here was now
No place for these. And, Painter, hap'ly, thou
Know'st only well to paint a Cipresse tree.
What's this? if he whose money hireth thee
To paint him, hath by swimming hopelesse scap'd,
The whole fleet wreck'd? a great jarre to be shap'd,
Was meant at first. Why forcing still about
Thy labouring wheele, comes scarce a Pitcher out.
In short; I bid, Let what thou work'st upon,
Be simply quite throughout, and wholly one.
Maxima pars vatum, pater, & juvenes patre digni,
Decipimur specie recti: Brevis esse laboro,
Obscurus fio: Sectantem levia, nervi
Deficiunt animi[que]: professus grandia, turget:
Serpit humi, tutus nimium, timidus[que] procellæ.
Qui variare cupit rem prodigialiter unam,
Delphinum silvis appingit, fluctibus aprum.
In vitium ducit culpæ fuga, si caret arte.
Æmilium circa ludum faber imus, & ungueis
Exprimet, & molleis imitabitur ære capillos;
Infœlix operis summa: quia ponere totum
Nesciet. Hunc ego me, si quid componere curem,
Non magis esse velim, quàm pravo vivere naso,
Spectandum nigris oculis, nigro[que] capillo.
Sumite materiam vestris, qui scribitis, æquam
Viribus, & versate diù, quid ferre recusent,
Quid valeant humeri. cui lecta potenter erit res,
Nec facundia deserit hunc, nec lucidus ordo.
Ordinis hæc virtus erit, & Venus, aut ego fallor,
Ut jam nunc dicat, jam nunc debentia dici
Plera[que] differat: & præsens in tempus omittat.
Hoc amet, hoc spernat promißi carminis autor.
In verbis etiam tenuis cautus[que] serendis,
Dixeris egregiè, notum si callida verbum
Reddiderit junctura novum. Si fortè necesse est,
Indiciis monstrare recentibus abdita rerum;
Fingere cinctutis non exaudita Cethegis
Continget, dabitur[que] licentia, sumpta pudentèr.
Et nova ficta[que] nupèr habebunt verba fidem, si
Græco fonte cadant, parcè detorta. Quid autem
Cæcilio, Plautoq; dabit Romanus, ademptum
Virgilio, Varioque?ego cur acquirere pauca
Si possum, invideor: cùm lingua Catonis, & Enni
Sermonem patrium ditaverit; & nova rerum
Most Writers, noble Sire, and either Sonne,
Are, with the likenesse of the truth, undone.
My selfe for shortnesse labour; and I grow
Obscure. This striving to run smooth, and flow,
Hath neither soule, nor sinewes. Loftie he
Professing greatnesse, swells: That low by lee
Creepes on the ground; too safe, too afraid of storme.
This seeking, in a various kind, to forme
One thing, prodigiously, paints in the woods
A Dolphin, and a Boare amid' the floods.
So, shunning faults, to greater fault doth lead,
When in a wrong, and artlesse way we tread.
The worst of Statuaries, here about
Th' Æmilian Schoole, in brasse can fashion out
The nailes; and every curled haire disclose,
But in the maine worke haplesse: since he knowes
Not to designe the whole. Should I aspire
To forme a worke, I would no more desire
To be that Smith; then live, mark'd one of those,
With faire black eyes, and haire; and a wry nose.
Take, therefore, you that write, still, matter fit
Unto your strength, and long examine it,
Upon your Shoulders. Prove what they will beare,
And what they will not. Him whose choice doth reare
His matter to his power, in all he makes,
Nor language, nor cleere order ere forsakes.
The vertue of which order, and true grace,
Or I am much deceiv'd, shall be to place
Invention. Now, to speake; and then differ
Much, that mought now be spoke: omitted here
Till fitter season. Now, to like of this;
Lay that aside, the Epicks office is.
In using also of new words, to be
Right spare, and warie: then thou speak'st to mee
Most worthie praise, when words that common grew,
Are, by thy cunning placing, made meere new.
Yet, if by chance, in utt'ring things abstruse,
Thou need new termes; thou maist, without excuse,
Faine words, unheard of to the well-truss'd race
Of the Cethegi; And all men will grace,
And give, being taken modestly, this leave,
And those thy new, and late-coyn'd words receive,
So they fall gently from the Grecian spring,
And come not too much wrested. What's that thing,
A Roman to Cæcilius will allow,
Or Plautus, and in Virgil disavow,
Or Varius? why am I now envi'd so,
If I can give some small increase? When, loe,
Cato's and Ennius tongues have lent much worth,
And wealth unto our language; and brought forth
Nomina protulerit? Licuit, semper[que] licebit,
Signatum præsente notâ producere nomen.
Ut silvæ foliis pronos mutantur in annos,
Prima cadunt; ità verborum vetus interit ætas,
Et juvenum ritu florent modò nata, vigent[que].
Debemur morti nos, nostra[que]: sive receptus
Terrâ Neptunus, classes Aquilonibus arcet,
Regis opus, sterilisve diù palus, apta[que] remis,
Vicinas urbes alit, & grave sentit aratrum:
Seu cursum mutavit iniquum frugibus amnis;
Doctus iter melius. Mortalia facta peribunt:
Nedum sermonum stet honos, & gratia vivax.
Multa renascentur, quæ jam cecidêre, cadent[que],
Quæ nunc sunt in honore, vocabula, si volet usus;
Quem penes arbitrium est, & vis, & norma loquendi.
Res gestæ regum[que], ducum[que], & tristiabella
Quo scribi possent numero, monstravit Homerus.
Versibus impariter junctis querimonia primum,
Post etiàm inclusa est voti sententia compos.
Quis tamen exiguos elegos emiserit author,
Grammatici certant, & adhuc sub judice lis est.
Musa dedit fidibus Divos pueros[que] Deorum,
Et pugilem victorem, & equum certamine primum,
Et juvenum curas, & libera vina referre.
Archilochum proprio rabies armavit Iambo.
Hunc socci cepêre pedem, grandes[que] cothurni,
Alternis aptum sermonibus, & populares
Vincentem strepitus, & natum rebus agendis.
Versibus exponi Tragicis res Comica non vult.
Indignatur item privatis, ac propè socco
Dignis car minibus celebrari cœna Thyestæ.
Singula quæ[que] locum teneant sortita decenter.
Descriptas servare vices operum[que] colores,
Cur ego, si nequeo, ignoro[que], Poêta salutor?
Cur nescire pudens pravè, quàm discere malo?
Interdùm tamen, & vocem Comœdia tollit,
New names of things. It hath beene ever free,
And ever will, to utter termes that bee
Stamp'd to the time. As woods whose change appeares
Still in their leaves, throughout the sliding yeares,
The first-borne dying; so the aged state
Of words decay, and phrases borne but late
Like tender buds shoot up, and freshly grow.
Our selves, and all that's ours, to death we owe:
Whether the Sea receiv'd into the shore,
That from the North, the Navie safe doth store,
A kingly worke; or that long barren fen
Once rowable, but now doth nourish men
In neighbour-townes, and feeles the weightie plough;
Or the wilde river, who hath changed now
His course so hurtfull both to graine, and seedes,
Being taught a better way. All mortall deeds
Shall perish: so farre off it is, the state,
Or grace of speech, should hope a lasting date.
Much phrase that now is dead, shall be reviv'd;
And much shall dye, that now is nobly liv'd,
If Custome please; at whose disposing will
The power, and rule of speaking resteth still.
The gests of Kings, great Captaines, and sad Warres,
What number best can fit, Homer declares.
In Verse unequall match'd, first sowre Laments,
After mens Wishes, crown'd in their events
Were also clos'd: But, who the man should be,
That first sent forth the dapper Elegie,
All the Grammarians strive; and yet in Court
Before the Judge, it hangs, and waites report.
Unto the Lyrick Strings, the Muse gave grace
To chant the Gods, and all their God-like race,
The conqu'ring Champion, the prime Horse in course,
Fresh Lovers businesse, and the Wines free source.
Th' Iambick arm'd Archilochus to rave,
This foot the socks tooke up, and buskins grave,
As fit t' exchange discourse; a Verse to win
On popular noise with, and doe businesse in.
The Comick matter will not be exprest
In tragick Verse; no lesse Thyestes feast
Abhorres low numbers, and the private straine
Fit for the sock: Each subject should retaine
The place allotted it, with decent thewes.
If now the turnes, the colours, and right hues
Of Poëms here describ'd, I can, nor use,
Nor know t' observe: Why (i' the Muses name)
Am I call'd Poët? wherefore with wrong shame,
Perversly modest, had I rather owe
To ignorance still, then either learne, or know.
Yet, sometime, doth the Comedie excite
Iratus[que] Chremes tumido delitigat ore
Et Tragicus plerumque dolet sermone pedestri
Telephus, & Peleus, cùm pauper, & exul uter[que],
Projicit ampullas, & sesquipedalia verba,
Si curat cor spectantis tetigisse querelá.
Non satis est pulchra esse poëmata: dulcia sunto,
Et quocun[que] volent animum auditoris agunto.
Ut ridentibus arrident, ita flentibus adflent
Humani vultus. Si vis me flere, dolendum est
Primùm ipsi tibi: tunc tua me infortunia lædent
Telephe, vel Pelu. Malè si mandata loqueris,
Aut dormitabo, aut ridebo. Tristia mæstum
Vultum verba decent: iratum, plena minarum:
Ludentem, lasciva: severum, seria dictu.
Format enim natura priùs nos intùs ad omnem
Fortunarum habitum: iuvat, aut impellit ad iram,
Aut ad humum mærore gravi deducit, & angit:
Post effert animi motus interprete linguâ.
Si dicentis erunt fortunis absona dicta,
Romani tollent equites pedites[que] cachinnum.
Intererit multùm, Davus ne loquatur, an heros:
Maturúsne senex, an adhuc florente juventâ
Fervidus: an matrona potens, an sedula nutrix:
Mercatorne vagus, cultorne virentis agelli:
Colchus, an Assyrius: Thebis nutritus, an Argis:
Aut famam sequere, aut sibi convenientia finge,
Scriptor. Honoratum si fortè reponis Achillem,
Impiger, iracundus, inexorabilis, acer
Jura neget sibi nata, nihil non arroget armis.
Sit Medea ferox, invicta[que]; flebilis Ino,
Perfidus Ixion, Io vaga, tristis Orestes.
Si quid inexpertum scenæ committis, & audes,
Personam formare novam; servetur ad imum
Qualis ad incæpto pro cesserit, & sibi constet.
Her voyce, and angry Chremes chafes out-right
With swelling throat: and, oft the tragick wight
Complaines in humble phrase. Both Telephus,
And Peleus, if they seeke to heart-strike us
That are Spectators, with their miserie,
When they are poore, and banish'd, must throw by
Their bombard-phrase, and foot-and-halfe-foot words:
'T is not enough, th' elaborate Muse affords
Her Poem's beautie, but a sweet delight
To worke the hearers minds, still, to their plight.
Mens faces, still, with such as laugh, are prone
To laughter; so they grieve with those that mone.
If thou would'st have me weepe, be thou first drown'd
Thy selfe in teares, then me thy losse will wound,
Peleus, or Telephus. If you speake vile
And ill-penn'd things, I shall, or sleepe, or smile.
Sad language fits sad lookes; stuff'd menacings,
The angry brow; the sportive, wanton things;
And the severe, speech ever serious.
For Nature, first within doth fashion us
To every state of fortune; she helpes on,
Or urgeth us to anger; and anon
With weightie sorrow hurles us all along,
And tortures us: and, after by the tongue
Her truch-man, she reports the minds each throw.
If now the phrase of him that speakes, shall flow
In sound, quite from his fortune; both the rout,
And Roman Gentrie, jearing, will laugh out.
It much will differ, if a God speake, than,
Or an Heroe; If a ripe old man,
Or some hot youth, yet in his flourishing course;
Where some great Lady, or her diligent Nourse;
A ventring Merchant, or the Farmer free
Of some small thankfull land: whether he bee
Of Cholchis borne; or in Assyria bred;
Or, with the milke of Thebes; or Argus, fed.
Or follow fame, thou that dost write, or faine
Things in themselves agreeing: If againe
Honour'd Achilles chance by thee be seiz'd,
Keepe him still active, angry, un-appeas'd,
Sharpe, and contemning lawes, at him should aime,
Be nought so 'bove him but his sword let claime.
Medea make brave with impetuous scorne;
Ino bewaild; Ixion false, forsworne;
Poore Jö wandring; wild Orestes mad:
If something strange, that never yet was had
Unto the Scene thou bringst, and dar'st create
A meere new person. Looke he keepe his state
Unto the last, as when he first went forth,
Still to be like himselfe, and hold his worth.
Difficile est propriè communia dicere; tu[que]
Rectiùs Iliacum carmen deducis in actus,
Quàm si proferres ignota, indicta[que] primus.
Publica materies privati juris erit; si
Nec circa vilem, patulum[que] moraberis orbem:
Nec verbum verbo curabis reddere fidus
Interpres: nec desilies imitator in arctum,
Unde pedem proferre pudor vetet, aut operis lex.
Nec sic incipies, ut scriptor Cyclicus olim:
Fortunam Priami cantabo, & nobile bellum.
Quid dignum tanto feret hic promissor hiatu?
Parturient montes, nascetur ridiculus mus.
Quantò rectiùs hic, qui nil molitur ineptè:
Dic mihi Musa virum, capte post tempora Trojæ,
Qui mores hominum multorum vidit, & urbeis.
Non fumum ex fulgore, sed ex fumo dare lucem
Cogitat, ut speciosa dehinc miracula promat,
Antiphaten, Scyllamq;, & cum Cyclope Charybdim:
Nec gemino bellum Trojanum orditur ab ovo.
Semper ad eventum festinat, & in medias res,
Non secus ac notas, auditorem rapit: & quæ
Desperat tractata nitescere posse, relinquit.
At[que] ita mentitur, sic veris falsa remiscet,
Primo ne medium, medio ne discrepet imum.
Tu quid ego, & populus mecum desideret, audi.
Si plausoris eges aulæa manentis, & us[que]
Sessuri, donec cantor, Vos plaudite, dicat,
Aetatis cujus[que] notandi sunt tibi mores,
Mobilibus[que] decor naturis dandus, & annis.
Reddere qui voces jam scit puer, & pede certo
Signat humum, gestit paribus colludere, & iram
Colligit, ac ponit temerè, & mutatur in horas.
Imberbis juvenis tandem custode remoto,
Gaudet equis, canibus[que], & aprici gramine campi,
Cereus in vitium flecti, monitoribus asper,
'T is hard, to speake things common, properly:
And thou maist better bring a Rhapsody
Of Homers, forth in acts, then of thine owne,
First publish things unspoken, and unknowne.
Yet common matter thou thine owne maist make,
If thou the vile, broad-troden ring forsake.
For, being a Poet, thou maist feigne, create,
Not care, as thou wouldst faithfully translate,
To render word for word: nor with thy sleight
Of imitation, leape into a streight,
From whence thy Modestie, or Poëmes law
Forbids thee forth againe thy foot to draw.
Nor so begin, as did that Circler late,
I sing a noble Warre, and Priam's Fate.
What doth this Promiser such gaping worth
Afford? The Mountaines travail'd, and brought forth
A scorned Mouse! O, how much better this,
Who nought assaies unaptly, or amisse?
Speake to me, Muse, the Man, who after Troy was sack't,
Saw many Townes, and Men, and could their manners tract.
Hee thinkes not, how to give you smoake from light,
But light from smoake; that he may draw his bright
Wonders forth after: As Antiphates,
Scylla, Charybdis, Polypheme, with these.
Nor from the brand, with which the life did burne
Of Meleager, brings he the returne
Of Diomede; nor Troyes sad Warre begins
From the two Egges, that did disclose the twins.
He ever hastens to the end, and so
(As if he knew it) rapps his hearer to
The middle of his matter: letting goe
What he despaires, being handled, might not show.
And so well faines, so mixeth cunningly
Falshood with truth, as no man can espie
Where the midst differs from the first: or where
The last doth from the midst dis-joyn'd appeare.
Heare, what it is the People, and I desire:
If such a ones applause thou dost require,
That tarries till the hangings be ta'en downe,
And sits, till the Epilogue saies Clap, or Crowne:
The customes of each age thou must observe,
And give their yeares, and natures, as they swerve,
Fit rites. The Child, that now knowes how to say,
And can tread firme, longs with like lads to play;
Soone angry, and soone pleas'd, is sweet, or sowre,
He knowes not why, and changeth every houre.
Th' unbearded Youth, his Guardian once being gone,
Loves Dogges, and Horses; and is ever one
I' the open field; Is Waxe like to be wrought
To every vice, as hardly to be brought
Utilium tardus provisor, prodigus æris,
Sublimis, cupidus[que], & amata relinquere pernix.
Conversis studiis ætas, animus[que] virilis
Quærit opes, & amicitias: inservit honori:
Commisiße cavet, quod mox mutare laboret.
Multa senem circumveniunt incommoda, vel quòd
Quærit, & inventis miser abstinet, ac timet uti:
Vel quòd res omneis timidè gelide[que] ministrat;
Dilator, spe longus, iners, avidus[que] futuri,
Difficilis, querulus, laudator temporis acti
Sepuero: censor, castigator[que] minorum.
Multa ferunt anni venientes commoda secum:
Multa recedentes adimunt. ne fortè seniles
Mandentur juveni partes, puero[que] viriles,
Semper in adjunctis, ævo[que] morabimur aptis.
Aut agitur res in scenis, aut acta refertur.
Segniùs irritant animos demissa per aurem,
Quàm quæ sunt oculis subjecta fidelibus, & quæ
Ipse sibi tradit spectator. non tamen intus
Digna geri, promes in scenam: multa[que] tolles
Ex oculis, quæ mox narret facundia præsens.
Nec pueros coram populo Medea trucidet:
Aut humana palàm coquat exta nefarius Atreus:
Aut in avem Progne vertatur, Cadmus in anguem.
Quodcun[que] ostendit mihi sic, incredulus odi.
Néve minor, quinto, neu sit productior actu
Fabula quæ posci vult, & spectata reponi.
Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus
Inciderit: nec quarta loqui persona laboret.
Autoris parteis chorus, officium[que] virile
Defendat, neu quid medios intercinat actus
Quod non proposito conducat, & hæreat aptè.
Ille bonis faveat[que], & concilietur amicè.
Et regat iratos, & amet peccare timenteis.
To endure counsell: A Provider slow
For his owne good, a carelesse letter-goe
Of money, haughtie, to desire soon mov'd,
And then as swift to leave what he hath lov'd.
These studies alter now, in one, growne man;
His better'd mind seekes wealth, and friendship: than
Lookes after honours, and bewares to act
What straight-way he must labour to retract.
The old man many evils doe girt round;
Either because he seekes, and, having found,
Doth wretchedly the use of things forbeare,
Or do's all businesse coldly, and with feare;
A great deferrer, long in hope, growne numbe
With sloth, yet greedy still of what's to come:
Froward, complaining, a commender glad
Of the times past, when he was a young lad;
And still correcting youth, and censuring.
Mans comming yeares much good with them doe bring:
At his departing take much thence: lest, then,
The parts of age to youth be given; or men
To children; we must alwayes dwell, and stay
In fitting proper adjuncts to each day.
The businesse either on the Stage is done,
Or acted told. But, ever, things that run
In at the eare, doe stirre the mind more slow
Then those the faithfull eyes take in by show,
And the beholder to himselfe doth render.
Yet, to the Stage, at all thou maist not tender
Things worthy to be done within, but take
Much from the sight, which faire report will make
Present anone: Medea must not kill
Her Sonnes before the people; nor the ill-
Natur'd, and wicked Atreus Cooke, to th' eye,
His Nephews entrailes; nor must Progne flie
Into a Swallow there; Nor Cadmus take,
Upon the Stage, the figure of a Snake.
What so is showne, I not beleeve, and hate.
Nor must the Fable, that would hope the Fate
Once seene, to be againe call'd for, and plaid,
Have more or lesse then just five Acts: nor laid,
To have a God come in; except a knot
Worth his untying happen there: And not
Any fourth man, to speake at all, aspire.
An Actors parts, and Office too, the Quire
Must maintaine manly; not be heard to sing
Betweene the Acts, a quite cleane other thing
Then to the purpose leades, and fitly 'grees.
It still must favour good men, and to these
Be wonne a friend; It must both sway, and bend
The angry, and love those that feare t' offend.
Ille dapeis laudet mensæ brevis: ille salubrem
Justitiam, leges[que], & apertis otia portis.
Ille tegat commissa, Deos[que] precetur, & oret,
Ut redeat miseris, abeat fortuna superbis.
Tibia non, ut nunc, orichalco vincta, tubæ[que]
Æmula, sed tenuis, simplex foramine pauco
Aspirare, & adesse choris erat utilis, atque
Nondùm spissa nimis complere sedilia flatu.
Quò sanè populus numerabilis, utpote parvus,
Et frugi, castus[que] verecandus[que] coibat.
Postquam cœpit agros extendere victor, & urbem
Latior amplecti murus, Vinoq; diurno,
Placari Genius festis impunè diebus,
Acceßit numeris[que] modis[que] licentia major.
Indoctus quid enim saperet, liber[que] laborum,
Rusticus urbano confusus, turpis honesto?
Sic priscæ motum[que], & luxuriam addidit arti
Tibicen, traxit[que] vagus per pulpita vestem.
Sic etiam fidibus voces crevere severis,
Et tulit eloquium insolitum facundia præceps:
Utilium[que] sagax rerum, & divina futuri
Sortilegis non discrepuit sententia Delphis.
Ignotum Tragicæ genus invenisse Camœnæ
Dicitur, & plaustris vexisse poëmata Thespis,
Quæ canerent agerent[que] peruncti fæcibus ora.
Post hunc personæ pallæ[que] repertor honestæ
Æschylus, & modicis instravit pulpita tignis,
Et docuit magnum[que] loqui niti[que] cothurno.
Carmine qui Tragico vilem certavit ob hircum,
Mox etiam agresteis Satyros nudavit, & asper
Incolumi gravitate jocum tentavit: eò quòd
Illecebris erat, & gratâ novitate morandus
Spectator, functus[que] sacris, & potus, & exlex.
Verùm ita risores, ita commendare dicaces
Conveniet Satyros, ità vertere seria ludo:
Ne, quicun[que] Deus, quicun[que] adhibebitur Heros,
Praise the spare diet, wholsome justice, lawes,
Peace, and the open ports, that peace doth cause
Hide faults, pray to the Gods, and wish aloud
Fortune would love the poore, and leave the proud.
The Hau'-boy, not as now with latten bound,
And rivall with the Trumpet for his sound,
But soft, and simple, at few holes breath'd time
And tune too, fitted to the Chorus rime,
As loud enough to fill the seates, not yet
So over-thick, but, where the people met,
They might with ease be numbred, being a few
Chaste, thriftie, modest folke, that came to view.
But, as they conquer'd, and enlarg'd their bound,
That wider Walls embrac'd their Citie round,
And they uncensur'd might at Feasts, and Playes
Steepe the glad Genius in the Wine, whole dayes,
Both in their tunes, the licence greater grew,
And in their numbers; For, alas, what knew
The Ideot, keeping holy-day, or drudge,
Clowne, Towns-man, base, and noble, mix'd, to judge?
Thus, to his antient Art the Piper lent
Gesture, and riot, whilst he swooping went
In his train'd Gowne about the Stage: So grew
In time to Tragedie, a Musicke new.
The rash, and head-long eloquence brought forth
Unwonted language; And that sense of worth
That found out profit, and foretold each thing
Now differ'd not from Delphick riddling.
Thespis is said to be the first found out
The Tragedie, and carried it about,
Till then unknowne, in Carts, wherein did ride
Those that did sing, and act: their faces dy'd
With lees of Wine. Next Eschylus, more late
Brought in the Visor, and the robe of State,
Built a small timbred Stage, and taught them talke
Loftie, and grave; and in the buskin stalke.
Hee too, that did in Tragick Verse contend,
For the vile Goat, soone after, forth did send
The rough rude Satyres naked; and would try,
Though sower, with safetie of his gravitie.
How he could jest, because he mark'd and saw
The free spectators, subject to no Law,
Having well eat, and drunke: the rites being done,
Were to be staid with softnesses, and wonne
With something that was acceptably new.
Yet so the scoffing Satyres to mens view,
And so their prating to present was best,
And so to turne all earnest into jest,
As neither any God, were brought in there,
Or Semi-god, that late was seene to weare
Regali conspectus in auro nuper, & ostro,
Migret in obscuras humili sermone tabernas;
Aut, dum vitat humum, nubeis, & inania captet.
Effutire leveis indigna Tragœdia versus:
Ut festis matrona moveri jussa diebus,
Intererit Satyris paulum pudibunda protervis.
Non ego inornata, & dominantia nomina solum,
Verba[que] Pisones, Satyrorum scriptor amabo:
Nec sic enitar Tragico differre colori
Ut nihil intersit, Davusne loquatur, an audax
Pythias emuncto lucrata Simone talentum;
An custos, fumulus[que] dei Silenus alumni.
Ex noto fictum carmen sequar, ut sibi quivis
Speret idem: sudet multùm frustra[que] laboret
Ausus idem: tantum series junctura[que] pollet:
Tantum de medio sumptis accedit honoris.
Silvis deducti caveant, me judice, Fauni,
Ne velut innati triviis, ac penè forenses,
Aut nimium teneris juvenentur versibus unquam,
Aut immunda crepent, ignominiosa[que] dicta.
Offenduntur enim, quibus est equus, & pater, & res:
Nec, si quid fricti ciceris probat, & nucis emptor,
Aequis accipiunt animis, donant've corona.
Succeßit vetus his Comœdia non sine multâ
Laude, sed in vitium libertas excidit, & vim
Dignam lege regi. Lex est accepta, chorus[que]
Turpiter obticuit, sublato jure nocendi.
Syllaba longa brevi subjecta, vocatur Iambus
Pes citus: unde etiam trimetris accrescere jußit
Nomen Iambeis, cum senos redderet ictus,
Primus ad extremum similis sibi: non ita pridem
Tardior ut paulo gravior[que] veniret ad aureis,
Spondeos stabiles in jura paterna recepit
Commodus, & patiens: non ut de sede secunda
Cederet, aut quarta socialiter. hic & in Acci
Nobilibus trimetris apparet rarus: & Enni.
A royall Crowne, and purple; be made hop
With poore base termes, through every baser shop:
Or whilst he shuns the Earth, to catch at Aire
And emptie Clowdes. For Tragedie is faire,
And farre unworthy to blurt out light rimes;
But, as a Matrone drawne at solemne times
To Dance, so she should, shamefac'd, differ farre
From what th' obscene, and petulant Satyres are.
Nor I, when I write Satyres, will so love
Plaine phrase, my Piso's, as alone t' approve
Meere raigning words: nor will I labour so
Quite from all face of Tragedie to goe,
As not make difference, whether Davus speake,
And the bold Pythias, having cheated weake
Simo; and, of a talent wip'd his purse;
Or old Silenus, Bacchus guard, and Nurse.
I can out of knowne geare, a fable frame,
And so, as every man may hope the same;
Yet he that offers at it, may sweat much,
And toile in vaine: the excellence is such
Of Order, and Connexion; so much grace
There comes sometimes to things of meanest place.
But, let the Faunes, drawne from their Groves, beware.
Be I their Judge, they doe at no time dare
Like men street-borne, and neere the Hall, reherse
Their youthfull tricks in over-wanton verse:
Or crack out bawdie speeches, and uncleane.
The Roman Gentrie, Men of Birth, and Meane
Will take offence, at this: Nor, though it strike
Him that buyes chiches blanch't, or chance to like
The nut-crackers throughout, will they therefore
Receive, or give it an applause, the more.
To these succeeded the old Comœdie,
And not without much praise; till libertie
Fell into fault so farre, as now they saw
Her licence fit to be restrain'd by law:
Which law receiv'd, the Chorus held his peace,
His power of foulely hurting made to cease.
Two rest's, a short and long, th' Iambick frame;
A foot, whose swiftnesse gave the Verse the name
Of Trimeter, when yet it was sixe-pac'd,
But meere Iambicks all, from first to last.
Nor is't long since, they did with patience take
Into their birth-right, and for fitnesse sake,
The steadie Spondæes; so themselves doe beare
More slow, and come more weightie to the eare:
Provided, ne're to yeeld, in any case
Of fellowship, the fourth, or second place.
This foot yet, in the famous Trimeters
Of Accius, and Ennius, rare appeares:
In scenam missos magno cum pondere versus,
Aut operæ celeris nimium, cura[que] carentis,
Aut ignoratæ premit artis crimine turpi:
Non quivis videt immodulata poëmata judex.
Et data Romanis venia est indigna poëtis,
Idcircóne vager, scribam[que] licenter? an omneis
Visuros peccata putem mea? tutus, & intra
Spem veniæ cautus? vitavi deni[que] culpam,
Non laudem merui. Vos exemplaria Græca
Nocturnâ versate manu, versate diurnâ.
At nostri proavi Plautinos, & numeros, &
Laudavere saleis: nimium patienter utrunque,
Ne dicam stultè, mirati; si modò ego, & vos
Scimus inurbanum lepido seponere dicto,
Legitimum[que] sonum digitis callemus, & aure.
Nil intentatum nostri liquere poêtæ,
Nec minimum meruêre decus, vestigia Græca
Ausi deserere, & celebrare domestica facta:
Vel qui Prætextas, vel qui docuêre Togatas.
Nec vertute foret, clarisve potentius armis,
Quàm linguâ, Latiam, si non offenderet unum-
Quem[que] poëtarum limæ labor, & mora. Vos ò
Pompilius sanguis carmen reprehendite, quod non
Multa dies, & multa litura coërcuit, at[que]
Perfectum decies non castigavit ad unguem.
Ingenium misera quia fortunatius arte
Credit, & excludit sanos Helicone poêtas
Democritus, bona pars non ungueis ponere curat,
Non barbam, secreta petit loca, balnea vitat.
Nanciscetur enim pretium, nomen[que] poetæ,
Si tribus Anticyris caput insanabile nunquam
Tonsori Lycino commiserit. O ego lævus,
Qui purgor bilem sub verni temporis horam.
Non alius faceret meliora poêmata. verùm,
Nil tanti est: ergo fungar vice cotis, acutum
So rare, as with some taxe it doth ingage
Those heavie Verses sent so to the Stage,
Of too much haste, and negligence in part,
Or a worse Crime, the ignorance of art.
But every Judge hath not the facultie
To note in Poëmes, breach of harmonie;
And there is given too, unworthy leave
To Roman Poëts. Shall I therefore weave
My Verse at randome, and licentiously?
Or rather, thinking all my faults may spie,
Grow a safe Writer, and be warie-driven
Within the hope of having all forgiven.
'T is cleare, this way I have got off from blame,
But, in conclusion, merited no fame.
Take you the Greeke Examples, for your light,
In hand, and turne them over day, and night.
Our Ancestors did Plautus numbers praise,
And jests; and both to admiration raise
Too patiently, that I not fondly say;
If either you, or I, know the right way
To part scurrilitie from wit: or can
A lawfull Verse, by th' eare, or finger scan.
Our Poëts, too, left nought unproved here;
Nor did they merit the lesse Crowne to weare,
In daring to forsake the Grecian tracts,
And celebrating our owne home-borne facts;
Whether the guarded Tragedie they wrought,
Or 't were the gowned Comœdy they taught.
Nor had our Italie more glorious bin
In vertue, and renowne of armes, then in
Her language, if the Stay, and Care t' have mended,
Had not our every Poët like offended.
But you, Pompilius off-spring, spare you not
To taxe that Verse, which many a day, and blot
Have not kept in; and (lest perfection faile)
Not ten times o're, corrected to the naile.
Because Democritus beleeves a wit
Happier then wretched art, and doth, by it,
Exclude all sober Poëts, from their share
In Helicon; a great sort will not pare
Their nailes, nor shave their beards, but to by-paths
Retire themselves, avoid the publike baths;
For so, they shall not only gaine the worth,
But fame of Poëts, they thinke, if they come forth,
And from the Barber Licinus conceale
Their heads, which three Anticyra's cannot heale.
O I left-witted, that purge every spring
For choller! If I did not, who could bring
Out better Poëms? But I cannot buy
My title, at the rate, I 'ad rather, I,
Reddere quæ ferrum valet, exors ipsa secandi.
Munus & officium nil scribens ipse docebo;
Unde parentur opes: quid alat formet[que] Poëtam:
Quid deceat, quid non: quò virtus, quò ferat error.
Scribendi rectè, sapere, est & principium & fons.
Rem tibi Socraticæ poterunt ostendere chartæ:
Verba[que] provisam rem non invita sequentur.
Qui didicit, patriæ quid debeat, & quid amicis:
Quo sit amore parens, quo frater amandus, & hospes:
Quod sit conscripti, quod judicis officium: quæ
Partes in bellum mißi ducis: ille profectò
Reddere personæ scit convenientia cui[que].
Respicere exemplar vitæ, morum[que] jubebo
Doctum imitatorem, & veras hinc ducere voces.
Interdum speciosa locis, morata[que] rectè
Fabula, nullius Veneris, sine pondere, & arte,
Valdius oblectat populum, melius[que] moratur,
Quàm versus inopes rerum, nugæ[que] canoræ.
Graiis ingenium, Graiis dedit ore rotundo
Musa loqui, præter laudem, nullius avaris.
Romani pueri longis rationibus assem
Discunt in parteis centum diducere. Dicat
Filius Albini, Si de quincunce remota est
Uncia, quid superat? poteras dixisse triens. eu,
Rem poteris servare tuam. redit uncia: quid fit?
Semis. ad hæc animos ærugo, & cura peculi,
Cum semel imbuerit, speramus carmina fingi
Posse linenda cedro, & levi servanda cupresso?
Aut prodesse volunt, aut delectare Poëtæ,
Aut simul & jucunda, & idonea dicere vitæ.
Silvestres homines sacer, interpres[que] Deorum,
Cædibus & victu fœdo deterruit Orpheus,
Dictus ob hoc lenire tigres, rapidos[que] leones:
Be like a Whet-stone, that an edge can put
On steele, though't selfe be dull, and cannot cut.
I writing nought my selfe, will teach them yet
Their Charge, and Office, whence their wealth to set,
What nourisheth, what formed, what begot
The Poët, what becommeth, and what not:
Whether truth may, and whether error bring.
The very root of writing well, and spring
Is to be wise; thy matter first to know;
Which the Socratick writings best can show:
And, where the matter is provided still,
There words will follow, not against their will.
Hee, that hath studied well the debt, and knowes
What to his Countrey, what his friends he owes,
What height of love, a Parent will fit best,
What brethren, what a stranger, and his guest,
Can tell a States-mans dutie, what the arts
And office of a Judge are, what the parts
Of a brave Chiefe sent to the warres: He can,
Indeed, give fitting dues to every man.
And I still bid the learned Maker looke,
On life, and manners, and make those his booke,
Thence draw forth true expressions. For, sometimes,
A Poëme, of no grace, weight, art, in rimes
With specious places, and being humour'd right,
More strongly takes the people with delight,
And better stayes them there, then all fine noise
Of verse meere-matter-lesse, and tinckling toies.
The Muse not only gave the Greek's a wit
But a well-compass'd mouth to utter it.
Being men were covetous of nought, but praise;
Our Roman Youths they learne the subtle wayes
How to divide, into a hundred parts,
A pound, or piece, by their long compting arts:
There's Albin's sonne will say, Substract an ounce
From the five ounces; what remaines? pronounce
A third of twelve, you may: foure ounces. Glad,
He cries, Good boy, thou'lt keepe thine owne. Now, adde
An ounce, what makes it then? The halfe pound just;
Sixe ounces. O, whence once the canker'd rust,
And care of getting, thus, our minds hath stain'd,
Thinke wee, or hope, there can be Verses fain'd
In juyce of Cedar, worthy to be steep'd,
And in smooth Cypresse boxes to be keep'd?
Poëts would either profit, or delight,
Or mixing sweet, and fit, teach life the right.
Orpheus, a priest, and speaker for the Gods
First frighted men, and wildly liv'd, at ods,
From slaughters, and foule life; and for the same
Was Tigers, said, and Lyons fierce, to tame.
Dictus & Amphion Thebanæ conditor arcis
Saxo movere sono testudinis, & prece blanda
Ducere quo vellet. Fuit hæc sapientia quondam,
Publica privatis secernere, sacra profanis,
Concubitu prohibere vago: dare jura maritis,
Oppida moliri, leges incidere ligno.
Sic honor, & nomen divinis vatibus, at[que]
Carminibus venit. post hos insignis Homerus,
Tyrtæusq; mares animos in tristia bella
Versibus exacuit. dictæ per carmina sortes,
Et vitæ monstrata via est, & gratia regum
Pieriis tentata modis, ludus[que] repertus,
Et longorum operum finis. ne fortè pudori
Sit tibi Musa lyræ solers, & cantor Apollo.
Quicquid præcipies esto brevis: ut citò dicta
Percipiant animi dociles, teneant[que] fideles.
Omne supervacuum pleno de pectore manat.
Ficta, voluptatis causâ, sint proxima veris.
Nec quodcun[que] volet, poscat sibi fabula credi:
Neu pransæ Lamiæ vivum puerum extrahat alvo.
Centuriæ seniorum agitant expertia frugis:
Celsi prætereunt austera poêmata Rhamnes.
Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci,
Lectorem delectando, pariter[que] monendo.
Hic meret æra liber Sosiis: hic & mare transit,
Et longum noto scriptori prorogat ævum.
Sunt delicta tamen quibus ignovisse velimus.
Nam ne[que] chorda sonum reddit, quem vult manus & mens,
Poscenti[que] gravem, persæpe remittit acutum:
Nec semper feriet, quodcun[que] minabitur arcus.
Verùm ubi plura nitent incarmine, non ego paucis
Offendar maculis, quas aut incuria fudit,
Aut humana parum cavit natura. quid ergo?
Ut scriptor si peccat idem librarius us[que]
Quamvis est monitus, venia caret & citharœdus
Ridetur, chorda qui semper oberrat eadem:
Amphion, too, that built the Theban towres,
Was said to move the stones, by his Lutes powers,
And lead them with soft songs, where that he would.
This was the wisdome, that they had of old,
Things sacred, from profane to separate;
The publike, from the private; to abate
Wild raging lusts; prescribe the mariage good;
Build Townes, and carve the Lawes in leaves of wood.
And thus at first, an honour, and a name
To divine Poets, and their Verses came.
Next these great Homer and Tyrtœus set
On edge the Masculine spirits, and did whet
Their minds to Warres, with rimes they did rehearse;
The Oracles, too, were given out in Verse;
All way of life was shewen; the grace of Kings
Attempted by the Muses tunes, and strings;
Playes were found out; and rest, the end, and crowne
Of their long labours, was in Verse set downe:
All which I tell, lest when Apollo's nam'd,
Or Muse, upon the Lyre, thou chance b' asham'd.
Be briefe, in what thou wouldst command, that so
The docile mind may soone thy precepts know,
And hold them faithfully; For nothing rests,
But flowes out, that ore-swelleth in full brests.
Let what thou fain'st for pleasures sake, be neere
The truth; nor let thy Fable thinke, what e're
It would, must be: lest it alive would draw
The Child, when Lamia 'has din'd, out of her maw.
The Poëms void of profit, our grave men
Cast out by voyces; want they pleasure, then
Our Gallants give them none, but passe them by:
But he hath every suffrage can apply
Sweet mix'd with sowre, to his Reader, so
As doctrine, and delight together go.
This booke will get the Sosii money; This
Will passe the Seas, and long as nature is,
With honour make the farre-knowne Author live.
There are yet faults, which we would well forgive,
For, neither doth the String still yeeld that sound
The hand, and mind would, but it will resound
Oft-times a Sharpe, when we require a Flat:
Nor alwayes doth the loosed Bow, hit that
Which it doth threaten. Therefore, where I see
Much in the Poëme shine, I will not bee
Offended with few spots, which negligence
Hath shed, or humane frailtie not kept thence.
How then? Why, as a Scrivener, if h' offend
Still in the same, and warned will not mend,
Deserves no pardon; or who'd play, and sing
Is laugh'd at, that still jarreth on one string:
Sic mihi, qui multum cessat, fit Cherilus ille,
Quem bis ter[que] bonum cum risu miror; & idem
Indignor. quando[que] bonus dormitat Homerus.
Verùm opere in longo fas est obrepere somnum.
Ut pictura, poësis erit: quæ, si proprius stes,
Te capiet magis, & quædam, si longius abstes.
Hæc amat obscurum: volet hæc sub luce videri,
Judicis argutum quæ non formidat acumen.
Hæc placuit semel: hæc decies repetita placebit.
O major juvenum, quamvis & voce paterna
Fingeris ad rectum, & per te sapis, hoc tibi dictum
Tolle memor: certis medium, & tolerabile rebus
Rectè concedi. consultus juris, & actor
Causarum mediocris, abest virtute diserti
Messalæ, nec scit quantum Cacellius Aulus:
Sed tamen in pretio est. Mediocribus esse poëtis
Non homines, non Dii, non concessere columnæ.
Ut gratas inter mensas symphonia discors,
Et crassum unguentum, & Sardo cum melle papaver,
Offendunt; poterat duci quia cœna sine istis:
Sic animis natum inventum[que] poëma juvandis,
Si paulum summo disceßit, vergit ad imum.
Ludere qui nescit, campestribus abstinet armis,
Indoctus[que] pilæ, discive, trochive, quiescit,
Ne spissæ risum tollant impune coronæ.
Qui nescit, versus tamen audet fingere: quid ni?
Liber, & ingenius, præsertim census equestrem
Summam nummorum, vitio[que] remotus ab omni.
Tu nihil invitâ dices, facies[que] Minervâ.
Id tibi judicium est, eamens, si quid tamen olim
Scripseris, in Metii descendat judicis aures,
Et patris, & nostras, nonum[que] prematur in annum.
Membranis intus positis delere licebit,
Quod non ædideris. Nescit vox missare verti.
Naturâ fieret laudabile carmen, an arte,
Quæsitum est, ego nec studium sine divite vena,
So he that flaggeth much, becomes to me
A Chœrilus, in whom if I but see
Twice, or thrice good, I wonder: but am more
Angry. Sometimes, I heare good Homer snore.
But, I confesse, that, in a long worke, sleepe
May, with some right, upon an Author creepe.
As Painting, so is Poësie. Some mans hand
Will take you more, the neerer that you stand;
As some the farther off: This loves the darke;
This, fearing not the subtlest Judges marke
Will in the light be view'd: This once, the sight
Doth please; this, ten times over, will delight.
You Sir, the elder brother, though you are
Informed rightly, by your Fathers care,
And, of your selfe too, understand; yet mind
This saying: To some things there is assign'd
A meane, and toleration, which does well:
There may a Lawyer be, may not excell;
Or Pleader at the Barre, that may come short
Of eloquent Messalla's power in Court,
Or knowes not what Cassellius Aulus can;
Yet, there's a value given to this man.
But neither, Men, nor Gods, nor Pillars meant,
Poëts should ever be indifferent.
As jarring Musique doth, at jolly feasts,
Or thick grosse ointment, but offend the Guests:
As Poppie, and Sardane honey; 'cause without
These, the free meale might have beene well drawne out:
So, any Poëme, fancied, or forth-brought
To bettring of the mind of man, in ought,
If ne're so little it depart the first,
And highest; sinketh to the lowest, and worst.
Hee, that not knowes the games, nor how to use
His armes in Mars his field, he doth refuse;
Or, who's unskilfull at the Coit, or Ball,
Or trundling Wheele, he can fit still, from all;
Lest the throng'd heapes should on a laughter take:
Yet who's most ignorant, dares Verses make.
Why not? I'm gentle, and free-borne, doe hate
Vice, and, am knowne to have a Knights estate.
Thou, such thy judgement is, thy knowledge too,
Wilt nothing against nature speake, or doe:
But, if hereafter thou shalt write, not feare
To send it to be judg'd by Metius eare,
And, to your Fathers, and to mine; though't be
Nine yeares kept in, your papers by, yo'are free
To change, and mend, what you not forth doe set.
The Writ, once out, never returned yet.
'Tis now inquir'd, which makes the nobler Verse,
Nature, or Art. My Judgement will not pierce
Nec rude quid prosit video ingenium; alterius sic
Altera poscit opem res, & conjurat amicè.
Qui studet optatam cursu contingere metam
Multa tulit fecit[que] puer: sudavit, & alsit,
Abstinuit Venere, & vino. qui Pythica cantat
Tibicen, didicit priùs, extimuit[que] magistrum.
Nunc satis est dixisse, Ego mira Poëmata pango:
Occupet extremum scabies, mihi turpe relinqui est,
Et quod non didici, sanè nescire fateri.
Ut prœco ad merces turbam qui cogit emendas,
Assentatores jubet ad lucrum ire Poëta
Dives agris, dives positis in fœnore nummis.
Si verò est, unctum qui rectè ponere poß it,
Et spondere levi pro paupere, & eripere atris
Litibus implicitum; mirabor, si sciet inter-
Noscere mendacem verum[que] beatus amicum.
Tu seu donaris, seu quid donare voles cui,
Nolito ad versus tibi factos ducere plenum
Lætitiæ. clamabit enim, Pulchrè, benè, rectè:
Pallescit super his: etiam stillabit amicis
Ex oculis rorem, saliet, tundet pede terram.
Ut qui conducti plorant in funere, dicunt,
Et faciunt propè plura dolentibus ex animo: sic
Derisor vero plus laudatore movetur.
Reges dicuntur multis urgere culullis,
Et torquere mero, quem perspexisse laborant,
An sit amicitiâ dignus. si carmina condes,
Nunquam te fallant animi sub vulpe latentes.
Quintilio, si quid recitares, corrige, sodes,
Hoc aiebat, & hoc. meliùs te posse negares,
Bis, ter[que] expertum frustra; delere jubebat,
Et malè tornatos incudi reddere versus.
Si defendere delictum, quâm vertere malles,
Nulla ultra verbum, aut operam sumebat inanem,
Quin sine rivali te[que], & tua solus amares.
Into the Profits, what a meere rude braine
Can; or all toile, without a wealthie veine:
So doth the one, the others helpe require,
And friendly should unto one end conspire.
Hee, that's ambitious in the race to touch
The wished goale, both did, and suffer'd much
While he was young; he sweat; and freez'd againe:
And both from Wine, and Women did abstaine.
Who, since, to sing the Pythian rites is heard,
Did learne them first, and once a Master fear'd.
But, now, it is enough to fay; I make
An admirable Verse. The great Scurfe take
Him that is last, I scorne to come behind,
Or, of the things, that ne're came in my mind
To say, I'm ignorant. Just as a Crier
That to the sale of Wares calls every Buyer;
So doth the Poet, who is rich in land,
Or great in money's out at use, command
His flatterers to their gaine. But say, he can
Make a great Supper; or for some poore man
Will be a suretie; or can helpe him out
Of an entangling suit; and bring't about:
I wonder how this happie man should know,
Whether his soothing friend speake truth, or no.
But you, my Piso, carefully beware,
(Whether yo' are given to, or giver are.)
You doe not bring, to judge your Verses, one,
With joy of what is given him, over-gone:
For hee'll cry, Good, brave, better, excellent!
Looke pale, distill a showre (was never meant)
Out at his friendly eyes, leape, beat the groun'.
As those that hir'd to weepe at Funeralls, swoune,
Cry, and doe more then the true Mourners: so
The Scoffer, the true Praiser doth out-goe.
Rich men are said with many cups to plie,
And rack, with Wine, the man whom they would try,
If of their friendship he be worthy, or no:
When you write Verses, with your judge do so:
Looke through him, and be sure, you take not mocks
For praises, where the mind conceales a foxe.
If to Quintilius, you recited ought:
Hee'd fay, Mend this, good friend, and this; 'T is naught.
If you denied, you had no better straine,
And twice, or thrice had 'ssayd it, still in vaine:
Hee'd bid, blot all: and to the anvile bring
Those ill-torn'd Verses, to new hammering.
Then: If your fault you rather had defend
Then change. No word, or worke, more would he spend
In vaine, but you, and yours, you should love still
Alone, without a rivall, by his will.
Vir bonus & prudens, versus reprehendit inerteis,
Culpabit duros, incomptis allinet atrum
Transverso calamo signum, ambitiosa recidet
Ornamenta, parum claris lucem dare coget:
Arguet ambiguè dictum, mutanda notabit:
Fiet Aristarchus, nec dicet, Cur ego amicum
Offendam in nugis? hæ nugæ seria ducent
In mala, semel derisum, exceptum[que] sinistrè.
Ut mala quam scabies, aut morbus regius urget,
Aut fanaticus error, & iracunda Diana,
Vesanum tetigisse timent fugiunt[que] Poetam
Qui sapiunt: agitant pueri, incauti[que] sequuntur.
Hic, dum sublimeis versus ructatur, & errat,
Si veluti merulis intentus decidit auceps
In puteum, foveámve, licet succurrite longum
Clamet Iò cives, non sit qui tollere curet.
Si quis curet opem ferre, & demittere funem,
Quî scis, an prudens huc se dejecerit, at[que]
Servari nolit? dicam, Siculiq; Poetæ
Narrabo interitum. Deus immortalis haberi
Dum cupit Empedocles, ardentem frigidus Ætnam
Insiluit. Sit jus, liceat[que] perire Poetis.
Invitum qui servat, idem facit occidenti.
Nec semel hoc fecit: nec si retractus erit, jam
Fiet homo: & ponet famosæ mortis amorem.
Nec satis apparet, cur versus factitet: utrum
Minxerit in patrios cineres, an triste bidental
Moverit incestus: certè furit, ac, velut ursus,
Objectos caveæ valuit si frangere clathros
Indoctum, doctum[que] fugat recitator acerbus.
Quem verò arripuit, tenet, occidit[que] legendo,
Non missura cutem nisi plena cruoris hirudo.
FINIS.
A wise, and honest man will cry out shame
On artlesse Verse; the hard ones he will blame;
Blot out the carelesse, with his turned pen;
Cut off superfluous ornaments; and when
They're darke, bid cleare this: all that's doubtfull wrote
Reprove; and, what is to be changed, note:
Become an Aristarchus. And, not say,
Why should I grieve my friend, this trifling way?
These trifles into serious mischieses lead
The man once mock'd, and suffer'd wrong to tread.
Wise, sober folke, a frantick Poet feare,
And shun to touch him, as a man that were
Infected with the leprosie, or had
The yellow Jaundies, or were furious mad
According to the Moone. But, then the boyes
They vexe, and follow him with shouts, and noise,
The while he belcheth loftie Verses out,
And stalketh, like a Fowler, round about,
Busie to catch a Black-bird; if he fall
Into a pit, or hole; although he call,
And cry aloud, Helpe gentle Countrey-men,
There's none will take the care, to helpe him then;
For, if one should, and with a rope make haste
To let it downe, who knowes, if he did cast
Himselfe there purposely, or no; and would
Not thence be fav'd, although indeed he could?
I'le tell you but the death, and the disease
Of the Sicilian Poët Empedocles,
Hee, while he labour'd to be thought a God
Immortall, tooke a melancholique, odde
Conceipt, and into burning Aetna leap'd.
Let Poëts perish, that will not be kept.
Hee that preserves a man, against his will,
Doth the same thing with him, that would him kill.
Nor did he doe this once; for if you can
Recall him yet, hee'ld be no more a man:
Or love of this so famous death lay by.
His cause of making Verses none knowes why
Whether he piss'd upon his Fathers grave;
Or the sad thunder-stroken thing he have
Defiled, touch'd; but certaine he was mad,
And, as a Beare, if he the strength but had
To force the grates, that hold him in, would fright
All; So this grievous Writer puts to flight
Learn'd and unlearn'd; holding, whom once he takes;
And, there an end of him, reciting makes:
Not letting goe his hold, where he drawes food,
Till he drop off, a Horse-leech, full of blood.
FINIS.