INFORMATIONS The plural form ‘Informations’ was commonly used in
Scottish law to describe a written argument or accusation; the term here
includes the more general sense of news and instruction.
Title]
this edn; Informations & Manners [of Ben
Jonson del.] to W.D: 1619 / Informations be Ben
Johnston / to WD when he cam to / Scotland upon foot 1619 Hawthornden
MSS; Ben Ionsiana / Informations be Ben
Johnston / to W. . D. when he came to Scotland upon foot / 1619 /
Certain Informations and maners of Ben Johnsons to W. Drumond Sibbald; Heads of a Conversation betwixt the Famous
Poet Ben Johnson, and William Drummond
of Hawthornden, January, 1619 Sage; Ben Jonson’s Conversations / with / William
Drummond of Hawthornden / Certain Informations and Maners of Ben
Johnsons / To W. Drummond Laing 1842; Ben
Jonson’s Conversations with William Drummond of Hawthornden H&S
1 intention to perfect] Sibbald; Design to write Sage
1 perfect
complete.
1 Heroologia] Sibbald;
Chorologia/ Sage
1 Heroologia ‘History of heroes’. Cf. Jonson’s celebration of
English worthies in
Queens (
510–27, on Boadicea) and
Barriers (
158, Merlin’s praise of British
monarchs) and the similarly titled
Heroologia
Anglica, by the London bookseller Henry Holland, published in
1620 (brief lives of scholars, statesmen, churchmen, navigators, etc.
from the time of Henry Ⅷ to the early years of James I). Jonson’s
projected epic was encouraged by his friend Dr Brian Duppa of Christ
Church, Oxford (‘such prizes have commonly the fate of great buildings,
to be left imperfect with a footing’: Sir Justinian Isham to Duppa,
1650; Isham,
1954, 21–2), and is mentioned in
Epigr.
112.10.
2 his
country i.e. England, not Scotland, as the intended dedication
and Drummond’s comment at
558–9 make clear; though Sibbald’s transcript (see collation)
suggests otherwise.
2 his] Sage; this Sibbald
2 roused] Sibbald; raised Sage
2 dedicate] Sage, Laing 1832; dedidicate Sibbald
3 he . . .
rhymes Every poem in Jonson’s 1616 and 1640 folios is rhymed,
even the humorously exasperated ‘Fit of Rhyme against Rhyme’ (
Und.
29)
; most are in couplet form. Cf.
Johnston (
1945),
7.
3 detesteth] Sibbald; detested
Sage
3–4 discourse of poesy] Sibbald;
Discourse of Poetry/ Sage
4 Campion] Sibbald originally
wrote Champion and corrects
4 Campion and
Daniel Campion in his
Observations in the
Art of English Poesy (1602) had attacked the ‘childish
titillation of rhyme’. Replying to Campion in 1603, Daniel in
A Defence of Rhyme expressed his preference for
‘alternate or cross rhyme’, finding ‘those continual cadences of
couplets used in long and continued poems . . . very tiresome and
unpleasing’; Smith (
1904), 2.331, 382–3.
4 this] Sibbald; the Sage
5 bravest] Sibbald; best Sage
5 bravest
finest.
5 broken] Sibbald; broke Sage
5 broken
i.e. with a caesura.
6 hexameters
Verse lines which each contain six metrical feet: most commonly, five
dactyls followed by a trochee.
6 cross-rhymes alternate rhymes: abab, etc.
6–7 the
purpose . . . conclude i.e. the sense (OED, Purpose n.
†6) could not always be contained within the eight-line limit of the
stanza.
7 him] Sibbald; not in
Sage
7 to conclude] Sibbald;
not in Sage
8 Quintilian
c. AD 35–95; his
Institutio
oratorio (‘The Education of an Orator’) was highly regarded at
this time, but also ‘somewhat abused, especially by the pedagogues,
often being milked for his technical information’, MacDonald (
1971), 117. As in
section
9 below, Jonson is
suggesting to Drummond new ways of approaching classical authors with
whose work he was already very familiar.
9–10 Plinius
Secundus’
Epistles Pliny the
Younger (AD 61 or 62 –
c. 113), who had studied
under Quintilian in Rome, was the author of ten volumes of letters on
miscellaneous subjects. ‘Perhaps this rather offhand opinion impressed
Drummond, for he provided himself with a new Pliny at about that time’,
MacDonald (
1971),
117.
10 Tacitus
Born
c. AD 55, d. 117, best known for his
histories of the reigns of the emperors from Galba to Domitian, and his
Annals of the period from the accession of
Tiberius to the death of Nero; read with close interest in England
especially in the final years of Elizabeth (see Smuts,
1994); a key
source for Jonson’s
Sej.; mentioned again at
97,
104–5,
285–7, and
481–2 below.
10–11 Martial . . .
translated
Und. 90, ‘The things that make the happier life
are these’, translating Martial, 10.47. Cf.
74 below.
Censure of Sidney
12 censure
judgement.
12–13 Sidney . . .
himself Sidney’s fault – like that of Guarini and Lucan,
45–6 and
490–1 below – was to make all his
characters to speak with the same brilliance as himself. The criticism
is that of a dramatist accustomed to discriminating his characters
linguistically (as Horace recommends: see Jonson’s translation of
Ars Poetica, 345–8). For the context of this
discussion with Drummond, see
Introduction.
Spenser
14 his matter
Contrast the more admiring (but still qualified) view expressed in
Discoveries,
1282–3: ‘Yet I would have him read
for his matter, but as Virgil read Ennius.’
14–15 which allegory] Sibbald; the
Allegory of his Fairy Queen / Sage
15 he had
delivered ‘He’ is Spenser, not (as sometimes supposed) Jonson
himself. Spenser’s letter to Ralegh was appended to the 1590 edition of
Bks 1–3 of
The Faerie Queene; Jonson seems here
to refer to a fuller version of this document. Cf.
133–5 below. Jonson had studied
The Faerie Queene with some care, as his recently
discovered personal copy of the 1617 edition, with underlining and
marginal annotation, reveals; see Riddell and Stewart (
1995).
15 papers] Sibbald; Writing Sage
16 Relations between Daniel (1563–1619) and Jonson were
always uneasy. The two poets had been in direct competition for
patronage from James and Anne, and vied also for the favour of William
Herbert, Earl of Pembroke (to whom Daniel had served as tutor), and of
Lucy, Countess of Bedford, to whom Jonson refers in
Forest
12.68–70: ‘though she
have a better verser got / (Or “poet” in the court account) than I, /
And who doth me (though I not him) envy’, etc. This is identified by
Drummond himself in a marginal annotation to his personal copy of
Jonson’s 1616 folio as an allusion to Daniel; see Barker (
1965). Jonson
habitually distinguishes ‘versers’ (or ‘rhymers’) from ‘poets’ in this
way: cf.
40–1 below.
Drummond thought highly of Daniel (see
Introduction), and his name
recurs frequently in these conversations: see above, , below.
Sam Daniel
16 but] Sibbald; and was Sage
16 poet] Sage continues and
that he had wrote the Civil Wars, and yet hath not one Battle in all his
Book
17 Poly-Olbion] Sage (Polyolbion); Polyabion Sibbald
17 Poly-Olbion Drayton’s most ambitious work, written between
1598 and 1622. It contains thirty Songs in hexameter couplets (the ‘long
verses’ of lines 18–19 below), each of 300 to 500 lines in length,
celebrating various parts of Britain and, occasionally, the country’s
more distinguished inhabitants. The first part, published in 1612–13,
was annotated by Jonson’s friend John Selden. Drummond admired the work
warmly (see
Introduction), and Jonson in a poem addressed to Drayton in
1627 expressed a friendlier verdict, declaring himself ‘ravished’ by it
(‘Drayton’, 53).
17 he had] Sage; had Sibbald
Sylvester
20–1 wrote . . .
confer Jonson had praised Sylvester’s translation of Du Bartas
(see and
note below) in a poem
prefixed to
Divine Weeks and Works in 1605, while
confessing himself ‘the child of ignorance, / And utter stranger to all
air of France’; ‘How can I speak of thy great pains, but err, / Since
they can only judge that can confer?’ (
Epigr.
132.3–6). To
confer is to compare (languages), with expert
knowledge. Jonson’s French may have improved after his continental
travels in 1612–13, but see Drummond’s verdict at
53 and
note below.
21 ere] Laing 1832; err Sibbald
22 Nor . . . his] Sibbald; and
these of Fairfax were not good Sage
22 Fairfax
Edward Fairfax (d. 1635) published in 1600 his Godfrey
of Bulloigne, the first complete translation of Tasso’s Gerusalemme liberate.
Of the translation of Homer & Virgil
23 long
Alexandrines Alexandrines are verse lines of six feet or
twelve syllables each, and are the normal measure of French heroic
verse; in English they are often introduced to vary the usual heroic
verse line of five feet. ‘Long Alexandrines’ have an additional two
syllables, and are otherwise known as fourteeners. Arthur Hall’s and
George Chapman’s translations of
The Iliad (1581,
1598) were
both in fourteeners, as was Thomas Phaer’s translation of
The
Aeneid (1558, 1562; completed by Thomas Twyne,
1584).
Harington
25 Harington’s
Ariosto Sir John Harington’s translation of
Orlando Furioso was first published in 1591, and in a revised
version in 1607. Though the translation was generally well received in
its day, modern critics concede its limitations: see e.g. Craig (
1985), 39, 42.
25 under
of.
26 when . . .
truth i.e. when Harington asked Jonson for a candid opinion of
his (Harington’s) epigrams, Jonson replied that Harington loved not
truth (etc.).
27–8 narrations, and
not epigrams Harington wrote more than 430 epigrams between
1589 and 1603 which were eagerly transcribed by his contemporaries but
not fully published until after his death in 1612 (collections in 1613,
1615, 1618). Similar judgements are passed on Owen,
166–8 below, and Sir John Davies,
296–7 below. Jonson’s own epigrams are characteristically terser that
those of Harington or Owen, though his
Epigr.
133 seems to defy the
definition of an epigram implied here.
Warner
29 Warner
William Warner, 1558–1609. Albion’s England is a
metrical history of England from the time of Noah; the section to which
Jonson objects, dealing with events since the coming to the English
throne of James I in 1603, was published posthumously in 1612.
31 That Donne’s] Sibbald; He
told Donne, That his Sage
Donne
31 Donne’s
Anniversary The First
and Second Anniversaries: An Anatomy of the World and
Of the Progress of the Soul. Jonson is seemingly shocked by
Donne’s idealized presentation of the recently- deceased
fourteen-year-old Elizabeth Drury.
31–2 That . . . if] Sibbald; that
if Sage
32 written of] Sibbald; written
on Sage
32 something] Sibbald;
tolerable Sage
33 the idea of a
woman A Platonic prototype, and Christian pattern. The
exchange is examined by Milgate in Donne,
Epithalamions (
1978), xl ff.
34 accent See
Helen Gardner’s analysis of his versification in her Donne,
Divine Poems (
1952), 54–5, and Donne,
Elegies (
1965), 109–10.
35 That
Shakespeare . . . art This verdict fuelled eighteenth- and
nineteenth-century notions of Jonson’s ‘malignity’ to his greatest
rival, and the common critical contrast between Shakespeare’s supposedly
natural genius and Jonson’s supposedly labouring art: see J. Dennis,
Critical Works, ed. Hooker (
1943), 2.428–31,
Donaldson (
1997a), ch. 2. The view recorded here is directly contradicted in
‘Shakes. Beloved’ (5.638–42), 55ff. and partly glossed in
Discoveries,
468–82; for its implications, see
Introduction.
Of Shakespeare
35 wanted art] Sage continues
and sometimes Sense; for in one of his Plays he brought in a Number of
Men, saying they had suffered Ship-wrack in Bohemia, where is no Sea near by 100 Miles
36–8 Sibbald originally omitted
line 34, That Donne . . . hanging, and after
inserting the phrase missed his place, moving to line 38 That
next . . . masque. He corrected the sequence by
numbering successive sentences 5, 1, 2, 3, 4.
Of Sharpham, Day & Dekker, Minsheu
36 Sharpham, Day,
Dekker Edward Sharpham of the Middle Temple (1576–1608) was
author of two plays published in 1607,
The Fleire
and
Cupid’s Whirligig. John Day, dramatist, had
been sent down from Gonville and Caius College, Cambridge, for petty
theft; like Jonson, he had worked for Henslowe, who often lent him
money. On 6 June 1599 a ‘John Day of Southwark, yeoman’ – probably the
dramatist – assaulted another of Henslowe’s writers, Henry Porter, who
died of his wounds the following day. Day’s
The Isle
of Gulls (1606) glances explicitly at Jonson’s and Nashe’s lost
play
The Isle of Dogs (1597). His other works
included
Law Tricks (1608), and
Humour Out of Breath (1608). Thomas Dekker (?1570-?1641),
another member of Henslowe’s team, had collaborated with Day, and also
with Jonson on the now-lost plays
Plymouth and
Robert Ⅱ. Jonson ridiculed Dekker in
Poet. in 1601 (as ‘Demetrius’), and Dekker
retorted in
Satiromastix (
1602). Relations
between the two men deteriorated further during their collaboration on
the entertainment to mark James’s progress to Westminster in March 1604:
see Introduction to
King’s Ent.
36 Dekker] this edn; Dicker Sibbald
36 Minsheu
John Minsheu, lexicographer and linguist, author of Spanish
dictionaries, a grammar, and A Guide into Tongues
(1617), the first book published by subscription. Minsheu’s Catalogue of Subscribers (1617) complains of ‘many
and great debts’; Jonson may have suspected sharp practices.
37 Abraham Fraunce] this edn;
Abram Francis Sage, Sibbald
37 Abraham
Fraunce Fl. 1587–1633; published ‘in English hexameters’ The Countess of Pembroke’s Ivychurch in three
parts (1591, 1592) and The Countess of Pembroke’s
Emmanuel (1591).
Of Abraham Fraunce
Of Fletcher & Chapman
38 Fletcher and
Chapman No masques by Fletcher are known; possibly a slip for
‘Beaumont’ (Masque of the Inner Temple and Gray’s
Inn, 1613). Chapman is generally regarded as the author of only
one masque, The Memorable Masque of the Two Honourable
Houses or Inns of Court, the Middle Temple and Lincoln’s Inn,
1613. Butler, however (2007), argues for his authorship also of The Masque of the Twelve Months, performed in
1619 while Jonson was in Scotland, and hence in Jonson’s thoughts at
this moment.
39 stranger
i.e. foreign.
Of Bartas
40 Bartas
Guillaume Du Bartas (1544–90), French soldier, diplomat, and epic poet,
had visited Scotland on diplomatic missions for Henri de Navarre. His
considerable poetic fame rested chiefly on his two biblical and
scientific epics,
Première Création du Monde
(1578) and the unfinished
Seconde Semaine ou Enfance
du Monde (1584), translated in 1605 into rhyming English
couplets by Joshua Sylvester, groom of Prince Henry’s chamber, as
The Divine Weeks and Works of Du Bartas. See 20
and n.
above. Drummond admired Du Bartas, and Sylvester’s translation of
Judith; see MacDonald (
1971), 137.
40 poet . . .
verser See and
note
above.
41 fiction
Du Bartas’s epics incorporated quantities of scientific information. Cf.
‘For he knows poet never credit gained / By writing truths, but things
like truths well feigned’, Epicene, second
prologue, .
42 cursed
Petrarch Drummond was an admirer and adaptor of Petrarch’s
verse: see
Introduction.
Of Petrarch
42 redacting
bringing together; reducing.
43 tyrant’s
bed The famous technique of the legendary Procrustes of Attica
– a brigand, rather than a tyrant – who tied travellers to a bed,
chopping or stretching them to fit its length. Stefano Guazzo had used
the same figure in criticizing the sonnet in
Dialoghi
Piacevoli (1587), as had Thomas Campion, of the tyranny of
rhyme, in his
Observations in the Art of English
Poesy in 1602; Smith (
1904), 2.231. Jonson refers
disparagingly to sonnets elsewhere (e.g.
Und.
42.65–7), but
occasionally wrote in this form (e.g.
Und.
28, in tribute to Mary
Wroth, herself a sonneteer).
Of Guarini
45 Guarini
Giovanni Battista Guarini (1538–1612), whose pastoral drama
Il pastor fido (1589), written in emulation of
Tasso’s
Aminta, enjoyed great popularity in the
seventeenth century. Cf. the judgements at
12–13 above and
490–1 below.
45 not decorum] Sibbald; no Decorum/Sage
46 himself could] Sibbald;
himself Sage
Of Lucan
47 Lucan
Marcus Annaeus Lucanus, born Cordova, Spain, AD 39, educated Rome, d. AD
65; a writer much admired by Jonson (‘that excellent Lucan’:
Queens, marginalium, 7; cf. the translated
fragment, ‘Lucan’, 2.192–3). A new edition of his greatest surviving
work,
Pharsalia – an epic poem in hexameters in
ten books on the civil war between Caesar and Pompey (
De Bello Civili) – had been prepared by Jonson’s friend Thomas
Farnaby, and published earlier in 1618. Jonson’s verdict is repeated at
492 below.
47–8 good . . . poet] Sibbald;
excellent, but altogether naught Sage
Of Bonefonius
49 Bonefonius’
Vigilium Veneris
‘Pervigilium Veneris’ (‘The Vigil of Venus’), a mildly erotic sequence
of verses (1592) by Jean Bonnefons the Elder of Clermont, d. 1614. (Not
‘lost’, as H&S imagined: see Greg,
1926e, 208.) Jonson had imitated part
of this work: see below.
Of Cardinal Perron
50 Duperron
Cardinal Jacques Davy Duperron (1556–1618), son of a Huguenot refugee,
was a formidable scholar, preacher, wit, and controversialist, who had
converted Henri Ⅳ to Catholicism in 1593. His free translation of Bks 1
and 4 of The
Aeneid had aroused the curiosity of James I, at
whose request Duperron in 1612 dispatched a specially printed copy. For
Jonson’s travels in France, see Life, vol. 1.
50 show i.e.
showed; a common preterite form of the verb in this period (as at
212, 224, and
269 below)
50 show] Sibbald; showed Sage
51 they were] Sibbald; it was
Sage
Of Ronsard
52 Ronsard
Ronsard’s odes, in imitation of Horace, were published in five books
(1550, 1553). Jonson refers to his sonnets in
Und.
27.22–4.
Drummond probably owned all of Ronsard’s works: see MacDonald (
1971), 49–50.
53 All . . . Italian] Sibbald; / But
all this was to no purpose (says our Author) for he never understood the French or Italian Language/ Sage
53 French nor
Italian Drummond’s verdict is that of scholar who had studied
in France, and diligently mastered both French and Italian. Jonson’s
command of these languages was not as negligible as Drummond implies;
but see and
note above. On his
knowledge of Italian, see Boughner (
1968), and note to
63 below.
Of Horace
54 Beatus
ille Epode, 2; translated as
Und.
85, ‘The Praises of a
Country Life’ (‘Happy is he, that from all business clear’).
Of Petronius
56 Petronius
Und.
88, ‘Doing a filthy
pleasure is, and short’. The original is not in fact by Petronius, but
was printed in the Paris edition of his work, 1585. The first line
should read
Foeda est in coitu et brevis
voluptas.
57 spend
ejaculate. For Jonson’s use of this sense of the verb elsewhere, cf.
Und.
42.67. The word has been overwritten in Sibbald and is not
fully legible (see collations). Patterson’s conjecture, ‘pant’
(comparing
Alch.,
4.1.46, Juvenal,
Satires, 3.134), though endorsed by H&S, does not fit the
context.
57 spend] this edn; spente [?]
Sibbald; the word has been written over and is
partly illegible; omitted in Laing and Patterson; pante conj. Patterson; pante H&S
58 preface
Jonson’s commentary on Horace’s
Ars Poetica in
the light of Aristotle’s
Poetics, from which it
was thought to derive, was destroyed in the fire of 1623, along with his
first translation of the work: see
Und. 43.89–91.
It was written ‘in dialogue ways’ (
324 below). The commentary is referred
to in the Q dedication to
Sej. in 1605, and must
have been revised in or after 1614, in defence of
Bart. Fair. For a guess at its possible argument, see Townsend
(
1947).
58 Horace’s] this edn; Horace
Sibbald
59 Criticus
Evidently a spokesman in this debate. Jonson had used this name (=
‘judge’, ‘critic’, Lat.) in Cynthia (Q) for
another judicious commentator.
60 epigram
Praising Jonson as ‘the Horace of our times, and his’; by Sir Edward
Herbert (1583–1648), the future Lord Herbert of Cherbury, courtier,
soldier, diplomat, historian, poet, and philosopher, brother to the poet
George Herbert; addressed by Jonson in
Epigr.
106; see his
Poems, ed. Moore Smith (
1923), 19–20; Literary Record,
Electronic Edition.
60 That, he said] this edn; the
he said Sibbald; this he said Laing 1832; the <translation> he said H&S; the [this] he said Patterson
60 That
Drummond’s note is abridged (see collations), but the reference must be
to Jonson’s translation, not to Herbert’s epigram, as H&S –
responding to Eccles (
1936a) – convincingly argue, 11.577.
61 Lord Aubigny’s
house For Jonson’s patron, Esmé Stuart, Lord Aubigny, see n. below. His
house was in Blackfriars, near Playhouse Yard.
61 ten years
since i.e. ten years before Bart. Fair,
acted 1614.
62 dialogue
pastoral
Und.
3.
63 Parabosco’s Parian] this
edn; Parabostes Pariane Sibbald;
Feraboscos Pauane Patterson
63 Parabosco’s
Parian Probably a reference to a poem in Girolamo Parabosco’s
Lettere Amorose, written in honour of various
Venetian ladies (third bk, Venice, 1553, 33), which Jonson had evidently
translated; a transcription of the Italian text survives in Drummond’s
papers. ‘Parian’ may mean ‘belonging to the island of Paros’; hence,
perhaps, ‘pertaining to Venus; amorous’. But Paros was also the home of
Archilochus: hence the reference may be to iambic or elegiac verse, of
which Archilochus was master. Patterson’s emendation is based on a guess
that Jonson may have written words to a pavane tune by Alfonso
Ferrabosco, but no such tunes are known to survive.
64 Gut] this edn; Gout Sibbald
64 my Lady
Bedford’s buck
Epigr.
84.
65 ‘Drink . . .
eyes’
Forest
9 (misremembered).
65 ‘Swell . . .
bowl’
Poet.,
3.1.5–9.
66–70 Und.
2.7 (misremembered).
69–70 ] one line in Sibbald
71 lady . . .
bath A now-lost poem, possibly describing an unattractive
woman emerging from her bath (cf. Rimbaud’s ‘Vénus Anadyomède’, in this
tradition); or in the style of Martial’s various epigrams on bathers:
e.g. 3.87, 2.42 (imitated by Harington,
Most Elegant
and Witty Epigrams,
1618, 2.27).
71–2 pucelle . . .
Bulstrode ‘An Epigram on the Court Pucelle’ (= whore),
Und.
49: identified here and at
520–2 below (though not within the
poem itself) as Lady Bedford’s friend, Cecilia Bulstrode of
Buckinghamshire (1584–1609). Jonson gives very different views of her
character in this poem and in his ‘Epitaph on Cecilia Bulstrode’ (
3.370–1)): see notes to
both poems. Donne wrote two elegies on her death, ‘Language thou art too
narrow’ and ‘Death, I recant’ (Donne,
Epithalamions (
1978), 61 and 59).
72 Bulstrode] this edn;
Boulstred Sibbald
72 epitaph . . . satire] this
edn; whose Epitaph Done made a satyre, Laing
1832
72–3 a satire . . .
satire
of Now lost.
73 in which] this edn; and
which Sibbald; and <in> which H&S
74 insisted
in i.e. enjoyed reciting.
74 Vitam . . . beatiorem
Und. 90. Cf.
10–11 above and note.
Censure of Hawthornden’s verses
75 His . . . verses] Sibbald;
Here our Author relates, that the Censure of his Verses Sage
75 censure
judgement.
75–6 epitaph of the Prince] Sibbald; Epitaph on Prince Henry /
Sage
75–6 epitaph of the
Prince Drummond’s first published work,
Tears on the Death of Moeliades (1613), written on the death
of Prince Henry (d. 6 Nov. 1612), strongly Sidneian in style: see
Poetical Works, ed. Kastner (
1913), 1.73–83,
215.
76 smelled . . .
schools Drummond himself a decade later was to complain of
poets who ‘endeavoured to abstract
[poetry
] to metaphysical ideas and
scholastic quiddities’, a remark sometimes thought to be directed
against Jonson: Fogle (1952), 19; MacDonald (
1971), 27, n.1.
77 time] Sibbald; Times Sage
77 Greeks] Sibbald; Greek /
Sage
78 in
running effortlessly, with a flowing pen; cf. Latin
currente calamus. Trimpi (
1962a), 124–5,
thinks the reference is to run-over lines, as in
298 and
note below.
78 to please] Sibbald; for
pleasing Sage
79 ‘Forth
Feasting’ Drummond’s ‘Panegyric to his King’s Most Excellent
Majesty’, written to celebrate James’s return to Scotland in May 1617:
Poetical Works (
1913), 1.137–53, 242.
80 John
Donne On the verdicts expressed in this section, see Donaldson
(
2001b).
81 lost
chain Donne’s elegy, ‘The Bracelet’, written ‘not much after
1593’:
Elegies (
1965), 112.
81 chain] Sibbald; Ochadine /
Sage
81 hath] Sibbald; had Sage
81–2 dust and
feathers ‘No use of lanterns; and in one place lay / Feathers
and dust, today and yesterday’: ‘The Calm’, 17–18, in Donne,
Satires, ed. Milgate (
1967), 58.
82 do] Sibbald; did Sage
82 Affirmeth . . . written] Sibbald; He affirmed that Donne wrote
Sage
83 ere] Sibbald; before Sage
83 ere . . .
old Donne, like Jonson, was born in 1572, and turned
twenty-five in 1597. Jonson hails Donne’s ‘most early wit’ again in
Epigr.
23.3–4. Cf. Izaac Walton on Donne’s
early poems: ‘Did he (I fear / Envy will doubt) these at his twentieth
year?’, ‘An Elegy on Dr Donne’ (1631), Walton,
Lives (
1927), 88.
83 old] Sibbald; of Age Sage
84 Sir
Edward . . . life ‘The Character of a Happy Life’ (text in
Gardner,
1972) is
by Sir Henry Wotton, poet, diplomatist, ambassador to Venice, and
half-brother to Sir Edward; Drummond confuses the two men. An extant
copy of Wotton’s poem in Jonson’s hand at Dulwich College differs from
the version in Wotton’s
Remains.
84 Edward] Sibbald; Henry Patterson
85 Chapman’s
translation See 23–4 and n. above.
85 thirteenth] this edn; 13 Sibbald
87–8 ‘Look to me,
faith’ For the elegy, first printed in the third edition of
Joshua Sylvester’s Lachrymae Lachrymarum in 1613,
see Edward, Lord Herbert of Cherbury, Poems
(1923), 22–4.
89 Spenser’s
Calendar From the
October Eclogue of The Shepherd’s Calendar, lines
104–8, commending wine as an inspirer of poetry; a sentiment Jonson was
likely to approve.
89 Colin A
slip for ‘Cuddy’.
91 ‘Transformation’ In its surviving form, Donne’s
Metempsychosis, or The Progress of the Soul – a
preliminary epistle of 520 lines to a poem never completed; dated by
Donne 16 Aug. 1601 – does not exactly correspond to Jonson’s
description, for the intended final destination of the soul seems to
have been the body of Queen Elizabeth, not of Calvin. Grierson believes
the poem is Donne’s reflection on the recent fate of Essex (Donne,
Poems,
1912, 2.219). See also Donne,
Satires (
1967), xxvi ff. and text, 25–46. Jonson
himself had explored the theme of metempsychosis (μετεμψυϰχωσις) – the
notion that the soul moves easily and indifferently between the bodies
of plants, animals, and human beings, remembering its past incarnations
– in
Volp.,
1.2. Harry Levin (
1943) examines the
link between his treatment and Donne’s.
93 of a she-wolf] this edn; of
of a sheewolf Sibbald
93–4 brought in] Sibbald; brought
it into Sage
95 Of . . . sheet] Sibbald; He
only wrote one Sheet of this Sage
95 now] Sibbald;
omitted in Sage
95–6 made
doctor In March 1615.
96 highly] Sibbald; hugely Sage
96 seeketh] Sibbald; resolved
Sage
96 seeketh to
destroy Walton declared that Donne ‘in his penitential years’
wished that some of the poems he had written in youth ‘had been
abortive, or so short-liv’d that his own eyes had witnessed their
funerals’: (1927), 61. See also Marotti (
1986), ix, and Beal (
2002).
97–105 The sequence of judgements recorded by Sibbald in
this section is extensively rearranged by Sage, who inserts here the
verdict on Lucan which appears at line
492 of the present text.
97 Petronius
Titus (or Gaius) Petronius Arbiter, d.
ad 65,
favourite of the Emperor Nero, and author of the
Satyricon. Cf.
56 and
note
above.
97 Plinius
Secundus, Tacitus See n. and n. above.
97 Tacitus] Sibbald; and Plautus Sage
97 Quintilian’s See and
note above.
98 sixth, seventh, eighth] this
edn; 6. 7. 8. Sibbald
99 Persius] this edn; Perse Sibbald;
omitted in Sage
99 Pindar
Whose spirit is invoked by Jonson in
Und.
25.1–7, and whose ode form
imitated in
Und.
70.
99–100 For . . . Hippocrates] Sibbald; but Hippocrates for Health Sage
100 Hippocrates Born on Cos
c. 460
bc, celebrated Greek physician and reputed
author of seventy-two works of medicine (of which only a fraction are
today regarded as his). Coleridge regarded this comment as a joke which
Drummond failed to appreciate: Brinkley (
1955), 642; but Hippocrates, from whom
the theory of humours ultimately derives, was viewed with more respect
in Jonson’s day.
101 their nation] Sibbald; the
English Nation Sage
101 their
nation i.e. England.
101 Hooker’s
Ecclesiastical History
Bks 1 to 4 of
The Laws of Ecclesiastical Polity
were published in 1594, and Bk 5 in 1597; three more books were
published after Hooker’s death in 1600. Jonson praises Hooker and Sidney
as ‘great masters of wit and language’, ‘in whom all vigour of invention
and strength of judgement met’:
Discoveries,
650–3.
101 (whose . . . beggars)] Sibbald;
omitted in Sage
101 children . . .
beggars Hooker left £100 to each of his four daughters,
according to Walton, who says nothing of their poverty (Appendix to Life, 1927, 229).
102 Selden’s
Titles of Honour
‘Probably the most advanced work of historical scholarship yet published
in England’, Parry (
1995), ch. 4. Selden testifies to Jonson’s learning and
friendship in the preface to this book, which was published in 1614 with
a commendatory poem by Jonson (
Und.
14). See Literary Record,
Electronic Edition. Jonson praises Selden and his book again at
483–5 below.
103 The Gods
of the Gentiles
De Diis Syris Syntagmata Duo (1617): a study of
Middle Eastern deities in biblical times.
104 Suetonius
Gauis Suetonius Tranquillus, 69/70 ad to at
least 130 ad, Roman historian, author of De vita Caesarum (trans. Robert Graves as The Twelve Caesars), lives of the Roman empire’s
first leaders, which Jonson consulted when writing Sej.
106 King Arthur’s
fiction Jonson himself treats this theme in Barriers.
107 Sir P. Sidney] this edn;
S. P. Sidney Sibbald (whose similar contractions are
expanded elsewhere)
110–17 ] continuous lineation in
Sibbald
110 Daniel
See n.
above.
110 at
jealousies A usage not recorded by OED or The Concise Scots
Dictionary.
111 Drayton
See n.
above.
112 Beaumont
The surviving poetic exchanges between the two men are affectionate: see
Jonson’s
Epigr.
55 (‘How I do love thee, Beaumont, and
thy muse’); and Beaumont’s two poems to Jonson from the country: see
Literary Record, Electronic Edition, and Bland (
2005a). Patterson compares Quintilian
on Ovid,
nimium amator ingenii sui, 10.1.88: ‘he
was too fond of his own gifts’.
113 Sir John
Roe 1581-?1606; soldier, poet, and close friend of Jonson (see
139–41 below, and Ribeiro,
1973); addressed in
Epigr.
27,
32,
33.
113–14 my Lord
Suffolk Thomas Howard (1561–1626), lord chamberlain, 1603–14,
lord treasurer, 1614–19, helped to rescue Jonson and Chapman from their
imprisonment after
East. Ho! in 1605; addressed
in
Epigr.
67.
114 a masque
Probably Daniel’s
Vision of the Twelve Goddesses,
8 Jan. 1603 (Butler,
2008, ch. 2), though Roe’s epistle – ‘The state and men’s
affairs are the best plays / Next yours . . . God threatens kings, kings
lords, as lords do us’ – is actually dated 6 Jan. The epistle was first
published in the 1635 edition of Donne’s works; text in Donne,
Poems, ed. Grierson (
1912), 1.414–15.
117 He] written over another, largely
obliterated, word in Sibbald
117 Marston
On Jonson’s sharply fluctuating relations with Marston, see and
note below. The present
incident is perhaps recalled in
Epigr. 68.
118–27 ] continuous lineation in
Sibbald
118 Sir W.
Alexander Sir William Alexander of Menstrie (?1567–1640) was
author of four
Monarchic Tragedies, and other
poems; tutor to Prince Henry and then to Prince Charles; Earl of
Stirling, 1633. He had been a close friend of Drummond’s since
c. 1613 and had brought him into correspondence
with Drayton, who later paid affectionate tribute to Drummond and
Alexander in verse: see Drayton, ‘To My Most Dearly-Loved Friend, Henry
Reynolds’,
Works, ed. Hebel (1961), 3.226–31, at
230. Drummond in turn esteemed Alexander highly (see
Introduction).
118 unto] Sibbald originally
wrote to and corrected
120 Sir R.
Aytoun The poet Sir Robert Aytoun or Ayton (1570–1638) of Fife
was one of James’s powerful inner circle of Scottish gentlemen of the
bedchamber, and served also as secretary to Queen Anne. Aytoun and
Jonson were later close friends with Thomas Hobbes, and helped with the
dedicatory epistle to Hobbes’s translation of Thucydides (Aubrey,
Brief Lives, ed. Clark,
1898, 1.365).
121 Nat] this edn; Nid Sibbald
121 Nat Field
Nathan Field (1587–1619/20), player and dramatist. As a juvenile actor,
Field belonged to the Children of the Chapel Royal and later to the
Children of the Queen’s Revels. He acted in
Cynthia,
Poet., and
Epicene, wrote verses on
Volp. and
Cat., and is
affectionately mentioned in
Bart. Fair,
5.3.67. Field’s comedies
include
A Woman is a Weathercock (1612) and
Amends for Ladies (1618).
121 he . . .
him H&S take this to mean that Field read to Jonson,
comparing
Epigr.
101.20–2 (‘my man / Shall
read . . . to us’, etc.); more probably, Jonson read to Field by way of
instruction.
123 Markham
Gervase Markham (?1568–1633), author of The English
Arcadia, Alluding his beginning from Sir Philip Sidney’s Ending
(1607, completed 1613). He passed other writers’ work off as his own,
and republished unsold copies of his own work under new titles.
124 faithful
Patterson compares Catullus, 16.5–6 (nam castum esse
decet pium poetam/ipsum, versiculos nihil necessest: ‘for the
faithful poet ought to be chaste himself; his verses need not be so’)
and 14.7 (where bad poets are dismissed as impiorum, ‘the unfaithful’).
124 i.e.] this edn; j. Sibbald
125 Day See
and
note above.
125 Middleton
Thomas Middleton, the dramatist (?1570–1627), whom Jonson was later to
succeed as City Chronologer. Middleton’s long association with Dekker
would not have endeared him to Jonson. His
Game at
Chess is described in
Staple,
3.2.207–11, as ‘the poor
English play’, best used to wipe posteriors.
126 Chapman
Chapman had collaborated with Jonson and Marston over
Eastward Ho!, and been imprisoned as a consequence; see
207–15 below, and
Introduction to
Letters 2–8,
(a)–(c). Their friendship later cooled: see Chapman’s
‘Invective’, written after 1623:
Poems, ed.
Bartlett (
1941),
374–8.
126 Fletcher
Admiringly mentioned at
38
above and 170–1 below.
127 Overbury
Sir Thomas Overbury (1581–1613), secretary and close adviser to James
I’s favourite, Sir Robert Carr; poisoned at the instigation of Frances
Howard, whose marriage with Carr he had opposed. See
Epigr.
113 and
note; and Lindley (
1993). The reason for Jonson’s and Overbury’s falling out is
explained at 160–4 below.
128 apophthegms pithy sayings. A form to which Drummond was much
attracted; cf.
330ff.
below.
129–30 That . . . new-born] Sibbald; That Spencer’s Goods were
robbed by the Irish, and his House and a little
Child burnt Sage
129–32 Spenser fled with his wife and four children to
Cork after their castle at Kilcolman was burnt in an uprising led by the
Earl of Desmond in Oct. 1598. (The ‘little child’ mentioned here may or
may not have been Spenser’s own.) In December they travelled on to
London. Spenser died in King Street, Westminster, on 16 Jan. 1599, in
circumstances that have been much disputed. William Camden, with whom
Jonson may have discussed this matter, testifies to Spenser’s chronic
poverty (Camden,
Annales rerum Anglicanarum et
Hibernicarum,
1615, 171–2), while other early witnesses (assembled by
Heffner,
1933)
confirm the view that Spenser died of ‘want’. Bennett (
1937), however,
finding in the Exchequer accounts a record of payment to Spenser of £8
on 30 Dec. 1598, casts doubt on this story. Essex’s gift is also noted
by Henry Peacham,
The Truth of our Times (
1638), 70. Though
Spenser had admired and sought the patronage of Essex in the 1590s,
there is no other surviving evidence of Essex’s acting as Spenser’s
patron; he may have had mixed views about the poet (Mounts,
1961). The story
of Spenser’s rejection of this last-minute act of philanthropy resembles
a dubious story later told of Jonson himself on his deathbed, refusing a
belated donation from Charles I (Bradley & Adams,
1922, 295).
130 lack] Sibbald; want Sage
132 sorry] Sibbald; sure Sage
133 that
paper See note to above.
134 Blating] Sibbald;
bleating / Sage
134 Blating
Beast The Blatant Beast of The Faerie
Queene, 5.12.37, 41, etc.; generally seen as a figure
representing slander or detraction (the name is from Lat. blatio, –ire, ‘to
babble’), rather than simply the puritans. Jonson later applied the name
contemptuously to a personal enemy, ‘To my Detractor’ (6.387), line
9.
134 the puritans . . . understood] Sibbald; he understood the Puritans
Sage
134 Duessa
Who sometimes represents Catholic falsehood, sometimes Mary, Queen of
Scots (e.g. The Faerie Queene, 5.9.38–50). The
identification was evident to Mary’s son, James Ⅵ and Ⅰ, who wanted
Spenser punished for slander.
136 Southwell
Robert Southwell (?1561–95), Jesuit and poet. After prolonged torture
and imprisonment in the Tower, he was convicted of high treason and
hanged, drawn, and quartered at Tyburn. For ‘The Burning Babe’, see
Poems, ed. McDonald and Brown (
1967), 15–16.
136 he] this edn; ha Sibbald
138 Frank] this edn; Franc: Sibbald
138 of age] Sage continues who,
he said, was a good Poet, as were Fletcher and
Chapman, whom he loved
138–9 ] continuous lineation in
Sibbald
138 Frank
Beaumont Beaumont actually lived slightly longer:
1584–1616.
139 Roe See
and
note above. He sold
the family manor to his stepfather in June 1603 to raise ready
money.
140 in . . . arms] Laing 1832
omits
140 pest
plague.
142 Mortimeriados] this edn; Mortimuriados Sibbald; Mortimariades/Sage
142 Mortimeriados Published 1596; rewritten and republished as
The Barons’ Wars, 1603. The earlier title had
been criticized (‘challenged’) on grammatical grounds.
143 epigram on
Drayton
‘In Decium’ in Sir J. Davies,
Poems, ed. Krueger and Nemser (
1975), 139–40: ‘Methinks that gull did
use his terms as fit, / Which termed his love a giant for his wit.’
143 a] Sibbald; his Sage
144 might have been] Sage;
might been Sibbald
144 ninth] Sibbald; Tenth Patterson
144 ninth
Actually the tenth: see
Idea, 18, in Drayton,
Works (
1961), 2.319.
145 for . . . mistress] Sibbald; his Mistriss, for Wit, Sage
145 his
mistress . . . giant An untraced quotation, possibly
misremembered by Drummond (though Sidney’s
Arcadia was perhaps his favourite book: MacDonald,
1971, 131).
Dametas – referred to again at 491 below – is the illiterate herdsman
into whose care Basilius, King of Arcadia, places his daughters Pamela
and Philoclea.
146 Donne’s grandfather] Sibbald; He said, Donne was originally a Poet, his Grandfather
Sage
146 Heywood
John Heywood (?1497-?1580), author of
The Four Ps
and
The Play of the Wether, and prolific
epigrammatist; mentioned dismissively in
Tub,
5.2.74. A Catholic,
Heywood flourished under Mary, but fled abroad early in Elizabeth’s
reign to avoid persecution. Cf.
453–6 and
note
below.
147 Cf.
87–8 above, and
Discoveries, 1274–6
(where Donne’s writing is contrasted with that of the ‘openest and
clearest’, such as Sidney).
148 Sir W.
Ralegh Who had been executed for high treason on 29 Oct. 1618,
a mere two months before Jonson’s arrival at Hawthornden. Aubrey was to
list Jonson among Ralegh’s ‘intimate acquaintance and friends’: (1898),
2.192.
148 fame . . .
conscience A perennial concern for Jonson: cf.
Epigr.
98.10 (‘study conscience more than . . . fame’),
Cat., Chorus after Act 2 (‘study conscience above
fame’, 378);
Und.
84.1.1–9. Figures of good and bad fame
are prominently displayed in the frontispiece of Ralegh’s
History of the World, with whose design Jonson
may have assisted; see Gilbert (
1948), 121–2, and
Und.
24.2–3
and
note.
148–9 The
best . . .
History Ralegh undertook
The History of the World for the benefit of
Prince Henry, who died in 1611, before it was completed. The History was mainly researched and written by
Ralegh himself while in the Tower from 1607, with assistance from
scholars such as Robert Burhill, John Hoskyns, Thomas Harriot, and Sir
Robert Cotton (who lent books from his library). It was published
anonymously in 1614 by William Stansby, and presented to Princess
Elizabeth.
150 Punic War
Treated in Bk 5, the last and longest section of the
History. Ralegh made this account of the struggles between
Rome and Carthage ‘the context for things about the present he was loath
to leave unsaid’ (Salas,
1996). For the plausibility of
Jonson’s claims to authorship of this section of the
History, see Centerwall (
2000); for discussion and text, see
Craik, Dubia, 2, Electronic Edition.
151 life . . .
Elizabeth Now lost.
152 psalms
Mary, Countess of Pembroke, completed her brother Sir Philip Sidney’s
unfinished translations of the psalms after his death in 1586. The
translations were not published as a complete collection until
1963, ed.
Rathmell. Several of Jonson’s contemporaries (Fulke Greville, Samuel
Daniel, Joseph Hall, Sir John Harington) were also aware of Mary
Sidney’s responsibility for this work.
154–5 Marston . . .
comedies Marston’s father-in-law was identified by Gifford as
the Revd William Wilkes, chaplain to James I. Marston had ceased writing
for the public stage by late 1606, possibly as a consequence of his
marriage to Wilkes’s daughter, Mary, and in Sept. 1609 had entered holy
orders. Marston’s translation from the stage to the pulpit had attracted
public notice, but there is no evidence to suggest that Jonson’s jest
was literally true. Cf. Tibullus to Ovid, Poet.,
1.3.16–17: ‘What, turn law into verse? / Thy father hath schooled thee,
I see.’
157 shipwreck in
Bohemia The eccentric geography of The
Winter’s Tale (‘our ship hath touched upon / The deserts of
Bohemia?’: Antigonus, 3.3.1–2) is inherited from its principal source,
Greene’s Pandosto.
158 Civil
Wars Published in eight books between 1595 and 1609, but never
completed.
158 not one
battle Battles are in fact described in Daniel’s poem (e.g. in
Bks 3, 4, 6, and 8), though his ‘real purpose was to hymn the
Elizabethan peace, and to contrast it with the confusion of the
Yorkist–Lancastrian struggle’: see MacDonald (
1971), 138.
159 Countess of
Rutland Elizabeth Sidney, born ?1584, married in 1599 Roger
Manners, 5th Earl of Rutland (a follower of Essex), and died childless
two months after her husband’s death in 1612. She danced in
Hymenaei, and was a character in
The May-lord (see 309–10 below). Jonson addresses
her admiringly in
Epigr.
79,
Forest
12, and
Und.
50.
160 Overbury
See n.
above.
160 Wife Published 1614, and then entitled
A
Wife, Now the Widow, of Sir T. Overbury – the author having
been poisoned in the Tower the year before. Ironically, the poem
advocates chastity: ‘in part to blame is she / Which hath without
consent been only tried; / He comes too near, that comes to be denied’
(
Sir Thomas
Overbury,
1622, D4(3)). The Countess evidently
took its message literally.
162 discorded
quarrelled.
162 intend
maintain, prosecute (OED, Intend v. †23: in Scottish law).
164–5 Beaumont . . .
travels Beaumont’s elegy (in
Works, ed.
Dyce,
1843–6,
11.507–11, at 508) alludes to Roger Manners’s impotence; the final lines
of
Forest
12, wishing that the
Countess might bear a son, were suppressed by Jonson when he learnt of
her husband’s condition. The couple had not been together for several
years, as Manners travelled extensively. Drummond’s compressed note
conflates these two facts. See also
277–9 below.
165 his –] Sibbald’s dash is read as
a period by Laing 1842, H&S, Patterson
166 Owen is a poor] this edn;
Owen is a pure Sibbald; He said, Owen was a poor Sage
166 Owen John
Owen (?1560–1622), headmaster of Henry Ⅷ’s School, Warwick; published
eleven books of epigrams which were highly popular in his day.
166 poor
Though ‘pure’ (see collation) is a possible reading here (i.e. ‘wholly
pedantic’), pure and puir
are common Scottish spellings of the word ‘poor’ in this period.
167–8 bare
narrations Cf. the verdict on Harington,
27–8 above.
169 Chapman’s translation of
The
Divine Poem of Musaeus (attributed to the legendary pre-Homeric
Greek poet) is in heroic couplets, like his
Odyssey. It was published in 1616, but probably translated
before 1598; see Donno (
1963), 16, 70–84.
170 Fletcher] this edn; Flesher
Sibbald
170 The
Faithful Shepherdess The play, probably written by Fletcher
alone, was performed 1609/10. To judge from Jonson’s commendatory poem
prefixed to the printed text (published by spring 1610), it was not well
received: see ‘Fletcher’, 3.372.
170 Shepherdess] this edn; Shipheardesse, Sibbald, emending earlier Shipheards
172 Dyer Sir
Edward Dyer, d. 1607, poet and courtier, close friend of Sidney, author
of ‘My mind to me a kingdom is.’ Drummond did not know what to make of
Dyer’s verse; see Bullen, DNB.
173 Sir P.
Sidney Sidney had died in Oct. 1586, when Jonson was only
thirteen; this is almost certainly second-hand testimony, possibly
gleaned from reliable witnesses (such as Camden, or members of the
Sidney family).
174 now] H&S omit
174 Worcester] this edn;
Worster Sibbald; Leister Patterson
174 Worcester
A mistake for ‘Leicester’: Robert Sidney, Lord Lisle, had become 1st
Earl of Leicester in 1618 (see
Forest
2 and
note). His eldest son was actually
William (addressed in
Forest
14) who had died in 1612;
it is the second son, Robert Sidney (1595–1677; 2nd Earl of Leicester,
1626) who is referred to here.
177 His . . . it] Sibbald; He
(Ben Johnson) said, That his Grandfather came
from Carlisle, to which he had come from Annandale in Scotland
Sage
177–9 His
grandfather . . . minister For an interpretation of these
reported events, see Life, vol. 1.
177 Annandale
In Dumfries and Galloway, in south-western Scotland, just across the
Solway Firth from Carlisle in England; for centuries, disputed territory
between the Scots and the English, and subject to constant border
affrays. See n. below.
180 He . . . born] Sibbald; He
was Posthumous, being born Sage
181–2 friend . . . Camden] Sibbald; Friend. His Master was Camden. Sage
182 Camden
The famous antiquary William Camden (1551–1623: see
EMI (F), Dedication, note and
Epigr.
14, n.) was appointed second master at Westminster School in
1575, and headmaster in 1593. The ‘friend’ – who need not be Camden
himself – has sometimes been thought, on little evidence, to be the
lawyer John Hoskyns.
182–3 craft . . . bricklayer] Sibbald; Craft, viz. to be a Bricklayer
Sage
182 wright
artificer, workman.
183 bricklayer Confirmed by the records of the Tylers’ and
Bricklayers’ Company, and other early references.
183 Low
Countries Probably in early 1591; see Life, vol. 1.
Epigr.
108 refers to this period of service.
184 soon] Sibbald; home again
Sage
185 face] Sibbald; View Sage
185 camps] Sibbald; Armies Sage
185–6 opima spolia] Sibbald; the opima Spolia/
Sage
185–6 opima
spolia arms taken on the field of battle by the victors from
the vanquished.
186 appealed . . .
fields i.e. challenged to a duel. It took place in Hoxton
Fields, north of the city beyond Shoreditch, on 22 Sept. 1598 (Guildhall
indictment record, Life Records, Electronic Edition).
186 the fields] Sibbald; a Duel
Sage
187 his
adversary Gabriel Spencer, a fellow actor in Henslowe’s
company with whom Jonson had been imprisoned in relation to The Isle of Dogs affair the previous summer.
188 the which] Sibbald; this
Crime Sage
188–9 almost . . .
gallows Jonson escaped by claiming benefit of clergy; his
goods were confiscated, and he was branded on the thumb.
189 a priest
Possibly Fr Thomas Wright, a Yorkshireman who had taught in several
Jesuit colleges in Europe; Jonson wrote commendatory verses for the
second edition of his
Passions of the Mind in
General, 1604 (‘Wright’, 2.501). On the connection between the
two men see Stroud (
1947), Knoll (
1964), Donaldson (
1972a), Teague
(
1998). The
possible motives and circumstances of Jonson’s conversion are analysed
by Crowley (
1998).
190 Thereafter . . . papist] Sibbald; He was 12 Years a Papist; but after this he was
reconciled to the Church of England, and left off
to be a Recusant Sage
190 twelve] this edn; 12 Sibbald, first digit corrected
190 twelve
years Presumably 1598–1610.
191 by their . . . study] omitted
Sage
191 favour . . .
study These were honorary degrees. Jonson was formally
inducted into the Oxford degree on 19 July 1619, after his return from
Edinburgh; the degree had been conferred considerably earlier. No
records of the Cambridge degree survive, and the date of its conferral
is unknown.
192 a wife
Jonson had married Anne Lewis on 14 Nov. 1594 (Eccles,
1936a); they had
several children together. The date of Anne’s death is unknown.
192 honest] Sage continues to
him
193 Aubigny
Esmé Stuart, 7th Seigneur d’Aubigny (1574–1624), was a first cousin of
James Ⅵ and Ⅰ, from the Catholic branch of the family at Aubigny, in
Berry, France. He visited Scotland in Apr. 1603, travelled south with
James to London, was naturalized as an Englishman on 24 May 1603, and
took up semi-permanent residence in Blackfriars (see n. above).
Much beloved of James, who created him gentleman of the bedchamber early
in his reign, Aubigny gave crucial protection and patronage to Jonson
during his middle Catholic years from
c. 1603/4,
around the time of
Sej.,
East.
Ho!, and the Gunpowder Plot, when the residence is probably to
be dated (Donaldson,
1997a, 61–2). The separation of the Jonsons during this
period was seemingly not absolute: see Life, vol.1. Eccles (
1936a), and Riggs
(
1989),
favour a later dating of 1613–18 for Jonson’s stay with Aubigny. Cf.
Epigr.
127 and
Sej.,
Dedication.
194 close
imprisonment Probably Aug.–Oct. 1597, after
The Isle of Dogs affair. See Chambers,
ES, 3.353, Eccles (
1937), 385–8, H&S, 11.573–4 (where
the editors reject their earlier theory – H&S, 1.19 – that the spies
were investigating Jonson’s Catholic links during his imprisonment on
manslaughter charges in autumn 1598).
194–7 Elizabeth . . . keeper] Sibbald;
Elizabeth there were Spies to catch him, but he was advertised
of them by the Keeper Sage
196 advertised warned.
197 epigram
Epigr.
59 and
note.
198 When . . .
England So severe was the plague in 1603 that James’s formal
entry to the city of London and to Westminster Hall was postponed for
nine months: see Introduction to King’s Ent.
198 He] Sibbald; he [Ben Johnson] Sage
199 Sir Robert
Cotton’s house At Conington in Huntingdonshire. Cotton, the
antiquary (1571–1631), had been at Westminster School with Jonson, and
was another favoured protégé of ‘old Camden’ (aged 52 in 1603, but 68 at
the time of these reminiscences). These events probably occurred in Aug.
or Sept. 1603: see Letter
1.2n.
199–200 vision . . .
son Cf. Walton’s story of John Donne’s vision, while
travelling in France in 1612, of his wife, then in England, holding in
her arms a dead child. The child was later said to have died around that
time: Walton (
1927), 39–41; Bald (
1970), 251–3. Jonson’s son, Benjamin,
was seven years old; he is commemorated in
Epigr.
45.
200–1 bloody
cross Reminiscent of the red cross commonly painted or nailed
on the doors of houses visited by the plague in this period; in earlier
times often considered a powerful talisman against the plague. See Slack
(
1985), 203,
33; Wilson (
1927), 61–4.
201 cutted] Sibbald; cut Sage
203 apprehension . . . fantasy figment of his imagination.
203 of his fantasy] Sibbald; omitted
Sage
204 disjected] Sibbald;
dejected Sage
204 disjected
downcast.
206 that
growth . . . Resurrection ‘As for little children, I can only
say that they will not rise again with the tiny bodies they had when
they died. By a marvellous and instantaneous act of God they will gain
that maturity they would have attained by the slow lapse of time’: St
Augustine on the resurrection of the body, City of
God, 22.14 (ed. and trans. Knowles, 1972).
207 delated] Sibbald; accused
Sage; dilated Laing 1832,
1842
207 delated
impeached.
207 Sir James
Murray Knighted 1603, gentleman of the privy chamber to Prince
Henry, 1610.
207–9 writing . . .
amongst them
East. Ho!, first performed in 1605, mocked
James’s lavish bestowal of knighthoods among his Scottish followers
(such as Murray), and possibly his Scottish accent. Nothing in the
printed text of the play, however, fully explains the severity of the
threatened punishments described here; nor does this account tally
exactly with Jonson’s and Chapman’s letters from prison, in which Jonson
complains of being committed without a hearing (rather than voluntarily
imprisoning himself) and no mention is made of Marston. See Introduction
to
East. Ho! and Introduction to
Letters 2–8 and (a)–(c).
209 The report was] Sibbald; It
was reported Sage
210 had i.e.
have had.
210 banqueted] Sibbald;
entertained Sage
211 Camden] Sage; Camben Sibbald
211 Selden
See n.
below.
211 At the midst] Sibbald; In
the Middle Sage
211–12 his old
mother Possibly the Rebecca Brett who was buried 9 Sept. 1609
at St Martin in the Fields: see Life, vol. 1.
212 show] Sibbald (shew); shewed Sage
212 a paper
In which drugs were regularly wrapped: cf.
Und.
26.10.
212 had] Sibbald; designed Sage
213 taken execution] Sibbald;
past Sage
213–14 which . . . poison] Sibbald; and it was strong and lusty Poison Sage
214 minded] Sibbald; designed
Sage
216–18 Jonson’s relations with his fellow playwright John
Marston (1576–1634) were stormy. Jonson probably ridicules Marston in
EMO (in the characters of Clove and
Orange); in
Cynthia (as Hedon), and in
Poet. (as Crispinus). On his beating of Marston,
see n.
above. Marston is thought to have mocked Jonson in the portrait of the
learned dramatist Chrisoganus in
Histriomastix
(date uncertain: between 1589 and 1599), though Knutson (
2001b) questions
his authorship of this play; and in the figure of Brabant Senior in
Jack Drum’s Entertainment (1600). The two men
nevertheless collaborated on
East. Ho! Marston
expressed his admiration of Jonson in a poem prefixed to the Q edn of
Sej. (Commendatory Verses, vol. 2), and
dedicated
The Malcontent to him in
c. 1603 (Literary Record, Electronic
Edition).
216 had many quarrels] Sibbald;
fought several Times Sage
219 given to
venery Penniman’s re-punctuation (see collation) removes the
puzzling suggestion that Marston dramatically represented the young
Jonson ‘given to venery’ (or sexual pleasures).
218–19 stage. / In his] Penniman (1897)
repunctuation; stage jn his Sibbald
221 accidents
occurrences.
222 knew of
it i.e. knew that an affair had started.
223 passingly
exceedingly.
223 another] this edn; ane
other Sibbald; one other H&S
225 unto] Sibbald originally
wrote to and corrected
226 his son
Wat (or Walter) Ralegh; born 1593, said by his tutor at Oxford to have
been addicted to ‘strange company and violent exercises’ (
DNB); killed at San Tomas during his
father’s expedition to Guiana, 1618; Aubrey reports him ‘a handsome
lusty stout fellow, very bold, and apt to affront. Spake Latin very
fluently; and was a notable disputant and courser, and would never be
out of countenance nor baffled; fight lustily’; given to practical
jokes: (1898), 2.194. Oldys in his MS notes to Langbaine’s
An Account of the English Dramatic Poets (Oxford,
1691; now in
the BL) gives a further account of the relationship between Ralegh and
Jonson.
227 favour
‘Favours’ were ribbons, gloves, scarves, etc. given by ladies as
love-tokens.
228 cod-piece] Sibbald (Cod
piece); cwd-piece Laing
1842
228 him
Jonson.
230 pioneers
workmen (literally, advance-guard foot-soldiers armed with spades).
232 his
father Ralegh Snr had been accused of atheism in his
youth.
234 horoscopes Much consulted and credited in Jonson’s day. Cf.
Subtle in
Alch.,
1.1.96, etc.
234 consent
collusion, fellowship (cf. OED, †7).
237 cabinet
small room.
239 Pembroke
William Herbert, 3rd Earl of Pembroke (1580–1630; see
Epigr.
ded. n.)
had shown generosity towards Jonson over many years (‘You have ever been
free and noble to me’: Jonson to Pembroke,
Letter 8, 1605). A lover of books and
MSS, he was later to make significant gifts to the Bodleian Library in
Oxford.
241 reconciled . . . church Jonson returned to the Anglican faith
in 1610. In the Roman Catholic mass, the cup was withheld from the laity
at this time, partly to prevent problems that would arise if the wine
was prematurely exhausted by enthusiastic communicants such as Jonson.
In the Anglican church, more wine could rapidly be consecrated, and the
service could continue without a break; in the Catholic church, the mass
would have to begin all over again. If this was a private communion,
such as was encouraged by James at this time, and Jonson was the sole
communicant, no problems would arise. (John Morrill, personal
information.)
242 wine.] Laing 1832, 1842;
wyne, Sibbald
242–3 ] continuous lineation in
Sibbald
243 Salisbury’s Robert Cecil, Earl of Salisbury (1563–1612), was
secretary of state under Elizabeth and James, and lord treasurer from
1608. Jonson’s relations with him appear to have undergone a reversal;
see
Epigr.
65 and
note, De Luna (
1967), 71, and
274 below.
244–5 dine with
you Jonson remembers Martial’s quip (3.60.9) to a host who was
served different food from that of his guests: ‘why do I dine without
you, although, Ponticus, I am dining with you?’ (
cur
sine te ceno cum tecum, Pontice, cenem?). Cf.
Forest
2.63–6, and
337–8 and 501–3 below.
246 was] H&S; was was Sibbald
246 own] heavily overwritten in
Sibbald
247 consumed] Sibbald; spent
Sage
250 Northampton Henry Howard, 1st Earl of Northampton
(1540–1614), was second son of the Earl of Surrey, the poet. A learned
man, closely associated with Robert Cecil and King James, Northampton
changed his religion on four occasions, but was generally regarded as a
crypto-Catholic. In 1604 he served on the commission to expel Jesuits
and seminary priests from England, and from 1605 was a commissioner
investigating the Gunpowder Plot. See Peck (
1982).
250 brawling] Sibbald
(brauling: the letter ‘u’ has one minim); beating
Laing 1832, 1842
250 brawling
scolding, quarrelling with (OED 1†, trans.).
250 St George’s
Day Probably 23 Apr. 1605, when Howard was elected to the
Order of the Garter (see Cain’s arguments on dating,
Sej.,
Introduction).
251–2 He . . .
him Jonson . . . Northampton.
251 the
Council Cain (
Sej.,
Introduction) suggests that ‘Howard’s
summons over
Sejanus was identical with the
appearance Jonson is known to have made before the Privy Council on 7
November 1605.’
251 Sejanus Acted 1603, published 1605, Jonson’s tragedy has been
thought to reflect obliquely on the condition of Roman Catholics in
early seventeenth-century England: see Jowett (
1988), Smuts (
1994), Lake (2005), and Cain,
Sej., Introduction.
253 Furnished with money from Pembroke to purchase
books on New Year’s Day (239–40 above), Jonson was often obliged by
poverty to sell them again later in the year. A large number of books
from his library consequently survive: see Jonson’s Library, Electronic
Edition.
253 i.e.] this edn;. j. Sibbald
256 flatter A
constant concern: cf.
Epigr.
36.4, and
291 below. James took an avid interest
in court sermons, which were, however, frequently critical of his
policies. ‘Consider for pity’s sake what must be the state and condition
of a prince, whom the preachers publicly from the pulpit assail’:
Beaumont, the French ambassador: cit. Cook (
1981), 115; cf. McCullough (
1998), ch. 3;
B. Agar,
King James His Apopthegmes (
1643), 9.
257 Sir Francis
Bacon 1561–1626, the essayist: attorney-general 1613, privy
councillor 1616, lord keeper 1617, lord chancellor and 1st Baron Verulam
1618, Viscount St Albans 1621; found guilty of corruption and stripped
of the Great Seal, 1621. Jonson celebrates him in
Und.
51 and
Discoveries
656–60.
259 14.] H&S; section not
numbered in Sibbald
260 Cf.
Epigr.
11, and the comment on Bacon in
Discoveries,
673–6.
261–2 Queen
Elizabeth . . . nose H&S corroborate from Chettle’s
similar account in England’s Mourning Garment
(1603).
263 set
loaded.
264 membrana Elizabeth’s continuing reluctance to marry and bear
children prompted intense speculation as to possible physiological
causes and impediments (Weir,
1998, ch. 2). The rumour to which
Jonson refers was evidently believed by some of her contemporaries, but
is strenuously denied in a memorandum written by Lord Burghley in 1579
during negotiations concerning Elizabeth’s possible marriage to François
of Valois, duc d’Alençon (the ‘Monsieur’ of line 266, brother of Henri
Ⅲ): ‘Her Majesty . . . has no sickness, nor lack of natural functions in
those things that properly belong to the procreation of children’: Read
(
1960),
210.
267 his death
In June 1584.
267 King
Philip Philip Ⅱ of Spain, champion of the Roman Catholic
Counter-Reformation, married four times, his second wife being Queen
Mary of England. After Mary’s death in 1558, Philip offered to marry her
Protestant half-sister, Elizabeth: a union technically forbidden by the
church, though Philip was confident the Pope would issue a Bull of
Dispensation to make it possible. Elizabeth and her councillors used
this difficulty to delay, and finally to reject, the proposal.
269–70 Lady Sidney, born Mary Dudley, contracted smallpox
in Oct. 1562, after nursing Queen Elizabeth through the disease. She
died in 1586; hence Jonson would not have known her personally. Fulke
Greville speaks of her reluctance to appear in public after this
illness, but does not confirm this particular story:
Life of Sidney ed. Caldwell (
1987), 6. Cf.
Forest
8,
Und.
34.
269 show
showed. See
and n. above.
271–3 Robert Dudley, Earl of Leicester, Elizabeth’s
former favourite, returned in 1587 from the Low Countries after
suffering disastrous military losses, and died the following year,
apparently of a fever. He had been suspected of poisoning his first wife
in 1560 in order to marry Elizabeth (see Bliss’s note to Wood,
Athenae Oxonienses,
1691–2, 2.74–5); and later tried to
poison Christopher Blount, with whom his second wife had fallen in love.
Suspecting a plot, she allegedly poisoned Leicester himself instead.
274 See n. above.
275 Lady
Wroth Mary Sidney was daughter of Sir Robert Sidney, 1st Earl
of Leicester, and Barbara
née Gamage. Born
c. 1586, Mary had married Sir Robert Wroth (see
Forest
3, n.) in 1604; he had in
fact died in 1614. She danced in
Blackness, and
is addressed in
Epigr.
103,
105,
Und.
28, and
Alch.,
ded.
277 Lady
Rutland See 159–65 and notes, above.
278–9 him . . .
he i.e. Jonson.
279 challenged
him i.e. took him up on the matter (cf.
142 above; duelling is not necessarily
at issue).
280 lord
chancellor Francis Bacon: see n. above.
282 his lady
Pembroke’s wife was Lady Mary, daughter of Gilbert Talbot, 7th Earl of
Salisbury; they had married on 4 Nov. 1604.
282 the women
that women.
283 maintained
them i.e. argued in support of women.
283 affirmed
it i.e. affirmed Pembroke’s proposition.
285 Essex
Robert Devereux, 2nd Earl of Essex, Elizabeth’s one-time favourite and
privy councillor; b. 1565, beheaded 1601, after conviction for treason.
Jonson may have been associated in the late 1590s with Essex, whom he
later styled ‘noble and high’,
Discoveries, 653
(Donaldson,
2011). The third edition (1604) of Sir Henry Savile’s translation
of the first four books of Tacitus’s
Histories
(first published 1591: see
Epigr.
95 and
note) is prefaced by an address by
‘A. B. To the Reader’. Richard Greenway’s translation of Tacitus’s
Annals and
Description of
Germany (1598) had been dedicated to Essex. For the political
relevance of Tacitus in this period, see n. above.
286–7 evil . . .
Jews Tacitus begins the last book of his
Histories (5.2–10) with a hostile and inaccurate account of
the Jewish people. He is equally unfriendly towards Christians and other
religious groups. For details, see Mellor (
1993).
288 The King
Jonson offers a more generous opinion in
Epigr.
4 of the poetic
judgement of King James (who in fact had written a sonnet on the death
of Sidney).
289 to worthy
of comparison with.
289–90 Scullers. / It] H&S;
Scullors it Sibbald
289 the
Sculler’s ‘The Sculler’ was John Taylor (1580–1653), also
known as the ‘Water Poet’, who had also recently walked from London to
Scotland (see and
note
below). Taylor is instanced in
Discoveries,
442–3 as a poet preferred by the populace to Spenser.
290 good
true.
291 flatter
See n.
above.
292 15.] H&S; section not
numbered in Sibbald
293 in prose
The existence of closely similar passages in Jonson’s verse and prose
(e.g.
Und.
44.70–3 and
Discoveries,
1897–8;
Und.
75.113–20 and
Discoveries,
923–6) may well be evidence of this habit.
294 stood by
were to be judged according to.
294 colours or
accent stylistic ornament or metre.
296 A great . . . ill] Sibbald;
He used to say, That many Epigrams were ill Sage
296–7 A great . . .
said Cf. Jonson’s comments on the epigrams of Harington and
Owen, 26–8 and
166–8
above.
297 said] Sibbald; said before
Sage
297 that . . .
Davies H&S suggest this phrase is a misplaced line which
should follow ‘transponed’ (
300). There is no reason, however, to suppose that Sir John
Davies’s
Epigrams – published
c. 1590 and dismissively mentioned by Jonson in
Epigr. 18 – are not also the target here.
297–8 Davies. / Some] Sibbald;
Davies, Laing 1832, 1842
298 Some . . . verses] Laing 1832,
1842, places these words within quotation marks
298 running
verses i.e. with run-over syntax: a style which Jonson himself
in fact occasionally favoured, e.g.
Und.
70.84–5,
92–3.
298 plus mihi
comma placet ‘the short phrase pleases me more’ (from an
anonymous epitaph on Lucan).
298 comma placet] this edn; coma placet Sibbald; complacet Laing 1832, 1842,
Patterson
299 Bonefonius’s
Vigilium Veneris See
n. above.
The poem, which begins with an invocation of night (O
nox suavicula, o bonae tenebrae, / Tenebrae mihi luce
clariores: ‘O sweet night, O good darkness; darkness is brighter to
me than light’), does not correspond exactly to any surviving work of
Jonson’s, but cf. Vision, 25ff.
300 transponed transposed.
301–4 Playing with the first two lines of Sir John
Davies’s Orchestra (1596), ‘Where lives the man
that never yet did hear / Of chaste Penelope, Ulysses’ queen?’. These
lines are not repeated in this way in Davies’s poem; Jonson is making a
more general point about loose syntax.
306–7 ] continuous lineation in
Sibbald
306 half of his
comedies Including Bart. Fair and Devil, both eventually to be published in F2(2)
in 1640, and various lost plays, such as Hot
Anger.
307 The
May-lord This now-lost pastoral was probably written not for
performance but for private circulation in the summer of 1618, as argued
more fully in the separate entry for this work (this volume). It was
probably not identical with
Sad Shep., which in
some respects it seems to have resembled. Both have a witch, and a
character named Alken, who in
Sad Shep. does not,
however, enter mending his pipe, and is not obviously identified with
the author; nor does
Sad Shep. contain scenes of
clownage and ‘foolish sports’; nor did
May-lord
include the characters of Robin Hood, Marian, and their group, who
appear in
Sad Shep. See
Introduction to that play, and prol.,
31–2n. Greg (
1906) believed
May-lord was not a play but a series of eclogues.
‘
[F
]irst story’ (310) certainly hints at an episodic narrative
structure.
307 His] Sibbald correcting
he
307–8 His own . . . Overbury] unpunctuated in Sibbald
307 Ethra Cf.
Gr. εθρα = clear, bright (of weather); playing on Lucy’s name, as in
Epigr.
94.
308 Bedford’s] this edn;
Bedfoords Sibbald; Bedford Sage
308 Mogibell] Sibbald;
Mogbel Sage
308 Mogibell
From Greek μόγος, ‘suffering’, ‘distress’. Shapiro (
1975) plausibly
argues that Jonson would only have used such a name ‘after the truth
about Overbury’s imprisonment and poisoning emerged late in 1615’, and
proposes a composition date of 1618, after the disgrace of Lady
Suffolk.
308 old Countess of
Suffolk Katherine,
née Knevet
(?1564–1638), wife of Thomas Howard, 1st Earl of Suffolk (
113–14n., above); acted in
Blackness, 1605; a famous beauty (though of
dubious reputation) in her day.
310 story] Sibbald; Scene Sage
311–12 the
clowns . . . sports Cf. ‘But here’s an heresy of late let fall
/ That mirth by no means fits a pastoral. / Such say so who can make
none, he presumes’, etc.:
Sad Shep., prol.,
31–3.
313 hath intention] Sibbald;
had also a Design Sage
313 fisher or
pastoral play Later in 1619 Jonson and Drummond corresponded
about this project (
Letters 13
and (f)), which evidently was never completed, or was burnt in
the fire which destroyed Jonson’s library in 1623. Cf.
519 below. In
Beauty, marginalium 8, Jonson refers to Cardano’s report of a
floating island in Loch Lomond (a rumour gathered perhaps during his
visit to Scotland in 1552: see n. below).
313 set] Sibbald; make Sage
315 epithalamium
Hym., 390–510. The occasion of the masque and
names of the bridal couple (Frances Howard and the Earl of Essex) are
specified in Q but not in F (‘his printed
Works’), the marriage having ended scandalously (see
Hym.,
Introduction, and
127n. above).
316–17, 317–18 ] continuous lineation in
Sibbald
316 Essex’s] this edn; Essex
Sibbald
317 A
Discovery Lost in the fire of 1623; lamented in
Und.
43.94–5. The title echoes that of Jonson’s commonplace book
(derived from Seneca,
Epist. 30.11; see
Discoveries,
Introduction); and cf.
New Inn,
5.5.100.
318 a poem
Also lost.
318 heart] Sage; part Sibbald
318 eye
bright spot, centre of intelligence. Cf.
Und.
65.8, ‘Bulstrode’
(3.370–1), line 9.
319 upon . . .
accused Evans (
1994), ch. 4, explores the possible
background to this accusation, seeing several topical allusions in
Jonson’s play that might have caused offence. See
Devil,
Introduction.
319–20 comedia
vetus The English ‘old comedy’ or morality drama (not the
Greek Old Comedy, which also went by this name).
320 one Vice] Laing 1832, 1842;
one Voice Sibbald
320 Vice A
character in the morality drama, which sometimes concluded with a
personage (not often the Vice) carried off in this way; cf.
Devil,
5.6.74–7,
Staple, 1. Int. 48–9.
322 αρϱερϱγως
incidentally.
323 Duke of
Drownland ‘The Duke of Drowned-Land’ is the title conferred on
Fitzdottrel,
Devil,
2.4.22. A particular target must have
been seen. Marcus (
1986), 100, suggests Sir Robert Carr (or Ker), a gentleman of
the prince’s bedchamber (and kinsman of the more famous Sir Robert Carr,
Earl of Somerset and royal favourite), who had been granted rights to
drain the fens in Aug. 1614; Evans (
1994), ch. 4, proposes Archibald
Campbell, 7th Earl of Argyll, who received similar rights in July
1615.
323 Drownland] Sibbald (Drown
land)
324–5 He . . . Dr
Donne See 58–61 above, and
58n.,
59n.
325–6 The Art
of English Poesy Published anonymously in 1589 (some thirty,
not twenty, years earlier); almost certainly the work of George
Puttenham, though it has also been claimed for John, Baron Lumley.
Jonson possessed a copy; see Jonson’s Library, Electronic Edition.
326 writ
manuscript.
327 Amphitruo In which Zeus adopts the appearance of Amphitryon
in order to visit Amphitryon’s wife, Alcmena.
328 others] Sibbald; one to the
other Sage
330 jests and
apophthegms Some of these items reappear in a separate
collection of jokes prepared by Drummond, Democritie,
A Labyrinth of Delight, preserved among the Hawthornden MSS,
vol. 8, National Library of Scotland (MS 2060); see Textual Essay,
Electronic Edition. Passages from Democritie are
quoted here in modernized form; for diplomatic transcription, see
Electronic Edition.
331–6 Parallelled in Democritie,
fol. 4: ‘At that time Henry Ⅳ changed his religion and became popish,
there was a grammar put in Pasquil’s hand. Morphoreus demanded him what
he meant to study grammar. The[n] said he, “I find a superlative that
hath no positive, and a positive that hath no superlative; the King of
France is Rex Christianissimus and is not Christianus, and the King of Spain is Catholicus Rex, and yet is never called Catholicissimus.”’
331 Henry the
Fourth Of France; brought up as a Protestant, he turned to
Catholicism in July 1593.
331 Pasquil
Or Pasquin (Italian Pasquillo, Pasquino): the
name given to a mutilated statue disinterred in Rome in 1501, and
erected near the Piazza Navona. Each year on St Mark’s Day the statue
was dressed to represent a figure from classical antiquity, and
satirical verses known as pasquinate
(‘pasquinades’) were attached to it. Replies were posted on Marfario
(Drummond’s ‘Morphorius’, line 332), another ancient statue – of a river
god, or Mars – on the other side of the city.
335 Rex
Catholicus Ferdinand Ⅱ of Aragon (1452–1516) unified Spain by
his marriage in 1469 to Isabella of Castile, banned all religions from
the country apart from Catholicism, introduced the Inquisition in 1478,
and expelled the Jews in 1492. Pope Alexander Ⅵ rewarded him on 2 Dec.
1496 with the honorary title of ‘the Catholic’.
335 Catholicissimus A title bestowed on the kings of France in
1469. Ferdinand is thus the Catholic (the positive form of the noun) but
not the most Catholic (superlative).
336 the French
King . . .
Christianus Presumably:
the French King was not called Christian, as
successive Danish kings of this period were.
337 on him at
his expense.
337–8 ad . . .
notam ‘to a meal, not to a punishment or branding’; varying
Pliny, Letters, 2.6.3: Eadem
omnibus pono; ad cenam enim, non ad notam invito cunctusque rebus
exaequo, quos mensa et toro aequavi, ‘I serve the same to
everyone, for when I invite guests it is for a meal, not to a branding’
(i.e. to make class distinctions). Pliny contrasts his own behaviour
with that of a host who serves wine and food of differing quality to
different guests. A favourite sentiment of Jonson’s: cf. 243–6 above and
501–3 below, and Forest 2.65–6.
339–43 Cf.
Democritie, fol. 5: ‘One
said of an author who extolled in acrostics and esteostics K– that he
was
homo misserimus patientia (‘a man of most
wretched submissiveness’):
turpe est difficiles amare
nugas, et stultus labor est ineptiaru’ (for translation, see
and
note below).
339 One] Democritie; & Sibbald, perhaps misreading Ane
339 that
panegyrist Not identified; but conceivably glancing at George
Herbert, then praelector in rhetoric at Cambridge and deputizing in the
post of public orator, to which he would soon be formally elected.
Herbert was dispatching letters of formal praise (e.g. to Buckingham, on
his being created marquis on 1 Jan. 1618) but his poems on windows and
crosses, like his anagrams and pattern poems, were of a religious,
rather than panegyrical, nature.
339 acrostics
Ridiculed by Jonson, along with anagrams and other poetic curiosities,
in
Und.
43.33–40, but occasionally used by
him: e.g.
Epigr.
40.
340–1 ] continuous lineation in
Sibbald
341 scorned
anagrams Jonson had himself also occasionally employed
anagrams (
Hym.,
200–1,
Barriers
21 and
n.,
Wales, 307–11, and ‘Sutcliffe’, 6.697, lines
23–4). So too had Drummond
himself: his
Moeliades, for example (see n. above),
being an anagram of
miles a deo, ‘soldier from
God’ (playing on Prince Henry’s self-chosen name; cf.
Barriers, 122).
342–3 ‘It is degrading to undertake difficult trifles;
and foolish is the labour spent on puerilities’, Martial, 2.86.9–10;
alluded to again by Jonson in
Und.
43.35 (anagrams as
‘those hard trifles’), and by Drummond in his ‘Character of a Perfect
Anagram’: Sage, 230.
344–6 Cf. ‘A cook, when he was told that he must to hell
for his wickedness, asked what torment was there, and being told “fire”,
said that was his daily playfellow’:
Democritie,
fol. 4. The association of cooks with hell was traditional: cf.
Epigr.
133.143–4. Cf. also the Cook in
Rollo,
once attributed to Jonson and others: ‘The fire’s my playfellow’
(2.2.158). (For current opinions of this work’s authorship, see Peter
Culhane, Dubia, 7, Electronic Edition.)
348 chase A
term from real tennis, ‘Applied to the second impact on the floor (or in
a gallery) of a ball which the opponent has failed or declined to
return; the value of which is determined by the nearness of the spot of
impact to the end wall. If the opponent, on sides being changed, . . .
can “better” this stroke (i.e. cause his ball to rebound nearer the
wall) he wins and scores it; if not, it is scored by the first player;
until it is so decided, the “chase” is a stroke in abeyance’ (OED, n. 7).
348 brother . . .
Northumberland’s H&S guess this to be Sir Josceline Percy,
seventh son of Henry, 8th Earl of Northumberland; involved in Essex’s
rebellion, died 1631; see
436 below. A loyal Catholic, Percy was with Jonson at Robert
Catesby’s supper party on the eve of the Gunpowder Plot in 1605 (see
Life, vol. 1; Life Records, 29, Electronic Edition).
351–3 Another . . .
gallery The ambiguous punctuation leaves it uncertain whether
the face was the cause of the lord’s loss, or merely the subsequent
target of his wrath.
352 struck] stroke Sibbald, who
inserts in stroken above
354–9 Cf. Democritie, fol. 5: ‘An
English gentleman who had maintained Democritus’s opinion of atoms wrote
a book to his son (who was not then six years of age) where amongst
other matters he armed him against he come to years to defend his
father’s opinion, and willed him, if they objected obscurity against his
writings, to answer that his father above all names in the world hated
most the name of Lucifer, and that occasioned his dark mysterious
writing, for open writers were Luciferi.’
354 An
Englishman Nicholas Hill (?1570–1610), fellow of St John’s
College, Oxford (also referred to in
Epigr.
133.128). His ‘book’
was
Philosophia, Epicurea, Democritiana,
Theophrastica, Proposita Simpliciter, non Edocta, published in
1601 and dedicated to his son, Laurence. Possible objections to the
book’s argument are rebutted in the preface by remarks attributed to
Laurence. The boy was to die at an early age, prompting – according to a
dubious story recounted by Wood,
Athenae
Oxonienses (
1691–2), 1.313 – Hill’s own suicide by poison in Rotterdam in
1610.
358 Lucifer
Literally, ‘light-bearer’.
360 Butler
Probably William Butler (1535–1618), fellow of Clare Hall, Cambridge, a
celebrated and eccentric physician who attended Prince Henry in his last
illness. With his table rules, cf.
Leg. Conv. and
Epigr.
101.24.
360 excommunicated] this edn;
excommunicat Sibbald
360 reporters
reciters.
361 mistered
needed. (A Scotticism.)
362 cherish] the word is overwritten
in Sibbald; chase Laing, H&S
362 cherish
entertain (OED, †3).
362 them] this edn; the word is
inserted between the lines in Sibbald, the riser of his initial
letter yogh (‘ym’) overwriting the descender of ‘q’ in ‘banquets’ in
the preceding line; tym other edns.
363 in France
During his travels in 1612–13 (Life, vol. 1.). Cf. Democritie, fol. 4, reporting Jonson: ‘That he saw in Paris
the portrait of our Saviour and his disciples eating the pascha[l] lamb
which was larded’. (‘Paris’ in this variant renders the more improbable
Patterson’s identification of the painting as an altar-piece at St
Peter’s Church, Louvain, by Dirk Bouts.)
364 the paschal
lamb The lamb killed and eaten at Jewish passover, which
became a prototype of the Last Supper, and symbol of Christ himself (Agnus Dei, the Lamb of God). This ludicrously
over-literal representation shows it ‘larded’ (stuck with small strips
of bacon) and consumed by the Saviour himself.
365–7 Cf. Democritie, fol. 4:
‘B. J. told me that he said to a gentlewoman who had given him unsavoury
wild fowl to his supper, and thereafter sweet water to wash in, she did
well to give him sweet water, for her flesh stinked.’
368–9 ‘Jonson said to Prince Charles that he wanted words
to set forth a knave he would name him an Inigo’: Democritie, fol. 5.
369 Inigo
Punning on Italian
iniquo, ‘impious, wicked,
unrighteous’ (Florio,
1611); cf. ‘Expostulation’ (6.375–80), line 22, and
Bolsover, 65 (F2 reading: ‘Iniquo
Vitruvius’).
371 arrant
knave Cf.
Epigr.
115, also probably directed against
Jones: ‘the Town’s Honest Man’s her arrant’st knave’ (33).
372–4 Repeated in
Democritie, fol.
4: ‘One who had fired a pipe of tobacco with a ballad swore he felt the
singing of it in his head thereafter the space of two days.’ Cf.
Und.
43.52;
Discoveries,
424–7.
372 ballad] this edn; ballet
Sibbald
374 ballad-maker] this edn;
Ballet maker Sibbald
373–4 A poet . . .
ballad-maker A characteristic gibe: cf. e.g.
Und.
23.21–2.
375–8 Haman, favourite servant of King Ahasuerus, falls
on Queen Esther’s bed to plead for his own life, knowing that Esther
plans to take revenge on him for plotting to destroy her Jewish
relatives. Ahasuerus, entering suddenly, misinterprets Haman’s posture:
‘Will he force the queen also before me in the house?’, Esther, 7.8
(AV).
375 Ahasuerus] this edn;
Assuerus Sibbald
376 leg] Laing, H&S; Legs
Sibbald
379 goodman] this edn; Good man
Sibbald
380 abuse my
house ‘House’ grandly suggesting a noble lineage, as well as a
place of residence; used with similar humorous effect by Face of Dol
Common in
Alch.,
4.1.19, and Cob in
EMI (F), 5.1.76 (‘’Slid, in my house, my
master Kitely? Who wronged you in my house?’).
381–2 Cf. the traditional story of the absent-minded
astronomer who falls in a ditch while gazing at the stars; retold by
Sidney,
Apology (
1965), 104, 167, ultimately from
Plato,
Theaetetus, 174 (there told of Thales, but
‘The same jest applies to all who pass their lives in philosophy’).
383–5 A joke repeated in
Staple,
3.2.189–92, and
Democritie, fol. 3: ‘One who wore long hair
being asked of another who was bald why he suffered his hair to grow to
be as long, answered it was to see if it would grow to seed that he
might sow some of it on the pates of those who were bald.’
383 side long
(OED, adj.
3b: common Scottish usage).
386–8 Also repeated in
Staple,
4.2.90 and
Sad Shep., Prol.
61–2; H&S suggest a memory of
Horace,
Ars Poetica,
19–21.
386 advised
consulted (OED, 7).
387 ensign] this edn; Ensing
Sibbald
387 ensign
i.e. inn-sign.
391 Sir Henry
Wotton In May 1601 Wotton was dispatched by Ferdinand, Grand
Duke of Tuscany, to warn King James of a plot against his life. He
disguised himself as an Italian named Ottavio Baldi, and travelled via
Norway to Scotland, meeting with James at Stirling. See Walton (
1927), 110–13.
393 occupation sexual intercourse.
393–4 ‘Pox . . . child’] Laing 1832
omits
394 betrayed
himself By speaking spontaneously in English, rather than
Italian.
398 out] Sibbald; cut Laing 1832, H&S,
Patterson
398 out take
out (OED, Out v.
1a). Laing’s 1832 emendation to ‘cut’ (abandoned in his 1842 text) is
adopted unnecessarily by H&S.
403 some one
or other.
404 returned
went away again (OED, 1†d obs.).
405 Mr Dod
John Dod (1550–1645), fellow of Jesus College, Cambridge. A robustly
individualistic preacher, Dod was suspended from his first living in
Oxfordshire, and later officially silenced while holding another in
Northamptonshire.
408 Scaliger
Joseph Justus Scaliger (1540–1609), Dutch philologist and historian, the
most learned scholar of his day. His letter (
Epistles, 4.362) is actually to Stephanus Ubertus, not Isaac
Casaubon; the passage is marked in Jonson’s copy of Scaliger’s
Opuscula (
1612), 311 (see Jonson’s Library,
Electronic Edition). Erasmus had also noted the idiosyncratic
pronunciation of Latin when visiting England in 1506 and 1509–14. His
advocacy of a return to classical pronunciation (in
De
recta Latini Graecique sermonis pronuntiatione, 1528) was
vigorously supported in Cambridge by John Cheke and Thomas Smith, but
aroused major controversy and opposition: see W. S. Allen (
1978), Appendix B.
Cf. the banter on Matthew’s pronunciation of Latin in
EMI (F), 4.2.29–34.
408 scorns] correcting a
now-illegible word in Sibbald
408 speaking] correcting speak
in Sibbald; speak H&S
411–12 See n., above.
414 demonstrate pointed.
417–20 ] A waiting-woman . . . eggs.’] Laing 1832 omits
417 cockered
coaxed. Cf.
Volp.
1.1.71.
417 muscadel and
eggs A well-known aphrodisiac.
418 she-meeting sexual encounter.
421–3 Actaeon, turned into a stag and pursued by his own
hounds, ‘longs to cry out: “I am Actaeon! Recognize your own master!”
(Actaeon ego sum: dominum cognoscite
vestrum!) But words fail his desire’: Ovid, Met., 3.230. ‘Actaeon’ was also a contemporary term for a
cuckold (playing on the idea of horns); the fuller quotation deflates
the judge’s self-importance. Aubrey attributes the quip to Henry Cuffe,
secretary to the Earl of Essex, during a legal disputation with Sir
Edward Coke, a known cuckold: (1898), 1.179. Variants of the story exist
elsewhere.
424–6 A curiously tenacious story in the period; for
variants, see Walsham (
1999).
425 Flushing
Modern Vlissingen, Netherlands.
427–9 Jonson is here recalling an anecdote told by
Reginald Scot in
The Discovery of Witchcraft,
1584 (ed. Summers, 1930), bk. 13, ch. 15, concerning an unnamed
‘excellent philosopher’ who credulously believed the report of his
hostess at Dover that pebble stones, placed in the mouth, would prevent
sea-sickness (Donaldson,
2011, ch. 12). This belief (so Ian
Maclean and Nancy Siraisi inform me) is not however to be found anywhere
in the medical writings of Geronimo (or Girolamo) Cardano (1501–76), the
celebrated Italian physician, professor of medicine at Pavia from 1543,
and the outstanding mathematician of his day, with whom Jonson
associates it here.
427 pebble-stones] Sibbald
(peeble stones: final letter nearly illegible at
line’s end); peeble stone Laing 1832, 1842;
H&S, Patterson
431 ‘make the
danger of it’ i.e. try it; periculum
(432) meaning both ‘danger’ and ‘trial’. H&S observe that this
phrase recurs in the works of Fletcher.
433 A
translator Unidentified. H&S compare the translating style
of Lord Berners, Golden Book of Marcus Aurelius,
1535.
434 ‘harlot’ . . .
‘Arlott’ Arlette (or Herleva) of Falaise was the concubine of
Robert I of Normandy, and William – commonly known as ‘the Bastard’ –
was their illegitimate son. This fanciful derivation was first advanced
by William Lambarde in the 1570s, and repeated later by other writers.
‘Harlot’ in fact derives from OF herlot, harlot, arlot, and is originally used not of
women but men (meaning knave, rascal, vagabond).
435 ‘rogue’
Another fanciful (or jocular) etymology.
435 by putting] this edn; by
putting, by putting Sibbald
436–8 Repeated in Democritie, fol.
3: ‘Sir Josceline Percy prayed the Mayor of Plymouth, who had a great
long beard, to tell him whether it was his own beard or the beard of the
city; for he could not think one man alone could have so huge a beard.’
Jonson’s own beard was famously sparse, ‘afraid to peep out’ (Dekker,
Satiromastix, 5.2.251); cf. Democritie, fol. 38v (‘King James asking B. Jonson why his
beard was so meagre cut, he replied that his patron was Saint Cutbeard’)
and below.
On Sir Josceline Percy, see n. above.
436 Josceline Percy] this edn;
Geslaine Piercy Sibbald
439 Cf.
Democritie, fol. 4:
‘S. G. P. beat once upon S. J. B. breast and asked if Sir Jerome was
within.’ The joke is repeated in
Devil,
1.5.2 and
New Inn,
1.6.80, and may derive remotely
from Plautus’s
Miles gloriosus, 202. Sir Jerome
Bowes (ambassador to Russia, 1583, d. 1616) was a man of notoriously
fiery temperament; Percy’s action was brave.
439 Jerome] this edn; Hierosme
Sibbald
440–1 Cf. Democritie, fol. 3r: ‘At
a beard’s end, here lies a man, / The odds ’tween them was scarce a
span; / Living, with his womb it did meet, And now, dead, it covers his
feet.’
442–3 George Buchanan (1506–82), the great Scottish
humanist, scholar, and Latin poet was much admired by Drummond (see
Introduction);
he had served as tutor to the young James Ⅵ of Scotland, the future
James I of England, from 1570 to 1578. James’s notions of versification
were largely derived from those of Buchanan, as set out in
De prosodia libellus. Patterson compares
Institutio oratorio 1.8, where Quintilian advises
that poetry should be read in a more dignified manner than prose, but
not sung.
444–5 Sir Francis Walsingham, Elizabeth’s staunchly
Protestant spymaster and secretary of state (1530?–90), travelled
reluctantly to Edinburgh at Elizabeth’s bidding in 1583 to dissuade
James from negotiating with Spain on his mother’s (Mary Queen of Scots’)
behalf. James protested that he was an absolute king. Walsingham’s
response recalls Luke, 19.14, Nolumus hunc regnare
super nos, ‘We will not have this man to reign over us’
(perhaps with an awareness of context: for in Christ’s parable, the
nobleman, despite these protests, inherits the kingdom in the ‘far
country’, as James himself was to do).
446 two hundred
pounds For delivery of a complete new play, authors in this
period were usually paid between £6 and £10: for details, see
Henslowe’s Diary, ed. Greg (
1904–8), 2.126–7;
Bentley (
1971),
ch. 5; Loewenstein (
1988), 265–78.
448–9 Unidentified.
450–2 ] Laing 1832, 1842
omits
450 Mr Grys
Though the name is unclear in Sibbald (see collations) this is probably
Robert Le Grys (d. 1635), groom of the king’s chamber under James, and
later a member of Charles’s court circle. He was knighted in 1629 after
completing a translation, with Thomas May, of John Barclay’s Latin
romance
Argenis (1621), a work which James had
invited Jonson himself to translate in 1622 (see
Und.
43.96
and note).
450 Grys] this edn;
Sibbald originally wrote Guyse and corrected to Gryse
450 consumed
Perhaps with venereal disease.
450 occupied
had intercourse with.
451 sleepery] Sibbald
(sleeperie)
451 sleepery
sleepy.
451–2 left his
– The sense is abridged, as at
165. Presumably, ‘left his dildo
behind’.
452 his –] this edn; Sibbald’s dash
is read as a period by H&S, Patterson
453–6 See n. above. A popular figure at
Mary’s court, Heywood was accustomed to jesting in the Queen’s presence;
the social solecism described here may have been a piece of deliberate
clowning.
456 almost . . .
misknown himself Cf.
Case,
5.6.41, ‘Apparel makes a
man forget himself’; and Tilley, A284, C435.
457 impresa
‘An impresa (as the Italians call it) is a device in picture with his
motto or word, borne by noble personages, to notify some particular
conceit of their own’: Camden, Remains, ed. Dunn,
177. Drummond was much interested in imprese, which he later discussed
in correspondence with Jonson (Letter (f)) and in a short treatise (see
Sage, 228–9). See Blackness, 223n.
458 deest . . . orbem ‘that which might draw the circle (
or that which might guide the world) is missing’.
Cf. Ovid,
Met., 8.249,
Und.
14.30–3, and
Beauty,
179, where the figure of Perfectio has
‘
in her hand a compass of gold, drawing a
circle’. Analysed by Beaurline (
1978), 298–311.
459 Mr
Devereux Walter Devereux, Robert’s younger brother, born 1569,
killed at Rouen 1591.
460 par . . .
dolori ‘a figure of grief equal to none’. Mentioned by Camden
in his chapter on imprese in
Remains (Camden,
Remains, ed. Dunn, 190), and illustrated by Henry
Peacham,
Minerva Britanna (
1612), 114.
461 him, a diamond] this edn;
him. a.Diamond Sibbald
461 ashes
i.e. dust.
462 dum . . .
minuis ‘while you fashion it, you diminish it.’ The motto
skilfully combines capitulation and mild protest. Mentioned by Camden
(
Remains, ed. Dunn, 190), who adds:
‘Diamonds, as all know, are impaired while they are fashioned and
pointed.’ Cf. Young (
1988).
462 minuis] corrected in Sibbald
463 fax . . .
honestae ‘fame is the incitement to honest minds’, from Silius
Italicus, Punica, 6.332–5. The motto was
inscribed on Prince Henry’s Great Standard (‘being a lion crowned,
standing on a chapeau’) carried in his funeral procession on 7 Dec. 1612
(Nichols, Progresses (James), 1.494, 501), and was later adopted for the Nova Scotia
baronets created by Charles in 1625. Varied by Milton, Lycidas, 70: ‘Fame is the spur that the clear spirit doth
raise / (That last infirmity of noble mind)’, etc. Cf. Cat. 3.2.14–15n.
466 His arms
J. A. Symonds (
1886), 2–3, has connected these arms with those of the
Johnstones of Annandale; see and
note above.
466 percontabor] percunctabor
Sibbald; Percunctator Patterson
466–7 percontabor . . . perscrutator ‘I shall inquire’ . . .
‘inquirer’.
474 honest
Cf.
507 below.
475 beard Cf.
436–8n. above.
477 John Stow
?1525–1605; the antiquary: author of
Summary of
English Chronicles (1580) and
The Chronicles
of England (1580; later entitled
The Annals
of England) and
A Survey of London
(1598, 1603). Jonson may be mocking his credulous interest in
‘monstrous’ events in
Volp.,
2.1.40,
46. Habitually short of money, Stow
continued to work also as a tailor until late in life, and always
travelled by foot. The reported remark at
479–80 is sometimes thought to be
Stow’s, seeking support – in Jonson’s company, on some past occasion –
from cripples who are themselves recipients of charity; H&S (1.172)
note that Stow had been granted royal licence to ask and take
benevolence. Harry Levin (
1938) more plausibly argues that ‘He
and I’ (
479) are Jonson
and Drummond, walking during the present visit near Hawthornden, and
that the remark is Jonson’s, humorously referring to his own
half-crippled condition after walking from London (cf.
513–16 below).
480 order (As
if cripples constituted a society among themselves like monastics.)
481 Sejanus Cremutius Cordus’s speech, 3.407–60, from Tacitus,
Annals, 4.34–5.
482 first four
books The translation of Richard Grenewey,
1598. Cf.
Sej., To the Readers, 26–7, and note.
483 J. Selden
John Selden (1584–1654), the jurist; a close friend of Jonson’s since at
least 1605, when he was included in the supper party celebrating
Jonson’s release from prison after
East. Ho! (see
210–15 above); he
contributed commendatory verses on
Volp. Q,
1607.
484 Titles of
Honour See n. above.
485 Hayward
Edward Hayward of the Inner Temple (d. 1658); Selden dedicated the 1614
and 1631 editions of
Titles of Honour to him.
Jonson pays tribute to the qualities and friendship of the two men in
Und.
14.71–84.
486 John Taylor, ‘the Water Poet’ (see n. above),
undertook to walk from London to Edinburgh and back without money and
without begging. He departed in July by a westerly route, had a friendly
meeting with Jonson in Leith, and was back in London by October. In The Penniless Pilgrimage (1618) he denied any
attempt to ridicule Jonson, who may have nevertheless suspected that
Taylor’s journey had been promoted by members of James’s court, where
Taylor was a popular figure.
487 Remains
of Britain First published anonymously in 1605; Drummond may
have possessed a copy (MacDonald,
1971, 50).
488 Joseph
Hall 1574–1656, the satirist and future bishop, had been
appointed rector of All Saints, Hawstead, in 1601 at Lady Drury’s
instigation, and had known the young Elizabeth Drury, whose death in
1610 was the occasion of Donne’s
First
Anniversary and
Second Anniversary. Hall
is thought to have written the prefatory verses to both poems; those to
The Second Anniversary are entitled ‘The
Harbinger to the Progress’. See Milgate, ed., Donne,
Epithalamions (
1978), xxx–xxxi.
489 In verpum] this edn; Jin Verpum Sibbald; Vir verpium Laing 1832, 1842;
Ⅺ in Verpum Patterson; Vin Verpum H&S, who conjecture V (=Book V) in
489 In
verpum Martial’s epigram 11.94 on a circumcised man (verpus) who criticizes and plagiarizes his poems
and seduces his boy is titled ‘In verpum
aemulum’. The final line of the poem contains a famous crux, which
John Selden, Joseph Scaliger, and Thomas Farnaby, among others, had
attempted to resolve. Ironically, these words in Sibbald’s transcription
have also exercised editors: see collation.
489 vaunts to
expone boasts to expound.
490 Lucan, Sidney,
Guarini See
12–13 and
note
above.
491–2 ] continuous lineation in
Sibbald
491 Dametas
See and
note above.
492 Repeating the verdict of
47–8 above.
493–4 Jonson tended to live imprudently, as Drummond
notes below (
560), and
may have been tempted to exaggerate the causes and extent of his poverty
while in the company of this lawyer of comfortable means; yet the
complaint is repeated in more extended and generalized form in
Discoveries,
450–8.
497 ] Sibbald starts a new line
at ‘Which’ and at ‘Floods’
497–8 ‘Floods’,
‘hills’ Remembering Latin masculine nouns
fluvius, mons, etc. In
Grammar,
1.10, Jonson explains
that English nouns have six different genders.
500 quintessenceth] conj. Patterson,
H&S; quintessence Sibbald
500 quintessenceth extracts the quintessence (or most perfect
quality) from. Patterson’s emendation (see collations) is based on
similar uses of this rare verb, drawn from alchemy, in Drummond’s own
writing: Sage, 170.
501 ad
prandium . . . notam See n. above.
502 Messalinus] this edn;
Marcellinus Sibbald
502 Messalinus At a dinner party given by the Emperor Nerva
discussion turns to the blind and unscrupulous Catullus Messalinus. ‘The
Emperor said: “I wonder what would have happened to him if he were alive
today.” “He would be dining with us”, said Mauricus.’ The remark is
aimed at one of the present guests. Pliny, Letters, 4.22.
503 gross
turbot This large fish – the object of gluttony, and of
malicious gossip among informers – is offered obsequiously as a gift to
the Emperor Domitian in Juvenal’s fourth
Satire,
a work of which Jonson indeed ‘made much’. The name of the wealthy
gourmand in this
Satire, Crispinus, reappears in
Jonson’s
Poet.; the protestation of Juvenal’s
flatterer that the fish itself ‘wanted to be caught’ (
ipse capi voluit,
Satires, 4.69) is
wittily reworked in ‘To Penshurst’,
Forest
2.29ff.; the ability of
informers to ‘cut / Men’s throats with whisperings’ (
Sej.,
1.30–1)
is a memory of
Satires, 4.110 (on Pompeius,
‘whose gentle whisper would cut men’s throats’:
tenui
iugulos aperire susurro).
504–5 A muddled memory of Campion’s epigram on Barnaby
Barnes,
Epigrammatum, 2.80:
Mortales decem tela inter Gallica caesos, / Marte tuo perhibes; in
numero vitium est: / Mortales nullos si dicere. Barne, volebas, /
Servasset numerum versus, itemque fidem (‘You vow that ten men
were slain among the Gallic foe when you played Mars; there is shame in
this number: if you wished to say no men, Barnes, you would have kept
the metre of the verse and also the truth’): Campion,
Works, ed. Davis (
1967), 432–3.
505–6 ] continuous lineation in
Sibbald
506 epigram
Sir John Davies,
Epigrams, 8,
‘In Katam’, in Davies,
Poems (
1975), 132.
506 the whore’s c—] this edn;
the Whoores C. Sibbald, the final letter being a
correction; Laing 1832 omits; the Whoores &c Harrison
506 cowl
cloak or frock. In Davies’s poem, a buff- (or leather-) jerkin.
507–8 an hundred
letters Perhaps an exaggerated reference to the number of
written character testimonials Jonson had been forced to produce in
repeated clashes with the law: Donaldson (
1997a), 50–1.
510–11 Donne’s epigram, ‘Phryne’, in Donne,
Satires (
1967), 53.
510 Phryne] this edn; Phrenee
Sibbald
512 The Poet
‘By “The Poet” among the Grecians, Homer, with the Latins, Virgil is
understood’, Grammar, 64–5.
513 the 25 of
January 1619 Drummond wrote on 17 Jan. to Jonson, who must
therefore have left Hawthornden before that date (see
Letter (d)). In Scotland, as distinct
from England, the new year at this time began on 1 Jan.; hence ‘1619’ is
correct by contemporary Scottish as well as modern systems of
dating.
514 Darnton
Darlington, Co. Durham, about 120 miles south of Edinburgh.
515 like
Coryate’s Thomas Coryate (?1577–1617) of Odcombe in Somerset,
traveller and buffoon, journeyed nearly 2,000 miles across Europe in
1608, mainly by foot. On his return he hung up his well-worn shoes and
clothes in the local church, as testimony to his performance; the shoes
remained there until the eighteenth century. Coryate’s account of his
travels,
Crudities, was published in 1611 with
facetious commendatory verses by Jonson and others: see
Crudities and Strachan (
1962).
516 excoriate
i.e. with the skin rubbed off; a pun.
517 hewn i.e.
rough-hewn, early drafts; a favourite metaphorical notion for Jonson
(cf. Forest, Und., Timber (i.e. Discoveries), etc. and Introduction to these works).
519 Cf.
313–14 above. Writing from London on 10 May 1619, Jonson
reminds Drummond of this undertaking (
Letter 13); on 1 July, Drummond replies
he has recently sent the information (
Letter (f)).
519 Edinburgh borough-laws,] Edinbrough, Borrow lawes,
Sibbald; repunctuated by Patterson
520 That
piece See
Und.
49, ‘An Epigram on the
Court Pucelle’ – Lady Bedford’s friend, Cecilia Bulstrode (1584–1609) –
and note; and
71–2 and
note above. See also
‘Bulstrode’ (3.370–1) and headnote.
521 Bulstrode] this edn;
Boulstraid Sibbald
524 On . . . hour-glass] To the
Honouring Respect, / Born / To the Friendship contracted with / The
Right Virtuous and Learned, / Mr. William
Drummond, / And the Perpetuating the same by all Offices of
Love / Hereafter, / I Benjamin Johnson, / Whom he
hath honoured with the Leave to be calld His, / Have with mine own Hand,
to satisfy his Request, / Written this Imperfect Song, / On a Louers dust, made sand for an Howerglasse / JnB
270
524–52 Variant texts of
Und.
8 and
9; see full collations and notes to
these poems.
529 flaming] Sibbald; Flame Sage
534 And . . . himself] Yet that Loue when it is at
full, may admit Heaping, / Receiue another; and this a Picture of my
selfe. JnB 352
534 this] that Laing 1832,
1842
553 The date refers to Jonson’s dispatch of the poems,
not to Drummond’s note that follows.
554 He is] As Ben Johnson has
been very liberal of his Censures on all his Co-temporaries, so our
Author does not spare him: For (he says) Ben Johnson was / Sage
554–64 In attempting this final ‘character’ of Jonson,
Drummond is following biographical convention: cf. Butt (
1969), 51–2;
Wendorf (
1990),
204.
555 given . . .
jest Cf.
EMO, Ind., 321, on
Carlo Buffone: ‘He will sooner lose his soul than a jest’; and Tucca on
Horace (= Jonson) in
Poet.,
4.3.95, ‘he will sooner lose his
best friend than his least jest.’ Did Jonson use the phrase of himself
in Drummond’s presence? A classical commonplace: cf. Horace,
Satires, 1.4.34–5: ‘provided he can raise a laugh
for himself, he will not spare a single friend’ (
dummodo risum / excutiat sibi, non hic cuiquam parcet amico);
Quintilian, 6.3.28; cf. Seneca the Elder,
Controversiae, 2.4.13.
557 liveth] Sibbald;
lived / Sage
557 ill] Sibbald;
the / Sage
558 wanteth] Sibbald;
wanted / Sage
558 well but] Sibbald; well done,
but / Sage
559 and countrymen] omitted in
Sage
559 hath] Sibbald; have /
Sage
560 vindicative] Sibbald; vindicive
/ Sage
560 vindicative ‘Serving to vindicate by defence or assertion’:
OED, Vindicative adj. 3 (this instance pre-dating first recorded usage,
1660).
560 at
himself contented (cf. OED,
Himself pron. 3b).
561–2 For . . . worst] Sibbald (who
starts a new line at jntepreteth and
oppressed); interprets best
Sayings and Deeds often to the worst. He was for any Religion, as
being versed in both / Sage
561 any
religion either of the two religions to which Jonson had
subscribed: the Church of Rome, the Church of England; see OED, Any adj. †5:
‘One of two things indifferently; either’: obs.,
but common in northern dialects.
562 fantasy] Sibbald; Fancy /
Sage
562 fantasy
(1) delusive imagination; (2) perhaps: changeableness (OED, Fantasy n. 3
& 6).
562 ever mastered] Sibbald;
over-mastered / Sage
563 inventions i.e. original verse.
565 a silent] Sibbald; the
Silent / Sage
565 first
acted In Dec. 1609 or Jan. 1610 at Whitefriars theatre.
567 plaudite applaud! – an invitation extended by Truewit in his
final speech: ‘Spectators, if you like this comedy, rise cheerfully,
and, now Morose is gone in, clap your hands’, etc.,
Epicene,
5.4.203–4.