[From Sir Edward Herbert, 'Upon his Friend Mr Ben: Jonson, and his Translation', Q. Horatius Flaccus: His Art of Poetry. Englished by Ben: Jonson (1640).]
Drummond in the Informations mentions that Jonson told him there was an 'epigram' by Herbert prefixed to Jonson's translation of Horace's Art of Poetry ( Informations, 60,) and it must have survived with the manuscript of the translation from which John Benson printed it in 1640: the verses by Herbert appear there. The passage in the Informations also seems to indicate that the translation was made in 1604.
Herbert (1583-1648), philosopher, traveller, and soldier, was knighted by James soon after his succession and was created Lord Herbert of Cherbury in 1629. Jonson has an epigram in praise of him (Epigr. 106), and one of the books in his library is inscribed 'Ex dono Ed. Herberti Equitis Amiciss. Doctiss.' ('Given by Edward Herbert, most friendly and most learned knight.')
*****************************************(sig. A7)