I'm replying to queries about other texts by email, but I wanted to leave a record here about my discoveries concerning the poems in the Cabinet satyrique.
At last, I've located the best bibliographical info about the various editions. One superb 1924 bibliography we have in the UVic library, so we should be able to improve some of the existing metadata when I'm back in Victoria. My main discovery is that the 1618 editions are by far the most interesting because the ones that followed were heavily censured. So for our purposes, I'll just concentrate on transcribing from the two 1618 editions I can lay my hands on. It's not our purpose in the anthology (at this point) to compare the later editions, though I do have the variants for 1666, which could make a decent conference paper for someone because the variants are interesting.
I sent MH one 1618 version already, but I fear I may have missed some of the marriage poems in that pass through, so I will try to be more thorough in my final efforts during this trip.
Additionally, I am collecting the satirical marriage verse from several other pre-1625 anthologies (Le Parasse satyrique, Les délices satyriques, Les muses folâtres, etc. etc.). I think this fills the anthology's purpose better than working on the variants for the Cabinet satyrique (last published in 1697, to my surprise).